Spis treści
Symbole bezpieczeństwa i sterowania . . . . . . . . . . . 4
Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Budowa i elementy obsługowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montaż. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Przechowywanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Symbole bezpieczeństwa i
sterowania
Symbol alarmu bezpieczeństwa wskazuje na potencjalne
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Symbol
ostrzegawczy może być używany do zasygnalizowania
rodzaju zagrożenia. OSTRZEŻENIE wskazuje na
niebezpieczeństwo, które, w razie jego nieuniknięcia,
może doprowadzić do śmierci lub poważnego
uszkodzenia ciała.PRZESTROGA wskazuje na
niebezpieczeństwo, które, w razie jego nieuniknięcia
może doprowadzić do odniesienia niewielkich lub
średnich obrażeń.UWAGA wskazuje informacje uważane
za ważne, ale nie związane z zagrożeniem.
Instrukcja obsługi
Symbol alarmu
bezpieczeństwa
Porażenie
Pożar
prądem
elektrycznym
Śliska
Odrzut
powierzchnia
Poziom oleju
Olej
Wł.
Wył.
Zagrożenie
Zagrożenie
uduszeniem
uduszeniem
4
Opary
toksyczne
Gorąca
Wybuch
powierzchnia
Paliwo
Części
ruchome
!
Nie uruchamiać
Sterowanie
silnika
silnikiem
Szybkie
Wolne
Manetka
Praca
ssania
OSTRZEŻENIE Paliwo i jego opary są wyjątkowo
łatwopalne oraz wybuchowe i mogą
być przyczyną oparzeń, pożaru lub
wybuchu skutkującego śmiercią lub
poważnymi obrażeniami.
UZUPEŁNIANIE LUB SPUSZCZANIE PALIWA
• Przed zdjęciem korka wlewu paliwa wyłączyć (OFF)
pompę i pozostawić ją do ochłodzenia na co najmniej
2 minuty. Powoli poluzować korek, aby zredukować
ciśnienie w zbiorniku.
• Paliwo należy uzupełniać i spuszczać na zewnątrz
pomieszczenia.
• NIE przepełniać zbiornika paliwa. Pozostawić miejsce
na wypadek rozszerzenia się paliwa.
• Jeśli paliwo rozleje się, zaczekaj, aż odparuje, zanim
włączysz silnik.
• Nie wolno trzymać paliwa w pobliżu źródeł iskier,
nieosłoniętych płomieni, płomieni pilota, źródła ciepła
lub innych źródeł zapłonu.
• NIE zapalać papierosów i nie palić tytoniu.
PODCZAS URUCHAMIANIA URZĄDZENIA
• NIE uruchamiać urządzenia, jeśli świeca zapłonowa,
tłumik, korek wlewu i filtr powietrza nie są na swoim
miejscu.
• Nie uruchamiać silnika bez świecy zapłonowej.
EKSPLOATACJA SPRZĘTU
• NIE należy pompować płynów palnych, takich jak
benzyna lub olej napędowy.
• Ta pompa wodna nie jest przeznaczona do stosowania
w ruchomym sprzęcie lub do zastosowań morskich.
• NIE przechylać silnika lub urządzenia pod kątem,
który spowoduje wyciek paliwa.
• Pompę wodną należy zabezpieczyć. Obciążenie z
węży może spowodować przewrócenie się pompy.
• ZABRANIA SIĘ zatrzymywania silnika poprzez
ustawienie przełącznika ssania w położeniu „CHOKE"
(
).
TRANSPORT LUB NAPRAWY URZĄDZENIA
• Urządzenie należy transportować/naprawiać przy
PUSTYM zbiorniku paliwa lub z ZAMKNIĘTYM
zaworem odcinającym dopływ paliwa.
• Odłączyć przewód świecy zapłonowej.
W PRZYPADKU MAGAZYNOWANIA PALIWA LUB
URZĄDZEŃ Z PALIWEM W ZBIORNIKU
• Przechowywać z dala od pieców, kuchenek,
podgrzewaczy wody, suszarek do ubrań lub innych
urządzeń posiadających płomienie pilota lub inne źródło
zapłonu, ponieważ mogą one zapalić opary paliwa.
OSTRZEŻENIE Gorące gazy spalinowe mogą
spowodować zapłon łatwopalnych
materiałów i struktur, a także
uszkodzenie zbiornika paliwa i pożar
skutkujący śmiercią lub poważnymi
obrażeniami. Kontakt z tłumikiem może spowodować
poparzenia skutkujące poważnymi obrażeniami.
• Nie dotykać gorących elementów i UNIKAĆ kontaktu
z gorącymi gazami spalinowymi.
• Przed dotknięciem urządzenia odczekać, aż ostygnie.
• Z każdej strony pompy należy zachować co najmniej
1,5 m (5 stóp) odstęp, w tym nad pompą.
BRIGGSandSTRATTON.COM