Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Stereo Power
Amplifier
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
TA-N1
© 1999 by Sony Corporation
3-866-957-22(1)
DE
ES
NL
SE
IT
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony TA-N1

  • Página 1 3-866-957-22(1) Stereo Power Amplifier Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l’uso Manual de instruções TA-N1 © 1999 by Sony Corporation...
  • Página 2 Vorsicht Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    NHALTSVERZEICHNIS Zu dieser Anleitung Die Anleitung behandelt das Modell TA-N1. Überprüfen Anschluß der Geräte 4 Sie, welche Modellnummer Ihr Gerät besitzt. Die Modellnummer steht auf der Frontplatte. Die Nach dem Auspacken 4 Abbildungen in der Anleitung zeigen normalerweise das Anschluß des Vorverstärkers (an die Europa-Modell.
  • Página 4: Anschluß Der Geräte

    • Netzsteckeradapter (3 auf 2 Stifte, Stiftgröße Dieses Kapitel behandelt den unterschiedlich) (1) (nur USA/Kanada) Anschluß des Endverstärkers an den Sony Vorverstärker TA-E1, die Vorbereitungen Lautsprecher und die Audiogeräte. • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse Lesen Sie die betreffenden Abschnitte vornehmen.
  • Página 5: Anschluß Des Vorverstärkers (An Die Unsymmetrischen Buchsen)

    Anschluß des Vorverstärkers (an die unsymmetrischen Buchsen) Schließen Sie Ihren Vorverstärker (beispielsweise Sony Erforderliche Kabel TA-E1) an die UNBALANCED 1- oder UNBALANCED 2- Audiokabel (nicht mitgeliefert) Eingangsbuchsen des Endverstärkers an. Einzelheiten Beachten Sie beim Anschluß die Farben der Kabelstecker und der entnehmen Sie bitte der Anleitung des Vorverstärkers.
  • Página 6: Anschluß Des Vorverstärkers (An Die Symmetrischen Buchsen)

    Anschluß des Vorverstärkers (an die symmetrischen Buchsen) Verbinden Sie die BALANCED OUT-Buchsen Ihres Erforderliche Kabel Vorverstärkers (Sony TA-E1 usw.) mit den BALANCED- Symmetrische Kabel (nicht mitgeliefert) Buchsen des Endverstärkers. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung des Vorverstärkers. Hinweis Die BALANCED-Eingangsbuchsen am Verstärker sind wie folgt belegt: 1: GROUND, 2: HOT, 3: COLD.
  • Página 7: Anschluß Der Lautsprecher (Standardanschluß)

    Anschluß der Lautsprecher (Standardanschluß) Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Buchsenpaare Erforderliche Kabel SPEAKERS A oder B an. Für jeden Lautsprecher ist ein Lautsprecherkabel (1 Paar, nicht mitgeliefert) zweiadriges Kabel erforderlich. Die Buchsenpaare SPEAKERS A und B geben dasselbe Signal aus. Einzelheiten zum Anschluß...
  • Página 8: Anschluß Der Lautsprecher (Bi-Wire-Anschluß)

    • Die Lautsprecherbuchsen dieses Geräts eignen sich 10 mm auch für Y Lug-Anschlüsse. z Hinweis zum Bi-wire-Anschluß Lautsprecher mit Bi-wire-Anschlußbuchsen ermöglichen eine (Nur das USA/Kanada-Modell getrennte Zuführung des oberen und unteren Frequenzbereichs. besitzt eine Anschlußabdeckung.) TA-N1 SPEAKERS – – –A– –B– – –...
  • Página 9: Anschluß Des Netzkabels

    Anschluß des Netzkabels Bevor Sie das Netzkabel des Endverstärkers an die Nur USA- und Kanada-Modell: Wandsteckdose anschließen: Der Stecker des mitgelieferten Netzkabels besitzt einen • Vergewissern Sie sich, daß der Netzschalter des Erdungsstift. In eine dreipolige Steckdose kann es direkt Endverstärkers ausgeschaltet ist.
  • Página 10: Lage Der Teile Und Grundlegende Bedienung

