Página 2
Nombre del producto: aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No Sistema AV Para su TV coloque velas encendidas sobre el aparato. Modelo: DHC-FL7D/FL5D POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE Para evitar el riesgo de incendios o descargas MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE eléctricas, no coloque recipientes con líquidos,...
Página 3
Como asociado de NERGY (página 53) o a sonido monoaural (1/L, 2/R) (página ® , Sony Corporation ha 33). Ajuste el volumen al mínimo y tenga cuidado de determinado que este producto no dañar el sistema de altavoces. cumple las directrices de NERGY ®...
Índice Este sistema puede reproducir los Configuración para discos DVD/ discos siguientes ......6 VIDEO CD/CD: Utilización de la visualización de configuración ......... 26 Lista de la ubicación de los Establecimiento del idioma de botones y páginas de visualización o de la pista de sonido referencia —...
Página 5
........59 Selección del efecto acústico ....48 Disfrute de Dolby Pro Logic II Localización de averías (DHC-FL7D solamente) o Dolby Pro Logic ......49 Problemas y soluciones ....... 60 Ajuste de los efectos acústicos .... 50 Creación de un archivo de efectos Información adicional...
DVD o VIDEO CD. * El logotipo “DVD VIDEO” es marca comercial. Nota sobre el control de operación ** DHC-FL7D solamente (PBC) (discos VIDEO CD) Este sistema está de acuerdo con Ver. 1.1 y Discos que no puede Ver.
Lista de la ubicación de los botones y páginas de referencia Número de ilustración Cómo utilizar esta página PLAY MODE qg (9, 13, 14) Utilice esta página para encontrar la ubicación de los botones y demás partes del sistema mencionados en el texto. Número de parte Página de referencia Unidad principal ORDEN ALFABÉTICO...
Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO A – E F – S T – V 2.1CH/MULTI* e; (16, 48, 53, FUNCTION 0 (19, 45, 54, 58, TAPE A/B qs (44, 45, 54) 59, 61) 59, 63) Teclas numéricas wd (18, 22, 25, ALBUM +/–...
Operaciones con el digipad El mando a distancia dispone de un dispositivo de control múltiple sensible al tacto (digipad) exclusivo. Usted podrá controlar varias operaciones con este digipad. Para tocar el digipad, no utilice utensilios puntiagudos. Cuando esta unidad no responda a las operaciones del digipad, ejerza más presión sobre el mismo.
Procedimientos iniciales Conexión del sistema Realice los pasos 1 a 6 del procedimiento indicado a continuación para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Altavoz delantero Altavoz delantero Altavoz central (derecho) (izquierdo) Antena de FM Antena de cuadro de AM Altavoz trasero Altavoz trasero...
Página 11
1 Conecte los altavoces. 3 Conecte la toma de entrada de vídeo de su televisor a la toma VIDEO OUT con Conexión de los cables de los el cable de vídeo. altavoces Unidad principal Cuando utilice un televisor Conecte la alimentación del televisor y seleccione la Altavoz entrada de vídeo a fin de poder ver las imágenes procedentes de este sistema.
Página 12
Conexión del sistema (continuación) Después de haber conectado el sistema, le recomendamos que los disponga de la forma siguiente: 5 Conecte el cable de alimentación en un Altavoz de subgraves Unidad principal tomacorriente de la red. En el visualizador aparecerá la demostración.
Apriete los tornillos enroscándolos en los Utilización de un televisor Sony paneles superiores del altavoz de subgraves y Usted podrá utilizar las teclas siguientes del mando de la unidad principal. a distancia para controlar un televisor Sony. Soporte de altavoz Tornillo (2) Para Presione Conectar o desconectar la TV ?/1.
