Publicidad

Enlaces rápidos

4-234-818-31 (2)
Micro Hi-Fi
Component
System
Manual de instrucciones
CMT-EP50
© 2001 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CMT-EP50

  • Página 1 4-234-818-31 (2) Micro Hi-Fi Component System Manual de instrucciones CMT-EP50 © 2001 Sony Corporation...
  • Página 2 Nombre del producto: Sistema de Micro-Componente de Alta Fidelidad Modelo: CMT-EP50 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o descarga eléctrica, no exponga la...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Identificación de los Cinta componentes Carga de cintas ........13 Unidad principal ........4 Reproducción de cintas ....... 13 Mando a distancia ........5 Grabación en cintas — Grabación sincronizada de CD/ Grabación manual ......14 Procedimientos iniciales Grabación de programas de radio con el Conexión del sistema ......
  • Página 4: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes Los elementos están ordenados alfabéticamente. Consulte las páginas indicadas entre paréntesis ( ) para obtener información detallada. Unidad principal 1 2 3 4 5 6 CD 4 (8, 9, 14) PRESET +/– qk (10, 11, 12) DESCRIPCIONES DE Compartimiento de casetes qj RDS (sólo modelo europeo)/DIR...
  • Página 5: Mando A Distancia

    Mando a distancia 1 2 3 4 CD 3 (8, 9, 14) DESCRIPCIONES DE CLOCK/TIMER qg (7, 15, 17) LOS BOTONES DISPLAY qh (9, 11) `/1 (alimentación) 1 (7, 11, 15, MEGA BASS 2 (16) MUSIC MENU wa (16) M (avance rápido) > PLAY MODE/RDS (sólo modelo (avance) 0 (8, 9, 13) europeo)/DIR qj (8, 9, 12, 13,...
  • Página 6: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Conexión del sistema Realice el siguiente procedimiento 1 a 3 para conectar el sistema con los cables y accesorios suministrados. Antena cerrada de AM Antena de FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo 1 Conecte los altavoces. 2 Conecte las antenas de FM/AM. Conecte los cables de altavoz a las tomas Instale la antena cerrada de AM y conéctela.
  • Página 7: Inserción De Las Pilas Tamaño Aaa (R03) En El Mando A Distancia

    Tipo de toma B Ajuste de la hora Extienda la antena de cable Antena cerrada de FM en horizontal. de AM Encienda el sistema. Pulse CLOCK/TIMER en el mando a A N T 7 5 Ω distancia. X I A C O A Cuando ajuste el reloj por primera vez, vaya A N T...
  • Página 8: Carga Del Cd

    Pulse PLAY MODE (PLAY MODE/RDS/ Carga del CD DIR en el mando a distancia) varias veces hasta que el visor muestre el modo que desee. Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para abrir Seleccione Para reproducir la tapa del compartimiento de CD. Ninguna indicación El CD en el orden original.
  • Página 9: Programación De Las Pistas Del Cd - Reproducción De Programa

    Para Realice lo siguiente Programación de las Cancelar la Pulse PLAY MODE (PLAY pistas del CD reproducción de MODE/RDS/DIR en el mando programa a distancia) hasta que “PROGRAM” desaparezca del — Reproducción de programa visor. Es posible crear un programa compuesto por un Añadir una pista al Realice los pasos 3 y 4 con la final del programa...
  • Página 10: Sintonizador

    Sintonizador Para sintonizar emisoras de señal débil Memorización de Pulse TUNING (TUNING/CLOCK/TIMER en emisoras de radio el mando a distancia) + o – varias veces en el paso 2 para sintonizar las emisoras Es posible memorizar un máximo de 30 manualmente.
  • Página 11: Recepción De La Radio

    Recepción de la radio Uso del Sistema de datos de radio (RDS) — Sintonización programada (Sólo modelo europeo) Memorice emisoras de radio en la memoria del sintonizador en primer lugar. ¿Qué es el Sistema de datos de radio? Pulse TUNER (TUNER/BAND en el mando a distancia) varias veces para El Sistema de datos de radio (RDS) es un seleccionar FM o AM.
  • Página 12: Localización De Emisoras Mediante El Tipo De Programa (Pty)

