Graco LOVIN' HUG Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LOVIN' HUG:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

LOVIN' HUG
Instructions
GIM-0032G
IMPORTANT!
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco LOVIN' HUG

  • Página 1 LOVIN' HUG ™ Instructions GIM-0032G IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 2: Parts List

    Attaching Tray Parts List CLIK! ACCESSORIES (certain models only) Assembly Attaching Rear Legs Attaching Front Legs CLIK! CLIK! CLIK! CLIK! CLIK! CLIK! CLIK!
  • Página 3: Installing Batteries

    Front Tube To Secure Child Rear Tube CLIK! To Adjust Recline Head Support CLIK! To Secure Child AC Adapter Installing batteries...
  • Página 4 Starting Swing Assembling Mobile For Storage...
  • Página 5 Mix ‘N Move Toys (on certain models only) ................................English 10-13 ................................Français 14-17 ................................18-21 Español ................................Italiano 22-25 ................................Português 26-29 ................................Deutsch 30-33 ................................Nederlands 34-37 ................................Svenska 38-41 ................................Suomi 42-45 ................................46-49 Norsk ................................Dansk 50-53 ................................
  • Página 6: Care And Maintenance

    Replace or repair the parts as needed. Use only Graco Electronic toys (on certain models): Do not open. Failure to follow these warnings and the assembly replacement parts.
  • Página 7 Instructions Assembling Product To Secure Child Storage See images See images Your seat may be stopped at any time the motor is See images running without damaging the motor. Push product to Use slide adjuster at shoulder and waist for Push buttons to fold.
  • Página 8: Résolution Des Problèmes

    N‘utiliser que des pièces détachées fournies par 3. Les piles sont trop faibles GRACO. ATTENTION: Toujours utiliser sur une surface plane Le coussin de siège peut être lavé en machinesur cycle 4. Le bébé se penche trop vers l‘avant et égale.
  • Página 9: Adaptateur Secteur

    Instructions Montage de la balançoire Tube arrière Mise en marche de la balançoire Voir les image AVERTISSEMENT: Afin d’éviter le risque de blessures SONS DE LA NATURE – Appuyer sur ce bou- Voir les images ton pour jouer la sélection des sons de la nature. graves causées par une chute ou un glissement hors Voir les image Chaque pression sur le bouton fait passer au son...
  • Página 10: Cuidado Y Mantenimiento

    Utilice solamente repuestos de 3. Las pilas están demasiado gastadas. se mantenga sentado sin ayuda. correctas. Graco. 4. El bebé se inclina demasiado hacia adelante. Debe utilizar exclusivamente las pilas recomendadas o LA FUNDA TEXTIL EXTRAÍBLE DEL ASIENTO se ATENCIÓN: No utilice este producto sin el almohadil-...
  • Página 11: Instrucciones

    Instrucciones Cómo armar el columpio Tubo trasero Activación del columpio Vea las imágen VOLUMEN – Oprima el signo más (+) para Vea las imágenes ADVERTENCIA: prevenga serias lesiones de caídas aumentar el volumen y el signo menos (–) para o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Vea las imágen bajar el volumen.
  • Página 12: Pulizia E Manutenzione

    Usare solo Il seggiolino non dondola molto in alto: AVVERTENZA: Utilizzare sempre su un pavimento in parti di ricambio Graco. 1. Impostazione velocità troppo bassa. piano. PER LA SICUREZZA DI UTILIZZO DELLE IL RIVESTIMENTO IN TESSUTO RIMOVIBILE DELLA BATTERIE: 2.
  • Página 13 Istruzioni Montaggio dell’altalena Tubo posteriore Avvio del dondolio Fare riferimento alle figure AVVERTENZA: evitare di incorrere in lesioni gravi in VOLUME – premere il pulsante (+) per alzare Fare riferimento alle figure il volume e quello (–) per abbassarlo. Sono caso di caduta o scivolamento dall’altalena.
  • Página 14 Utilize apenas peças de substi- ou estrangulamento como, por exemplo, fios, cordões utilizar.) curto-circuito. tuição Graco. de estores/cortinas, etc. 6. Tapete macio (baloiça mais em pisos rígidos). Deve retirar as pilhas recarregáveis do produto antes A COBERTURA EM TECIDO AMOVÍVEL DO Os fios podem causar estrangulamento.
  • Página 15 Instruções Montar o Baloiço Tubo de trás Iniciar o Movimento do Baloiço AVISO: evite um acidente grave resultante de uma TEMPORIZADOR – Para configurar o temporiza- Ver imagens Ver imagens queda ou escorregar do baloiço usando sempre o dor para o baloiço e/ou para os sons de Música/ Ver imagens arnês.
  • Página 16 WARNHINWEISE: PROBLEMLÖSUNGEN Entspricht Benutzen Sie das Produkt nicht mehr, wenn es beschä- Aus jeder Batterie kann Batteriesäure auslaufen wenn digt oder zerbrochen ist. unterschiedliche Batterietypen gemischt werden, sie Das Produkt funktioniert nicht: WICHTIG — Diese Anleitung vor Gebrauch sorgfäl- falsch eingesetzt werden (verkehrt herum), oder wenn 1.
  • Página 17 Anleitung Montage der Schaukel Hinterrohr Ingangsetzen der Schaukel Siehe Abbildung WARNHINWEIS: vermeiden Sie ernsthafte Verlet- LAUTSTÄRKE – Plus (+) drücken, um die Siehe Abbildungen zungen durch Herausfallen oder -rutschen. Benutzen Lautstärke zu erhöhen, und Minus drücken, um Siehe Abbildung die Lautstärke zu senken. Es gibt 5 Lautstärkenein- Sie stets den Sicherheitsgurt.
  • Página 18: Zorg En Onderhoud

    WAARSCHUWING: Gebruik het product niet zonder onderdelen, indien nodig. Gebruik hiervoor uitsluitend Kortsluit de stroomaansluitingen NIET. het kussen van het stoeltje. vervangingsonderdelen van Graco. Oplaadbare batterijen moeten uit het product verwij- WAARSCHUWING: Plaats het product niet in de DE AFNEEMBARE DOEKEN STOELBEKLEDING derd worden, voordat ze worden opgeladen.
  • Página 19 Instructies Schommel assembleren Het kind goed vastzetten Zie afbeeldingen Zie afbeeldingen Wanneer de timer wordt gebruikt terwijl de Sla de schommelende beweging voor een minuut schommel Aan staat, als de knop eenmaal wordt gaande. Het neemt tijd voor de schommel om zich aan Gebruik de schuivende regelaar bij de schouder Blad plaatsen ingedrukt, knippert het rode snelheidslicht eenmaal...
  • Página 20: Problemlösning

    Byt eller laga delarna efter behov. barn inte är i närheten när produkten fälls upp och fälls Endast batterier med motsvarande volt och storlek ska Använd bara reservdelar från Graco. ihop. användas. AVTAGBAR TYGKLÄDSEL kan maskintvättas i kallt Sitsen gungar inte särskilt högt:...
  • Página 21 Instruktioner Montera produkten Sätta fast barnet Om timerknappen trycks in en tredje gång En liten, lugn baby gungar högre på varje inställ- se bilderna se bilderna kommer körtiden att ökas till 30 minuter och den ning än en större, aktivare baby. Använd remspännena vid skuldror och midja för röda hastighetslampan kommer blinka två...
  • Página 22 VAROITUS: VIANMÄÄRITYS Standardin mukainen VAROITUS: Älä käytä tuotetta, jos siinä on rikkonaisia, Hävitä vuotavat paristot välittömästi. Vuotavat paris- repeytyneitä tai puuttuvia osia, ja käytä vain valmistajan tot voivat aiheuttaa palovammoja tai muita vahinkoja. TÄRKEÄÄ – Säilytä nämä ohjeet tulevaa tarvetta Laite ei toimi: hyväksymiä...
  • Página 23 Ohjeet Tuotteen kokoaminen Lapsen kiinnittäminen Katso kuvat Istuin voidaan pysäyttää milloin vain moottorin ollessa Jos ajastinpainiketta painetaan kolmannen kerran, Katso kuvat käynnissä ilman, että moottori vahingoittuu. Työnnä käynnissä oloaika lisääntyy 30 minuutiksi ja punainen Käytä olkapään ja lanteen kohdalla olevia nopeusvalo välähtää...
  • Página 24: Stell Og Vedlikehold

    ADVARSEL: Produktet er ikke ment til bruk for lengre polaritet). 2. Teppet henger ned og gir for stor luftmotstand. kun Graco reservedeler. soveperioder. Produktet skal ikke brukes som seng Bruk kun anbefalte batterier eller tilsvarende med hen- 3. Batteriene er for svake.
  • Página 25 Instruksjoner Montering av husken For å sikre barnet Observer husken i ett minutt. Det tar litt tid før husken Bruker du timer med Musikk / Naturlyder på, blir justerer til en innstilling. Skift innstilling hvis nødvendig. Se bilder timer satt til 10, 20 eller 30 minutter, men det er Se bilder En liten, rolig baby kommer til å...
  • Página 26: Afhjælpning Af Problemer

    2. Tæppe hænger ned og giver vindmodstand. i længere tid ad gangen. Dette produkt må ikke anven- alt efter behov. Anvend kun reservedele fra Graco. des i stedet for en lift eller seng. Hvis barnet har brug 3. For lidt strøm på batterierne.
  • Página 27 Brugsvejledning Samling af gyngen Barnets sikkerhed Se billederne Observér gyngehastigheden i ét minut. Det tager noget én enkelt gang, vil det røde lys blinke én gang og Se billederne tid inden gyngen tilpasser sig en ny hastighedsindstilling. timeren vil være aktiveret i de følgende ti minutter. Brug seleindstillingsfunktionen i skulder- og talje- Skift til en ny indstilling om nødvendigt.
  • Página 28: Rozwiązywanie Problemów

    Należy stosować wyłącznie części zamienne OSTRZEŻENIE: Należy zaprzestać używania produktu, odpowiadające im pod względem napięcia i rozmi- 6. Miękki dywan (huśtawka unosi się wyżej, gdy stoi na firmy Graco. aru. twardym podłożu). ZDEJMOWANE MATERIAŁOWE POKRYCIE SIEDZISKA OSTRZEŻENIE: Nie należy korzystać z produktu bez można prać...
  • Página 29 Instrukcje Montaż produktu Zabezpieczenie dziecka Zob. rysunki Przy każdym ustawieniu małe, spokojne dziecko będzie Zob. rysunki Naciśnięcie po raz trzeci przedłuża czas do 30 minut i się huśtać wyżej niż dziecko większe i bardziej aktywne. czerwone światło miga trzykrotnie. Dodatkową regulację można wykonać za Mocowanie stolika Produkt można w każdej chwili zatrzymać...
  • Página 30 5. A gyermek túl nehéz vagy túl aktív. (Ne használja FIGYELMEZTETÉS: A termék nem alkalmas arra, hogy a Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes pola- tovább.) javítsa meg az alkatrészeket. Csak Graco cserealkatrés- gyermek hosszú ideig aludjon benne. A termék nem ritásra. zeket használjon.
  • Página 31 Használati utasítás A termék összeszerelése A gyermek rögzítése Lásd az illusztrációkat Ha a hinta használata közben megnyomja a „Timer” Lásd az illusztrációkat Figyelje a hinta mozgását egy percig. Egy kis időbe telik, gombot, akkor annak egyszeri megnyomásakor egy amíg a termék pontosan felveszi a beállított sebességi A gyermek vállán és derekán állítsa be az övet a A tálca felhelyezése piros lámpa egyszer felvillan, és a hinta tíz perc múlva...
  • Página 32: Уход И Обслуживание

    необходимости замените или отремонтируйте НЕ ДОПУСКАЙТЕ короткого замыкания на клеммах (Прекратите использование). подушки сиденья. питания. детали. Используйте только сменные детали Graco. 6. Мягкий ковер (на твердом полу сиденье ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не оставляйте и не размещайте Допускается машинная стирка СЪЕМНОГО Извлекайте перезаряжаемые батареи из изделия...
  • Página 33 См. рисунки NATURE SOUNDS УКИ ПРИРОД ите на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание серьезных травм в См. рисунки результате падения или выскальзывания из качелей кнопку “Nature” («Природа»), чтобы выбрать один См. рисунки следует всегда использовать ремни безопасности. из звуков природы. Каждое нажатие включает следующий...
  • Página 34: Dôležité Informácie

