Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CMT-HX35R

  • Página 2 Si vous constatez une anomalie Le fabricant de ce produit est Sony de l’appareil, débranchez immédiatement Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, la fiche principale de la prise secteur.
  • Página 3 Traitement des Elimination des piles et accumulateurs usagés appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et collecte sélective) accumulateurs ou sur les emballages, Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce indique que les piles et accumulateurs produit ne doit pas être traité...
  • Página 4 Avis concernant la licence et les marques commerciales  « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.  Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table des matières Guide des pièces et commandes ... 6 Autres opérations Informations sur l’affichage ...10 Création d’un programme de lecture (Lecture programmée) ..26 Mise en service Préréglage des stations de radio ............27 Installation de la chaîne en sécurité ..........11 Utilisation des minuteries ....28 Réglage de l’horloge ......13 Divers Opérations élémentaires...
  • Página 6: Guide Des Pièces Et Commandes

    Guide des pièces et commandes Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou similaires. Appareil Panneau avant Panneau supérieur...
  • Página 7 Télécommande  Appareil : Bouton VOLUME (pages 14, 16, 22, 23) Télécommande : Touche VOLUME +/ (page 14, 16, 22, 23, 28) Tournez le bouton ou appuyez sur la touche pour régler le volume.  Port (USB) (page 17, 21, 39) Permet de connecter un périphérique USB en option.
  • Página 8 Appareil : Touche CD  Télécommande : Touche  (arrêt) (lecture/pause) (page 14) (pages 14, 16, 19, 22) Appuyez sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour arrêter la sélectionner le mode CD. lecture. Appuyez sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour annuler la commencer ou mettre en pause la lecture recherche.
  • Página 9   Touche  RETURN Touche CD-USB SYNC/REC1 (page 18) Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent lors de l’utilisation d’un Appuyez sur cette touche pour transférer adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. de la musique d’un disque vers un périphérique USB en option connecté.
  • Página 10: Informations Sur L'affichage

    Informations sur l’affichage   Lecture/Pause Mode de lecture (page 14, 15, 22)   Mode de réception du tuner DSGX (page 24) (page 16)  Réception du tuner (page 16) Minuterie (page 28)   REC (page 17) USB MEMORY ...
  • Página 11: Mise En Service

    Mise en service Installation de la chaîne en sécurité Prise murale  Antenne à fil FM (Déployez-la horizontalement.)  Côté blanc pour le modèle nord-américain  Côté marron pour les autres régions  Antenne-cadre AM Enceinte droite Enceinte gauche  Suite page suivante...
  • Página 12 Remarques  Enceintes  Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT Appuyez sur la languette sous le jack disponibles diffèrent selon la zone. de l’ e nceinte et introduisez le cordon  Ne branchez pas un adaptateur autre qu’un d’ e nceinte approprié. Assurez-vous que adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
  • Página 13: Réglage De L'horloge

    Pour utiliser la télécommande Réglage de l’horloge Retirez le couvercle du logement des piles  en le faisant glisser, puis insérez les deux piles R6 (format AA) fournies, côté Utilisez les touches de la télécommande  en premier, en faisant correspondre les pour régler l’horloge.
  • Página 14: Opérations Élémentaires

    Autres opérations Opérations Pour Appuyez élémentaires sur  (ou sur CD  passer en  pause de la de l’appareil) . Pour lecture reprendre la lecture, Lecture d’un CD/disque appuyez à nouveau sur la touche.  sur  arrêter la lecture Passez en mode CD.
  • Página 15 Pour changer de mode de lecture  La compatibilité avec tous les logiciels d’ e ncodage/écriture, appareils enregistreurs Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE et supports d’ e nregistrement MP3 n’ e st pas  alors que le lecteur est arrêté. Vous garantie.
  • Página 16: Écoute De La Radio

    Pour faire l’accord sur une station Écoute de la radio faiblement captée Si « TUNED » n’apparaît pas et si le balayage ne s’arrête pas, appuyez Sélectionnez « TUNER FM » ou  plusieurs fois sur TUNING MODE « TUNER AM ». jusqu’à...
  • Página 17: Transfert De Musique D'un Disque Vers Un Périphérique Usb

