Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S STRANGULATION HAZARD: MANUAL FOR FUTURE USE. THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. Follow assembly instructions drapes, phone cords, etc.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. moins de 5,5 livres (2,5 kg). MANUEL D’UTILISATION POUR Utiliser uniquement dans la ÉVENTUELLEMENT S’Y RÉFÉRER. tenir la tête sans aide.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. MANUAL DEL PROPIETARIO PARA USO FUTURO. que pese menos ESTE PRODUCTO REQUIERE de 5,5 libras (2,5 kg).
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Este modelo podría no Ce modèle pourrait ne incluir algunas de las pas inclure certaines not include some características que se indican a continuación. Check Verifique que tiene that you have all pièces pour ce modèle the parts for this modelo ANTES de armar AVANT d'assembler...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com SOOTHING VIBRATION Ponga el alambre del asiento en los agujeros en el interior de los soportes como se indica.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Making sure the tube flare is on the top, Insert seat tube into holes on outside of En s’assurant que la partie En s’assurant que la partie Remove bottom of seat pad and attach vibration unit onto center Replace seat pad.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com on rear of seat. Fixer 2 crochets à la tige du siège à l'arrière du siège. Coloque 2 ganchos al alambre del asiento en la parte trasera del asiento. Fasten 2 snaps on seat pad pression du coussin de siège autour de la tige du siège.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com edge of seat pad around coussin de siège autour de la tige du siège. Sujete las 2 correas en el borde inferior de la almohadilla del asiento alrededor del alambre del asiento. Insert arms into brackets les supports de chaque soportes en cada costado como se indica.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Snap rear tube onto the snap into holes on curved part of arms. Enclencher le tube arrière des accoudoirs de la du tube doivent s'enclencher dans les en los agujeros en la parte...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Attaching Tray attaching tray. d’inclinaison sur le siège et abaisser le siège avant de fixer le plateau. Apriete la manija de reclinación del asiento y baje el asiento antes de instalar la bandeja. seat and push peg into hole and close tray.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Make sure you insert the peg until the tab clicks into place. cheville jusqu'à ce que la languette s'encliquette en place. Asegúrese de insertar la estaca hasta que la lengüeta se trabe en su lugar.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com To Remove tray Pour ouvrir, soulever le plateau. Para abrirla, levante la bandeja. Push tab in and pull peg Enfoncer la languette et sortir la cheville tel Empuje la lengüeta hacia adentro y tire la estaca hacia arriba como se indica.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Attaching Rear Legs Installation des pattes arrière Colocación de las patas traseras Rear leg Patte arrière Pata trasera SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! One button Seul bouton Insert rear legs into holes Solo botón in housings as shown. Button MUST snap through hole.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Attaching Front Legs Installation des pattes avant Colocación de las patas delanteras Front leg Patte avant Pata delantero The double buttons must fit into 14 16 the channels inside the battery housing. Button MUST snap through hole.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Front leg Patte avant Pata delantero REPEAT step 16 with other housing and leg. Button MUST snap through hole. RÉPÉTER l‘étape 16 avec l’autre boîtier et patte. El botón DEBE trabarse a través del agujero.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Front tube ube avant ubo delantero Front tube Tube avant Tubo delantero Place feet with the Installer les pieds Ponga la pata con el text “FRONT portant l'inscription « texto FRONT BOTTOM” onto the FRONT BOTTOM »...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com CHECK that all tubes are securely attached. CHECK that the parts of the frame are assembled S’ASSURER que tous les S’ASSURER que toutes les pièces de l’armature sont VERIFIQUE que todos los apretadamente. VERIFIQUE en las posiciones indicadas.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Rear tube Rear base tube Tube de la base arrière Tubo de la base trasera Motor housing Boîtier du moteur Armazón del motor CHECK that all tubes are securely attached. CHECK that the parts of the frame are assembled S’ASSURER que tous les S’ASSURER que toutes les...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Snap hanger tubes into brackets on each side of housing. NOTE: You may need to start one hanger CHECK that hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them. Enclencher les tubes de suspension dans les supports du boîtier.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com To Secure Infant Attacher l’enfant Para asegurar al bebé WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Falling Hazard: Danger de chute: Peligro de caida: Always use the Toujours utiliser la Use siempre el seat belt. ceinture du siège.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com When changing harness strap slots, MAKE SURE harness straps are going through same slots in seat pad. que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans le coussin. Cuando cambia las ranuras de la correa del almohadilla.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com To Adjust Recline (4 positions) Use the more upright position for older, more active infants. ou plus actifs. top of seat. au sommet du siège. Para reclinarlo, apriete la manija de arriba del asiento. Soulever le dossier en poussant pour redresser.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Installing Batteries (not included) With baby out of swing, open the battery compartment lid CHECK that the batteries are put in correctly. Lorsque le bébé est hors de la balançoire, soulever le S’ASSURER que les piles sont placées correctement. Con el bebé...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’s reach. not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and Any battery may leak battery acid or explode if disposed of in fire or an attempt is made to charge a battery not intended to be for a cell of another type.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the protection against harmful interference in a residential installation.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Pour un usage sécuritaire des piles dans un chargeur fait pour une pile d’un autre type. peuvent causer des brûlures de la peau ou d’autres blessures. les règlements locaux et provinciaux. les piles quand le produit cesse de fonctionner de façon satisfaisante.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer aux radiocommunications. une ou plusieurs des mesures suivantes:...
All manuals and user guides at all-guides.com Para el uso seguro de las pilas Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito o explotar si se echa en un fuego o si se intenta cargar una pila que no sea diseñado para otro tipo de pila.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Starting Swing (6 Speed) Music Bruits de la nature Musique Sonidos de la Música Minuterie Reloj nature Commande de volume Control del volumen Apagado de la WARNING use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your infant.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE gravement en tombant ou en glissant hors du siège: toujours se servir ceintures pour qu’elles s’ajustent parfaitement au corps de l’enfant. MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE: de l’arrêt de la balançoire. prend un certain temps avant que le mouvement de la balançoire sans endommager le moteur.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com SPEED - VITESSE - l’arrêt de la balançoire. VELOCIDAD - u oprima cualquier velocidad de 1 a 6. Cuando oprime el botón de encendido/apagado, arranca seleccionó antes de que se apagó el columpio. ON/OFF POWER - MISE EN MARCHE «...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com MUSIC/NATURE OFF - ARRÊT MUSIQUE/BRUITS DE LA NATURE - APAGADO DE LA MÚSICA/NATURALEZA - VOLUME— Press the plus (+) to raise the volume volume settings. VOLUME existe 5 niveaux de volume. VOLUMEN bajar el volumen. El volumen tiene 5 valores. NATURE SOUNDS—...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com TIMER— Push “Timer” button to set the timer for the pushed or the music/nature off button is pushed. MINUTERIE « minuterie » pour activer la commande de la balançoire et/ou des bruits de la nature et de la musique par minuterie.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Push buttons to fold. Se replie en appuyant sur les boutons. Empuje los botones para plegarlo.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Remove battery lid, found battery in module. Replace lid. le couvercle des pile qui est sous el siège, et placer une module. Saque la tapa de la pila que se encuentra debajo del asiento, con una llave e en el módulo.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Features on Certain Modeles Il est possible que Este modelo podría no not include some ce modèle ne comprenne incluir algunas de las features. pas certaines características. Upper Body support Utiliser uniquement cet support du haut du cet support du haut du corps avec un autre produit.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Features on Certain Modeles Il est possible que Este modelo podría no not include some ce modèle ne comprenne incluir algunas de las features. pas certaines características. on any other product.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Styles may vary Modèles peuvent varier pueden variar...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Problem Solving SWING WON’T OPERATE: 2. Batteries dead. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against severe. 8. Seat not pushed high enough for a good start. SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH: 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 3. Piles trop faibles.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. y negativos. lugar contra los terminales, o límpielas con papel de lija o estopa de acero si la herrumbre es severa. 9. Se ha activado el dispositivo de protección. (Apague el motor, espere 3 minutos, luego vuelva a activar el columpio).
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Mix ’N Move ® Toys (sold separately) ® (vendus séparément) ® (se vende por separado) Styles may vary Modèles peuvent varier Canada EE.UU...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Toybar (on certain models)
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING needed. Use only Graco replacement parts. REMOVABLE CLOTH SEAT COVER TO CLEAN FRAME, EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading Soins et entretien DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE BALANÇOIRE pour des...
Página 48
United States of America. d’enregistrement fournie avec le produit. Pour le moment nous Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos de registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados...