Página 2
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
En tant que partenaire d’ NERGY • Pour écouter le son surround numérique DTS d’un ® , Sony atteste que ce produit DVD ou CD, raccordez un décodeur surround répond aux recommandations numérique DTS 5.1 canaux à la prise OPTICAL ®...
Table des matières Disques utilisables ......... 6 Configuration pour la lecture de DVD/ VIDEO CD/CD Utilisation de l’écran de Liste des touches et pages configuration ......... 19 de référence Sélection de la langue de l’affichage ou de la bande son Appareil ..........
Página 5
Tuner Appareils en option Préréglage de stations de radio .... 33 Raccordements d’appareils en option .. 45 Ecoute de la radio ........ 34 Ecoute du son d’un appareil raccordé .. 46 Utilisation du système RDS Utilisation d’un amplificateur 5.1 (Radio Data System)* ....35 canaux en option ......
Remarque sur la lecture des DVD et Disques utilisables VIDEO CD Certaines opérations peuvent être intentionnellement spécifiées par le producteur DVD VIDEO CD audio VIDEO CD pour la lecture de DVD et VIDEO CD. Comme Logo du cette chaîne lit les DVD et les VIDEO CD tels disque qu’ils ont été...
Liste des touches et pages de référence Numéro sur l’illustration Comment utiliser cette page Cette page vous aidera à retrouver l’emplacement des PLAY MODE qg (9, 13, 14) touches et d’autres éléments de la chaîne mentionnés Nom de la touche/élément Page de référence dans le texte.
Mise en service Raccordement de la chaîne Suivez la procédure 1 à 5 ci-dessous pour raccorder la chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis. Antenne-cadre AM Antenne FM Enceinte droite Enceinte gauche 1 Raccordez les enceintes. Raccordez les cordons des enceintes droite et gauche aux bornes SPEAKER comme indiqué...
Fonctionnement d’un téléviseur Sony Lorsque vous utilisez un téléviseur Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo la commande d’un téléviseur Sony. pour voir les images transmises par la chaîne. Pour Appuyez sur Conseil TV ?/1.
Réglage de l’horloge Appuyez sur {/1 pour mettre la chaîne sous tension. Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la télécommande. Appuyez plusieurs fois de suite sur + ou – de la télécommande pour régler les heures. Appuyez sur ENTER/YES ou CURSORt de la télécommande. Appuyez plusieurs fois de suite sur + ou –...
DVD/VIDEO CD/CD Lecture d’un disque Lecture de disques Insertion d’un disque — Lecture normale/Lecture aléatoire/ Lecture répétée/Recherche/ Lecture au ralenti Appuyez sur Z DVD. Le plateau de disque sort. Avant de regarder un DVD ou un VIDEO CD, allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée Posez un disque sur le plateau de vidéo.
Página 13
Autres opérations Conseils • Selon le disque, un menu peut apparaître à l’écran du téléviseur. Vous pouvez alors bénéficier d’une Il faut Pour lecture interactive en suivant les instructions sur le Appuyer sur x (ou DVD x de Arrêter la lecture menu (voir page 17 pour les DVD, et page 18 pour la télécommande).
Pour programmer d’autres plages, Création d’un programme répétez les étapes 3 et 4. Appuyez sur DVD N. — Lecture de programme Autres opérations Vous pouvez créer un programme de 25 étapes. Pour Il faut Utilisation de l’affichage du Annuler la lecture Appuyer plusieurs fois de suite sur panneau avant de programme...
Utilisation de l’affichage sur x Lors de la programmation d’un VIDEO CD ou d’un CD écran Par exemple, sélectionnez la plage “02”. Le modèle commercialisé en Amérique du Appuyez sur V/v ou sur les touches Nord est le modèle utilisé pour les des numériques pour sélectionner “02”...
Poursuite de la lecture au Lecture répétée point d’arrêt — Répétition de la lecture — Reprise de la lecture Tous les titres/plages ou un seul titre/chapitre/ plage d’un disque peuvent être répétés. Le point où le disque a été arrêté est mémorisé En mode de lecture aléatoire ou de programme, par la chaîne si bien qu’il est possible de les titres ou plages sont répétés chaque fois...
Pour annuler la lecture répétée Lecture de DVD à l’aide Sélectionnez “OFF” à l’étape 3, ou appuyez sur du menu CLEAR. Pour désactiver le menu de Certains DVD contiennent des menus qui commande peuvent être utilisés pendant la lecture. Appuyez plusieurs fois de suite sur DVD Pour l’exploitation du menu, utilisez la DISPLAY jusqu’à...
Pour annuler la lecture avec les Lecture de VIDEO CD avec fonctions PBC fonctions PBC (Ver. 2.0) Pendant l’arrêt de la lecture, appuyez sur DVD .ou > de la télécommande, ou sur les touches numériques de la télécommande pour — Lecture PBC sélectionner une plage, puis appuyez sur DVD Les menus affichés à...
Configuration pour la lecture de DVD/VIDEO CD/CD Appuyez plusieurs fois de suite sur V Utilisation de l’écran de ou v pour sélectionner le paramètre de configuration dans la liste, puis configuration appuyez sur ENTER. Le paramètre de configuration sélectionné L’image et le son, ainsi que d’autres apparaît.
Utilisation de l’écran de configuration x SUBTITLE (DVD seulement) (suite) Commutation de la langue des sous-titres. Sélectionnez la langue des sous-titres dans la Pour éteindre l’écran de liste qui apparaît.* configuration Lorsque vous sélectionnez “AUDIO Appuyez plusieurs fois de suite sur DVD FOLLOW”, la langue des sous-titres change DISPLAY jusqu’à...
x SCREEN SAVER Sélection du type d’écran L’économiseur d’écran peut être activé ou désactivé. S’il est activé, l’image de — SCREEN SETUP l’économiseur apparaît lorsque le lecteur reste en pause ou à l’arrêt plus de 15 minutes, ou Sélectionnez le type d’écran, selon le téléviseur lorsque vous écoutez un CD pendant plus de raccordé.
x PARENTAL CONTROL t (DVD Réglages personnalisés seulement) Un mot de passe et le niveau de verrouillage — CUSTOM SETUP peuvent être désignés pour les enfants. Pour de plus amples informations, voir “Limitation de Sélectionnez “CUSTOM SETUP” sur la lecture pour les enfants (Contrôle parental)” l’écran de configuration.
Affichage des informations concernant le disque x Pendant la lecture d’un VIDEO CD Vérification du temps de (avec fonctions PBC) lecture et du temps • ** : ** Temps de lecture de la scène actuelle restant x Pendant la lecture d’un VIDEO CD (sans fonctions PBC) ou d’un CD Vous pouvez contrôler le temps de lecture et le •...
Affichages de chaque Vérification des paramètre informations concernant Vous pouvez afficher soit “BIT RATE” soit la lecture “LAYER” en appuyant plusieurs fois de suite sur DVD DISPLAY, selon ce qui a été sélectionné dans “ADVANCED”. — ADVANCED BIT RATE (DVD seulement) BIT RATE Vous pouvez voir d’autres informations telles kbps...
Réglage du son Conseil Changement de son Vous pouvez sélectionner le réglage audio en appuyant sur AUDIO. A chaque pression, le réglage change. Si le DVD contient des pistes multilingues, vous pouvez sélectionner la langue souhaitée Remarques pendant la lecture du DVD. Si le DVD a été •...
Changement de son (suite) • DTS “LFE” est entouré d’un cadre à lignes continues même si le signal LFE n’est pas transmis. ** Les lettres dans l’indication de format de programme signifient que les composantes sonores PROGRAM FORMAT suivantes sont enregistrées sur la plage, quel que DTS 3/2.1 soit le nombre d’enceintes: Avant (gauche)
Visionnage de films Pour localiser une scène en Recherche de titre/ utilisant le code horaire chapitre/plage/index/ (TIME SEARCH) scène (DVD seulement) A l’étape 2, sélectionnez “TIME”. Vous pouvez localiser un passage d’un DVD “T ** : ** : ** ” (temps de lecture du titre d’après le titre ou le chapitre, et un passage actuel) est sélectionné.
Changement des angles Affichage des sous-titres (DVD seulement) (DVD seulement) Pendant la lecture d’un DVD dont les scènes Pendant la lecture de DVD contenant des sous- sont enregistrées sous plusieurs angles titres multilingues, vous pouvez changer la (multiangles), l’indicateur “ANGLE” s’allume langue des sous-titres quand vous voulez, ou en vert.
Autres fonctions Appuyez plusieurs fois de suite V ou v Verrouillage de disques pour sélectionner “ON t”, puis appuyez sur ENTER. — CUSTOM PARENTAL CONTROL/ x Si vous n’avez pas saisi de mot de PARENTAL CONTROL passe L’écran de saisie du mot de passe apparaît. La lecture de disques peut être restreinte de deux façons.
Página 30
Verrouillage de disques (suite) Limitation de la lecture pour les enfants (Contrôle parental) En cas d’erreur Appuyez sur RETURN O, puis recommencez (DVD seulement) à partir de l’étape 3. Pendant l’arrêt de la lecture, appuyez Pour éteindre le menu de commande sur DVD DISPLAY.