    Transfert synchronisé Transfert de musique (SYNC REC) d’un disque vers un périphérique USB Vous pouvez transférer facilement toute la musique sur un disque vers un périphérique USB. Vous pouvez connecter un périphérique  USB en option au port (USB) Connectez un périphérique USB l’appareil et transférer de la musique d’un ...
  • Página 18 Appuyez plusieurs fois sur PLAY Transfert d’une seule plage ou  MODE pour sélectionner d’un seul fichier MP3 pendant le mode de lecture lorsque le la lecture (REC1) lecteur CD est arrêté. Le mode de lecture passe Vous pouvez transférer facilement la automatiquement en mode de lecture plage ou le fichier MP3 en cours de normale, si vous commencez le...
  • Página 19 Pour sélectionner la mémoire sur le Pour arrêter le transfert périphérique USB  Appuyez sur  Si le périphérique USB comporte plus Pour retirer le périphérique USB d’une mémoire (mémoire interne et une carte mémoire, par exemple), vous Sélectionnez le mode USB. pouvez sélectionner la mémoire vers Appuyez plusieurs fois sur laquelle lire puis commencer le transfert.
  • Página 20 Règles de génération de dossiers et Remarques fichiers  Ne retirez pas le périphérique USB pendant des opérations de transfert ou d’ e ffacement. Lors du premier transfert de musique Cela pourrait détériorer les données sur vers un périphérique USB, un dossier le périphérique USB ou endommager le «...
  • Página 21: Écoute De Musique D'un Périphérique Usb

     Vous ne pouvez pas effacer des fichiers audio Écoute de musique et dossiers en mode de lecture aléatoire ou en mode de lecture programmée. d’un périphérique USB  Si le dossier à effacer contient des fichiers ou sous-dossiers au format non-MP3/WMA/ AAC, ceux-ci ne sont pas effacés.
  • Página 22 sélectionner la plusieurs fois sur Commencez la lecture.  lecture répétée REPEAT jusqu’à Appuyez sur  (ou sur USB  ce que « REP » ou  de l’appareil) « REP1 » apparaisse. continuellement sur  retirer le Réglez le volume. ...
  • Página 23: Utilisation D'éléments Audio En Option

     Cette chaîne ne prend pas nécessairement en Utilisation d’éléments charge toutes les fonctions d’un périphérique USB connecté. audio en option  L’ o rdre de lecture sur cette chaîne peut différer de celui du périphérique USB connecté. Raccordez un élément audio ...
  • Página 24: Utilisation De L'adaptateur Digital Media Port

    Utilisation de Réglage du son l’adaptateur DIGITAL Pour ajouter un effet sonore MEDIA PORT Pour Appuyez  générer un son sur DSGX Appuyez plusieurs fois sur plus dynamique l’appareil. FUNCTION +/ (ou sur (Dynamic FUNCTION de l’appareil)  Sound Generator pour sélectionner «...
  • Página 25: Changement De L'affichage

     Les informations suivantes sont affichées : Changement de  informations d’ é tiquette ID3 pour les fichiers MP3 lorsque des étiquettes l’affichage ID3 version 1 et version 2 sont utilisées (jusqu’à 62 caractères pour un disque MP3). Pour Appuyez ...
  • Página 26: Autres Opérations

    Appuyez sur (ou sur ENTER Autres opérations  de l’appareil) pour ajouter la plage ou le fichier au Création d’un programme. programme de lecture «  .  » apparaît si le temps (Lecture programmée) total du programme dépasse 100 minutes pour un CD, si vous Sélectionnez le mode désiré.
  • Página 27: Préréglage Des Stations De Radio

    Pour rappeler une station Préréglage des stations de radio préréglée, appuyez de radio plusieurs fois sur TUNING MODE  jusqu’à ce que « PRESET Vous pouvez mémoriser vos stations » apparaisse, puis appuyez de radio préférées et les rappeler  plusieurs fois sur +/...
  • Página 28: Utilisation Des Minuteries

    Programmez l’heure de début Utilisation des de lecture. minuteries Appuyez plusieurs fois sur /  pour régler les heures, puis appuyez  . L’indication des minutes Cette chaîne est dotée de deux fonctions clignote. Procédez de la même de minuterie. Si vous utilisez la minuterie manière pour régler les minutes.
  • Página 29 Pour annuler la minuterie  Appuyez sur TIMER MENU « TIMER SEL? » clignote sur l’affichage.  Appuyez sur Appuyez plusieurs fois sur /  pour sélectionner « TIMER OFF? ».  Appuyez sur Pour changer le réglage Recommencez depuis l’ é tape 1. Conseil La programmation de la minuterie de lecture est conservée tant qu’...
  • Página 30: Divers

     Installez un filtre de déparasitage Si le problème persiste, adressez-vous (disponible séparément) sur le cordon au revendeur Sony le plus proche. d’alimentation. Si le témoin STANDBY clignote La télécommande ne fonctionne pas. Débranchez immédiatement le  Enlevez tout obstacle entre la cordon d’alimentation et vérifiez les...
  • Página 31  disques avec de nombreux dossiers. fichiers devient fragmentée sur le périphérique USB. Consultez le mode d’ e mploi du périphérique USB pour remédier à ce problème. Si le problème persiste, prenez contact avec le revendeur Sony le plus proche.  Suite page suivante...
  • Página 32 (USB) . Assurez-vous que le ce problème. Si le problème persiste, périphérique USB ne présente pas prenez contact avec le revendeur Sony de problème. Si cette indication le plus proche. continue à apparaître, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
  • Página 33 USB pour essayez à nouveau de transférer. remédier à ce problème. Si le problème persiste, prenez contact avec le Vous ne parvenez pas à connecter la revendeur Sony le plus proche. fiche du périphérique USB au port  (USB) La lecture ne commence pas.  Vous essayez de connecter la fiche du ...
  • Página 34  Les fichiers audio ne portent pas sorti du socle en plastique, consultez le l’ e xtension « .mp3 », « .wma », « .m4a ». revendeur Sony le plus proche.  Les données ne sont pas enregistrées  Éteignez l’ é quipement électrique à...
  • Página 35: Messages

    LOCKED : Le plateau ne s’ o uvre pas. No Device : Aucun périphérique USB Adressez-vous au revendeur Sony le n’ e st connecté ou le périphérique USB plus proche. connecté a été arrêté. No Disc : Il n’y a pas de disque dans la No Step : Toutes les plages ou fichiers chaîne ou le disque dans l’appareil ne...
  • Página 36: Précautions

    Remarques sur les disques Précautions  Avant la lecture, essuyez le disque du centre vers le bord avec un tissu de nettoyage. Disques POUVANT être lus sur cette  Ne nettoyez pas les disques avec des chaîne solvants tels que benzine ou diluants  CD audio ou avec des produits de nettoyage ou ...
  • Página 37 Lieu d’installation Enceintes Ces enceintes ne sont pas  Ne placez pas la chaîne en magnétiquement blindées et peuvent position inclinée ou dans un causer une distorsion de l’image sur un endroit extrêmement chaud, froid, téléviseur à proximité. Dans un tel cas, poussiéreux, sale ou humide, éteignez le téléviseur, attendez 15 à...
  • Página 38: Spécifications

    Section lecteur CD Spécifications Système : Système audionumérique Compact Disc Propriétés des diodes laser Appareil principal Durée d’ é mission : continue Sortie du laser* : Moins de 44,6 µW * Cette sortie est la valeur mesurée à une Section amplificateur distance de 200 mm de la surface de Puissance de sortie DIN (nominale) : l’...
  • Página 39: Périphériques Usb Compatibles Avec Cette Chaîne

