Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Theatre Stand
System
Mode d'emploi
Ce système est fourni avec les manuels suivants :
• Guide d'installation rapide
Décrit les raccordements, réglages et procédures d'utilisation de base.
• Mode d'emploi (ce manuel)
Décrit de manière détaillée les réglages et procédures d'utilisation.
Manual de instrucciones
Este sistema contiene las siguientes instrucciones:
• Guía de instalación rápida
Describe las conexiones básicas, los ajustes y el funcionamiento.
• Manual de instrucciones (este libro)
Describe con más detalle los ajustes y el funcionamiento.
Bedienungsanleitung
Für das System sind die folgenden Anleitungen vorgesehen:
• Schnellkonfigurations-Anleitung
Beschreibung der grundlegenden Anschlüsse, Einstellungen und Funktionen.
• Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
Beschreibung weiterer Einzelheiten zu Einstellungen und Funktion.
RHT-G1000
© 2006 Sony Corporation
2-651-468-52(2)
FR
ES
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony RHT-G1000

  • Página 1 Describe con más detalle los ajustes y el funcionamiento. Bedienungsanleitung Für das System sind die folgenden Anleitungen vorgesehen: • Schnellkonfigurations-Anleitung Beschreibung der grundlegenden Anschlüsse, Einstellungen und Funktionen. • Bedienungsanleitung (diese Anleitung) Beschreibung weiterer Einzelheiten zu Einstellungen und Funktion. RHT-G1000 © 2006 Sony Corporation...
  • Página 2 Ce système incorpore les technologies Dolby* Digital AVERTISSEMENT et Pro Logic Surround, ainsi que le système DTS** Digital Surround System. Afin de réduire les risques d’incendie ou * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. de choc électrique, n’exposez pas cet «...
  • Página 3: Attention

    AVERTISSEMENT ATTENTION Ne vous appuyez pas contre le Ne marchez pas sur le meuble. téléviseur et et ne vous y Sinon, vous risquez suspendez pas lorsque le de tomber du téléviseur est installé sur le meuble et de vous meuble. blesser.
  • Página 4: Remarques Concernant L'installation

    Remarques concernant Remarques concernant l’installation l’utilisation • Faites attention à ne pas vous coincer la main ou les • Ne placez aucun objet chaud sur le meuble. Vous doigts entre le téléviseur et le meuble. risqueriez de le décolorer ou de le déformer. •...
  • Página 5: Précautions

    Si vous récepteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise secteur, Sony le plus proche. contactez votre revendeur. • Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ATTENTION ...........3 Précautions ..........5 Commande des composants raccordés Programmation de la télécommande pour le fonctionnement du téléviseur (téléviseur Sony uniquement) ....7 (Entrée SYNC) Programmation de la télécommande..8 Commande des composants raccordés ..........11 Sélections et réglages Utilisation du menu AMP ......14 Réglage des enceintes ......14...
  • Página 7: Commande Des Composants Raccordés

    VIDEO 2 uniquement) VIDEO 3 VIDEO 4 (Entrée SYNC) VIDEO 5 VIDEO 6 Si vous raccordez un téléviseur Sony, suivez les VIDEO 7 instructions ci-dessous pour programmer la télécommande. L’entrée TV est VIDEO 8 automatiquement sélectionnée (Entrée SYNC). COMPOSANT 1...
  • Página 8: (Entrée Sync) Programmation De La Télécommande

    Vous pouvez programmer la télécommande de façon à ce qu’elle commande des composants Reportez-vous aux tableaux des pages 9 à n’appartenant pas à Sony en changeant le code. 11 pour de plus amples détails concernant Une fois les signaux de commande mémorisés,...
  • Página 9 Utilisez les codes numériques des tableaux ci- magnétophone dessous pour commander des composants appartenant à d’autres marques mais également Fabricant Code(s) d’autres composants de la marque Sony que la SONY 201, 202 télécommande ne commande normalement pas. DENON 204, 205 Étant donné...
  • Página 10 Pour commander un Pour commander un téléviseur magnétoscope Fabricant Code(s) SONY Fabricant Code(s) SONY 701, 702, 703, 704, 705, DAEWOO 504, 505, 506, 515, 544 FISHER AKAI 707, 708, 709, 759 GOLDSTAR/LG 503, 511, 512, 515, 534, EMERSON 711, 712, 713, 714, 715,...
  • Página 11: Commande Des Composants Raccordés

