Consulte dichos números siempre que se oculares. ponga en contacto con el distribuidor de Sony acerca de este producto. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una Número de modelo DAV-HDX275/DAV-HDX276/ estantería o un armario empotrado.
Instrucciones importantes sobre Nota al instalador del sistema de televisión por cable: la seguridad Esta nota está destinada a llamar la atención del 1) Lea estas instrucciones. instalador del sistema de televisión por cable sobre el 2) Conserve estas instrucciones. Artículo 820-40 de las normas NEC, que contiene las 3) Haga caso a todas las advertencias.
Es posible utilizar los siguientes productos S-AIR con el sistema: • Las instrucciones de este manual corresponden a los modelos DAV-HDX275, DAV-HDX276 y DAV-HDX475. En las ilustraciones se • Amplificador de sonido envolvente: permite utiliza el modelo DAV-HDX275. Las...
Tabla de contenido Control por HDMI/Dispositivo Acerca de este manual de instrucciones ........4 de audio externo Acerca de la función S-AIR ....4 Utilización de la función Control por Discos reproducibles .......6 HDMI para “BRAVIA” Sync ..76 Procedimientos iniciales Uso del adaptador DIGITAL MEDIA PORT..........
Discos reproducibles Tipo Logotipo del disco Características Icono DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW en formato DVD VIDEO o modo vídeo • DVD+R/DVD+RW en formato DVD VIDEO Modo VR • DVD-R/DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo) (grabación de vídeo) (excepto para DVD-R DL) Super Audio CD •...
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato estándar definido por ISO/MPEG que comprime datos de audio. Los archivos MP3 deben estar en formato MPEG1 Audio Layer 3. Los archivos de imagen JPEG deben ser compatibles con el formato de archivo de imagen DCF. (DCF “Design rule for Camera File system”...
Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse mediante este producto. Nota sobre discos DualDisc Un DualDisc es un disco de dos caras que combina material grabado en DVD en una cara con material de audio digital en la otra cara.
Página 9
Este sistema incluye tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. “BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation. “S-AIR” y su logotipo son marcas comerciales de Sony Corporation.
Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento. Para utilizar el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor de control remoto de la unidad.
Paso 1: Colocación de los altavoces (Sólo DAV-HDX475) Antes de conectar los altavoces, coloque el soporte del altavoz en éste. (En los altavoces frontales) Utilice los siguientes componentes: • Altavoces frontales (2) • Cables de altavoz (2, rojo/blanco) • Postes (2) •...
Página 14
Fije la tapa del poste al otro extremo de éste. Oriente la ranura hacia usted, coloque la tapa del poste de manera que la ranura de éste encaje con la lengüeta de la tapa y, a continuación, fíjela con el tornillo. Pase el cable de altavoz por el orificio de la tapa del poste.
Página 15
Conecte los cables de altavoz al altavoz. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. Tubo de color Altavoz frontal (L): blanco Altavoz frontal (R): rojo...
Página 16
Ajuste la altura del altavoz. Afloje los tornillos sin extraerlos, ajuste la altura del altavoz y, a continuación, apriete los tornillos. Ajuste un altavoz lateral y, posteriormente, tome como referencia las líneas para ajustar el otro altavoz. Nota • Cuando ajuste la altura del altavoz, sujételo para que no se caiga. Líneas Poste Fije 2 tornillos.
Los altavoces frontales se pueden colocar a una distancia de entre 1,0 y 7,0 metros (3 a 23 ft) (A) de la posición de escucha. Coloque el sistema como se muestra a continuación. DAV-HDX275/DAV-HDX276 A Altavoz frontal (L (izquierdo)) B Altavoz frontal (R (derecho))
• No se apoye ni se cuelgue del altavoz, ya que éste podría caerse. Consejo • Si cambia la posición de los altavoces, Sony recomienda cambiar los ajustes. Para obtener más información, consulte “Obtención de sonido envolvente óptimo para una sala” (página 87) y “Calibración de los ajustes adecuados de forma automática”...
Página 20
4 mm ( 5 mm 30 mm (1 10 mm Fije los tornillos a la pared. DAV-HDX275/DAV-HDX276 En el resto de los altavoces En el altavoz central 145 mm De 8 a 10 mm De 8 a 10 mm...
Página 21
• Consulte con una tienda especializada o con un instalador acerca del material de la pared o los tornillos que se han de utilizar. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
• Asegúrese de realizar las conexiones con firmeza para evitar la presencia de ruido y zumbidos. • Si conecta otro componente con control de volumen, suba el volumen de los otros componentes hasta un nivel con el que el sonido no se emita distorsionado. DAV-HDX275/DAV-HDX276 3 Adaptador DIGITAL 3 Videograbadora, receptor 3 Fuente portátil de audio...
Página 23
DAV-HDX475 3 Adaptador DIGITAL 3 Videograbadora, receptor 3 Fuente portátil de audio MEDIA PORT de emisiones vía satélite digital o PlayStation, etc. 2 Televisor 4 Antena cerrada de AM 4 Antena monofilar de FM 5 Cable de alimentación de ca 1 Altavoz central 1 Altavoz potenciador de graves...
1 Conexión de los altavoces El conector y el tubo de color de los cables de altavoz tienen el mismo color que la etiqueta de las tomas que deben conectarse. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #.
Página 25
DAV-HDX275/DAV-HDX475 Panel posterior ANTENNA EZW-T100 SPEAKER COAXIAL 75 COMPONENT VIDEO OUT VIDEO TV/VIDEO FRONT R FRONT L SUR R SUR L SPEAKER TV/VIDEO DIGITAL IN AUDIO IN DMPORT DC5V HDMI OUT 0.7A MAX CENTER SUBWOOFER COAXIAL OPTICAL Al altavoz de sonido envolvente (L)
2 Conexión del televisor Utilice los siguientes componentes: • Cable de vídeo (1) Para escuchar el sonido del televisor desde los seis altavoces del sistema, conecte el televisor y el sistema mediante el cable de audio (no suministrado) (A). Para emitir vídeo a través del televisor, compruebe las tomas de entrada de vídeo del televisor y seleccione el método de conexión A, B o C.
Página 27
DAV-HDX275/DAV-HDX475 Cable digital óptico (no suministrado) Cable de audio (no suministrado) Cable digital coaxial Blanco (no suministrado) Rojo T V /V ID E A U D IO T V /V ID L IN D IG IT A O P T IC A...
Para cambiar el sistema de colores (PAL o NTSC) (sólo modelos de Asia, Australia y Oriente Medio) Según el televisor que desee conectar, es posible que sea necesario seleccionar PAL o NTSC como sistema de colores. El ajuste inicial del sistema para los modelos de Australia y Oriente Medio es PAL. El ajuste inicial del sistema para los modelos de Asia es NTSC.
Página 29
3 Conexión de los demás componentes El componente conectado se puede utilizar con los seis altavoces del sistema. • Fuente portátil de audio: A • Adaptador DIGITAL MEDIA PORT: B DAV-HDX276 Cable de miniclavija estéreo (no suministrado) A la fuente portátil de audio Panel frontal Panel posterior...
DAV-HDX275/DAV-HDX475 Cable de miniclavija estéreo (no suministrado) A la fuente portátil de audio Panel frontal Ranura EZW-T100 (consulte “Opción de sistema inalámbrico” (página 31)). Panel posterior ANTENNA EZW-T100 SPEAKER COAXIAL 75 COMPONENT VIDEO OUT VIDEO TV/VIDEO FRONT R FRONT L...
Opción de sistema inalámbrico (Sólo DAV-HDX275/DAV-HDX475) Mediante un producto S-AIR (no suministrado), podrá aprovechar el rendimiento inalámbrico mediante la transmisión desde el sistema. Para obtener más información, consulte “Utilización del producto S-AIR” (página 80) o el manual de instrucciones del producto S-AIR.
4 Conexión de la antena DAV-HDX276 Antena cerrada de AM (suministrada) Nota • El cable (A) o el cable (B) pueden conectarse a cualquier terminal. ANTENNA Panel posterior SPEAKER COAXIAL 75 COMPONENT VIDEO OUT VIDEO TV/VIDEO FRONT R FRONT L SUR R SUR L TV/VIDEO...
Página 33
DAV-HDX275/DAV-HDX475 Antena cerrada de AM (suministrada) Nota • El cable (A) o el cable (B) pueden conectarse a cualquier terminal. ANTENNA Panel posterior EZW-T100 SPEAKER COAXIAL 75 COMPONENT VIDEO OUT VIDEO TV/VIDEO FRONT R FRONT L SUR R SUR L...
TV/VIDEO SPEAKER DIGITAL IN AUDIO IN DMPORT DC5V HDMI OUT 0.7A MAX CENTER SUBWOOFER COAXIAL OPTICAL A la toma de pared DAV-HDX275/DAV-HDX475 Panel posterior ANTENNA EZW-T100 SPEAKER COAXIAL 75 COMPONENT VIDEO OUT VIDEO TV/VIDEO FRONT R FRONT L SUR R...
Aparecerá la pantalla de ajustes para Paso 4: Realización del seleccionar el idioma utilizado en las indicaciones en pantalla. ajuste rápido AJUSTE DE IDIOMA INGLES MENU PANTALLA: Siga los pasos que se indican a continuación MENU: INGLES AUDIO: FRANCES para realizar los ajustes básicos para utilizar el SUBTITULO: ESPAÑOL sistema.
• Asegúrese de que los auriculares no se DISPOSIC. ALTAV. encuentren conectados a la unidad ni al amplificador de sonido envolvente*. Si los auriculares están conectados, no podrá realizar los pasos siguientes. * Sólo DAV-HDX275/DAV-HDX475. ESTÁNDAR Pulse Se inicia [CALIBRAC. AUTOM.]. Pulse Manténgase en silencio durante la Conecte el micrófono de calibración a...
Pulse FUNCTION +/– varias veces • Si desea cambiar algún parámetro, consulte “Uso de la pantalla de ajustes” (página 64). hasta que “DVD” aparezca en el visor del panel frontal. Para volver a la pantalla de Pulse DISPLAY mientras el sistema ajuste rápido se encuentre en modo de parada.
Página 38
Pulse C/c para seleccionar [SI]. este método, deberá realizar la conexión a un televisor que acepte señales progresivas. El sistema emite la señal progresiva. Si se selecciona [NO], el sistema no emitirá la Pulse FUNCTION +/– varias veces señal progresiva. hasta que “DVD”...
Función Fuente Paso 5: Cómo escuchar “AUDIO” Fuente portátil de audio (conectada a la toma el sonido a través de AUDIO IN del panel frontal) todos los altavoces Nota Puede escuchar el sonido del DVD, el televisor • Si utiliza las tomas TV/VIDEO (AUDIO IN) o la videograbadora a través de todos los (conexión analógica) y la toma TV/VIDEO (COAXIAL u OPTICAL DIGITAL IN)
Cambio del nivel de entrada del sonido procedente de los componentes conectados Es posible que se produzca distorsión al escuchar el sonido de un componente conectado a las tomas TV/VIDEO del panel posterior o a la toma AUDIO IN del panel frontal. La distorsión no se trata de un fallo de funcionamiento, sino que dependerá...
Ajuste del sonido Cómo escuchar sonido envolvente mediante el modo de descodificación Para disfrutar de sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los modos de descodificación preprogramados del sistema. Éstos aportan el sonido emocionante y potente de las salas de cine a su hogar.
Página 42
Visor Modo de Efecto descodificación “PRO LOGIC” Dolby Pro Logic Realiza la decodificación Pro Logic de la señal de entrada y simula sonido envolvente a partir de fuentes de 2 canales. Este modo permite emitir sonido a través de todos los altavoces y del altavoz potenciador de graves.
• “MAIN+SUB”: se emitirán mezclados los * Sólo DAV-HDX275/DAV-HDX475. sonidos de ambos idiomas. • Al cambiar el modo de sonido mientras se utiliza el receptor S-AIR, es posible que el sonido del receptor S-AIR salte (sólo DAV-HDX275/DAV-HDX475).
Pulse DISC 1-5. Pulse el botón numérico correspondiente al Disco disco que desee reproducir. Si no hay ningún disco en el almacenador Reproducción de discos de discos seleccionado, aparecerá “NO DISC” en el visor del panel frontal. Efectúe el paso siguiente mientras parpadea “*DISC-1* (por ejemplo, 2-5)”.
1)2) (Exploración) durante la exploración, – “S-AIR STBY” está ajustado en “OFF” cambiará la velocidad de reproducción. Para volver a (página 84) (sólo DAV-HDX275/DAV- la velocidad de HDX475). reproducción normal, pulse H. Es posible que las Para utilizar los auriculares...
Para Pulse Nota • Es posible que en algunas escenas no pueda utilizar Visualizar fotograma las funciones de repetición instantánea y avance por fotograma mientras el sistema se instantáneo. (Reproducción a cámara encuentre en modo de • Es posible que el cambiador de discos emita ruidos al lenta) pausa.
Para visualizar los subtítulos x DVD VIDEO La elección de idioma varía según el DVD VIDEO. * Excepto en los modelos del Reino Unido y de Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de Norteamérica. idioma. Consulte la “Lista de códigos de Con discos en los que haya grabados subtítulos, idiomas”...
x DATA CD (archivo de vídeo DivX) /DATA • [2:1/I]: sonido del canal izquierdo de la pista DVD (archivo de vídeo DivX) (excepto en de audio 2 (monoaural). los modelos del Reino Unido y de • [2:2/D]: sonido del canal derecho de la pista de Norteamérica) audio 2 (monoaural).