Especificación del tamaño, la Disposición de sus altavoces distancia, la ubicación, y la altura de los altavoces Ubicación de los altavoces Para la operación, utilice el mando a distancia. Para obtener el mejor sonido perimétrico Presione repetidamente AMP MENU posible, todos los altavoces, excepto el de hasta que aparezca “AMP MENU”.
x Ubicación y altura de los altavoces Especificación de los traseros parámetros de los Especifique la ubicación y la altura de los altavoces. Los ajustes predeterminados están altavoces subrayados. Diagrama de ubicación Para la operación, utilice el mando a distancia. Desde su posición de escucha, presione AMP MENU.
Especificación de los parámetros de Ajuste del reloj los altavoces (continuación) x LEVEL (Nivel) Conecte la alimentación del sistema. • CENTER: (0 dB) Presione CLOCK/TIMER SET del mando Nivel del altavoz central (–6 dB a +6 dB, pasos a distancia. de 1 dB).
DVD/VIDEO CD/CD/Super Audio CD/MP3 Cuando la reproducción esté parada, Reproducción de discos presione repetidamente PLAY MODE/ DIRECTION del mando a distancia Carga de un disco hasta que en el visualizador aparezca el modo deseado. Para reproducir Presione repetidamente DISC SELECT Seleccione para seleccionar la bandeja de discos Continuamente todos los discos...
Reproducción de un disco Para Haga lo siguiente (continuación) Reproducir Presione repetidamente repetidamente* REPEAT/FM MODE durante Otras operaciones (Reproducción la reproducción hasta que en repetida) el visualizador aparezca Para Haga lo siguiente “REP” o “REP1”. Presione x. Parar la reproducción El alcance la reproducción variará...
Usted no podrá seleccionar “REP1” durante la Reproducción de un disco reproducción programada. La velocidad de reproducción de FF 2M/ con pistas de audio MP3 FR 2m es más rápida que la de FF 1M/ FR 1m. Discos DVD y VIDEO CD solamente. La Acerca de MP3 reproducción en inversión a cámara lenta para discos DVD solamente.
Página 20
Reproducción de un disco con pistas Otras operaciones de audio MP3 (continuación) Para Realice lo siguiente Presione DVD (o repetidamente Parar la reproducción Presione x. FUNCTION del mando a distancia hasta Realizar una pausa Presione X. que en el visualizador aparezca “DVD”). en la reproducción Para reanudar la reproducción, vuelva a presionarla.
Página 21
Notas Para Realice lo siguiente • Con formatos que no sean ISO 9660 nivel 1, nivel Reproducir Presione REPEAT/FM MODE 2, y Joliet, los nombres de álbumes y los nombres repetidamente del mando a distancia durante la de pistas pueden visualizarse incorrectamente. (Reproducción reproducción hasta que aparezca •...
Seleccione el álbum o la pista que Creación de su propio desee programar. programa x Cuando programe un disco VIDEO CD o CD Por ejemplo, para seleccionar la pista “6”. — Reproducción programada Presione V/v o las teclas numéricas para Usted podrá...
Para Realice lo siguiente Reanudación de la Volver a la Presione CLEAR del mando a reproducción desde el reproducción normal distancia durante la reproducción. punto en el que paró el Desactivar el menú En el modo de parada, del programa presione PLAY MODE/ disco DIRECTION del mando a...
Notas Reproducción repetidamente • Cuando el modo de reproducción esté ajustado a “ALL DISCS SHUF”, solamente podrá seleccionar la reproducción repetida de “TITLE”, “TRACK”, o — Reproducción repetida “CHAPTER”. • Usted podrá realizar la reproducción repetida para Usted podrá reproducir todos los títulos/pistas o títulos de discos DVD que contengan capítulos.
Reproducción de discos Reproducción de discos DVD utilizando el menú VIDEO CD con funciones PBC (Ver. 2.0) Algunos discos DVD poseen menús para ayudarle a disfrutar de tales discos DVD. — Reproducción con PBC Usted podrá reproducir discos DVD utilizando estos menús.
Configuración para discos DVD/VIDEO CD/CD Presione repetidamente V o v para Utilización de la seleccionar un elemento, y después presione ENTER. visualización de Aparecerán las opciones para el elemento configuración seleccionado. Ejemplo: “TV TYPE” Utilizando la visualización de configuración, SCREEN SETUP usted podrá...