    Pour commander un tuner Commande des satellite ou un boîtier de jonction composants raccordés Fabricant Code(s) SONY 801, 802, 803, 804, 821, 822, 823, 824, 825 Vous pouvez commander des composants JERROLD/G.I. 806, 807, 808, 809, 810, raccordés à l’aide de la télécommande de cette 811, 812, 813, 814 chaîne.
  • Página 12 Permet de mettre la chaîne Permet de commuter les STANDBY et les autres composants sons Multiplex, Bilingue (Appuyez Sony sous ou hors tension. ou Multi-canaux. simultanément sur 8 DISPLAY Permet de sélectionner AV \/1 et sur \/1) l’information affichée sur 7 AV MENU Permet d’afficher le menu.
  • Página 13 Pour commander le Remarque magnétoscope • Les explications ci-dessus sont données à titre d’exemple. Selon le composant, il est possible que ces Télécommande Fonction opérations fonctionnent différemment ou que vous ne 2 AUDIO Permet de passer du son puissiez pas les réaliser. Multiplex au son Bilingue.
  • Página 14: Sélections Et Réglages

    Réglage des enceintes Sélections et réglages Vous pouvez régler le niveau du caisson de Utilisation du menu AMP graves. Ce réglage s’applique à tous les champs acoustiques. Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande. Les réglages par défaut sont soulignés.
  • Página 15: Reproduction Du Son À Faible Volume

    Remarque Reproduction du son à • AUDIO DRC s’applique uniquement aux sources Dolby Digital. faible volume (AUDIO DRC) Permet de réduire la gamme dynamique du son de la plage. Utile pour regarder des films à faible volume en soirée. AMP MENU CLEAR ENTER >...
  • Página 16: Reproduction D'un Son Diffusé En Multiplex

    • MAIN/SUB : le son principal est reproduit Reproduction d’un son par l’enceinte gauche et le son secondaire par l’enceinte droite. diffusé en multiplex Appuyez sur ENTER ou AMP MENU. (DUAL MONO) Le menu AMP est désactivé. Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un signal diffusé...
  • Página 17: Réglage Du Décalage Entre L'image Et Le Son

    Réglage du décalage entre Modification de la l’image et le son luminosité de l’affichage du panneau frontal (A/V SYNC) (DIMMER) Si l’image et le son ne sont pas synchronisés, vous pouvez régler le décalage entre l’image et le La luminosité de l’affichage du panneau frontal son.
  • Página 18: Sélection Du Champ Acoustique

    À propos de S-Force PRO Front vous l’acoustique exaltante et puissante des Surround salles de cinéma. Sony est impliqué depuis longtemps dans la technologie surround (et a ainsi pu accumuler une somme considérable de données acoustiques), ce qui a permis le développement SOUND d’une toute nouvelle méthode de traitement et...
  • Página 19 Reproduction du son surround avant x FRONT SURROUND Vous pouvez profiter du son surround dans la zone FRONT SURROUND, comme indiqué ci- dessous. Meuble TV 1,2 m Zone FRONT SURROUND Sortie de sources limitée à 2 canaux x 2CH STEREO Ce mode reproduit le son à...
  • Página 20: Fonctions Complémentaires

    Appuyez sur ENTER. Un numéro présélectionné apparaît. Fonctions complémentaires TUNED ST Écoute de la radio Appuyez sur X/x pour sélectionner le numéro de présélection souhaité. TUNED ST TUNER/BAND FM MODE Appuyez sur ENTER. TUNER MENU La station est mémorisée. CLEAR CLEAR ENTER TUNED ST...
  • Página 21 Réglez le volume en appuyant sur Créez un nom à l’aide des touches du VOLUME +/–. curseur. Appuyez sur X/x pour sélectionner un Pour éteindre la radio caractère, puis appuyez sur c pour déplacer Appuyez sur "/1. le curseur jusqu’à la position suivante. Un nom de station radio peut comporter des Pour écouter des stations radio lettres, des chiffres et d’autres symboles.
  • Página 22: Utilisation Du Système Rds (Système De Radiocommunication De Données)