    Pour les utilisateurs aux États-Unis : cadre AM (1)/Antenne à fil FM (1)/Câble <http://www.sony.com/shelfsupport> d’ e nceinte (2)/Patins antidérapants Pour les utilisateurs au Canada : d’ e nceinte (8) Anglais <http://www.sony.ca/ La conception et les spécifications peuvent ElectronicsSupport/> être modifiées sans préavis. Français <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/>...
  • Página 40 Para reducir el riesgo de que se produzca la UE. un incendio, no cubra las aberturas de El fabricante de este producto es Sony ventilación del aparato con periódicos, Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, manteles, cortinas, etc. No ponga fuentes Tokio, 108-0075 Japón.
  • Página 41 Tratamiento de los Tratamiento de las baterías al final de su equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje residuos) indica que la batería proporcionada con Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede este producto no puede ser tratada como ser tratado como residuos domésticos un residuo doméstico normal.
  • Página 42 Aviso sobre licencia y marcas comerciales  “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.  Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.  Windows Media es una marca...
  • Página 43 Índice Guía de partes y controles ....6 Otras operaciones Información en el visualizador ..10 Creación de su propio programa (Reproducción programada) ..26 Preparativos Presintonización de emisoras de radio ............27 Conexión del sistema firmemente ..........11 Utilización de los temporizadores ........28 Puesta en hora del reloj ....13 Otros Operaciones básicas Solución de problemas ....30...
  • Página 44: Guía De Partes Y Controles

    Guía de partes y controles En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares. Unidad Panel frontal Panel superior...
  • Página 45 Mando a distancia  Sensor remoto (página 30)  Unidad: Control VOLUME (páginas 14, 16, 22, 23) Mando a distancia: Botón VOLUME +/ (página 14, 16, 22, 23, 28) Gire o pulse para ajustar el volumen.  Puerto (USB) (página 17, 21, Conecte a un dispositivo USB opcional.
  • Página 46: Unidad: Botón Dmport  (Reproducción/Pausa)

     Unidad: Botón CD  Botón SEARCH (página 14, 22) (reproducción/pausa) (página 14) Pulse para entrar o salir del modo de Pulse para seleccionar la función CD. Pulse para iniciar o pausar la búsqueda. reproducción de un disco.  Mando a distancia: Botón  Unidad: Botón ENTER (página 14, (reproducción), Botón ...
  • Página 47: Botón  Return

      Botón /// (página 13, 28) Botón USB MENU (página 19) Pulse para borrar archivos y carpetas Pulse para seleccionar los elementos de de audio del dispositivo USB opcional menú. conectado.  Pulse para seleccionar la memoria que quiere leer si el dispositivo USB tiene más Botón TUNER MEMORY (página de una memoria.
  • Página 48: Información En El Visualizador

    Información en el visualizador   Reproducción/Pausa Modo de reproducción (página 14, 15, 22)   Modo de recepción del sintonizador (página 16) DSGX (página 24) Recepción del sintonizador  (página 16) Temporizador (página 28)   REC (página 17) USB MEMORY ...
  • Página 49: Preparativos

    Preparativos Conexión del sistema firmemente Toma de corriente de la pared  Antena de cable de FM (Extiéndala horizontalmente.)  Lado blanco para el modelo para Norteamérica  Lado marrón para otras regiones  Antena de cuadro de AM Altavoz derecho Altavoz izquierdo ...
  • Página 50: Alimentación

    Notas  Altavoces  Los adaptadores DIGITAL MEDIA PORT Empuje hacia abajo la lengüeta de debajo disponibles varían en cada zona. de la toma del altavoz e inserte el cable  No conecte un adaptador distinto del de altavoz apropiado. Asegúrese de que adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
  • Página 51: Puesta En Hora Del Reloj

    Para utilizar el mando a distancia Puesta en hora del Deslice y quite la tapa del  compartimiento de las pilas reloj inserte las dos pilas R6 (tamaño AA) suministradas, lado  primero, haciendo Utilice los botones del mando a distancia coincidir las polaridades como se para ajustar el reloj.
  • Página 52: Operaciones Básicas

    Otras operaciones Operaciones básicas Para Pulse  (o CD  Hacer una Reproducción de un  pausa en la en la unidad) disco CD/MP3 reproducción Para reanudar la reproducción, pulse el botón otra vez. Seleccione la función CD.   Parar la Pulse FUNCTION +/...
  • Página 53 Para cambiar el modo de reproducción  No puede garantizarse la compatibilidad con todos los software de codificación/  Pulse PLAY MODE repetidamente escritura, dispositivos de grabación y mientras el reproductor está parado. medios de grabación MP3. Los discos MP3 Puede seleccionar reproducción normal incompatibles podrán producir ruido o audio (“...
  • Página 54: Escucha De La Radio

    Para sintonizar una emisora de señal Escucha de la radio débil Si no aparece “TUNED” y la exploración  no se detiene, pulse TUNING MODE Seleccione “TUNER FM” o repetidamente hasta que desaparezcan “TUNER AM”. “AUTO” y “PRESET”, y después pulse Pulse FUNCTION +/...
  • Página 55: Transferencia De Música De Un Disco A Un Dispositivo Usb

    Transferencia sincronizada Transferencia de (SYNC REC) música de un disco a un dispositivo USB Puede transferir fácilmente toda la música de un disco a un dispositivo USB. Puede conectar un dispositivo USB Conecte un dispositivo USB al  opcional al puerto (USB) de la ...
  • Página 56: Transferencia De Una Sola Pista O Archivo Mp3 Durante La Reproducción (Rec1)

     Pulse PLAY MODE Transferencia de una sola repetidamente para seleccionar pista o archivo MP3 durante la el modo de reproducción reproducción (REC1) cuando el reproductor de CD esté parado. Puede transferir fácilmente a un El modo de reproducción cambiará dispositivo USB la pista o archivo MP3 automáticamente a modo de que está...
  • Página 57 Para seleccionar la memoria del Para detener la transferencia dispositivo USB  Pulse  Si el dispositivo USB tiene más de Para retirar el dispositivo USB una memoria (por ejemplo, memoria interna y una tarjeta de memoria), puede Seleccione la función USB. seleccionar la memoria que quiere leer y Pulse FUNCTION +/...
  • Página 58 Reglas de generación de carpeta y Notas archivo  No retire el dispositivo USB durante las operaciones de transferencia o borrado. Cuando se transfiere música por primera Si lo hace podrán estropearse los datos vez a un dispositivo USB, se crea una del dispositivo USB o dañarse el propio carpeta “MUSIC”...
  • Página 59: Escucha De Música De Un Dispositivo Usb

     No se pueden borrar archivos y carpetas de Escucha de música de audio en el modo de reproducción aleatoria o modo de reproducción de programa. un dispositivo USB  Si la carpeta que va a ser borrada contiene archivos de formato distinto de MP3/WMA/ AAC o subcarpetas, estos no se borrarán.
  • Página 60  Seleccionar la REPEAT Inicie la reproducción. reproducción repetidamente hasta Pulse  (o USB  en la unidad) repetida que aparezca “REP” o  “REP1”. Mantenga pulsado  quitar el Ajuste el volumen.  dispositivo USB en la unidad hasta Pulse VOLUME +/...
  • Página 61: Utilización De Componentes De Audio Opcionales

     Este sistema no maneja necesariamente todas Utilización de las funciones provistas en un dispositivo USB conectado. componentes de audio  El orden de reproducción para el sistema podrá variar del orden de reproducción del opcionales dispositivo USB conectado.  Mantenga pulsado siempre  ...
  • Página 62: Utilización Del Adaptador Digital Media Port

    Utilización del Ajuste del sonido adaptador DIGITAL Para añadir un efecto sonoro MEDIA PORT Para Pulse  Generar un DSGX en la unidad. Pulse FUNCTION +/ (o sonido más FUNCTION en la unidad)  dinámico repetidamente para seleccionar (Dynamic Sound “DMPORT”.
  • Página 63: Cambio De La Visualización

     Se visualizará lo siguiente: Cambio de la  información de etiqueta ID3 para archivos MP3 cuando se utilicen etiquetas ID3 visualización versión 1 y versión 2 (hasta 62 caracteres para un disco MP3).  hasta 8 caracteres de nombre de servicio, Para Pulse hasta 128 caracteres de segmento de...
  • Página 64: Otras Operaciones

    Pulse (o ENTER en la unidad) Otras operaciones  para añadir la pista o el archivo al programa. Creación de su propio programa “ . ” aparece cuando el tiempo total del programa excede (Reproducción programada) 100 minutos para un CD, o cuando se selecciona una pista de CD cuyo Seleccione la función deseada.
  • Página 65: Presintonización De Emisoras De Radio