Nota Reproducción de discos VIDEO • No es posible cambiar el área de reproducción durante la reproducción. CD con funciones PBC (versión 2.0) Para cambiar una capa de reproducción durante la (Reproducción PBC) reproducción de discos híbridos Super Audio CD Algunos discos Super Audio CD se componen Las funciones PBC (Playback Control) permiten de una capa de HD y una de CD.
Consejo Reanudación de la • Para reproducir el disco desde el principio, pulse x dos veces y, a continuación, pulse H. reproducción desde el punto Para escuchar un disco en el que detuvo el disco reproducido anteriormente (Reanudación de reproducción) mediante la reanudación de reproducción (Reanudación multidisco)
Utilización del modo de PROGRAMA 0: 00:00 BORRAR TODO reproducción – – – – 1. PISTA – – 2. PISTA – – 3. PISTA – – 4. PISTA – – 5. PISTA Creación de un programa – – 6. PISTA –...
Para cambiar o cancelar un Pulse X/x para seleccionar el elemento que desea reproducir en orden programa aleatorio. Siga los pasos 1 a 3 de “Creación de un x VIDEO CD/Super Audio CD/CD programa propio”. • [NO]: desactivado. Pulse X/x para seleccionar el número •...
• [CARPETA]: permite repetir la carpeta Reproducción repetida actual. • [PISTA] (sólo archivos MP3): permite (Reproducción repetida) repetir el archivo actual. • [ARCHIVO] (sólo archivos de vídeo DivX): permite repetir el archivo actual (excepto en los modelos del Reino Unido Es posible reproducir el contenido de un disco y de Norteamérica).
Para desactivar la pantalla del Búsqueda/selección de menú de control Pulse DISPLAY varias veces hasta que la discos pantalla del menú de control se desactive. Utilización del menú del DVD Selección de [ORIGINAL] o [PLAY LIST] en un DVD-VR Los discos DVD se dividen en muchas secciones, las cuales componen una imagen o Esta función se encuentra disponible pieza de música.
Página 55
desea, también puede buscar una escena Consejo mediante el código de tiempo. • Cuando la pantalla del menú de control esté apagada, pulse los botones numéricos y para buscar un Pulse DISPLAY. (Si reproduce un capítulo (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW) o una DATA CD/DATA DVD con archivos de pista (VIDEO CD/Super Audio CD/CD) o archivo imagen JPEG, pulse...
reproduzca una carpeta, el título de ésta Reproducción de aparecerá sombreado. archivos MP3/archivos LISTA DE CARPETAS 01 Let's Talk About Love (1985) de imagen JPEG 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988)
Para volver a la pantalla anterior Para volver a la pantalla normal, pulse O RETURN. Pulse O RETURN. Nota Para apagar la pantalla • PICTURE NAVI no funciona si la opción Pulse DVD MENU. [MODO (MÚSICA, IMAGEN)] se ajusta en [MÚSICA].
JPEG”. • Si reproduce archivos MP3 y JPEG de gran tamaño a la vez, es posible que se omita el sonido. Sony recomienda ajustar la velocidad bits de MP3 en 128 Reproducción de archivos MP3 kbps o inferior cuando cree el archivo.
• [RÁPIDO]: permite ajustar la duración en Cómo visualizar vídeos menos tiempo que [NORMAL]. • [LENTO 1]: permite ajustar la duración ® DivX en más tiempo que [NORMAL]. • [LENTO 2]: permite ajustar la duración en más tiempo que [LENTO 1]. (Excepto en los modelos del Reino Pulse Unido y de Norteamérica)
Nota LISTA DE CARPETAS • Es posible que el sistema no pueda reproducir algunos discos DATA CD/DATA DVD creados en el SUMMER 2003 NEW YEAR'S DAY formato Packet Write. MY FAVOURITES Archivos de vídeo DivX que el sistema puede reproducir El sistema puede reproducir datos grabados en el formato DivX con la extensión “.AVI”...
Para ir a la página anterior o Ajuste del retardo entre siguiente Pulse la imagen y el sonido Para volver a la pantalla anterior [A/V SYNC] Pulse O RETURN. Para detener la reproducción * Excepto en los modelos del Reino Unido y de Pulse x.
Restricción de la REPRODUCCIÓN PROHIBIDA reproducción del disco Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos y pulse ENTER [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] Introduzca una contraseña de 4 dígitos con Es posible limitar la reproducción de ciertos los botones numéricos y, a continuación, discos DVD VIDEO a un nivel predeterminado, pulse como la edad de los usuarios.