Nota Establecimiento del Si selecciona un idioma que no esté grabado en el disco DVD, se elegirá automáticamente uno de los idioma de visualización o grabados (excepto para “OSD”). de la pista de sonido — LANGUAGE SETUP “LANGUAGE SETUP” le permitirá establecer varios idiomas para la visualización de indicaciones en pantalla o para la pista de sonido.
x SCREEN SAVER Configuración de la pantalla Active y desactive el protector de pantalla. Si activa el protector de pantalla, la imagen del — SCREEN SETUP mismo aparecerá cuando deje el reproductor en el modo de pausa o el de parada durante más de Seleccione los ajustes de acuerdo con el 15 minutos o cuando reproduzca un disco CD televisor conectado.
x TRACK SELECTION (DVD solamente) Configuración personalizada Ofrece prioridad a la pista de sonido que contenga el número más alto de canales cuando — CUSTOM SETUP reproduzca un disco DVD con múltiples formatos de audio (formato PCM, DTS o Seleccione “CUSTOM SETUP” en la Dolby Digital) grabados.
x DISTANCE Ajustes de los altavoces A continuación se muestran los ajustes de distancia predeterminados para los altavoces en — SPEAKER SETUP relación con la posición de escucha. Seleccione “SPEAKER SETUP” en la visualización de configuración. 2.4m (8ft) 2.4m 2.4m (8ft) (8ft) SPEAKER SETUP...
Página 31
x BALANCE Ajuste del volumen y del Usted podrá variar el equilibrio entre los nivel de los altavoces altavoces izquierdo y derecho de la forma siguiente. Cerciórese de ajustar “TEST Presione DVD SETUP manteniendo TONE” a “ON” para facilitar el ajuste. presionada SHIFT en el modo de parada, y después seleccione •...
Contemplación de la información sobre el disco x Cuando reproduzca un disco VIDEO Comprobación del tiempo CD (con funciones de PBC) de reproducción y del • ** : ** Tiempo de reproducción de la escena actual restante x Cuando reproduzca un disco VIDEO CD (sin funciones de PBC) o CD Usted podrá...
Ajuste del sonido x Cuando reproduzca un disco Super Cambio del sonido Audio CD En el modo de parada, dependiendo del Si un disco DVD está grabado con pistas disco Super Audio CD, la elección de multilingües, usted podrá elegir el idioma que ajustes variará.
Cambio del sonido (continuación) Los ejemplos de visualización son los siguientes: • PCM (estéreo) Visualización de la información de audio del PROGRAM FORMAT disco PCM 48kHz 24bit (DVD solamente) • Dolby Surround Cuando seleccione “AUDIO”, los canales PROGRAM FORMAT reproducidos se visualizarán en la pantalla. DOLBY DIGITAL 2/0 Formato de audio actual* DOLBY SURROUND...
Disfrute de películauns Presione repetidamente V o v, o Búsqueda por título/ presione las teclas numéricas para seleccionar el número del título, del capítulo/pista/índice capítulo, de la pista, o del índice que desee buscar. Usted podrá buscar un título (DVD), un capítulo Si comete un error (DVD), una pista (CD, VIDEO CD, Super Audio Presione CLEAR para cancelar el número, y...
Cambio de los ángulos Visualización de los subtítulos (DVD solamente) Cuando reproduzca un disco DVD grabado con (DVD solamente) muchos ángulos (ángulos múltiples) para una Con discos DVD que tengan grabados escena, el indicador “ANGLE” se encenderá en subtítulos multilingües, usted podrá cambiar el verde.
Utilización de varias funciones adicionales Presione repetidamente V o v para Bloqueo de discos seleccionar “ON t”, y después presione ENTER. — CUSTOM PARENTAL CONTROL/ x Si no ha introducido una contraseña PARENTAL CONTROL Aparecerá la visualización para registro de una nueva contraseña.