    Para invocar una emisora Presintonización de de radio presintonizada, emisoras de radio  pulse TUNING MODE repetidamente hasta que Puede presintonizar sus emisoras aparezca “PRESET”, y después de radio favoritas y sintonizarlas  pulse +/ repetidamente instantáneamente seleccionando el para seleccionar la emisora número de presintonía correspondiente.
  • Página 66: Utilización De Los Temporizadores

    Ponga la hora a la que quiera Utilización de los comenzar la reproducción. temporizadores Pulse /  repetidamente para ajustar la hora, y después pulse  . La indicación de los minutos El sistema ofrece dos funciones de parpadeará. Utilice el procedimiento temporizador.
  • Página 67 Para cancelar el temporizador  Pulse TIMER MENU “TIMER SEL?” parpadea en el visualizador.  Pulse Pulse /  repetidamente para seleccionar “TIMER OFF?”.  Pulse Para cambiar el ajuste Comience otra vez desde el paso 1. Observación El ajuste del temporizador de reproducción se mantendrá...
  • Página 68: Otros

     Instale un filtro de ruido (disponible Si el problema persiste, póngase en por separado) en el cable de contacto con el distribuidor Sony más alimentación. cercano. El mando a distancia no funciona. Si el indicador STANDBY parpadea  Retire cualquier obstáculo que haya...
  • Página 69 USB se fragmentará. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB para ver la forma de tratar este problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.  Continúa...
  • Página 70  (USB) . Asegúrese de que no hay persiste, póngase en contacto con el problema con el dispositivo USB. Si distribuidor Sony más cercano. persiste este patrón de visualización, póngase en contacto con el distribuidor Los archivos o carpetas del Sony más cercano. dispositivo USB no se pueden borrar.
  • Página 71 USB para nuevo. ver la forma de tratar este problema. Si el problema persiste, póngase en No se puede conectar el dispositivo contacto con el distribuidor Sony más  USB al puerto (USB) cercano.  El dispositivo USB está siendo conectado al revés.
  • Página 72: Sintonizador

    No se pueden reproducir archivos.  Consulte al distribuidor Sony  El archivo de audio no tiene la más cercano si la antena de AM extensión “.mp3”, “.wma”, “.m4a”. suministrada se suelta del estante de plástico.  Los datos no están almacenados en formato MP3/WMA/AAC.
  • Página 73: Mensajes

    LOCKED: La bandeja de discos no se dispositivo USB o el dispositivo USB abre. Póngase en contacto con el conectado ha sido detenido. distribuidor Sony más cercano. No Step: Han sido borradas todas las No Disc: No hay disco en el sistema, pistas o archivos programados.
  • Página 74: Precauciones

    Notas sobre los discos Precauciones  Antes de reproducir el disco, límpielo con un paño de limpieza desde el centro a los bordes. Discos que PUEDE reproducir este  No limpie los discos con disolventes sistema tales como bencina, diluyente, o  CD de audio limpiadores o aerosol antiestático ...
  • Página 75: Instalación

    Instalación Sistema de altavoces Este sistema de altavoces no está  No ponga el sistema en una posición blindado magnéticamente y la imagen de inclinada ni en sitios que sean televisores cercanos podrá distorsionarse muy calientes, fríos, polvorientos, magnéticamente. En esta situación, sucios o húmidos, o que no tengan apague el televisor, espere 15 a 30 ventilación adecuada o estén expuestos...
  • Página 76: Especificaciones

    Sección del reproductor de CD Especificaciones Sistema: De discos compactos y audio digital Propiedades del diodo láser Unidad principal Duración de la emisión: Continua Salida láser*: Menos de 44,6µW * Esta salida es el valor medido a una Sección del amplificador distancia de 200 mm de la superficie Salida de potencia DIN (nominal): de la lente del objetivo del bloque del...
  • Página 77: Dispositivos Usb Compatibles Con Este Sistema

    Para clientes en Estados Unidos: Almohadillas para altavoces (8) <http://www.sony.com/shelfsupport> El diseño y las especificaciones están sujetos Para clientes en Canadá: a cambios sin previo aviso. Inglés <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Francés <http://fr.sony.ca/  Consumo de energía en espera: 0,5 W ElectronicsSupport/> Para clientes en Europa:  Ciertas placas del circuito impreso...

Tabla de contenido