    Používajte len náhradné diely kompatibilné z hľadiska napätia a rozmerov. spať, položte ho do vhodnej postieľky alebo cestovnej 3. Batérie sú príliš slabé. Graco. postieľky. Vybité batérie z produktu odstráňte. 4. Dieťa sa predkláňa príliš dopredu. ODNÍMATEĽNÝ LÁTKOVÝ POŤAH SEDAČKY možno prať...
  • Página 35 Pokyny Zostavenie produktu Zaistenie dieťaťa Malé pokojné dieťa sa pri každom nastavení bude Tretím stlačením sa čas zvýši na 30 minút a červený pozrite obrázky pozrite obrázky hojdať vyššie ako väčšie aktívnejšie dieťa. indikátor rýchlosti zabliká trikrát. Pomocou nastavovacieho jazdca na pleciach a v Pripojenie priečinka Ak používate časovač...
  • Página 36: Péče A Údržba

    části vyměňte nebo opravte. Používejte pouze Vybité baterie z výrobku vyjměte. používat.) výrobek používat. náhradní díly Graco. 6. Koberec je příliš měkký (na tvrdé podlaze se houpačka Dbejte na to, abyste NEZKRATOVALI napájecí konek- VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento výrobek bez výstelky ODNÍMATELNÝ...
  • Página 37 Návod Sestava výrobku Zajištění dítěte Uskladnění Viz obrázky Viz obrázky Sedačku můžete kdykoli zastavit, pokud motor běží, Viz obrázky bez rizika poškození motoru. Pro opětovné spuštění Pomocí posuvného nastavení u ramen a pasu Stiskněte tlačítka pro složení. zatlačte na výrobek. Upevnění...
  • Página 38: Επιλυση Προβληματων

    Αντικαταστήστε ή επιδιορθώστε τα εξαρτή ατα όπω λαι ό του παιδιού σα , όπω κορδόνια κουκούλα ή παταρίε από το προϊόν πριν τι φορτίσετε. πιπίλα κτλ. χρειάζεται. Χρησι οποιήστε όνο ανταλλακτικά τη Οι επαναφορτιζό ενε παταρίε πρέπει να Graco. φορτίζονται όνο υπό την επιτήρηση ενηλίκου.
  • Página 39 Οδηγίε Συναρ ολόγηση του προϊόντο Πίσω σωλήνα Θέση σε λειτουργία του προϊόντο Βλέπε εικόνε ΟΙΗΣΗ : Για να αποφύγετε τον κίνδυνο που θα το πιέζετε θα προχωράτε στον επό ενο Βλέπε εικόνε τραυ ατισ ού από σοβαρή πτώση ή γλίστρη α από το φυσικό...
  • Página 40 Graco.
  • Página 41: On/Off Power

    (On/Off). Mix N Move SPEED On/Off „ ON/OFF POWER MUSIC 10 11 “ MUSIC/NATURE VOLUME NATURE SOUNDS "Nature FRONT D(LR20-1.5V). "FRONT TIMER Timer"" On/Off On/Off) On/Off...
  • Página 42: Rješavanje Problema

    Koristite samo zamjenske dijelove marke Proizvod mora sklapati odrasla osoba. Pažljivo slijedite POZOR Uvijek koristite sustav zaštite djeteta. Graco upute za sklapanje. Ako imate poteškoća, obratite se Nemojte izazivati kratak spoj između napojnih kontakata. POZOR Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.
  • Página 43 UPUTE Sklapanje klik Vezanje djeteta Vidi slike Sjedalo se u svakom trenutku može zaustaviti dok motor Pritisak na gumb po treći put će povećati vrijeme Vidi slike radi bez oštećenja motora. Gurnite proizvod da biste ga rada na 30 minuta, a crvena lampica brzine zatre- Upotrijebite klizni regulator na ramenu i u struku opet pokrenuli.
  • Página 44: Rezolvarea Problemelor