Aparecen los elementos de selección para Modificación de la contraseña [NIVEL]. Pulse X/x para seleccionar el nivel deseado y, a continuación, pulse Pulse FUNCTION +/– varias veces hasta que “DVD” aparezca en el visor El ajuste de [REPRODUCCIÓN del panel frontal. PROHIBIDA] se habrá...
Si comete un error al introducir la Uso de la pantalla de contraseña Pulse C antes de pulsar y, a continuación, ajustes introduzca el número correcto. Es posible efectuar varios ajustes de elementos, como imágenes y sonido. Los elementos mostrados varían en función del modelo del país.
Para restaurar todos los ajustes Ejemplo: [CONFIGURACIÓN DE VÍDEO] de [AJUSTE] Elemento seleccionado Para restaurar todos los ajustes de [AJUSTE], consulte “Recuperación de los valores CONFIGURACIÓN DE VÍDEO predeterminados de [AJUSTE]” (página 94). TIPO TV: 16:9 PROGRESSIVE (SALIDA COMPONENTE) SALIDA 4:3: COMPLETO NIVEL NEGRO DE SE Ñ...
idiomas grabados (según el disco, es posible que el imagen panorámica en toda la pantalla y corta idioma no se seleccione de forma automática). las partes que no caben. Consejo • Si selecciona [OTROS t] en [MENU], [AUDIO] o [SUBTITULO], seleccione e introduzca un código de idioma de la “Lista de códigos de idiomas”...
[COMPLETO]: seleccione esta opción si puede x [NIVEL NEGRO DE SEÑAL cambiar el formato en el televisor. (COMPONENT OUT)] [NORMAL]: seleccione esta opción si no puede cambiar el formato en el televisor. Aparece una (Sólo modelos de Norteamérica, México y Latinoamérica) señal de formato 16:9 con franjas negras en los Permite seleccionar el nivel de negro (nivel de...
Página 68
vídeo de la toma HDMI OUT” (página 37). [NIVEL1]: el nivel máximo de volumen se ajusta en 20. [AUTO (1920 1080p)]: el sistema emitirá la [NO]: desactivado. × señal de vídeo óptima para el televisor Nota conectado. • Esta función sólo está disponible cuando la función [1920 1080i]: el sistema emitirá...
]: el sistema emite imágenes con x [CONFIGURACIÓN S-AIR] resolución de alta definición y un marco negro. [AR]: el sistema emite imágenes con resolución (Sólo DAV-HDX275/DAV-HDX475) de alta definición sin un marco negro. Es posible ajustar la configuración S-AIR. Para [(1920...
[IMAGEN ÍNDICE]: aparece una imagen índice x [SELECCION PISTA] (sólo DVD VIDEO) (imagen fija), pero sólo si dicha imagen ya está Es posible dar prioridad a la pista de sonido que grabada en el disco (CD-EXTRA, etc.). Si el contiene el número más alto de canales al disco no contiene ninguna imagen índice, reproducir un DVD VIDEO en el que haya aparecerá...
Nota • No puede utilizar [AJUSTE ALTAVOZ] si conecta los auriculares a la unidad o al amplificador de sonido envolvente*. * Sólo DAV-HDX275/DAV-HDX475. AJUSTE ALTAVOZ CONEXIÓN: DISTANCIA(FRONTAL): DISTANCIA(SURROUND): NIVEL(FRONTAL):...
Página 72
x [NIVEL (SURROUND)] Es posible ajustar el nivel de sonido de los altavoces de sonido envolvente. Asegúrese de ajustar [TONO PRUEBA] en [SI] para facilitar el ajuste. [I/D] 0,0 dB : ajuste el nivel del altavoz de sonido envolvente. * Este elemento aparece si ajusta [SURROUND] en [SI] en el ajuste [CONEXIÓN].
Para cambiar el número de memorización Vuelva a comenzar desde el paso 2. FM 10 : 88.00 MHz SONY RADIO Para cambiar el intervalo de sintonización de AM (excepto en Nombre de la emisora los modelos de Rusia y Oriente Medio) Pulse FUNCTION +/–...
Pulse Cómo escuchar la radio Consejo • Para mejorar la recepción, cambie la orientación de En primer lugar, memorice emisoras de radio en las antenas conectadas. la memoria del sistema (consulte Si el sonido de un programa de “Memorización de emisoras de radio” FM no es claro (página 73)).