    Lage der Teile Teile an der Frontplatte grundlegende Bedienung In diesem Kapitel wird die Lage und die Funktionen der Bedienungselemente an der Frontplatte und der Buchsen an der Rückseite sowie die grundlegende Bedienung behandelt.
  • Página 11 PROTECTION BALANCED UNBALANCE UNBALANCE 1 Netzschalter (U) 3 PROTECTION-Anzeige Zum Ein- und Ausschalten des Endverstärkers. Leuchtet nach dem Einschalten etwa 16 Sekunden • Drehen Sie die Lautstärke am Vorverstärker ganz zurück, lang auf. Wenn keine Störung vorliegt, leuchtet bevor Sie den Vorverstärker und den Endverstärker ein- anschließend die blaue Lampe über der Anzeige auf.
  • Página 12: Teile Auf Der Rückseite

    Teile auf der Rückseite SPEAKERS – – –A– –B– – – IMPEDANCE USE 4~16Ω 8~16 Ω A + B USE INPUT UNBALANCED BALANCED CONNECTION ASSIGNMENT 1 : GROUND 2 : HOT(+) 3 : COLD(–) UNBALANCED INPUT SELECTOR BALANCED 1 SPEAKERS A-Buchsen 6 UNBALANCED 1-Eingangsbuchsen Einzelheiten siehe Seite 7.
  • Página 13: Zusatzinformationen

    Zusatzinformationen Zur besonderen Beachtung Sicherheitshinweis Wenn ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt, trennen Sie den Endverstärker ab und lassen Sie ihn von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn weiterverwenden. Stromversorgung • Überprüfen Sie vor dem Betrieb des Endverstärkers, daß die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
  • Página 14: Störungsüberprüfungen

    Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs. Es handelt das Problem nicht anhand der Liste beheben, wenden Sie sich dabei nicht um einen Defekt. sich an den nächsten Sony Händler. Bei Betrieb mit hoher Lautstärke kann sich das ganze Gehäuse erhitzen. Berühren Sie das Gehäuse nicht. Es Leiser oder überhaupt kein Ton.
  • Página 15: Technische Daten

    Technische Daten Verstärkerteil Allgemeines Ausgangsleistung System Reinkomplementärer Legato-Verstärker 200 W + 200 W (an 8 Ohm) hoher Leistung, lineare SEPP MOS FET- 400 W + 400 W (an 4 Ohm) Schaltung Nennimpedanz der Lautsprecher: Stromversorgung 4 Ohm - 16 Ohm USA- und Kanada-Modell: 120 V Wechselspannung, 60 Hz Gesamtklirrgrad...
  • Página 16 ADVERTENCIA Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
  • Página 17 Acerca de este manual Las instrucciones de este manual son para el modelo Conexión de los componentes 4 TA-N1. Compruebe el número de su modelo observando el panel frontal. En este manual se utiliza el modelo para Desembalaje 4 Europa para fines de ilustración a menos que se indique Conexión al preamplificador (Conexión...
  • Página 18: Conexión De Los Componentes

    TA-E1 • Antes de realizar cualquier conexión, desconecte la alimentación de todos los componentes. Sony, sus altavoces, y sus demás • No conecte los cables de alimentación hasta que haya componentes de audio al amplificador finalizado todas las conexiones.
  • Página 19: Conexión Al Preamplificador (Conexión Desequilibrada)

    Conexión al preamplificador (Conexión desequilibrada) Conecte el preamplificador que esté utilizando (TA-E1 Cables requeridos Sony, etc. a las tomas de entrada UNBALANCED 1 o Cables de audio (no suministrados) UNBALANCED 2 de su amplificador de potencia. Con Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas...
  • Página 20: Conexión Al Preamplificador (Conexión Equilibrada)

    (‘ y ’) de los cables de los altavoces. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el preamplificador. 1: GROUND 2: HOT (+) 3: COLD (–) TA-N1 SPEAKERS – – –A– –B–...
  • Página 21: Conexión De Los Altavoces (Conexión Estándar)

    Conexión de los altavoces (Conexión estándar) Conecte los terminales de los altavoces a los terminales Cables requeridos SPEAKERS A o B del amplificador de potencia utilizando Cables de altavoces (1 par) (no suministrados) un solo cable para cada altavoz. No existe diferencia en el sonido que sale a través de SPEAKERS A y B.
  • Página 22: Conexión De Los Altavoces (Conexión De Doble Cableado)

    La conexión de doble cableado podrá realizarse cuando el altavoz (La cubierta de los terminales de los posea dos juegos de terminales de entrada que separen las altavoces está en los modelos para señales de audio de alta y baja frecuencia. EE.UU./Canadá solamente.) TA-N1 SPEAKERS – – –A– –B–...
  • Página 23: Conexión De La Alimentación