Página 31
x Si vous avez déjà enregistré un mot Appuyez plusieurs fois de suite sur V ou v pour sélectionner une région de passe géographique comme niveau de L’écran de saisie du mot de passe apparaît. limitation, puis appuyez sur ENTER. CUSTOM SETUP La région est sélectionnée.
Página 32
Verrouillage de disques (suite) Code régional Standard Numéro Standard Numéro de code de code Pour désactiver le contrôle parental Allemagne 2109 Italie 2254 et lire le DVD après la saisie du mot Argentine 2044 Japon 2276 de passe Australie 2047 Malaisie 2363 Réglez “LEVEL”...
Tuner Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/– (ou TUNER +/– de la télécommande) Préréglage de stations de pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité. radio Numéro de préréglage Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et 10 stations AM qui pourront être accordées par la suite en sélectionnant simplement le TUNED STEREO...
Préréglage de stations de radio Ecoute de la radio (suite) Vous pouvez écouter une station radio en la Autres opérations sélectionnant ou en l’accordant manuellement. Pour Il faut Accorder une Suivre la procédure décrite dans Ecoute d’une station station dont le “Préréglage de stations par préréglée signal est faible...
Ecoute d’une station radio Utilisation du système non préréglée RDS (Radio Data System) — Accord manuel (modèle européen seulement) Appuyez sur TUNER FM ou TUNER AM (ou sur TUNER BAND de la Qu’est-ce que le Radio Data télécommande) pour sélectionner FM System? ou AM.
Cassette Autres opérations Insertion d’une cassette Pour Il faut Appuyer sur x (ou TAPE x Arrêter la lecture de la télécommande). Appuyez sur Z PUSH. Appuyer sur TAPE X. Suspendre la lecture Insérez une cassette enregistrée/ Appuyer de nouveau pour enregistrable dans le logement de reprendre la lecture.
Enregistrement sur cassette –– Enregistrement synchro de CD/Enregistrement manuel/Montage de programme Vous pouvez enregistrer à partir d’un DVD, VIDEO CD, CD (ou d’un appareil raccordé) ou de la radio. Vous pouvez utiliser une cassette de Type I (normale). Enregistrement à partir d’un VIDEO CD/ Enregistrement manuel Etapes CD (Enregistrement synchro de CD)
Enregistrement sur cassette (suite) Appuyez sur CD SYNCHRO. La cassette se met en attente d’enregistrement et le CD en attente de Enregistrement d’un VIDEO lecture. CD/CD avec spécification de “ ” et “B” (ou “b”) apparaissent, et l’ordre des plages l’indicateur CD SYNCHRO s’allume.
Autres fonctions Enregistrement programmé Il faut Pour d’émissions de radio 1 Appuyer sur CLOCK/ Vérifier le réglage/ TIMER SELECT de la activer la minuterie Pour programmer l’enregistrement d’une télécommande. émission de radio, il faut d’abord prérégler la 2 Appuyer plusieurs fois de station (voir “Préréglage de stations de radio”...
Réglage sonore Reproduction virtuelle du Réglage du son son surround Générateur de son dynamique Le VES (Virtual Enhanced Surround) permet (Dynamic Sound Generator) de reproduire virtuellement un son surround en Appuyez sur DSG. créant des enceintes arrière virtuelles à partir Pour annuler le DSG, appuyez de nouveau sur du son des enceintes avant (L, R) sans DSG.
Effets de chaque paramètre VES (Virtual Enhanced Surround) NIGHT VES (Virtual Enhanced Surround) TV Les sons intenses, comme les explosions, sont Crée au moyen de l’imagerie sonore des compressés mais les sons plus doux ne enceintes arrière virtuelles à partir du son des changent pas.
Affichage Reproduction virtuelle du son surround (suite) Extinction de l’affichage Remarques — Mode économique • Au moment où vous sélectionnez un paramètre, le son est brièvement coupé. • Si le signal audio ne contient pas de composantes La chaîne consomme de l’électricité pour pour les enceintes arrière, les effets surround seront l’indication de l’heure et pour répondre aux à...
Autres caractéristiques Appuyez sur DISPLAY de la télécommande pendant la lecture. S’endormir en musique A chaque pression, l’affichage change comme suit: — Minuterie sommeil x Pendant la lecture d’un DVD Vous pouvez régler la chaîne pour qu’elle Numéro de titre actuel et temps de lecture t s’éteigne à...
Appuyez plusieurs fois de suite sur + Se réveiller en musique ou – de la télécommande jusqu’à ce que la source sonore souhaitée — Minuterie quotidienne apparaisse. A chaque pression, l’indication change Vous pouvez vous réveiller, à l’heure comme suit: préréglée, au son de la musique.
Appareils en option Raccordements d’appareils en option Vous pouvez diversifier les fonctions de votre chaîne en lui raccordant des appareils en option. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil. Platine MD/ Appareil Téléviseur en option Magnétoscope numérique A la prise d’entrée A la prise Des prises de A la prise...
Ecoute du son d’un Enregistrement sur un appareil raccordé appareil raccordé Raccordez les cordons audio. Raccordez le câble numérique optique. Appuyez plusieurs fois de suite sur Commencez l’enregistrement. FUNCTION jusqu’à ce que “MD” ou Reportez-vous au mode d’emploi de “VIDEO” apparaisse. l’appareil raccordé...
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et “LOCKED” apparaît sur l’afficheur du panneau avant. En cas de problème, procédez comme suit: • Contactez votre revendeur Sony ou un service après-vente Sony. 1 Vérifiez que le cordon d’alimentation et les cordons des enceintes sont raccordés...
Página 48
Problèmes et solutions (suite) Les angles ne peuvent pas être changés. • Le DVD ne contient pas de scènes prises sous différents angles. L’angle ne peut être Image changé que si l’indicateur “ANGLE” s’allume sur l’afficheur du panneau avant (voir page 28). Aucun son.
Página 49
• Eloignez le plus possible les antennes des Nettoyez-les avec une cassette de nettoyage (voir cordons d’enceintes. page 52). • Consultez votre revendeur Sony le plus proche si Le bruit augmente ou les hautes fréquences font l’antenne AM fournie est détachée du socle en défaut.
Página 50
, Réinsérez le disque correctement. E XX Par mesure de prévention (XX est un l’autodiagnostic a fonctionné. nombre) , Consultez votre revendeur Sony ou un service après- vente Sony et indiquez le code à 5 caractères. Exemple: E 61 10...
Retirez le disque et laissez la chaîne environ une heure sous tension pour permettre l’évaporation de l’humidité. • Avant de déplacer la chaîne, retirez le disque du plateau. Pour toute question concernant la chaîne, veuillez consulter votre revendeur Sony.
Página 52
Mais avec certains téléviseurs, Protect des anomalies de couleur peuvent apparaître. Consultez votre revendeur Sony. Si vous observez des anomalies de couleur… TUNER Eteignez le téléviseur, puis rallumez-le 15 à 30 minutes plus tard.
Système d’enregistrement Stéréo, 2 canaux, 4 pistes Puissance de sortie DIN (nominale): Réponse en fréquence 50 – 13.000 Hz (±3 dB), 12 + 12 W avec cassette Sony de (6 ohms à 1 kHz, DIN) TYPE I Puissance de sortie RMS continue (référence): Pleurage et scintillement Crête pleurage ±0,15%...
Página 54
Spécifications (suite) Généralités Alimentation Modèle nord-américain: Secteur 120 V, 60 Hz Tuner Modèle européen: Secteur 230 V, 50/60 Hz Tuner super hétérodyne FM/AM, FM stéréo Modèle australien: Secteur 230 V, 50/60 Hz Tuner FM Autres modèles: Secteur 110 – 120 V ou Plage d’accord 220 –...
Glossaire Il s’agit d’une technologie de compression numérique du son mise au point par Digital Theater Systems, Inc. Cette technologie est Débit binaire conforme au surround 5,1 canaux. La voie Il s’agit d’une valeur indiquant la quantité de arrière est stéréo et la voie de l’extrême grave données vidéo compressées sur un DVD par est discrète.
Página 56
Commande de lecture (PBC) Virtual Enhanced Surround (VES) Il s’agit de signaux codés sur les VIDEO CD Technologie mise au point par Sony et (Ver. 2.0) qui permettent le contrôle de la permettant de reproduire un son surround pour lecture. En utilisant les menus enregistrés sur l’usage domestique avec les enceintes avant...
Liste des codes de langues Pour le détail, voir pages 20, 25 et 28. La désignation des langues est conforme à la norme ISO 639:1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati...
Liste des paramètres du menu de commande Paramètres du menu de commande Fonction TITLE (DVD seulement) Sélection du titre (DVD), de la scène (VIDEO CD avec lecture PBC) ou de la SCENE (VIDEO CD avec la plage (VIDEO CD) pour la lecture. lecture PBC seulement) TRACK (VIDEO CD seulement) CHAPTER (DVD seulement)
Liste des paramètres de l’écran de configuration Vous pouvez régler les paramètres suivants sur l’écran de configuration. L’ordre des paramètres peut être différent sur l’afficheur. CUSTOM LANGUAGE – COLOR AUTO – OSD (Sélection de la langue SYSTEM* – PAL souhaitée sur la liste de –...
Página 60
Nombre del producto: aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No Sistema de Micro-Componente de Alta Fidelidad coloque velas encendidas sobre el aparato. Modelo: CMT-M90DVD POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE Para evitar el riesgo de incendios o descargas MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE eléctricas, no coloque recipientes con líquidos,...
Página 61
Como asociado de NERGY “Dolby”, “Pro Logic”, y el símbolo con una doble ® , Sony Corporation ha D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. determinado que este producto ** Fabricado con licencia de Digital Theater Systems, cumple las directrices de NERGY Inc.
Página 62
Índice Este sistema puede reproducir los discos Configuración para discos DVD/ siguientes ......... 6 VIDEO CD/CD: Utilización de la visualización de configuración ......... 19 Lista de la ubicación de los Establecimiento del idioma de botones y páginas de visualización o de la pista de sonido referencia —...
Página 63
Sintonizador Componentes opcionales Prefijado de emisoras de radio .... 33 Conexión de componentes opcionales ........45 Recepción de la radio ......34 Escucha de audio desde un componente Uso del sistema de datos de radio conectado ........46 (RDS)* ......... 35 Disfrute de sonido de 5,1 canales con un amplificador opcional ....
Nota sobre las operaciones de Este sistema puede reproducir reproducción de discos DVD y VIDEO los discos siguientes Algunas operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CD pueden estar intencionadamente fijadas por los productores Discos DVD Discos CD Discos de software.
Lista de la ubicación de los botones y páginas de referencia Número de ilustración Cómo utilizar esta página Utilice esta página para encontrar la ubicación de los PLAY MODE qg (9, 13, 14) botones y demás partes del sistema mencionados en Número de parte Página de referencia el texto.
Mando a distancia DESCRIPCIONES DE LOS ORDEN ALFABÉTICO BOTONES A – E F – W @/1 (alimentación) 1 V/v/B/b/ENTER qd ANGLE ea (28) FUNCTION qh (12, 14, 36–38, +/– 4 AUDIO ed (25) PLAY MODE/TUNING MODE BASS/TREBLE 3 (40) wk (12, 14, 15, 33–35, 38) Botones numéricos wh (13, 15, REPEAT/FM MODE wl (13, 17, 17, 18, 20, 27–32, 34)
Procedimientos iniciales Conexión del sistema Realice los pasos 1 a 5 del procedimiento indicado a continuación para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Antena de cuadro para AM Antena de FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo 1 Conecte los altavoces. Conecte los cables de altavoz derecho e izquierdo en los terminales SPEAKER tal como se indica a continuación.
Cuando utilice un televisor Utilización de un televisor Sony Conecte la alimentación del televisor y seleccione la Usted podrá utilizar las teclas siguientes del entrada de vídeo a fin de poder ver las imágenes procedentes de este sistema.
Ajuste del reloj Presione ?/1 para conectar la alimentición del sistema. Presione CLOCK/TIMER SET del mando a distancia. Presione repetidamente + o – del mando a distancia para ajustar la hora. Presione ENTER/YES o CURSORt del mando a distancia. Presione repetidamente + o – del mando a distancia para ajustar los minutos.
DVD/VIDEO CD/CD Reproducción de un disco Reproducción de discos Carga de un disco — Reproducción normal/ Reproducción aleatoria/ Reproducción repetida/ Presione la tecla Z DVD. Exploración/Cámara lenta La bandeja de discos se abrirá. Coloque un disco con la cara de la Antes de reproducir un disco DVD o VIDEO etiqueta hacia arriba en la bandeja de CD, desconecte la alimentación de su televisor...
Página 71
Otras operaciones Sugerencias • Dependiendo del disco, puede aparecer un menú en la pantalla del televisor. Cuando reproduzca un Para Haga lo siguiente disco interactivamente siguiendo las instrucciones Parar la Presione x (o DVD x del del menú (consulte la página 17 para discos DVD, y reproducción mando a distancia).
Para programar pistas adicionales, Creación de su propio repita los pasos 3 y 4. programa Presione DVD N. Otras operaciones — Reproducción programada Usted podrá confeccionar un programa de hasta Para Realice lo siguiente 25 pasos. Cancelar la Presione repetidamente PLAY reproducción MODE/TUNING MODE en el programada...
Utilización de la visualización x Para programar un disco VIDEO CD o CD en pantalla Por ejemplo, para seleccionar la pista o El modelo para Norteamérica es el utilizado canción “02”. para las indicaciones en pantalla (OSD). Presione V/v o las teclas numéricas para seleccionar “02”...
Reanudación de la Reproducción repetidamente reproducción desde el punto — Reproducción repetida en el que paró el disco Usted podrá reproducir todos los títulos/pistas o canciones o un título/capítulo/pista solamente — Reproducción con reanudación de un disco. En el modo de reproducción aleatoria o Este sistema memorizará...
Para cancelar la reproducción Reproducción de discos repetida DVD utilizando el menú Seleccione “OFF” en el paso 3, o presione CLEAR. Algunos discos DVD poseen menús para Para desactivar el menú de control ayudarle a disfrutar de tales discos. Usted Presione repetidamente DVD DISPLAY hasta podrá...
Para cancelar la reproducción con Reproducción de discos funciones de PBC VIDEO CD con funciones Cuando la reproducción esté parada, presione DVD .o > del mando a distancia, o las PBC (Ver. 2.0) teclas numéricas del mando a distancia para seleccionar una pista, y después DVD N.
Configuración para discos DVD/VIDEO CD/CD Presione repetidamente V o v para Utilización de la seleccionar el elemento de configuración de la lista visualizada, y visualización de después presione ENTER. configuración Aparecerá el elemento de configuración seleccionado. Ejemplo: “SCREEN SETUP” Utilizando la visualización de configuración, Elemento seleccionado usted podrá...
Utilización de la visualización de x AUDIO (DVD solamente) configuración (continuación) Cambia el idioma de la pista de sonido. Seleccione el idioma de la lista visualizada.* Para desactivar la visualización de Cuando seleccione “ORIGINAL”, se elegirá el configuración idioma que tenga prioridad en el disco. Presione repetidamente DVD DISPLAY hasta x SUBTITLE (DVD solamente) que desaparezca la visualización de...
x SCREEN SAVER Configuración de la pantalla Active y desactive el protector de pantalla. Si activa el protector de pantalla, la imagen del — SCREEN SETUP mismo aparecerá cuando deje el reproductor en el modo de pausa o el de parada durante más de Seleccione los ajustes de acuerdo con el 15 minutos o cuando reproduzca un disco CD televisor conectado.
x PARENTAL CONTROL t (DVD Configuración personalizada solamente) Introduzca una contraseña y un nivel de — CUSTOM SETUP limitación para reproducir discos DVD con limitación de reproducción para niños. Con Seleccione “CUSTOM SETUP” en la visualización de configuración. respecto a los detalles, consulte “Limitación de la reproducción a los niños (Censura de los CUSTOM SETUP padres)”...
Contemplación de la información sobre el disco x Cuando reproduzca un disco VIDEO Comprobación del tiempo CD (con funciones de PBC) de reproducción y del • ** : ** Tiempo de reproducción de la escena actual restante x Cuando reproduzca un disco VIDEO CD (sin funciones de PBC) o CD Usted podrá...
Visualización de cada Comprobación de la elemento información de reproducción Presionando repetidamente DVD DISPLAY, podrá hacer que se visualice “BIT RATE” o — ADVANCED “LAYER”, lo que haya seleccionado en “ADVANCED”. (DVD solamente) BIT RATE Usted podrá comprobar la información, como la velocidad en bits o la capa del disco que esté...
Ajuste del sonido Sugerencia Cambio del sonido Usted podrá seleccionar el ajuste de audio presionando AUDIO. Cada vez que presione la tecla, el ajuste cambiará. Si un disco DVD está grabado con pistas multilingües, usted podrá elegir el idioma que Notas desee durante la reproducción del mismo.
Página 84
Cambio del sonido (continuación) • DTS “LFE” estará siempre encerrada por una línea continua independientemente de la componente ** Las letras de visualización del formato de programa de señal LFE que esté saliendo. significan las componentes de sonido siguientes PROGRAM FORMAT grabados en la pista independientemente del DTS 3/2.1 número real de altavoces:...
Disfrute de películas Para buscar una escena Búsqueda por título/ utilizando el código de capítulo/pista o canción/ tiempo (TIME SEARCH) índice/escena (DVD solamente) En el paso 2, seleccione “TIME”. Usted podrá buscar en un disco DVD por título Se seleccionará “T ** : ** : ** ” (tiempo de o capítulo , y en un disco VIDEO CD o CD por reproducción del título actual).
Cambio de los ángulos Visualización de los subtítulos (DVD solamente) Cuando reproduzca un disco DVD grabado con (DVD solamente) muchos ángulos (ángulos múltiples) para una Con discos DVD que tengan grabados escena, el indicador “ANGLE” se encenderá en subtítulos multilingües, usted podrá cambiar el verde.
Utilización de varias funciones adicionales Presione repetidamente V o v para Bloqueo de discos seleccionar “ON t”, y después presione ENTER. — CUSTOM PARENTAL CONTROL/ x Si no ha introducido una contraseña PARENTAL CONTROL Aparecerá la visualización para registro de una nueva contraseña.
Bloqueo de discos (continuación) Limitación de la reproducción a los niños (Censura de los padres) Si comete un error Presione RETURN O, y vuelva a comenzar (DVD solamente) desde el paso 3. Cuando la reproducción esté parada, Para desactivar el menú de control presione DVD DISPLAY.
Página 89
x Cuando ya haya registrado una Presione repetidamente V o v para contraseña seleccionar un área geográfica como nivel de limitación de reproducción, y Aparecerá la visualización para introducir la después presione ENTER. contraseña. El área se seleccionará. CUSTOM SETUP Cuando seleccione “OTHERS t”, elija e PARENTAL CONTROL introduzca el código estándar de la página...
Bloqueo de discos (continuación) Código de área Estándar Número Estándar Número de código de código Para desactivar la función de Alemania 2109 India 2248 censura de los padres y reproducir Argentina 2044 Indonesia 2238 un disco DVD después de haber Australia 2047 Italia...
Sintonizador Presione TUNING MEMORY del mando Prefijado de emisoras de a distancia. radio Presione TUNING +/– (o TUNER +/– del mando a distancia) varias veces para seleccionar el número prefijado deseado. Usted podrá memorizar hasta 20 emisoras de Frecuencia FM y 10 de AM. Después podrá sintonizarlas seleccionando simplemente el número prefijado correspondiente.
Prefijado de emisoras de radio Recepción de la radio (continuación) Usted podrá escuchar una emisora de Otras operaciones radiodifusión seleccionándola con la Para Haga lo siguiente sintonización memorizada o la manual. Sintonizar una Realice el procedimiento emisora con señal descrito en “Realización de Escucha de una emisora débil preajustes a través de la sintonía...
Escucha de una emisora no Uso del sistema de datos prefijada de radio (RDS) — Sintonización manual (sólo el modelo europeo) Presione TUNER FM o TUNER AM (o TUNER BAND del mando a distancia) ¿Qué es el sistema de datos para seleccionar FM o AM.
Cinta Otras operaciones Colocación de una cinta Para Realice lo siguiente Presione x (o TAPE x del Detener la reproducción mando a distanca). Presione Z PUSH. Presione TAPE X. Vuelva a Realizar una pausa Coloque una cinta grabada/grabable en presionar para reanudar la el compartimiento de casete.
Grabación en una cinta –– Grabación sincronizada de disco compacto/Grabación manual/Edición de programa Usted podrá grabar de un disco DVD, VIDEO CD, CD (o componentes conectados) o la radio. Se puede utilizar una cinta de Tipo I (normal). Grabación de un disco VIDEO CD/CD Pasos Grabación manual (grabación sincronizada de disco CD)
Página 96
Grabación en una cinta Presione CD SYNCHRO. (continuación) La cinta entra en una pausa de grabación y el disco compacto en pausa de reproducción. Grabación de un disco VIDEO Aparecen “ ” y “B” (o “b”) y se CD/CD especificando el orden enciende el indicador CD SYNCHRO.
Otras operaciones Grabación de programas Para Realice lo siguiente de radiodifusión con el Comprobar los ajustes/ 1 Presione CLOCK/TIMER temporizador activar el temporizador SELECT del mando a distancia. 2 Presione repetidamente + o Para grabar con el temporizador, tendrá que –...
Ajuste del sonido Disfrute de sonido Ajuste del sonido perimétrico virtual Generación de un sonido más El sonido perimétrico reforzado virtual (VES) dinámico (Generador de sonido le permitirá disfrutar de efecto de sonido dinámico) perimétrico utilizando la imagen del sonido de Presione DSG.
Efectos de cada elemento Sonido perimétrico reforzado virtual (VES) NIGHT Sonido perimétrico reforzado virtual Los sonidos potentes, como explosiones, se (VES) TV comprimirán, pero los silenciosos no se verán Utiliza la formación de sonido para crear afectados. Esta función será muy útil cuando altavoces traseros virtuales a partir del sonido no desee molestar a otras personas pero quiera de los altavoces izquierdo y derecho delanteros...
Visualizador Disfrute de sonido perimétrico virtual (continuación) Desactivación del Notas visualizador • Cuando seleccione un elemento, el sonido se cortará durante cierto tiempo. — Modo de ahorro de energía • Cuando la señal de reproducción no contenga señal para los altavoces traseros, es posible que resulte difícil oír los efectos perimétricos.
Otras funciones Presione DISPLAY del mando a distancia durante la reproducción. Para dormirse con música Cada vez que presione la tecla, la visualización cambiará cíclicamente de la forma siguiente: — Temporizador cronodesconectador x Cuando reproduzca un disco DVD Usted podrá disponer el sistema para que se Número del título actual y tiempo de reproducción desconecte a la hora programada para dormirse t Número del título actual y tiempo restante t...