Pulse X/x varias veces hasta que Si se ha ajustado el nombre de la emisora “NAME IN” aparezca en el visor del 1 Nombre de la emisora panel frontal. Ej. “SONY RADIO” 2 Frecuencia Ej. “FM1 87.50” 3 Ajuste de “FM MODE” Ej. “STEREO”...
• La función Control por HDMI puede no funcionar si “BRAVIA” Sync. se conecta un componente que no sea de Sony, incluso si el componente es compatible con la función Mediante la conexión de componentes Sony Control por HDMI.
Ajuste la función Control por HDMI del Utilización del modo Teatro sistema y del televisor. Para obtener más información sobre el (Modo Teatro) ajuste del sistema, consulte los siguientes Si su televisor es compatible con el modo pasos. Para obtener más información acerca Teatro, podrá...
Para utilizar esta función, conecte el sistema y el Sistema Televisor televisor con un cable de audio y un cable HDMI Se enciende. (Si aún no Se enciende. (Si aún no (no suministrados) (página 26). está encendido.) está encendido.) En función del televisor, la función Control de Cambia a la función Cambia a la entrada audio del sistema se activará...
Ajuste del nivel máximo de Uso del adaptador volumen del sistema DIGITAL MEDIA PORT (Límite de volumen) El adaptador DIGITAL MEDIA PORT Si cambia el método de salida del televisor al (DMPORT) se utiliza para escuchar el sonido de altavoz del sistema en el menú del televisor o un ordenador o fuente portátil de audio.
Reproducción del componente Utilización del producto conectado al sistema S-AIR Pulse FUNCTION +/– varias veces (Sólo DAV-HDX275/DAV-HDX475) hasta que “DMPORT” aparezca en el La unidad es compatible con la función S-AIR visor del panel frontal. (página 110), que permite la transmisión del sonido entre productos S-AIR.
Inserte el transmisor inalámbrico. Inserción del transmisor/ Parte posterior de la unidad transceptor inalámbrico ANTENNA EZW-T100 SPEAKER COAXIAL 75 COMPONENT VIDEO OUT VIDEO TV/VIDEO FRONT R FRONT L SUR R SUR L Para utilizar la función S-AIR, deberá insertar el SPEAKER TV/VIDEO DIGITAL IN...
S-AIR, consulte el manual de instrucciones de la Nota unidad secundaria S-AIR. • Si el transmisor inalámbrico no está insertado en la unidad, no podrá seleccionar [CONFIGURACIÓN S-AIR]. Establecimiento de la Pulse X/x para seleccionar [ID] y, a transmisión de sonido entre la continuación, pulse unidad y la unidad secundaria Pulse X/x para seleccionar el ID...
Pulse S-AIR MODE en el mando a Nota distancia. • Resulta sencillo ajustar el mismo ID para la unidad y para la unidad secundaria S-AIR para establecer una El modo S-AIR aparece en el visor del transmisión de sonido. No obstante, es posible que panel frontal.
• Si apaga el sistema con la bandeja de discos abierta Pulse Funcionamiento mientras “S-AIR STBY” está ajustado en “ON”, es H, X, x, El mando a distancia y la unidad posible que la bandeja de discos no se cierre ./>...
Página 85
Pulse X/x para seleccionar Tras el emparejamiento, la transmisión de [PERSONALIZADO] y, a continuación, sonido sólo se establecerá entre la unidad pulse emparejada y la unidad o unidades secundarias S-AIR. Aparece la pantalla de ajustes. Ubicación del Sala donde se Pulse X/x para seleccionar [AJUSTE equipo cercano encuentra usted...
x Para finalizar el emparejamiento • “ON”: el sistema transmite el sonido Seleccione [NO] y, a continuación, pulse buscando el mejor canal para la transmisión. • “OFF”: el sistema transmite el sonido x Para realizar el emparejamiento de fijando el canal para la transmisión. otra unidad secundaria S-AIR Seleccione [SI] y, a continuación, pulse Pulse...
Aparecerán las opciones de [AJUSTE Nota • Para escuchar el sonido envolvente después de AUDIO]. cambiar la posición de los altavoces, Sony Pulse X/x para seleccionar [DISPOSIC. recomienda que ajuste [DISPOSIC. ALTAV.] y, a ALTAV.] y, a continuación, pulse continuación, [CALIBRAC. AUTOM.] (página 88).
Si los auriculares están conectados, no podrá realizar los pasos siguientes. Micrófono de calibración * Sólo DAV-HDX275/DAV-HDX475 Pulse FUNCTION +/– varias veces hasta que “DVD” aparezca en el visor del panel frontal.
– los auriculares estén conectados a la unidad o Puede controlar el televisor (sólo de la marca a un amplificador de sonido envolvente*; Sony) mediante los siguientes botones. Utilice – el micrófono de calibración no esté estos botones (excepto los botones TV [/1, conectado;...