    Utilisation du système RDS Utilisation de la minuterie (système de d’endormissement radiocommunication de Vous pouvez programmer l’extinction de la données) chaîne à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. Vous pouvez régler cette heure par incréments de 10 minutes. (Modèle européen uniquement) Qu’est-ce que le système de radiocommunication de...
  • Página 23 Remarque • Cette fonction est disponible uniquement sur cette chaîne et ne fonctionne pas sur le téléviseur raccordé ou sur d’autres composants.
  • Página 24: Informations Complémentaires

    • Vérifiez que les cordons sont bien insérés problème. Si le problème persiste, consultez dans les bornes du composant et de la votre revendeur Sony le plus proche. chaîne. Caractéristiques générales Les sons gauche et droit ne sont pas équilibrés ou sont inversés.
  • Página 25 • Vérifiez que le composant est correctement • Aucune station n’a été présélectionnée ou les sélectionné. stations présélectionnées ont été supprimées (lorsque vous effectuez la syntonisation en • Si vous reprenez la lecture d’un disque alors balayant les stations présélectionnées). que le volume est réglé...
  • Página 26: Spécifications

    Appuyez simultanément sur INPUT Spécifications SELECTOR, VOLUME – et ?/1. « COLD RESET » s’affiche et le système est réinitialisé. Le menu AMP, le champ acoustique, les stations de radio présélectionnées, etc. retrouvent leurs réglages par défaut. Dimensions : 1 205 Poids : kg...
  • Página 27 Partie amplificateur Enceintes Avant Mode stéréo 40 W + 40 W (4 ohms à 1 kHz, DIN) Enceinte Bass reflex, blindée Puissance de sortie du mode surround (référence) Haut-parleur 65 mm de type conique Avant : 100 W + 100 W (4 ohms à...
  • Página 28: Glossaire

    S-Force PRO Front Surround Sony est impliqué depuis longtemps dans la technologie surround (et a ainsi pu accumuler une somme considérable de données acoustiques), ce qui a permis le développement d’une toute nouvelle méthode de traitement et...
  • Página 29: Index Des Composants Et Des Commandes

    Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau frontal A Affichage du panneau frontal (30) D INPUT SELECTOR (sélecteur d’entrée) (25) B Voyant de champ acoustique (18) (capteur de télécommande) (25) C VOLUME +/–...
  • Página 30 Affichage du panneau frontal À propos des indications de l’affichage du panneau frontal TUNED ST MONO SLEEP A/V SYNC A Format surround en cours D S’allume lorsqu’une station radio est captée. (20) B S’allume en mode SLEEP. (22) E S’allume lorsqu’une émission en stéréo C S’allume lorsque A/V SYNC fonctionne.
  • Página 31: Panneau Arrière

    A Prises TV/VIDEO/DVD/SAT Panneau arrière B Prises des COMPONENT (composants) C Borne AM D Prise COAXIAL FM 75Ω VIDEO OUT OPTICAL IN AUDIO IN VIDEO OPTICAL IN VIDEO IN COAXIAL IN AUDIO IN OPTICAL IN VIDEO IN COAXIAL IN AUDIO IN OPTICAL IN VIDEO IN COAXIAL IN...
  • Página 32: Télécommande

    A "/1 (marche/veille) Télécommande B Touches de sélection d’entrée Seules sont décrites les touches concernant le C AMP MENU (menu amplificateur) (14, fonctionnement de l’amplificateur. Reportez- 15, 16, 17) vous à la page 11 pour la description des touches D TUNER MENU (menu tuner) (20) concernant le fonctionnement des composants E PRESET (préréglage) +/–...
  • Página 34 Este sistema incorpora Dolby* Digital, Pro Logic ADVERTENCIA Surround y el sistema DTS** Digital Surround. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Para reducir el riesgo de incendios o “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son electrocución, no exponga el aparato a la marcas comerciales de Dolby Laboratories.
  • Página 35 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No se apoye en el televisor ni se No suba encima del soporte. cuelgue de él una vez colocado Ya que podría en el soporte. caerse de él y sufrir daños personales. Ya que podría volcar y causar un accidente, provocando daños graves o la muerte.
  • Página 36: Inserción De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Notas sobre la instalación Notas sobre el uso • Tenga cuidado de no pillarse la mano o los dedos entre • No coloque objetos calientes encima del soporte, ya el televisor y el soporte. que podría decolorarse o dañar la superficie. •...
  • Página 37: Funcionamiento