Bloqueo de discos (continuación) Limitación de la reproducción a los niños (Censura de los padres) Si comete un error Presione RETURN O, y vuelva a comenzar (DVD solamente) desde el paso 3. Cuando la reproducción esté parada, Para desactivar el menú de control presione DVD SETUP manteniendo Presione RETURN O, y después presione presionada SHIFT.
Página 39
x Cuando ya haya registrado una Presione repetidamente V o v para contraseña seleccionar un área geográfica como nivel de limitación de reproducción, y Aparecerá la visualización para introducir la después presione ENTER. contraseña. El área se seleccionará. Cuando seleccione “OTHERS t”, elija e introduzca el código estándar de la página COSTOM SETUP PARENTAL CONTROL...
Bloqueo de discos (continuación) Código de área Estándar Número Estándar Número de código de código Para desactivar la función de Alemania 2109 India 2248 censura de los padres y reproducir Argentina 2044 Indonesia 2238 un disco DVD después de haber Australia 2047 Italia...
Sintonizador Presione TUNER MEMORY Memorización de manteniendo presionada SHIFT del mando a distancia. emisoras de radio En el visualizador aparecerá un número de memorización. Las emisoras se Usted podrá memorizar hasta 20 emisoras de almacenarán desde el número de FM y 10 de AM. Después podrá sintonizarlas memorización 1.
Memorización de emisoras de radio Recepción de la radio (continuación) Usted podrá escuchar una emisora de Otras operaciones radiodifusión seleccionándola con la sintonía Para Haga lo siguiente memorizada o la manual. Sintonizar una Realice el procedimiento emisora con señal descrito en “Memorización de Escucha de una emisora débil emisoras mediante la sintonía...
Para comprobar la información de Uso del sistema de datos de radio (RDS) Cada vez que presione DISPLAY del mando a distancia, la indicación cambiará cíclicamente de la siguiente forma: (Modelo para Europa solamente) Nombre de la emisora* t Frecuencia t Tipo ¿Qué...
Cinta Para Realice lo siguiente Inserción de un casete Presione x. Parar la reproducción Presione X. Para realizar una pausa en la grabación Para reanudar la reproducción, Presione Z A o Z B. vuelva a presionarla. Presione M durante la Inserte un casete en la platina A o B Hacer que la cinta avance rápidamente...
Grabación en una cinta — Grabación sincronizada con un disco CD/Duplicación a gran velocidad/ Grabación manual/Edición de programa Usted podrá grabar de un disco, una cinta (o componentes conectados), o la radio. Usted podrá utilizar cintas TYPE I (normal). Grabación de un disco VIDEO CD/ Grabación de una cinta Pasos Grabación manual...
Grabación en una cinta Seleccione el álbum o la pista que desee programar. (continuación) x Cuando programe un disco VIDEO Grabación de un disco VIDEO CD/CD/ CD o CD Super Audio CD/MP3 especificando Por ejemplo, para seleccionar la pista “6”. el orden de las pistas Presione V/v o las teclas numéricas para seleccionar “6”, y después presione...
Presione CD SYNC HI-DUB. Programe la hora de finalización de la grabación siguiendo el paso 4. “ ” parpadeará, y “SYNC” aparecerá en el Aparecerá la hora de comienzo, seguida por visualizador. la de finalización, la emisora memorizada a Presione repetidamente PLAY MODE/ grabarse (p.
GAME MODE, o TOOL MODE) del mando a medición y la tecnología de proceso de señales distancia para seleccionar el efecto digitales (DSP) propia de Sony para desarrollar acústico deseado. el “Sonido de cine digital”. El “Sonido de cine En el visualizador aparecerá el nombre del digital”...
LOGIC”. de efectos acústicos. Escucha de audio sin utilizar Dolby x C.STUDIO EX C (Cinema Studio EX C) Pro Logic II (DHC-FL7D solamente) ni Reproduce las características acústicas del Dolby Pro Logic escenario de orquestación de Sony Pictures Con “NORMAL SURROUND” seleccionado, Entertainment.
Disfrute de Dolby Pro Logic II (DHC-FL7D Para cancelar solamente) o Dolby Pro Logic (continuación) En el mando a distancia, presione repetidamente EFFECT manteniendo Modos de decodificación de 2 presionada SHIFT para seleccionar “EFFECT canales OFF”. El ajuste para el parámetro seleccionado Pro Logic II solamente trabajará...
Creación de un archivo de efectos acústicos personal — Archivo personal Usted podrá almacenar los efectos acústicos ajustados en la memoria del sistema. Usted podrá crear hasta 5 archivos de efectos acústicos. Obtenga el efecto acústico que desee almacenar en P FILE. Mantenga presionada SHIFT y presione P FILE del mando a distancia.
Visualizador Presione DISPLAY durante la Desactivación del reproducción. Cada vez que presione la tecla, la visualización visualizador cambiará cíclicamente de la forma siguiente: x Cuando reproduzca un disco DVD — Modo de ahorro de energía Número del título actual y tiempo de reproducción t Número del título actual y La visualización de demostración (visualizador y tiempo restante t Número del capítulo actual...
Otras características Para ajustar el modo de formato de Ajuste del brillo del decodificación Esta operación le permitirá especificar el tipo visualizador de decodificación para la señal de entrada a través de las tomas de audio digital y la función Para la operación, utilice el mando a distancia.
Notas Canto con • Con algunas canciones, es posible que no pueda cancelarse la voz seleccionando “KARAOKE PON”. acompañamiento musical: • Si invoca un efecto acústico, el modo karaoke se cancelará. Karaoke • Durante “KARAOKE PON”, “MPX R”, o “MPX L”, la tecla EFFECT no funcionará. (Excepto los modelos para •...
Sugerencias Para dormirse con música • Si se produce retroalimentación acústica (aullido), aleje el micrófono de los altavoces o cambie la orientación del micrófono. — Temporizador cronodesconectador • Si desea grabar solamente su voz a través del micrófono, podrá hacerlo seleccionando la función Usted podrá...
Ajuste la hora de parada de la Para despertarse con reproducción realizando el paso 5. música Presione repetidamente . o > hasta que aparezca la fuente de música deseada. — Temporizador diario El indicador cambiará de la forma siguiente: Usted podrá despertarse con música t TUNER y DVD PLAY T diariamente a la hora programada.
Componentes opcionales Conexión de componentes opcionales Para mejorar su sistema, podrá conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente. Platina de discos MD/ Platina de discos MD/ Platina de discos MD videograbadora videograbadora A las tomas de Desde las tomas de A las tomas de entrada entrada digital de...
Conexión de componentes Escucha de audio a través opcionales (continuación) de un componente E Toma OPTICAL DVD DIGITAL OUT conectado Utilice un cable óptico digital (cuadrado, no suministrado) para conectar una platina de discos MD a esta toma. De esta forma podrá dar salida a audio digital desde este sistema a la Escucha de audio digital platina de discos MD.
Las señales digitales de discos Super Audio CD no saldrán a través de OPTICAL DVD DIGITAL OUT (DHC-FL7D solamente). • Esta unidad no es compatible con las frecuencias de muestreo de 96 kHz ni con el formato Super Audio •...
• Compruebe el ajuste de función de VIDEO (MD) Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony. (modelo para Norteamérica) o MD (VIDEO) (otros modelos) (consulte “Nota: Escucha de audio a través de un componente conectado”...
Si visualizador del panel principal aparece “PROTECT” y “PUSH POWER” siguen “LOCKED”. apareciendo alternativamente, compruebe los • Póngase en contacto con su proveedor Sony o cables de los altavoces. con un centro de reparaciones autorizado por Aparece “DVD CLOSE!”. Sony.
Página 62
Problemas y soluciones No es posible realizar algunas funciones tales (continuación) como parada, exploración, reproducción a cámara lenta, reproducción repetida, La reproducción no se inicia desde la primera reproducción aleatoria, o reproducción pista o canción. programada. • El reproductor esta en el modo de reproducción •...
Platina de casetes No hay imágenes. • Presione DVD (o repetidamente FUNCTION del La cinta no se graba. mando a distancia hasta que aparezca “DVD”). • La lengüeta ha sido extraída del casete (consulte • Compruebe si el sistema está correctamente “Para mantener permanentemente las conectado.
Para reponer los ajustes de discos DVD, , Póngase en contacto con su seleccione “RESET” en el paso 2 de “Utilización proveedor Sony o con un centro de reparaciones de la visualización de configuración” (página 26). autorizado por Sony, e Después de haber seleccionado “RESET”...
• Antes de trasladar el sistema, extráigale todos los discos. continúa Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema, consulte a su proveedor Sony.
Página 66
Precauciones (continuación) En caso de observar irregularidades de color en un televisor cercano Como el sistema de altavoces está magnéticamente Para mantener permanentemente las apantallado, podrá colocarse cerca de un televisor. grabaciones en la cinta Sin embargo, es posible que se observen irregularidades de color en la pantalla dependiendo Para evitar borrar por accidente las grabaciones de del tipo de televisor.
Modelo para Europa: Especificaciones DHC-FL7D Salida de potencia DIN en modo estéreo (nominal) 45 + 45 W Sección del amplificador (8 ohm a 1 kHz, DIN) Salida de potencia eficaz continua (referencia) Modelo para Canadá: Altavoces delanteros: 60 + 60 W...
Página 68
Respuesta de frecuencia 50 – 13.000 Hz (±3 dB), 450 mV, impedancia de utilizando un casete 47 kiloohm TYPE I Sony MD (VIDEO) IN (otros modelos): Fluctuación y trémolo ±0,15% W de pico (IEC) (tomas fono) Tensión de 450 mV/ 0,1% W.RMS (NAB)
Página 69
Sistema de altavoces 2 vías, 3 unidades, tipo reflector de graves, tipo Consumo magnéticamente Modelo para EE.UU: apantallado DHC-FL7D 325 W Unidades altavoces Modelo para Canadá: Altavoz de graves: 13 cm, tipo cono DHC-FL7D 325 W Altavoz de agudos:...
Dolby Pro Logic Surround Glosario Como un método de decodificación de Dolby Surround, Dolby Pro Logic Surround produce cuatro canales a partir de sonido de dos Álbum canales. En comparación con el sistema Dolby Sección de una pieza musical en un disco CD Surround, Dolby Pro Logic Surround reproduce de datos que contiene pistas de audio de MP3.
Página 71
Índice (CD) / Índice de vídeo (VIDEO CD) Código de región Número que divide una pista o canción en Este sistema se utiliza para proteger los secciones para localizar fácilmente el punto derechos de autor. Cada sistema o disco DVD deseado de un discos VIDEO CD o CD.
Página 72
Glosario (continuación) Pista Secciones de imágenes o una pieza musical de un disco CD, VIDEO CD, Super Audio CD o MP3. Disco Título Estructura de DVD Capítulo Disco Estructura Pista de discos VIDEO CD/ CD/Super Índice Audio CD Disco Álbum Estructura de discos Pista...
Lista de códigos de idiomas Con respecto a los detalles, consulte las página 27, 33 y 36. El deletreo de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186...
Lista de los elementos del menú de control Elementos del menú de control Función DISC NAME Visualiza el nombre del disco insertado en el sistema. TITLE (DVD solamente) Selecciona el título (DVD), o la pista (VIDEO CD) que desea reproducirse. SCENE (VIDEO CD en reproducción con PBC solamente) TRACK (VIDEO CD solamente)
Lista de los elementos de la visualización de configuración Usted podrá ajustar los elementos siguientes en la visualización de configuración. El orden de los elementos visualizados puede ser diferente de la visualización real. SCREEN SETUP LANGUAGE SETUP TV TYPE 16:9 (Seleccione el idioma que 4:3 LETTER desee utilizar de la lista...