Uso del efecto de sonido Uso del temporizador de apagado Refuerzo de las frecuencias de Puede definir que el sistema se apague cuando graves transcurra un tiempo preajustado; de esta forma, podrá quedarse dormido escuchando música. El Puede reforzar las frecuencias de graves. tiempo puede programarse en intervalos de 1 ó...
Pulse SYSTEM MENU. Cambio del brillo del El menú del sistema se desactivará. visor del panel frontal El brillo del visor del panel frontal puede ajustarse en 2 niveles. Pulse SYSTEM MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “DIMMER” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c.
* Si un archivo MP3 contiene la etiqueta ID3, el Visualización de sistema mostrará un nombre de carpeta/pista (archivo) según la información de dicha etiqueta. información sobre el El sistema admite etiquetas ID3 de las versiones 1.0/ 1.1/2.2/2.3. disco La visualización de la información de las etiquetas ID3 de las versiones 2.2/2.3 tienen prioridad cuando en el mismo archivo MP3 se utilizan etiquetas ID3 de las versiones 1.0/1.1 y 2.2/2.3.
La indicación y los tipos de tiempo que reproduce. Además, según el disco, no se mostrarán todos los caracteres del texto. puede comprobar dependen del disco que reproduzca. x DVD VIDEO/DVD-VR Comprobación de la • T **:**:** información de reproducción Tiempo de reproducción del título del disco actual...
– se reproduce un archivo MP3 de un disco DATA Recuperación de los CD/DATA DVD. – se reproduce un archivo de vídeo DivX que valores predeterminados contiene señales de audio MP3 de discos DATA CD/DATA DVD (excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica).
Página 95
Pulse X/x para seleccionar [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] y, a continuación, pulse Aparecerán las opciones de [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA]. Pulse X/x para seleccionar [RESTAURAR] y pulse c. Pulse C/c para seleccionar [SI]. Si selecciona [NO] en este paso, abandonará el proceso y regresará a la pantalla del menú...
Esto no constituye un fallo de contacto con el distribuidor Sony más próximo. funcionamiento. Sin embargo, debe evitar el contacto con ella. No coloque la unidad en un lugar cerrado sin Limpieza de los discos, ventilación, ya que puede provocar que la unidad se...
Pulse H y "/1 a la vez. Notas sobre los discos “MECHA LOCK” y “UNPLUG” aparecerán alternativamente en el visor del panel frontal después de Manejo de discos “STANDBY”. • Para mantener limpio el disco, tómelo por los Retire el cable de alimentación de ca de bordes.
Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas durante la reparación. En caso de problemas con la función S-AIR cuando instale la unidad secundaria S-AIR (no suministrada), solicite la comprobación de todo el sistema a un distribuidor Sony (unidad principal y unidad secundaria S-AIR). Alimentación Síntoma...
Página 99
Imagen Síntoma Solución La imagen no aparece. • Los cables de conexión de vídeo no están conectados firmemente. • Los cables de conexión de vídeo están dañados. • La unidad no está conectada a la toma de entrada correcta del televisor (página 26).
Página 100
Síntoma Solución El color de la pantalla del Los altavoces frontales y el altavoz potenciador de graves del sistema están televisor es irregular. blindados magnéticamente para evitar fugas magnéticas. Sin embargo, es posible que se produzca alguna fuga, ya que se emplea un imán de gran potencia. Si esto ocurre, compruebe los siguientes elementos: •...
Síntoma Solución El sonido pierde el efecto estéreo • Pulse AUDIO para ajustar [AUDIO] en [ESTEREO] (página 47). al reproducir un VIDEO CD, un • Compruebe que la unidad esté conectada adecuadamente. CD o un archivo MP3. El efecto envolvente es difícil de •...
Página 102
Síntoma Solución El disco no se reproduce. • No se ha insertado ningún disco. • El disco se ha insertado al revés. Inserte el disco con la cara de reproducción hacia abajo. • El disco ha quedado inclinado en la bandeja de discos. •...
Página 103
ángulos. • El DVD prohíbe cambiar los ángulos. El disco no se puede expulsar y • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio “LOCKED” aparece en el visor técnico Sony local autorizado. del panel frontal.
Página 104
• Para obtener información detallada, consulte “Utilización de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync” (página 76). Función S-AIR (Sólo DAV-HDX275/DAV-HDX475) Síntoma Solución No es posible establecer la • Si utiliza otra unidad principal S-AIR, colóquela a una distancia mínima de 8 m conexión S-AIR (no se establece...