    Utilizaţi numai piese de Urmaţi cu atenţie instrucţiunile de asamblare. Dacă şi aruncaţi imediat clapeta de plastic din fanta jucăriei. decesul. schimb Graco întâmpinaţi dificultăţi, contactaţi Departamentul de PENTRU UTILIZAREA ÎN SIGURANŢĂ A BATERIILOR AVERTISMENT Folosiţi întotdeauna sistemul de Service clienţi.
  • Página 45 Asamblarea produsului Pentru asigurarea copilului Consultaţi imaginile. Puteţi opri scaunul în orice moment cât timp este pornit A ăsarea pe buton a treia oară va creşte durata Consultaţi imaginile motorul, fără ca acesta să se defecteze. Împingeţi produ- Folosiţi cursorul de reglare de la umăr şi de la talie de funcţionare la 30 de minute, iar indicatorul sul pentru a-l reporni.
  • Página 46 šavova. Delove po potrebi zamenite ili opravite. Koris- sastavljanje, može doći do ozbiljnih povreda ili smrti. Elektronske igračke (kod nekih modela): Ne otvarati. tite samo rezervne delove marke Graco. UPOZORENJE: Vodite računa o opasnosti otvorene Unutra nema delova za servisiranje. Uklonite plastični UPOZORENJE: Uvek vežite pojas.
  • Página 47 UPUTSTVA Sastavljanje proizvoda Vezivanje deteta Pogledajte sliku Sedište se u svako doba može zaustaviti dok motor Pritiskom na treći put vrijeme se povećava na 30 Pogledajte slike. Upotrebite klizni regulator na ramenu i u struku za radi bez oštećenja motora. Gurnite proizvod da bi opet minuta, a crveno svjetlo brzine trepće tri puta.
  • Página 48: Nega In Vzdrževanje

    Elektronske igrače (na nekaterih modelih): ne odpirajte. Neupoštevanje teh opozoril in navodil za sestavljanje samo nadomestne dele Graco. Notranjih delov se ne da popravljati. Odstranite in takoj POZOR Bodite pozorni na nevarnost odprtega ognja in Odstranljivo platneno sedežno prevleko perite v pral-...
  • Página 49 NAVODILA Sestavljanje izdelka Pripenjanje otroka Sedež lahko med delovanjem motorja kadar koli Glej slike Glej slike zaustavite, ne da bi to povzročilo okvare na motorju. Če pritisnete tretjič, se bo čas podaljšal na 30 Za dodatno prilagoditev namestitve pri ramenih Za ponovni zagon, potisnite izdelek.
  • Página 50: Sorun Giderme

    Parçaları Bu uyarılara ve montaj talimatlarına uyulmaması ciddi Pilleri kutuplarına dikkat ederek takın. gerektiğinde değiştirin veya onarın. Sadece Graco yaralanmaya veya ölüme neden olabilir. Bu ürün bir yetişkin tarafından monte edilmelidir. Mon- Sadece tavsiye edilen pilleri veya volt, boy vs.
  • Página 51 yönergeler Şekillere Bakın Çocuğu sabitleme Şekillere bakın Motor çalışırken koltuğu dilediğiniz anda durdurabil- Şekillere bakın Üçüncü defa basıldığında, çalışma süresi 30 irsiniz; motor hasar görmez. Yeniden çalıştırmak için Daha fazla ayar yapmak için omuz ve bel kısmınd- dakikaya çıkar ve kırmızı hız lambası 3 defa yanıp salıncağı...
  • Página 52 Product of: Wonder Brands Limited FLAT/RM 1501, 15/F, Capital Centre, 151 Gloucester Road, Wan Chai, Hong Kong Customer Service www.gracobaby.eu www.graco.co.uk www.gracobaby.pl For UK and ROI Customerservices.uk@gracobaby.eu +44 0800 952 0063...
  • Página 53 CYAN MAGENTA YELLOW BLACK PMS 199 C JOB DESCRIPTION : NRM_EU_BnP_Graco_ 113334248_Graco_Instruction_Manuals_EMEA_2014 BRAND : Graco PD252847B_v3.indd FILE NAME CATEGORY OF WORK : Instruction_Manuals SCHAWK JOB # : 301362B : 100 PAGES NO. OF PAGES# 113334248 NRM JOB # SIZE COMPONENT # : N/A...

Tabla de contenido