    Si no consigue insertar el enchufe contacto con el distribuidor Sony más próximo. por completo en la toma, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 38 PRECAUCIÓN ........3 Precauciones ..........5 Control de los componentes conectados Programación del mando a distancia para controlar el televisor (sólo televisores Sony)..........7 (entrada SYNC) Programación del mando a distancia ..8 Control de los componentes conectados ........11 Ajustes Utilización del menú AMP ....14 Ajuste de los altavoces......14...
  • Página 39: Control De Los Componentes Conectados

    COMPONENT 4 ANGLE (entrada SYNC) * Es posible que el nombre de la toma de entrada Si conecta un televisor Sony, siga los pasos que del televisor varíe en función del modelo de se indican a continuación para programar el televisor.
  • Página 40: Programación Del Mando A Distancia

    Además, también puede programar el mando a del modo de programación. distancia para los componentes de Sony que el mando no pueda controlar. Tenga en cuenta que Repita los pasos 1 al 4 para controlar el mando a distancia sólo puede controlar...
  • Página 41 Fabricante Códigos incluyen a continuación para controlar SONY componentes que no sean de Sony, así como componentes de Sony que no se suelen poder PIONEER controlar mediante el mando a distancia. Dado que la señal del mando a distancia que aceptan Para controlar una pletina MD los componentes varía en función del modelo y...
  • Página 42: Para Controlar Una Videograbadora

    Para controlar una Para controlar un televisor videograbadora Fabricante Códigos SONY Fabricante Códigos SONY 701, 702, 703, 704, 705, DAEWOO 504, 505, 506, 515, 544 FISHER AKAI 707, 708, 709, 759 GOLDSTAR/LG 503, 511, 512, 515, 534, EMERSON 711, 712, 713, 714, 715,...
  • Página 43: Control De Los Componentes Conectados

    Control de los satélite o un receptor de televisión por cable componentes conectados Fabricante Códigos SONY 801, 802, 803, 804, 821, Puede controlar los componentes conectados con 822, 823, 824, 825 el mando a distancia de este sistema. JERROLD/G.I. 806, 807, 808, 809, 810,...
  • Página 44 Apaga el sistema y el resto multiplex, bilingüe o STANDBY (Pulse de componentes de audio y multicanal. AV \/1 y \/1 al vídeo de Sony. 8 DISPLAY Selecciona la información mismo tiempo) mostrada en la pantalla del 7 AV MENU Muestra el menú.
  • Página 45: Para Controlar La Videograbadora

    Para controlar la videograbadora Botón del mando a Función distancia 2 AUDIO Cambia el sonido a multiplex o bilingüe. 6 Botones del modo de H (reproducción)/X reproducción (pausa)/x (parada) 8 DISPLAY Selecciona la información mostrada en la pantalla del televisor. 9 ANT Selecciona la señal de salida del terminal de la...
  • Página 46: Ajustes

    Ajuste de los altavoces Ajustes Puede ajustar el nivel del altavoz potenciador de Utilización del menú AMP graves. Este ajuste se aplica a todos los campos acústicos. Es posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia. Los valores predeterminados aparecerán subrayados.
  • Página 47: Cómo Escuchar El Sonido Con El Volumen Bajo

    Cómo escuchar el sonido Cómo escuchar el sonido con el volumen bajo de emisión multiplex (AUDIO DRC) (DUAL MONO) Reduce el rango dinámico de la pista de sonido. Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex Resulta útil para ver películas a volumen bajo si el sistema recibe la señal de emisión multiplex durante la noche.
  • Página 48: Ajuste Del Retardo Entre La Imagen Y El Sonido

    • MAIN/SUB: el sonido principal se emite Ajuste del retardo entre la desde el altavoz izquierdo y el secundario, desde el derecho. imagen y el sonido Pulse ENTER o AMP MENU. (A/V SYNC) El menú AMP se desactivará. Si la imagen y el sonido no están sincronizados, puede ajustar el retardo existente.
  • Página 49: Cambio Del Brillo Del Visor Del Panel Frontal