    Uso del Sistema de datos de radio Recepción de información de (RDS) (continuación) tráfico Cuando el sintonizador recibe una señal de Localización de emisoras información de tráfico, “TRAFFIC mediante el tipo de programa INFORMATION” se desplazará por el visor. (PTY) Pulse RDS/DIR (PLAY MODE/RDS/DIR Es posible localizar las emisoras que desee en el mando a distancia) varias veces...
  • Página 13: Cinta

    Cinta Localización del principio de Carga de cintas las pistas (AMS*) Durante la reproducción, pulse . m o M >. Pulse TAPE. La cinta avanza rápidamente o se rebobina Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE. hasta el principio de la pista siguiente o de la Inserte una cinta en la platina con la actual, y la reproducción se inicia cara que desee reproducir/grabar hacia...
  • Página 14: Grabación En Cintas

    Grabación en cintas — Grabación sincronizada de CD/Grabación manual Es posible grabar de un CD o radio. Puede utilizar cintas TYPE I (normales). Pasos Grabación de un CD Grabación de la radio (Grabación sincronizada de CD) Cargue una cinta virgen. Pulse CD.
  • Página 15: Grabación De Programas De Radio Con El Temporizador

    Pulse TUNING/CLOCK/TIMER + o – en Grabación de programas el mando a distancia varias veces para de radio con el ajustar el volumen* de la radio cuando se active mediante el temporizador y, a temporizador continuación, pulse TUNER MEM/ ENTER en el mando a distancia. Puede grabar emisiones de una emisora de * Esto no afecta al volumen de grabación;...
  • Página 16: Ajuste De Sonido

    Ajuste de sonido Ajuste del sonido Pulse MEGA BASS. “MEGA BASS” aparece en el visor. Para recuperar el sonido normal, vuelva a pulsar el botón. Selección del énfasis de sonido Selección del efecto predefinido en el menú de música Pulse MUSIC MENU varias veces para seleccionar el efecto predefinido que desee.
  • Página 17: Otras Características

    Otras características Activación automática del Desactivación automática sistema del sistema — Temporizador de encendido — Temporizador de apagado Es posible despertarse con música todos los Es posible programar el sistema para que se días a una hora programada. Compruebe que ha apague tras un periodo de tiempo, de forma que ajustado el reloj (consulte la página 7).
  • Página 18 Activación automática del sistema (continuación) Pulse TUNING/CLOCK/TIMER + o – en el mando a distancia varias veces hasta que aparezca la fuente de música que desee y, a continuación, pulse TUNER MEM/ENTER en el mando a distancia. La indicación cambia de la siguiente forma: TUNER t RECORD (sintonizador) t CD t TAPE t TUNER t ...
  • Página 19: Información Complementaria

    (toma de corriente) mientras esté problema referente al sistema estéreo, consulte con el conectada a la toma mural, aunque haya apagado la proveedor Sony más próximo. propia unidad. • Desenchufe el sistema de la toma mural (toma de...
  • Página 20: Solución De Problemas

    Rompa la Si el problema persiste, consulte con el lengüeta de la proveedor Sony más próximo. cara A del casete General El ajuste del reloj/memorización de radio/ Si desea utilizar de nuevo la cinta para grabar más temporizador se ha cancelado.
  • Página 21: Platina De Cintas

    Platina de cintas El temporizador no funciona. • Ajuste correctamente el reloj. La cinta no se graba. • No es posible activar la grabación con • No hay ninguna cinta en el compartimiento de temporizador y el temporizador de encendido casetes.
  • Página 22: Especificaciones

    Sección del reproductor de cintas Sistema de grabación 4 pistas y 2 canales estéreo Respuesta de frecuencia 50 - 13 000 Hz (±3 dB), con casetes Sony TYPE I Fluctuación y trémolo ±0,15% W.Peak (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) ±0,2% W.Peak (DIN)
  • Página 23 Generales Requisitos de alimentación Modelo para América del Norte: 120 V ca, 60 Hz Modelo para Europa: 230 V ca, 50/60 Hz Modelo para Méjico: 120 V ca, 60 Hz Modelo para Argentina: 220 V ca, 50/60 Hz Modelo para Hong Kong: 230 V ca, 50/60 Hz Otros modelos: 230 V ca, 50/60 Hz Consumo de energía...
  • Página 24 Sony Corporation Printed in China...

Tabla de contenido