Presione repetidamente + o – del Para despertarse con mando a distancia hasta que aparezca la fuente de sonido deseada. música Cada vez que presione la tecla, la indicación cambiará cíclicamente de la forma — Temporizador diario siguiente: Usted podrá despertarse con música t TUNER y DVD PLAY T diariamente a la hora programada.
Componentes opcionales Conexión de componentes opcionales Para mejorar su sistema, podrá conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente. Platina de minidiscos/ Componente Televisor opcional videograbadora digital óptico A la toma de entrada A la toma Desde las tomas de A la toma de digital de un...
Escucha de audio desde un Grabación en un componente conectado componente conectado Conecte los cables de audio. Conecte el cable óptico digital. Presione repetidamente FUNCTION Inicie la grabación. hasta que aparezca “MD” o “VIDEO”. Consulte el manual de instrucciones Inicie la reproducción en el componente suministrado con el componente conectado.
La bandeja del disco no se abre y en el visualizador del panel principal aparece “LOCKED”. Si surge algún problema al utilizar este sistema, • Póngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro de reparaciones autorizado por Sony. realice lo siguiente: 1 Asegúrese de que el cable eléctrico y los...
Solución de problemas No es posible cambiar los ángulos. (continuación) • En el disco DVD que está reproduciendo no están grabados ángulos múltiples. El ángulo Imágenes solamente podrá cambiarse cuando el indicador “ANGLE” esté encendido en el visualizador del No hay sonido. panel principal (consulte la página 28).
Página 107
• Si la antena de AM se sale del soporte plástico, El ruido aumenta o las frecuencias altas se consulte a su proveedor Sony. pierden. • Pruebe a desconectar la alimentación de los • Los cabezales de grabación/reproducción están equipos eléctricos de los alrdedores.
(XX es un número) activado la función de autodiagnóstico. , Póngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro de reparaciones autorizado por Sony, e indíquele el número de servicio de 5 caracteres. Ejemplo: E 61 10...
Saque el disco y deje el sistema conectado durante aproximadamente una hora hasta que la humedad se evapore. • Cuando mueva la unidad, saque el disco. Si tiene dudas o problemas sobre el sistema, consulte con su tienda de Sony más cercana.
Página 110
Protect Como el sistema de altavoces está magnéticamente Consulte a su proveedor Sony. apantallado, podrá colocarse cerca de un televisor. Sin embargo, es posible que se observen irregularidades de color en la pantalla dependiendo del tipo de televisor.
Respuesta de frecuencia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), (6 ohm a 1 kHz, distorsión utilizando un casete armónica total de 10%) TYPE I Sony Fluctuación y trémolo ±0,15% W de pico (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) ±0,2% W de pico (DIN)
Página 112
Especificaciones (continuación) Generales Especificaciones eléctricas Modelo para Norteamérica: ca 120 V, 60 Hz Sección del sintonizador Modelo europeo: ca 230 V, 50/60 Hz Sintonizador superheterodino de FM estéreo, FM/AM Modelo para Australia: ca 230 V, 50/60 Hz Sección del sintonizador de FM Otros modelos: ca 110 –...
Glosario Tecnología de compresión de audio digital desarrollado por Digital Theater Systems, Inc. Esta tecnología está de acuerdo con el sonido Velocidad en bits perimétrico de 5,1 canales. El canal trasero es Valor que indica la cantidad de datos de vídeo estéreo y en este formato hay un canal de comprimidos en un disco DVD por segundo.
Página 114
Índice violentas se saltarán o reemplazarán por otras, etc. Sonido perimétrico virtual (VES) Tecnología de Sony desarrollada para producir Control de reproducción (PBC) sonido perimétrico para utilización en el hogar Señales codificadas en discos VIDEO CD usando solamente los altavoces delanteros (Versión 2.0) para controlar la reproducción.
Lista de códigos de idiomas Con respecto a los detalles, consulte las página 20, 25 y 28. El deletreo de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639: 1998 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186...
Lista de los elementos del menú de control Elementos del menú de control Función TITLE (DVD solamente) Selecciona el título (DVD), la escena (VIDEO CD en reproducción con SCENE (VIDEO CD PBC), o la pista (VIDEO CD) que desea reproducirse. en reproducción con PBC solamente) TRACK (VIDEO CD solamente) CHAPTER (DVD solamente)
Lista de los elementos de la visualización de configuración Usted podrá ajustar los elementos siguientes en la visualización de configuración. El orden de los elementos visualizados puede ser diferente de la visualización real. CUSTOM LANGUAGE – COLOR AUTO – OSD (Seleccione el idioma que SYSTEM* –...