    Cambio del brillo del visor Selección del campo del panel frontal acústico (DIMMER) Indicador del campo acústico Puede ajustar el brillo del visor del panel frontal en cualquiera de los 2 niveles. Este sistema puede crear sonido envolvente de 5.1 canales. Puede beneficiarse de este sonido envolvente frontal con sólo seleccionar los campos acústicos preprogramados del sistema.
  • Página 50 * Utiliza tecnología S-Force PRO Front Surround. Soporte para televisor Acerca de S-Force PRO Front Surround El largo compromiso de Sony con la tecnología de sonido envolvente (y las inmensas cantidades 1,2 m de datos acústicos que se han acumulado como consecuencia) ha conducido al desarrollo de un método de procesamiento totalmente nuevo y un...
  • Página 51: Otras Operaciones

    Pulse ENTER. Aparecerá un número de emisora. Otras operaciones TUNED ST Cómo escuchar la radio Pulse X/x para seleccionar el número de memorización que desee. TUNED ST TUNER/BAND FM MODE Pulse ENTER. La emisora se almacenará. TUNER MENU CLEAR TUNED ST CLEAR ENTER TUNING +/–...
  • Página 52: Para Apagar La Radio

    Pulse VOLUME +/– para ajustar el Cree el nombre con los botones de volumen. cursor. Pulse X/x para seleccionar un carácter y, a Para apagar la radio continuación, pulse c para desplazar el Pulse "/1. cursor a la posición siguiente. Para componer el nombre de una emisora de Para escuchar emisoras no radio, se pueden introducir letras, números y...
  • Página 53: Uso Del Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Uso del sistema de datos Uso del temporizador de de radio (RDS) apagado (Sólo modelo europeo) Puede ajustar el sistema para que se apague en un tiempo predeterminado; de esta forma podrá quedarse dormido escuchando música. El tiempo ¿Qué es el sistema de datos puede programarse en intervalos de 10 minutos.
  • Página 54 Nota • Esta función sólo es válida para este sistema, no para el televisor conectado ni para el resto de componentes.
  • Página 55: Información Complementaria

    CA y encienda el sistema. Si no es capaz Componentes conectados de detectar la causa del problema, póngase en contacto con su distribuidor Sony más No hay sonido o el que hay es muy bajo, cercano. independientemente del componente que se seleccione.
  • Página 56 • Compruebe que el componente está • No ha memorizado emisoras o las correctamente seleccionado. memorizadas se han borrado (al sintonizar mediante exploración de emisoras • Si reanuda la reproducción de un disco con memorizadas). Memorice las emisoras. el volumen al máximo, es posible que no se produzca ningún sonido.
  • Página 57: Especificaciones

    Si el sistema sigue sin funcionar Especificaciones después de llevar a cabo las medidas descritas anteriormente, restablezca el sistema del modo siguiente: Utilice los botones de la unidad para hacerlo. Pulse ?/1 para encender la unidad. Pulse INPUT SELECTOR, VOLUME – y ?/1 al mismo tiempo.
  • Página 58 Sección del amplificador Altavoces Frontales Modo estéreo 40 W + 40 W (4 ohmios a 1 kHz, DIN) Sistema de altavoces Reflejo de graves, Salida de potencia en modo de sonido envolvente protegido magnéticamente (referencia) Altavoz Tipo cónico de 65 mm Frontal: 100 W + 100 W (4 ohmios a 1 kHz, Sonido envolvente...
  • Página 59: Glosario

    S-Force PRO Front Surround Glosario El largo compromiso de Sony con la tecnología de sonido envolvente (y las inmensas cantidades de datos acústicos que se han acumulado como Dolby Digital consecuencia) ha conducido al desarrollo de un Este formato de sonido para salas de cine es más método de procesamiento totalmente nuevo y un...
  • Página 60: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A Visor del panel frontal (29) D INPUT SELECTOR (25) B Indicador del campo acústico (17) (sensor remoto) (24) C VOLUME +/– (25) F "/1 (encendido/en espera) (25)
  • Página 61: Visor Del Panel Frontal

    Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal TUNED ST MONO SLEEP A/V SYNC A Formato de sonido envolvente actual D Se ilumina cuando se sintoniza una emisora de radio. (19) B Se ilumina en modo SLEEP. (21) E Se ilumina cuando se sintoniza una C Se ilumina cuando funciona A/V SYNC.
  • Página 62: Panel Posterior

    A Tomas TV/VIDEO/DVD/SAT Panel posterior B Tomas COMPONENT C Terminal AM D Toma COAXIAL FM 75Ω VIDEO OUT OPTICAL IN AUDIO IN VIDEO OPTICAL IN VIDEO IN COAXIAL IN AUDIO IN OPTICAL IN VIDEO IN COAXIAL IN AUDIO IN OPTICAL IN VIDEO IN COAXIAL IN AUDIO IN...
  • Página 63: Mando A Distancia

    A "/1 (encendido/en espera) Mando a distancia B Botones de entrada A continuación se describen los botones C AMP MENU (14, 15, 16, 17) únicamente para el funcionamiento del D TUNER MENU (19) amplificador. Consulte página 11 para saber qué E PRESET +/–...
  • Página 64 Diese Anlage ist mit Dolby* Digital und Pro Logic ACHTUNG Surround ausgerüstet und ist DTS** Digital Surround- fähig. Um Feuergefahr und die Gefahr von * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. elektrischen Schlägen zu verringern, das „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
  • Página 65 ACHTUNG VORSICHT Lehnen und hängen Sie sich nicht Nicht auf das Rack steigen. an das Fernsehgerät, wenn es auf Sie könnten vom dem Rack angebracht ist. Rack fallen und sich verletzen. Das Fernsehgerät kann vom Rack fallen und schwere bzw. tödliche Verletzungen verursachen.
  • Página 66: Einlegen Von Batterien In Die Fernbedienung

    Hinweise zur Installation Hinweis zur Verwendung • Geben Sie Acht, damit Sie sich weder Hand noch • Stellen Sie keine heißen Fremdkörper auf oder in das Rack. Finger zwischen Fernsehgerät und Rack Anderenfalls könnte es sich verfärben oder verformen. einquetschen. •...
  • Página 67 Dose schieben können, setzen Sie sich mit Ihrem sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler in Verbindung. Sony-Händler. • Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendiensttechniker ausgetauscht werden. • Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
  • Página 68 Inhalt ACHTUNG ..........3 VORSICHT..........3 Sicherheitsmaßnahmen ......5 Steuern der angeschlossenen Komponenten Programmieren der Fernbedienung für Fernsehbetrieb (nur Sony- Fernsehgeräte) ........7 (Eingang SYNC) Programmieren der Fernbedienung..8 Steuern der angeschlossenen Komponenten........11 Einstellen der Anlage Verwenden des Menüs AMP ....14 Einrichten der Lautsprecher ....14 Wiedergabe mit guter Klangqualität bei...
  • Página 69: Steuern Der Angeschlossenen Komponenten

    Fernsehbetrieb (nur Sony- VIDEO 3 Fernsehgeräte) VIDEO 4 VIDEO 5 (Eingang SYNC) VIDEO 6 VIDEO 7 Wenn Sie ein Sony-Fernsehgerät anschließen, VIDEO 8 befolgen Sie die folgenden Schritte zur COMPONENT 1 Programmierung der Fernbedienung. Der TV-Eingang wird automatisch gewählt COMPONENT 2 AUDIO (Eingang SYNC).
  • Página 70: Programmieren Der Fernbedienung

    Code besteht), welcher der zu steuernden Komponente und deren Fabrikat zugeordnet ist. Sie können durch Ändern des Codes die Fernbedienung programmieren, um Sony- Beziehen Sie sich auf die Tabellen auf den fremde Komponenten zu steuern. Nach Seiten 9–11, um die Zuordnungen von Speichern der Steuersignale können Sie diese...
  • Página 71 DENON 204, 205 Komponentenfabrikat NAKAMICHI Verwenden Sie die Zahlencodes in der PIONEER 213, 214 untenstehenden Tabelle, um Sony-fremde YAMAHA 217, 218 Komponenten und Sony-Komponenten zu steuern, die die Fernbedienung normalerweise nicht steuern kann. Da ein Fernbedienungssignal, das von einer Komponente akzeptiert wird, vom Modell und dem Herstellungsjahr abhängt, kann einer...
  • Página 72 Steuerung eines Videorecorders Steuerung eines Fernsehgeräts Hersteller Code(s) Hersteller Code(s) SONY 701, 702, 703, 704, 705, SONY DAEWOO 504, 505, 506, 515, 544 AKAI 707, 708, 709, 759 FISHER EMERSON 711, 712, 713, 714, 715, GOLDSTAR/LG 503, 511, 512, 515, 534,...
  • Página 73: Steuern Der Angeschlossenen Komponenten