Página 105
Síntoma Solución No se escucha ningún sonido • Si utiliza otra unidad principal S-AIR, colóquela a una distancia mínima de 8 m procedente del producto S-AIR. ft) respecto de la unidad. • Compruebe el ID de la unidad y de la unidad secundaria S-AIR (página 82). •...
Aunque no se trata de un fallo de funcionamiento y está destinado únicamente Cuando la función de autodiagnóstico se activa para el personal de servicio de Sony, no es para evitar que el sistema funcione posible utilizar el sistema con normalidad. Para incorrectamente, en la pantalla del televisor y en utilizar el sistema, apáguelo y vuelva a...
(Super Audio CD/DVD: λ Especificaciones = 650 nm) (CD: λ = 790 nm) Duración de la emisión: ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE continua AUDIO Sistema de formato de señal para el modelo estadounidense Modelos de América del Norte: SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN NTSC ARMÓNICA TOTAL: Otros modelos:...
Página 108
Dimensiones (aprox.) 103 mm × 164 mm × 82 mm (4 pulgadas × 6 Altavoces pulgadas × 3 pulgadas) Frontales (DAV-HDX275/DAV-HDX276) (SS- (an/al/prf) TS81) Peso (aprox.) 0,6 kg (1 libra 6 onzas) Sistema de altavoces reflejo de graves de rango...
5.1 canales Digital Direct Twin Drive Subwoofer independientes. Gracias a la tecnología S-master de Sony, Digital Direct Twin Drive Subwoofer incorpora Dolby Surround Pro Logic dos unidades S-master Digital Amplifier que Como método de decodificación Dolby...
Página 110
Capa Super Audio Para garantizar que los pequeños matices de estos soportes de alta calidad se transmiten sin ningún deterioro, Sony ha desarrollado una Una capa Super Audio CD se compone del área tecnología denominada “S-AIR” para la de reproducción de 2 canales o del área de transmisión por radio de señales de audio digital...
Página 111
Área de reproducción de 2 canales Capa Super Audio Área de reproducción multicanal Puede reproducir la capa CD mediante un reproductor de CD convencional. Dado que ambas capas están en una sola cara, no es necesario girar el disco. Para obtener información sobre cómo seleccionar una capa, consulte “Para cambiar una capa de reproducción durante la reproducción de discos híbridos Super Audio CD”...
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A "/1 (encendido/en espera) (35, 94) G Control VOLUME (44) B A (abrir/cerrar) (44) H Toma PHONES (44) C Visor del panel frontal (115) I Toma AUDIO IN/A.CAL MIC (29, 35, 88) D Botones de operaciones de J Botones/indicadores DISC 1-5 (44)
CENTER SUBWOOFER COAXIAL OPTICAL A Tomas SPEAKER (24) G Tomas COMPONENT VIDEO OUT (26) B Ranura EZW-T100 (sólo DAV-HDX275/ H Toma DMPORT (DIGITAL MEDIA DAV-HDX475) (30) PORT) (29, 79) C Toma FM COAXIAL 75Ω (32) I Toma HDMI OUT (26)
J Se ilumina al cargar un disco Super E Efecto estéreo/monoaural (sólo en la Audio CD/CD. (48) radio) (74) F Se ilumina cuando el transmisor S-AIR (no suministrado) está insertado en la unidad y el sistema transmite el sonido. (Sólo DAV-HDX275/DAV- HDX475) (80)
(página 89). Excepto en los modelos de América del Norte. Sólo DAV-HDX275/DAV- HDX475. El nombre del botón varía en función de la zona. Modelos de América del Norte únicamente. Este botón se encuentra disponible con la función...
Guía de la pantalla del menú de control Puede utilizar la pantalla del menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada. DISPLAY Pulse DISPLAY varias veces. Cada vez que pulse DISPLAY, la pantalla del menú de control cambiará del siguiente modo: 1 t 2 t ...
Ejemplo: pantalla del menú de control 1 al reproducir un DVD VIDEO. Número del título actualmente en reproducción Número del capítulo actualmente en reproducción Número total de títulos Estado de reproducción Número total de capítulos (N Reproducir, Elementos del menú X Pausar, de control x Detener, etc.)
Página 119
[CAPA SUPER AUDIO CD/CD] (página 48) Puede seleccionar la capa de reproducción de los discos Super Audio CD cuando está disponible. [PROGRAMA] (página 51) Puede seleccionar la pista que se va a reproducir en el orden que desee. [ALEATORIA] (página 52) Puede reproducir la pista/archivo en orden aleatorio.