Contenido Contenido Le damos la enhorabuena Volumen de suministro (para uso) ��������������6 por haber adquirido esta cafetera automá Le damos la enhorabuena ��������������������������6 tica� Acaba de adquirir un aparato de cocina Uso conforme a lo prescrito������������������������7 moderno y de gran calidad, que combina Indicaciones de seguridad importantes ������7 una tecnología innovadora con un sinnú...
Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad importantes importantes Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso Leer detenidamente las doméstico� instrucciones de uso del aparato Utilizar el aparato solo y guardarlas para una posible en recintos interiores y a...
Página 8
Indicaciones de seguridad importantes W Advertencia W Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligros derivados del ■ El aparato solo puede magnetismo! conectarse a una fuente de El aparato contiene imanes alimentación con corriente permanentes que pueden alterna mediante un enchufe afectar a implantes electrónicos reglamentario con puesta a como, p�...
Descripción del aparato Descripción del aparato 18 Bandeja de recogida 19 Soporte (Ver fig. B hasta E) Tubo de aspiración 1 Puerta del aparato 20 Placa de características a Tirador embutido (para ángulo de (N.º de ref.; FD) apertura de puerta) 21 Estante con sensor b Bandeja escurridora (para recipiente de leche)
Puesta en marcha Puesta en marcha Tecla A Al tocar la tecla A se abre el menú� Observaciones generales Este menú permite consultar informacio Llenar los recipientes respectivos única nes y realizar ajustes (véase el capítulo mente con agua limpia y fría, sin gas, y «Menú»)�...
Pantalla Si hay instalado un descalcificador ■ Para apagar la máquina por completo, de agua en la casa, por favor, ajuste abrir la puerta de la máquina y colocar el la dureza del agua al nivel 3� La interruptor de red en h� dureza del agua también se puede Importante: No accionar el inte...
Preparación de las bebidas Preparación de las bebidas Informaciones La información desaparecerá al pulsar una Esta cafetera automática puede funcionar tecla o después de un corto tiempo� con café en grano o con café molido (no café soluble)� Cuando se utiliza café en grano, solamente se muelen los granos necesarios para cada Depósito de agua casi vacío preparación�...
Página 13
Preparación de las bebidas Se pueden seleccionar las siguientes Café bebidas: Ristretto 120 ml Y Y Y Y Café solo Expresso Macchiato normal Atrás Café Capuchino ■ Ajustar la cantidad de café deseada, p� Latte Macchiato ej� «160 ml» con el mando giratorio� Café...
Preparación con café en grano Preparación con café en AromaDouble Shot Cuanto más se prolonga el tiempo grano de preparación del café, más La cafetera tiene que estar lista para el uso� sustancias amargas y aromas no ■ Colocar una taza debajo del dispensador deseados se despiden�...
Preparación con leche Cafés preparados con leche El recipiente aislado mantiene fresca leche fría durante algunas horas� ■ Colocar la taza o el vaso debajo del Importante: Retirar las tazas o dispensador de bebidas� vasos antes de abrir la puerta para ■...
Preparación con café molido Preparación con café ■ Pulsar la tecla C para iniciar el dispensado de la bebida� molido Se prepara el café y, a continuación, se llena la taza� En la selección de cafés que El ajuste de intensidad de café y el llevan leche, primero se dispensa la leche y dispensado de dos tazas simultánea...
Bebidas personalizadas Bebidas personalizadas ■ Tocar [ Continuar ] para realizar otros ajustes� Al pulsar la tecla B se abre una Por ejemplo, para los cafés que selección para bebidas personalizadas� llevan leche, se podrá ajustar la pro Es posible utilizar hasta 8 posiciones de porción de café...
Preparación de dos tazas al mismo tiempo Preparación de dos tazas Con granos de café muy tostados, ajustar un grado de molido más fino; al mismo tiempo en caso de granos menos tostados, Pulsando la tecla G se dispensarán dos ajustar un grado de molido menos fino�...
Página 19
Menú Con el mando giratorio se pueden realizar La dureza del agua puede determinarse los ajustes, p� ej� «Español»� mediante la tira de prueba adjunta o se puede consultar llamando a la empresa de Ajustes 1/12 abastecimiento de agua de su zona� Si hay instalado un descalcificador de agua en la Idioma casa, ajustar «Descalcificador»�...
Página 20
Menú Indicación del reloj La cafetera vuelve a estar lista para funcionar� Posibilidad de mostrar la hora y la fecha «Desactiv.» o «Digital» (activado)� Es Al limpiar el filtro, se activa también posible realizar los siguientes ajustes para el ajuste para que se visualice el ello en los siguientes puntos de menú�...
Cuidado y limpieza diaria Cuidado y limpieza diaria ■ Extraer el cajón para el café molido, lavar con agua corriente y secar bien� ¡Peligro de descarga eléctrica! No sumergir nunca el aparato en agua� ¡No utilizar limpiadoras de vapor! ■ Limpiar la superficie de la cafetera con un paño suave y húmedo�...
Cuidado y limpieza diaria Limpieza del sistema de leche Limpiar manualmente el sistema de leche Desmontar el sistema de leche para El sistema de leche se limpia automáti limpiarlo: camente inmediatamente después de la ■ Bajar el dispensador de bebidas del todo preparación de una bebida con leche por y retirar la tapa hacia delante�...
Cuidado y limpieza diaria Limpieza de la unidad de ■ Limpiar las distintas partes con agua con un poco de jabón y un paño suave� preparación ■ Aclarar todas las piezas con agua limpia (Véanse también las instrucciones breves) y secarlas� Además del programa de limpieza auto...
Programas de mantenimiento Programas de ■ Limpiar bien el filtro de la unidad de preparación bajo del chorro de agua� mantenimiento (Véanse también las instrucciones breves) A intervalos de tiempo determinados aparece previo aviso en la pantalla «¡Ejecutar programa de descalcificación urgentemente!»...
«0,5 l» y productos para descalcificar en el disolver en ella 1 pastilla de descalcifica cajón para café molido� ción TZ80002 de Siemens� Importante: Si no hay suficiente solución de Antes de iniciar cualquiera de los descalcificación en el depósito de...
«0,5 l» y dad debajo del dispensador de bebidas� disolver en ella 1 pastilla de descalcifica ■ Pulsar la tecla C� El programa ción TZ80002 de Siemens� de limpieza se ejecutará durante unos Si no hay suficiente solución de 5 minutos�...
Recomendaciones para ahorrar energía Recomendaciones para ■ Llenar con agua limpia hasta la marca «max»� ahorrar energía ■ Colocar de nuevo el depósito de agua y ■ Pulsando la tecla I la máquina cerrar la puerta� pasa al «modo de ahorro»� En el «modo ■...
Conservación de accesorios Conservación de accesorios Eliminación La cafetera automática tiene un compar Elimine el embalaje respetando el timento especial para guardar en ella los medio ambiente� Este aparato está accesorios y las instrucciones breves de marcado con el símbolo de cum uso�...
Servicio Técnico Autorizado por Servicio Técnico Autorizado por Siemens� Siemens, signifi ca la pérdida de garantía. En el caso de que el usuario solicitara la GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE visita del Técnico Autorizado a su domicilio...
Resolución de algunos problemas sencillos Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Calidad del café o de la La cafetera está calcificada. Descalcificar la cafetera según espuma muy variable las instrucciones, véase el (p� ej� variación de can capítulo «Programas de tidad o salpicaduras de mantenimiento»�...
Página 31
Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución El agua caliente sale No se ha extraído el tubo Extraer el tubo de goma flexible con leche o sabe a leche para la leche� del recipiente para leche� o café� En el dispensador de Limpie el dispensador de bebidas hay restos de leche bebidas�...
Página 32
Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución El filtro de agua no se El filtro de agua no está bien Presionar con fuerza el filtro de queda sujeto al depósito fijado. agua recto en el empalme del de agua� depósito�...
Página 33
Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Indicación de la pantalla El aparato está demasiado Desconectar el aparato durante «Dejar enfriar el aparato» caliente� 30 minutos� Indicación de la pantalla, La cafetera está averiada� Proceder siguiendo la indicación por ejemplo: de la pantalla�...
Página 34
Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Indicación de la pantalla En el interior del aparato Limpiar el interior del aparato� «Colocar bandeja de (alojamiento de bandejas) goteo» está sucio� a pesar de que la bandeja El recipiente para los posos Insertar el recipiente para los de goteo está...
Página 35
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu Fax: 1300 306 818 + 7 snt/min (alv 24%) mailto:aftersales.au@bshg.com Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu www.siemens-home.bsh-group.com/au + 17 snt/min (alv 24%) *Mo-Fr: 24 hours BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 01/17...
Página 36
Sia Elektronika-Serviss 20147 Milano (MI) Tadaiķu iela 4 Numero verde 800 018346 1004 Riga mailto:info.it@siemens-home.com Tel.: 067 717 060 www.siemens-home.bsh-group.com/it Fax: 067 601 235 BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 01/17...
Página 37
Al. Jerozolimskie 183 821 04 Bratislava 02-222 Warszawa Tel.: 02 44 45 20 41 Tel.: 801 191 534 mailto:opravy@bshg.com Fax: 022 572 7709 www.siemens-home.bsh-group.com/sk mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.pl BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 01/17...
Página 38
01450 2655 0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 € per minute. 08 9777 222 0520 3000 800 018 346 (Line Verde) BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 01/17...
Página 40
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 0911 70 440 044 0810 550 522 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.