    Steuern der Tuners bzw. eines Kabel- Dekodierers angeschlossenen Hersteller Code(s) Komponenten SONY 801, 802, 803, 804, 821, 822, 823, 824, 825 Sie können die angeschlossenen Komponenten JERROLD/G.I. 806, 807, 808, 809, 810, mit der Fernbedienung dieses Geräts steuern. 811, 812, 813, 814...
  • Página 74 Schaltet den TV-Klang auf 1 SYSTEM Schaltet dieses Gerät und Multiplex, Zweisprachig STANDBY andere Audio-/Video- bzw. Multikanal um. (Drücken Sie Komponenten von Sony 8 DISPLAY Dient zum Auswählen der gleichzeitig AV \/1 aus. auf dem TV-Bildschirm und \/1) angezeigten Information.
  • Página 75 Steuerung des Videorecorders Fernbedienungstaste Funktion 2 AUDIO Ändert den Klang auf Multiplex- bzw. Zweisprachig. 6 Wiedergabetasten H (Wiedergabe)/ X (Pause)/x (Stopp) 8 DISPLAY Dient zum Auswählen der auf dem TV-Bildschirm angezeigten Information. 9 ANT Dient zum Auswählen des Ausgangssignal vom Antennenanschluss: TV-Signal bzw.
  • Página 76: Einstellen Der Anlage

    Einrichten der Einstellen der Anlage Lautsprecher Verwenden des Menüs Sie können den Pegel des Subwoofers einstellen. Diese Einstellung betrifft alle Klangfelder. Sie können die folgenden Optionen mit AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. AMP MENU AMP MENU -6 dB –...
  • Página 77: Wiedergabe Mit Guter Klangqualität Bei Niedriger Lautstärke

    Wiedergabe mit guter Wiedergeben von Klangqualität bei niedriger Multiplex-Ton Lautstärke (DUAL MONO) (AUDIO DRC) Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden, wenn die Anlage Multiplex-Sendesignale im Begrenzt den Dynamikbereich des Soundtracks. Format AC-3 empfängt. Diese Option ist nützlich, wenn Sie nachts mit Hinweis niedriger Lautstärke Filme sehen wollen.
  • Página 78: Korrigieren Einer Verzögerung Zwischen Bild Und Ton

    • MAIN/SUB: Der Hauptklang wird über Korrigieren einer den linken, der Nebenklang über den rechten Lautsprecher ausgegeben. Verzögerung zwischen Bild Drücken Sie ENTER oder AMP MENU. und Ton Das Menü AMP wird ausgeblendet. (A/V SYNC) Wenn Bild und Ton nicht übereinstimmen, können Sie die Verzögerung zwischen Bild und Ton korrigieren.
  • Página 79: Ändern Der Helligkeit Des Displays An Der Vorderseite

    Ändern der Helligkeit des Auswählen eines Displays an der Klangfeldes Vorderseite Klangfeldanzeige (DIMMER) Für die Helligkeit des Displays an der Vorderseite stehen 2 Einstellungen zur Auswahl. Dieses Gerät kann 5.1-Kanal-Raumklang erzeugen. Sie können Frontkanal-Raumklang erzielen, indem Sie einfach eines der in der Anlage vorprogrammierten Klangfelder auswählen.
  • Página 80 NEWS NEWS * Mit S-Force PRO Front Surround-Technologie. Heimkino- Racksystem S-Force PRO Front Surround Das jahrelange Sony-Engagement in Sachen Surround-Technologie (und die damit verbundenen riesigen Archive von Akustikdaten) haben zu einer radikal neuen 1,2 m Verarbeitungsmethode und wegweisenden DSPs (digitalen Klangfeldprogrammen) geführt, die wir als S-Force PRO Front Surround bezeichnen.
  • Página 81: Sonstige Funktionen

    Drücken Sie ENTER. Eine Speichernummer erscheint. Sonstige Funktionen TUNED ST Radioempfang Wählen Sie mit X/x die gewünschte Speichernummer aus. TUNED ST TUNER/BAND FM MODE Drücken Sie ENTER. Der Sender wird gespeichert. TUNER MENU CLEAR TUNED ST CLEAR ENTER TUNING +/– PRESET +/–...
  • Página 82 So schalten Sie das Radio aus Verwenden Sie zum Eingeben des Namens die Cursortasten. Drücken Sie "/1. Wählen Sie mit X/x ein Zeichen aus und So stellen Sie nicht gespeicherte bewegen Sie den Cursor dann mit c an die Sender ein nächste Eingabeposition.
  • Página 83: Verwenden Des Radiodatensystems (Rds)