    Conexión de la alimentación Antes de conectar el cable de alimentación de este (Modelo para EE.UU./Canadá solamente) amplificador de potencia a un tomacorriente de la red: El cable de alimentación suministrado posee un enchufe • Cerciórese de que el interruptor de alimentación del de 3 patillas.
  • Página 24: Ubicación De Las Partes Y Operaciones Básicas

    Ubicación de Descipción de las partes del panel frontal las partes y operaciones básicas En este capítulo se ofrece información acerca de la ubicación y las funciones de las teclas y controles del panel frontal, y las diversas tomas del panel posterior.
  • Página 25 PROTECTION BALANCED UNBALANCE UNBALANCE 1 Interruptor de alimentación (U) 3 Indicador de protección (PROTECTION) Presiónelo para conectar y desconectar y desconectar Se encenderá durante unos 6 segundos después de la alimentación del amplificador de potencia. haber conectado la alimentación. • Antes de conectar la alimentación, cerciórese de reducir al Después de ello, se encenderá...
  • Página 26: Descripción De Las Partes Del Panel Posterior

    Descripción de las partes del panel posterior SPEAKERS – – –A– –B– – – IMPEDANCE USE 4~16Ω 8~16 Ω A + B USE INPUT UNBALANCED BALANCED CONNECTION ASSIGNMENT 1 : GROUND 2 : HOT(+) 3 : COLD(–) UNBALANCED INPUT SELECTOR BALANCED 1 Terminales para los altavoces A (SPEAKERS A) 6 Toma de entrada desequilibrada 1 (UNBALANCED 1)
  • Página 27: Información Adicional

    Información Precauciones adicional Seguridad Si dentro del amplificador de potencia cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal cualificado antes de volver a utilizarlo. Acerca de las fuentes de alimentación • Antes de utilizar el amplificador de potencia, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local.
  • Página 28: Solución De Problemas

    Si el problema persiste, Esta unidad se calentará mucho durante la operación. consulte a su proveedor Sony. Esto no significa mal funcionamiento. La superficie entera de la unidad se calentará bastante, No hay sonido o solamente se oye sonido de especialmente cuando reproduzca a gran volumen.
  • Página 29: Especificaciones

    Especificaciones Sección del amplificador General Salida de potencia Sistema Amplificador de potencia MOS FET SEPP 200 W + 200 W (8 Ω) lineal Legato de gran potencia 400 W + 400 W (4 Ω) complementario puro Impedancia nominal de los altavoces Alimentación Modelos para EE.UU.
  • Página 30 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen. Open nooit de behuizing, om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
  • Página 31 NHOUDSOPGAVE Omtrent deze handleiding De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor het Aansluiten van de apparatuur 4 model TA-N1. Controleer uw modelnummer, dat op het voorpaneel staat vermeld. De afbeeldingen in deze Uitpakken 4 gebruiksaanwijzing tonen het Europese model, behalve Aansluiten van een voorversterker (asymmetrische waar anders vermeld staat.
  • Página 32: Aansluiten Van De Apparatuur

    • Netsnoer (1) • Netsnoer-verloopstekker (3 naar 2 pennen In dit hoofdstuk wordt beschreven gepolariseerd type) (1) (alleen voor de V.S./Canada) hoe u een Sony TA-E1 voorversterker, uw luidsprekers en andere audio- Alvorens met aansluiten te beginnen apparatuur kunt aansluiten op deze •...
  • Página 33: Aansluiten Van Een Voorversterker (Asymmetrische Aansluitingen)

    Aansluiten van een voorversterker (asymmetrische aansluitingen) Verbind uw voorversterker (Sony TA-E1, enz.) met de Vereiste aansluitsnoeren UNBALANCED 1 of UNBALANCED 2 Audio-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) ingangsaansluitingen van deze eindversterker. Zie voor Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur aan op...
  • Página 34: Aansluiten Van Een Voorversterker (Symmetrische Aansluitingen)

    Aansluiten van een voorversterker (symmetrische aansluitingen) Verbind de BALANCED uitgangsaansluitingen van uw Vereiste aansluitsnoeren voorversterker (Sony TA-E1, enz.) met de BALANCED Symmetrische aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) ingangsaansluitingen van deze eindversterker. Zie voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van uw voorversterker. Opmerking De toewijzing van de stekkerpennen voor de BALANCED ingangsaansluitingen van deze eindversterker is 1: GROUND, 2: HOT en 3: COLD.
  • Página 35: Aansluiten Van De Luidsprekers (Standaard Aansluitingen)

    Aansluiten van de luidsprekers (standaard aansluitingen) Verbind de aansluitbussen van de luidsprekers met de Vereiste aansluitsnoeren SPEAKERS A of B aansluitbussen van deze eindversterker Luidsprekersnoeren (1 paar) (niet bijgeleverd) met behulp van een enkel luidsprekersnoer voor elke luidspreker. Er is geen verschil in de geluidssignalen die worden uitgestuurd via de SPEAKERS A en B aansluitbussen.
  • Página 36: Aansluiten Van De Luidsprekers (Dubbele Aansluitingen)

    U kunt dubbele aansluitingen maken wanneer de luidsprekers zijn voorzien van twee ingangsaansluitingen, via welke de (Deksel over de luidspreker- geluidssignalen van hoge en lage frequenties afzonderlijk kunnen aansluitingen alleen op de modellen worden doorgegeven. voor de V.S. en Canada.) TA-N1 SPEAKERS – – –A– –B– –...
  • Página 37: Aansluiten Van Het Netsnoer

    Aansluiten van het netsnoer Alvorens u de netsnoerstekker van eindvoorversterker in (alleen het model voor de V.S./Canada) het stopcontact steekt: Het bijgeleverde netsnoer heeft een 3-polige geaarde • Verzeker u ervan dat de eindversterker is uitgeschakeld, netstekker. Als u beschikt over een 3-polig geaard met de aan/uit-schakelaar in de uit-stand.
  • Página 38: Bedieningsorganen En Basisbediening

    Bedieningsorganen Bedieningsorganen op het voorpaneel en basisbediening In dit hoofdstuk wordt de plaats en functie van de toetsen en regelaars op het voorpaneel beschreven, evenals de diverse aansluitbussen op het achterpaneel. Bovendien volgt een beschrijving van de voornaamste bedieningshandelingen.
  • Página 39 PROTECTION BALANCED UNBALANCE UNBALANCE 1 U Aan/uit-schakelaar 3 Beveiligingslampje (PROTECTION) Druk hierop om de eindversterker in en uit te Na inschakelen van de eindversterker licht dit lampje schakelen. eerst 6 seconden lang op. Vervolgens gaat het blauwe • Voor het inschakelen draait u allereerst de volumeregelaar licht boven het lampje branden.
  • Página 40: Aansluitbussen Op Het Achterpaneel

    Aansluitbussen op het achterpaneel SPEAKERS – – –A– –B– – – IMPEDANCE USE 4~16Ω 8~16 Ω A + B USE INPUT UNBALANCED BALANCED CONNECTION ASSIGNMENT 1 : GROUND 2 : HOT(+) 3 : COLD(–) UNBALANCED INPUT SELECTOR BALANCED 1 SPEAKERS A aansluitbussen 6 UNBALANCED 1 ingangsaansluitingen Zie voor nadere bijzonderheden blz.
  • Página 41: Aanvullende Informatie

    Aanvullende Voorzorgsmaatregelen informatie Veiligheid Mocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomen, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat de eindversterker eerst door een onderhoudsmonteur nakijken, alvorens het apparaat weer in gebruik te nemen. Stroomvoorziening • Controleer, alvorens de eindversterker in gebruik te nemen, of de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
  • Página 42: Verhelpen Van Storingen

    Mocht u vragen hebben of problemen met het apparaat, / Controleer of alle luidsprekers en andere neem dan a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony apparaten juist en stevig zijn aangesloten. handelaar. / Houd de aansluitsnoeren uit de buurt van een transformator of een motor en ten minste 3 meter van een televisietoestel of tl-verlichting.
  • Página 43: Technische Gegevens

    Technische gegevens Versterker-gedeelte Algemeen Uitgangsvermogen Systeem Zuiver complementaire hoog-vermogen 200 + 200 watt (aan 8 Ω) Legato Lineaire SEPP MOS FET 400 + 400 watt (aan 4 Ω) eindversterker Nominale luidsprekerimpedantie Stroomvoorziening 4 Ω tot 16 Ω Modellen voor de V.S. en Canada: 120 V wisselstroom, 60 Hz Harmonische vervorming Modellen voor Europa:...
  • Página 44 VARNING! Utsätt inte skivspelaren för regn och fukt för att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt reparations- och underhållsarbete till fackkunniga tekniker. Placera enheten på en plats med god ventilation.
  • Página 45 NNEHÅLL Angående denna bruksanvisning Anslutningar 4 Denna bruksanvisning beskriver modellen TA-N1. Kontrollera modellnumret på effektförstärkarens Uppackning 4 framsida. Illustrationerna i bruksanvisningen visar Anslutning av en förförstärkare (obalanserade modellen till europeiska länder, såvida inget annat anges. anslutningar) 5 Eventuella skillnader vad gäller tillvägagångssätt anges Anslutning av en förförstärkare (balanserade...
  • Página 46: Anslutningar

    Anslutningar Uppackning Kontrollera att följande tillbehör levererats tillsammans med effektförstärkaren: Detta kapitel beskriver anslutning av • Nätkabel (1) Sonys förförstärkare TA-E1, högtalare • Nätkontaktadapter (3- till 2-polig polariserad typ) (1) och andra ljudprodukter till (gäller modellerna till Förenta staterna/Kanada) effektförstärkaren. Se till att läsa igenom avsnitten i detta kapitel innan Före anslutningar några anslutningar påbörjas.
  • Página 47: Anslutning Av En Förförstärkare (Obalanserade Anslutningar)

    Anslutning av en förförstärkare (obalanserade anslutningar) Anslut förförstärkaren (Sony TA-E1 etc.) till ingångarna Nödvändiga kablar UNBALANCED 1 eller UNBALANCED 2 på Ljudkablar (tillval) effektförstärkaren. Vi hänvisar till de anvisningar som Se till att de färgkodade kontakterna på varje kabel ansluts till följer med förförstärkaren angående detaljer.
  • Página 48: Anslutning Av En Förförstärkare (Balanserade Anslutningar)

    Anslutning av en förförstärkare (balanserade anslutningar) Anslut de balanserade utgångarna på förförstärkaren Nödvändiga kablar (Sony TA-E1 etc.) till ingångarna BALANCED på Balanserade kablar (tillval) effektförstärkaren. Vi hänvisar till de anvisningar som följer med förförstärkaren angående detaljer. (vänster) (vänster) (höger) (höger) OBS! Ingångarna BALANCED på...
  • Página 49: Högtalaranslutningar (Normala Anslutningar)

    Högtalaranslutningar (normala anslutningar) Anslut högtalarnas ingångar till högtalarutgångarna Nödvändiga kablar SPEAKERS, A eller B, på effektförstärkaren med hjälp av Högtalarkablar (1 par) (tillval) en enkel högtalarkabel för varje högtalare. Ingen skillnad förekommer vad gäller ljudutmatningen via utgångarna SPEAKERS A och B. Vi hänvisar till de anvisningar som följer med högtalarna angående detaljer.
  • Página 50: Högtalaranslutningar (Dubbelanslutningar)

    Y-fliksanslutning. z Angående dubbelanslutningar Dubbelanslutningar kan utföras till högtalare som har dubbla par (Skyddslock till högtalarutgångarna ingångar som separerar högfrekventa och lågfrekventa finns endast på modellerna till ljudsignaler. Förenta staterna/Kanada.) TA-N1 SPEAKERS – – –A– –B– – –...
  • Página 51: Nätanslutning

    Nätanslutning Innan effektförstärkarens nätkabel ansluts till ett nätuttag: (Gäller modellerna till Förenta staterna/Kanada) • kontrollera att strömbrytaren på effektförstärkaren står i Den medflöjande nätkabeln har en 3-polig jordkontakt. frånslaget läge. Vid anslutning till ett 3-poligt jordat nätuttag kan • anslut högtalarna. kontakten anslutas direkt till nätuttaget.
  • Página 52: Delarnas Placeringar Och Grundläggande Användningssätt

    Delarnaspla- Beskrivning av delarna på framsidan ceringar och grundläggande användningssätt Detta kapitel beskriver de olika reglagen på framsidan liksom in/ utgångarna på baksidan av effektförstärkaren, var de finns och hur de används.
  • Página 53 PROTECTION BALANCED UNBALANCE UNBALANCE 1 Strömbrytare (U) 3 Skyddsindikator (PROTECTION) Tryck här för att slå på eller av effektförstärkaren. Lyser i cirka 16 sekunder efter att strömmen slagits på. • Sänk volymen på förförstärkaren till minimal nivå och slå Därefter tänds den blå lampan ovanför indikatorn. därefter först på...
  • Página 54: Beskrivning Av Delarna På Baksidan

    Beskrivning av delarna på baksidan SPEAKERS – – –A– –B– – – IMPEDANCE USE 4~16Ω 8~16 Ω A + B USE INPUT UNBALANCED BALANCED CONNECTION ASSIGNMENT 1 : GROUND 2 : HOT(+) 3 : COLD(–) UNBALANCED INPUT SELECTOR BALANCED 1 Högtalarutgångar (SPEAKERS A) 6 Obalanserade ingångar (UNBALANCED 1) Vi hänvisar till sidan 7 angående detaljer.
  • Página 55: Övrigt

    Övrigt Att observera Angående säkerhet Koppla genast ur nätkabeln från nätuttaget, om ett främmande föremål eller vätska skulle råka tränga in effektförstärkaren. Låt en fackkunnig reparatör besiktiga effektförstärkaren innan den tas i bruk på nytt. Angående strömförsörjning • Kontrollera att effektförstärkarens märkspänning stämmer överens med lokal nätspänning, innan effektförstärkaren tas i bruk.
  • Página 56: Felsökning

    Att observera Felsökning Gå igenom följande felsökningstabell och följ de råd som Angående värmestrålning under anges för att åtgärda ett problem som uppstått vid användning användning av effektförstärkaren. Kontakta Sonys lokala Effektförstärkaren blir mycket varm när den används. återförsäljare om problemet kvarstår. Detta tyder inte på...
  • Página 57: Tekniska Data

    Tekniska data Förstärkarsteget Allmänt Uteffekt Förstärkartyp Äkta komplementär, legatolinjär mottakts- 200 watt + 200 watt (in i 8 ohm) effektförstärkare med enkelt slutsteg och 400 watt + 400 watt (in i 4 ohm) hög effekt (SEPP MOS FET) Nominell högtalarimpedans Strömförsörjning 4 ∼...
  • Página 58 ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
  • Página 59: Uso Del Manuale

    NDICE Uso del manuale Le istruzioni in questo manuale sono per il modello TA- Collegamento dei componenti 4 N1. Controllare il numero di modello del proprio apparecchio sul pannello anteriore. In questo manuale, il Disimballaggio 4 modello per l’Europa è quello usato per le illustrazioni, se Collegamento del preamplificatore (collegamento non altrimenti indicato.
  • Página 60: Collegamento Dei Componenti

    (1) (solo USA/Canada) Prima di cominciare Questo capitolo descrive come • Spegnere tutti i componenti prima di eseguire qualsiasi collegare un preamplificatore Sony collegamento. • Non collegare il cavo di alimentazione CA finché non si TA-E1, i diffusori e altri componenti sono completati tutti i collegamenti.
  • Página 61: Collegamento Del Preamplificatore (Collegamento Non Bilanciato)

    Collegamento del preamplificatore (collegamento non bilanciato) Collegare il preamplificatore da usare (Sony TA-E1, ecc.) Cavi necessari alle prese di ingresso UNBALANCED 1 o Cavi audio (non in dotazione) UNBALANCED 2 dell’amplificatore di potenza. Per Quando si collega un cavo, assicurarsi di far corrispondere le...
  • Página 62: Collegamento Del Preamplificatore (Collegamento Bilanciato)

    Collegamento del preamplificatore (collegamento bilanciato) Collegare le prese di uscita BALANCED del Cavi necessari preamplificatore usato (Sony TA-E1, ecc.) alla prese Cavi bilanciati (non in dotazione) BALANCED dell’amplificatore di potenza. Per dettagli, fare riferimento alle istruzioni allegate al preamplificatore. Nota L’assegnazione dei terminali delle prese di ingresso BALANCED...
  • Página 63: Collegamento Dei Diffusori (Collegamento Standard)

    Collegamento dei diffusori (collegamento standard) Collegare le prese sui diffusori ai terminali SPEAKERS A Cavi necessari o B sull’amplificatore di potenza usando un singolo cavo Cavi diffusori (1 coppia) (non in dotazione) diffusore per ciascun diffusore. Non esiste alcuna differenza nell’uscita del suono da SPEAKERS A e B. Per dettagli, fare riferimento alle istruzioni allegate ai diffusori.
  • Página 64: Collegamento Dei Diffusori (Collegamenti Bifilo)

    I collegamenti bifilo possono essere eseguiti quando il diffusore (La copertura del terminale dispone di due gruppi di terminali di ingresso che separano i diffusore è presente solo sui modelli per USA/Canada.) segnali audio ad alta e bassa frequenza. TA-N1 SPEAKERS – – –A– –B–...
  • Página 65: Collegamento Di Alimentazione

    Collegamento di alimentazione Prima di collegare il cavo di alimentazione CA di questo (Solo modello per USA/Canada) amplificatore di potenza ad una presa di corrente: Il cavo di alimentazione in dotazione ha una spina con • Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione messa a terra a tre lame.
  • Página 66: Posizione Delle Parti E Operazioni Basilari

    Posizione delle Descrizione delle parti del pannello anteriore parti e operazioni basilari Questo capitolo spiega i nomi e le operazioni basilari dei tasti e dei comandi situati sui pannelli anteriore e posteriore.
  • Página 67 PROTECTION BALANCED UNBALANCE UNBALANCE 1 Interruttore di alimentazione U 3 Indicatore di protezione (PROTECTION) Premerlo per accendere e spegnere l’amplificatore di Si illumina per circa 16 secondi dopo l’accensione. potenza. Dopo si illumina la spia blu sopra l’indicatore. • Quando si accende, abbassare il volume sul Quando esiste un cortocircuito in uno dei diffusori, il preamplificatore al minimo, quindi accendere prima il circuito di protezione di questo apparecchio si attiva...
  • Página 68: Descrizione Delle Parti Del Pannello Posteriore

    Descrizione delle parti del pannello posteriore SPEAKERS – – –A– –B– – – IMPEDANCE USE 4~16Ω 8~16 Ω A + B USE INPUT UNBALANCED BALANCED CONNECTION ASSIGNMENT 1 : GROUND 2 : HOT(+) 3 : COLD(–) UNBALANCED INPUT SELECTOR BALANCED 1 Prese diffusori A (SPEAKERS A) 6 Prese di ingresso non bilanciato 1 (UNBALANCED 1) Per dettagli, vedere pagina 7.
  • Página 69: Altre Informazioni

    Altre Precauzioni informazioni Sicurezza Se un oggetto o un liquido penetra nell’apparecchio, scollegare l’amplificatore di potenza dalla fonte di alimentazione e farlo controllare da personale qualificato prima di usarlo ulteriormente. Fonti di alimentazione • Prima di usare l’amplificatore di potenza, controllare che la sua tensione operativa sia identica a quella della rete elettrica locale.
  • Página 70: Soluzione Di Problemi

    Non si tratta di un problema di funzionamento. dovesse rimanere insoluto, consultare il proprio L’intera superficie del rivestimento diventa molto calda, rivenditore Sony. particolarmente durante la riproduzione ad alto volume. In tali casi, non toccare il rivestimento. Toccando il Suono assente o solo suono di livello molto rivestimento si possono subire lesioni o causare incendi.
  • Página 71: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sezione amplificatore Generali Uscita di potenza Sistema Amplificatore di potenza puro 200 W + 200 W (8 Ω) complementare ad alta potenza legato 400 W + 400 W (4 Ω) lineare SEPP MOS FET Impedenza nominale diffusori Alimentazione 4 Ω...
  • Página 72 ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário.
  • Página 73: Acerca Deste Manual

    Í NDICE Acerca deste manual As instruções neste manual destinam-se ao modelo TA- Ligações dos componentes 4 N1. Verifique o número do seu modelo no painel frontal. Neste manual, o modelo para a Europa é utilizado com Desempacotamento 4 propósitos de ilustração, a menos que doutra forma Ligações do pré-amplificador afirmado.
  • Página 74: Ligações Dos Componentes

    • Adaptador de ficha de alimentação CA (do tipo polarizado tri- a bifurcado) (1) (Somente para E.U.A./ Este capítulo descreve como ligar um Canadá) pré-amplificador Sony TA-E1, os seus altifalantes e outros componentes de Medidas preliminares áudio ao amplificador de potência.
  • Página 75: Ligações Do Pré-Amplificador (Ligações Não-Balanceadas)

    Ligações do pré-amplificador (Ligações não-balanceadas) Ligue o pré-amplificador que estiver usando (Sony TA-E1, Cabos requeridos etc.) às tomadas de entrada UNBALANCED 1 ou Cabos de áudio (venda avulsa) UNBALANCED 2 do amplificador de potência. Quanto Quando for ligar um cabo, certifique-se de combinar os pinos aos pormenores, consulte o manual de instruções...
  • Página 76: Ligações Do Pré-Amplificador (Ligações Balanceadas)

    Ligações do pré-amplificador (Ligações balanceadas) Ligue as tomadas de saída BALANCED do pré- Cabos requeridos amplificador que estiver a utilizar (Sony TA-E1, etc.) às Cabos balanceados (venda avulsa) tomadas BALANCED do amplificador de potência. Quanto aos pormenores, consulte o manual de instruções fornecido com o pré-amplificador.
  • Página 77: Ligações Dos Altifalantes (Ligações Padronizadas)

    Ligações dos altifalantes (Ligações padronizadas) Ligue as tomadas dos altifalantes aos terminais Cabos requeridos SPEAKERS A ou B no amplificador de potência, Cabos de altifalante (1 par) (venda avulsa) utilizando um único cabo de altifalante para cada coluna. Não há nenhuma diferença no som exteriorizado através de SPEAKERS A e B.
  • Página 78: Ligações Dos Altifalantes (Ligações De Fio Duplo)

    Ligações de duplo fio podem ser executadas quando o altifalante possui dois jogos de terminais de entrada que separam sinais de áudio de alta e baixa frequência. (La copertura del terminale diffusore è presente solo sui modelli per USA/Canada.) TA-N1 SPEAKERS – – –A– –B–...
  • Página 79: Ligação Da Alimentação

    Ligação da alimentação Antes de ligar o cabo de alimentação CA deste (Somente no modelo para os E.U.A./Canadá) amplificador de potência a uma tomada da rede: O cabo de alimentação fornecido possui ficha trifurcada • Certifique-se de que o interruptor de alimentação do ligada à...
  • Página 80: Localização Das Partes E Operações Básicas

    Localização Descrição das partes do painel frontal das partes e operações básicas Este capítulo explica a nomenclatura e as operações básicas das teclas e dos controlos localizados nos paineis frontal e posterior.
  • Página 81 PROTECTION BALANCED UNBALANCE UNBALANCE 1 Interruptor U de alimentação 3 Indicador PROTECTION Prima-o para ligar e desligar a alimentação do Acende-se por aproximadamente 16 segundos após a amplificador de potência. alimentação ser ligada. Depois disso, a luz azul acima • Quando for ligar a alimentação, diminua o volume no pré- do indicador acende-se.
  • Página 82 Descrição das partes do painel posterior SPEAKERS – – –A– –B– – – IMPEDANCE USE 4~16Ω 8~16 Ω A + B USE INPUT UNBALANCED BALANCED CONNECTION ASSIGNMENT 1 : GROUND 2 : HOT(+) 3 : COLD(–) UNBALANCED INPUT SELECTOR BALANCED 1 Tomadas SPEAKERS A 6 Tomada de entrada UNBALANCED 1 Quanto aos pormenores, consulte a página 7.
  • Página 83: Informações Adicionais

    Informações Precauções adicionais Acerca das segurança Se algum objecto sólido ou líquido penetrar no interior do aparelho, desligue o amplificador de potência e solicite uma inspecção a técnicos qualificados, antes de voltar a operá-lo. Acerca das fontes de alimentação • Antes de utilizar o amplificador de potência, verifique se a voltagem de funcionamento é...
  • Página 84: Verificação De Problemas

    Caso surja alguma dúvida ou problema referente ao seu pólos (+ e –). amplificador de potência, consulte o seu agente Sony mais próximo. Presença de zumbidos ou ruídos intensos / Verifique se os altifalantes e os componentes estão firmente ligados.
  • Página 85: Especificações

    Especificações Secção do amplificador Generalidades Potência de saída Sistema Amplificador de potência SEPP MOS FET 200 W + 200 W (8 Ω) Linear Legato de Alta Potência Puro 400 W + 400 W (4 Ω) Complementar Impedância nominal de altifalante Requerimentos de alimentação 4 Ω...
  • Página 88 Sony Corporation Printed in Japan...

Tabla de contenido