    Verwenden des Der Sleep-Timer Radiodatensystems (RDS) Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich nach einer voreingestellten Zeit automatisch (nur Modell für Europa) ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Einschlafen Musik hören. Die Dauer können Sie Was ist das in Schritten von 10 Minuten einstellen.
  • Página 84: Weitere Informationen

    Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur und dieses Geräts eingeführt sind. Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen Der Ton von links und rechts ist nicht bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. ausgewogen oder vertauscht. Allgemeines • Überprüfen Sie, ob die Komponenten korrekt und fest angeschlossen sind.
  • Página 85 • Falls Sie die Wiedergabe einer CD/DVD bei UKW-Empfang ist schlecht. maximaler Lautstärke wieder aufnehmen, ist • Schließen Sie den Receiver über ein 75- möglicherweise kein Ton zu hören. In Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie diesem Fall die Lautstärke senken, das Gerät unten dargestellt an eine UKW- aus- und wieder einschalten.
  • Página 86: Technische Daten

    Verstärker Technische Daten Stereomodus 40 W + 40 W (4 Ohms bei 1 kHz, DIN) Raumklangmodus (Referenz) Ausgangsleistung Vorderer Lautsprecher: 100 W + 100 W (4 Ohms bei 1 kHz, THD 10 %) Raumklang*: 100 W + 100 W (4 Ohms bei 1 kHz, THD 10 %) Subwoofer*: 200 W (2 Ohms bei 1 kHz,...
  • Página 87: Glossar

    Lautsprecher Glossar Vorderer Lautsprecher Lautsprechersystem Bassreflexsystem, magnetische Abschirmung Dolby Digital Lautsprechereinheit 65 mm (Konus) Ein Raumklangformat für Kinos, das moderner und besser ist als Dolby Surround Pro Logic. Bei Raumklang diesem Format erzeugen die Lautsprechersystem Bassreflexsystem, Raumklanglautsprecher Stereoklang mit einem magnetische Abschirmung erweiterten Frequenzbereich und für tiefe Bässe Lautsprechereinheit...
  • Página 88 Raum- und Positionssimulation, wodurch Sie auch ohne hintere Lautsprecher in ein ungemein realistisches Klangfeld versetzt werden. S-Master S-Master ist eine von Sony entwickelte, voll digitalisierte Verstärkertechnologie, die Auftreten von Klangfragmentierung und - instabilität wirkungsvoll minimiert, wodurch ein glasklarer Dialog und eine originalgetreue Klangwiedergabe resultieren.
  • Página 89: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite A Display an der Vorderseite (28) D INPUT SELECTOR (23) B Klangfeldanzeige (17) (Fernbedienungssensor) (23) C VOLUME +/– (23) F "/1 (Fernsehgerät ein/bereit) (23) Fortsetzung...
  • Página 90 Display an der Vorderseite Anzeigen im Display an der Vorderseite TUNED ST MONO SLEEP A/V SYNC A Aktuelles Raumklangformat D Leuchtet auf, wenn eine Radiostation eingestellt ist. (19) B Leuchtet im Modus SLEEP auf. (21) E Leuchtet auf, wenn eine C Leuchtet bei Funktion von A/V SYNC.
  • Página 91 A Eingangsbuchsen TV/VIDEO/DVD/SAT Rückseite B Buchsen COMPONENT C AM-Anschluss D Buchse COAXIAL FM 75Ω VIDEO OUT OPTICAL IN AUDIO IN VIDEO OPTICAL IN VIDEO IN COAXIAL IN AUDIO IN OPTICAL IN VIDEO IN COAXIAL IN AUDIO IN OPTICAL IN VIDEO IN COAXIAL IN AUDIO IN VIDEO IN...
  • Página 92 A "/1 (Fernsehgerät ein/bereit) Fernbedienung B Eingangstasten Hier werden nur die Tasten für die C AMP MENU (14, 15, 16, 17) Verstärkerfunktion beschrieben. Siehe Seite 11 D TUNER MENU (19) für Information über die Funktionstasten der E PRESET +/– (19) angeschlossenen Komponenten.
  • Página 96 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido