Tabla de contenido

Publicidad

F
I
A
T
P
A
N
D
A
E
M
P
L
E
O
Y
C
U
I
D
A
D
O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiat PANDA 2015

  • Página 2: Manual De Empleo Y Cuidado Del Vehículo On-Line

    Para los aficionados que quieren disfrutar de profundizaciones, curiosidades e información detallada sobre las características y las funciones del vehículo, Fiat ofrece la posibilidad de consultar una sección específica disponible en formato electrónico. MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ON-LINE Dentro del Manual de Empleo y Cuidado, en correspondencia de los temas para los que se han previsto profundizaciones, se muestra el siguiente símbolo  ...
  • Página 3: Repostado Del Vehículo

    En el Libro de Garantía adjunto también encontrará una descripción de los servicios de asistencia que Fiat ofrece a sus clientes, el Certificado de Garantía y los términos y condiciones para conservarla.
  • Página 4: Lectura Obligatoria

    Si después de comprar el vehículo se desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se comprobará si la instalación eléctrica del vehículo está...
  • Página 5: Uso Del Manual

    USO DEL MANUAL INDICACIONES OPERATIVAS Cada vez que se proporcionan indicaciones de dirección relativas al vehículo (izquierda/derecha o adelante/atrás), estas deberán entenderse como referidas a la percepción de un ocupante sentado en el asiento del conductor. Los casos especiales que deroguen esta indicación se indicarán especialmente en el texto. Las figuras mostradas en el Manual tienen una función indicativa: esto puede significar que algunos detalles mostrados en la imagen no correspondan a lo que se encuentra en el vehículo.
  • Página 6 SIMBOLOGÍA Algunos componentes del vehículo llevan etiquetas de colores, cuya simbología indica precauciones importantes a tener en cuenta respecto al componente en cuestión. Debajo del capó hay una etiqueta donde se resume la simbología. MODIFICACIONES/ALTERACIONES DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA Cualquier modificación o alteración del vehículo podría afectar gravemente a la seguridad y al agarre a la carretera, además de provocar accidentes y comportar riesgos incluso mortales para los ocupantes.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    LAS LLAVES ........En el manual que está leyendo se DISPOSITIVO DE ARRANQUE ..explica de forma fácil y directa cómo EL SISTEMA FIAT CODE....10 está hecho y cómo funciona. PUERTAS........10 Por este motivo le recomendamos consultarlo sentado cómodamente en ASIENTOS ........
  • Página 9: Salpicadero

    SALPICADERO La presencia y la posición de los mandos, instrumentos e indicadores pueden variar en función de las versiones. F1D0131 1. Difusores de aire regulables y orientables 2. Palanca de mando de luces exteriores 3. Airbag frontal del conductor 4. Palanca de mando del limpiaparabrisas/limpialuneta/ordenador de viaje 5.
  • Página 10: Las Llaves

    Si fuera necesario solicitar una nueva puertas y el portón del maletero se a la Red de Asistencia Fiat, que se llave mecánica o una nueva llave con encargará de eliminarlas. desbloquean, los plafones interiores se...
  • Página 11: Dispositivo De Arranque

    2) En caso de manipulación del dispositivo de arranque (por ejemplo, un intento de robo), hacer comprobar su funcionamiento en la Red de Asistencia Fiat antes de reanudar la marcha. 3) Al bajar del vehículo retirar siempre la llave, para evitar que alguien accione inadvertidamente los mandos.
  • Página 12: El Sistema Fiat Code

    ADVERTENCIA La condición de puerta Al girar la llave a STOP, el sistema Fiat bloqueada se indica por la serigrafía CODE desactiva las funciones de la B fig. 4 de color rojo.
  • Página 13: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    ASIENTOS ASIENTOS DELANTEROS 7) 8) 9) 10) Regulación en sentido longitudinal Levantar la palanca A fig. 6 y empujar el asiento hacia delante o hacia atrás: en posición de conducción, las manos deben estar apoyadas en la corona del F1D0029 volante.
  • Página 14: Calefacción Eléctrica De Los Asientos Delanteros

    Ampliación del maletero con Regulación de la inclinación del respaldo asiento trasero fijo Accionar la palanca C fig. 7 y Realizar las siguientes operaciones: mantenerla accionada hasta que se ❒ quitar la bandeja; alcance la posición deseada, después soltar la palanca. ❒...
  • Página 15 ADVERTENCIA 7) Cualquier tipo de regulación debe realizarse únicamente con el vehículo detenido. 8) En presencia de Side bag, es peligroso utilizar fundas para asientos que no sean de la Lineaccessori MOPAR ® 9) Al soltar la palanca de regulación, F1D0034 comprobar siempre que el asiento esté...
  • Página 16: Reposacabezas

    REPOSACABEZAS Si se presiona sobre el respaldo con el Desmontaje torso o la mano puede producirse el Para desmontar los reposacabezas, 11) 12) movimiento del reposacabezas: este proceder de la siguiente manera: comportamiento es propio del sistema REPOSACABEZAS ❒ levantar los reposacabezas a la altura DELANTEROS y no debe considerarse como un máxima;...
  • Página 17: Volante

    ESPEJOS VOLANTE RETROVISORES ADVERTENCIA 13) 14) REGULACIONES 13) Las regulaciones sólo pueden ESPEJO INTERIOR realizarse con el vehículo parado y el motor El volante se puede regular en sentido apagado. vertical. Está equipado con un dispositivo para 14) Está terminantemente prohibido realizar la prevención de accidentes que Para efectuar la regulación, llevar la cualquier intervención después de la venta...
  • Página 18: Espejos Exteriores

    ❒ llevando el selector A a la posición D, ESPEJOS EXTERIORES LUCES EXTERIORES e interviniendo en éste, se orienta el La palanca izquierda fig. 18, controla el espejo retrovisor exterior derecho. Regulación manual funcionamiento de los faros, las luces Terminada la regulación, volver a Desde el interior del vehículo mover la de posición, las luces de cruce, las colocar el selector A en la posición...
  • Página 19: Control Automático De Las Luces

    CONTROL AUTOMÁTICO Con el sensor crepuscular activo no se LUCES DE POSICIÓN/ DE LAS LUCES LUCES DIURNAS (DRL) pueden mantener fijas las luces de (Sensor crepuscular) "Daytime Running Lights" carretera, sino que sólo pueden (para versiones/países donde esté (para versiones/países donde esté efectuarse las ráfagas.
  • Página 20 LUCES DE INTERMITENTES Cada vez que se acciona la palanca, APARCAMIENTO las luces permanecen encendidas Colocar la palanca en la posición durante otros 30 segundos, hasta un Se encienden sólo con la llave de (estable): máximo de 210 segundos; una vez contacto en posición STOP o extraída hacia arriba: activación del transcurrido este tiempo, se apagan...
  • Página 21: Luces Antiniebla Delanteras/Traseras

    LUCES INTERIORES LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS/TRASERAS ADVERTENCIA (para versiones/países donde esté previsto) PLAFÓN DELANTERO 16) Las luces diurnas son una alternativa a La activación de las luces antiniebla las luces de cruce durante la marcha Plafón con una lámpara sólo se produce con las luces de cruce diurna cuando se prescribe o no su encendidas.
  • Página 22: Temporización De Las Luces Del Plafón

    LIMPIEZA DE LOS Plafón multilámpara (para versiones/países donde esté CRISTALES previsto) LIMPIAPARABRISAS/ El interruptor A fig. 21 enciende/apaga LAVAPARABRISAS las lámparas del plafón. 4) 5) 6) Posiciones del interruptor A: Sólo funcionan con la llave de contacto ❒ posición central (posición 1): las en posición MAR.
  • Página 23: Limpialuneta/ Lavaluneta

    (posición inestable) se acciona el marcha el vehículo), acudir a un taller de la engranada se activa el limpialuneta en lavaparabrisas. Red de Asistencia Fiat. modo continuo. Manteniendo tirada la palanca durante 5) No accionar el limpiaparabrisas con las Empujando la palanca hacia el escobillas levantadas del cristal.
  • Página 24: Climatización

    CLIMATIZACIÓN CALEFACTOR/CLIMATIZADOR MANUAL (para versiones/países donde esté previsto) Mandos F1D0132 A - Selector de regulación de la temperatura del aire (rojo-caliente/azul-frío). B - Selector de recirculación del aire: recirculación del aire interior. toma de aire desde el exterior. C - Selector de distribución del aire: flujo de aire por las salidas centrales y laterales del salpicadero.
  • Página 25 flujo de aire por los difusores de la zona de los pies y por las salidas del salpicadero. flujo de aire por los difusores de la zona de los pies. flujo de aire por los difusores de la zona de los pies y por los del parabrisas y de las ventanillas delanteras. flujo de aire por los difusores del parabrisas.
  • Página 26 CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO (para versiones/países donde esté previsto) Mandos F1D0133 A - Selección manual de la distribución del aire. Pulsando los botones se puede configurar una de las cinco posibles distribuciones del flujo de aire: flujo de aire por los difusores del parabrisas y de las ventanillas delanteras para el desempañamiento o descongelación de los cristales.
  • Página 27 flujo de aire por los difusores de la zona de los pies y por los del parabrisas y de las ventanillas delanteras. Esta distribución permite una buena calefacción del habitáculo previniendo el posible empañamiento de los cristales. B - Activación/desactivación de la función MAX-DEF (descongelación/desempañamiento rápido de los cristales delanteros). C - Activación/desactivación del compresor del climatizador.
  • Página 28: Elevalunas

    ELEVALUNAS TECHO PRACTICABLE ELEVALUNAS ELÉCTRICO ELÉCTRICOS DELANTEROS (para versiones/países donde esté previsto) 19) 20) Funcionan con la llave de contacto en posición MAR y durante unos tres El techo practicable con amplio minutos después de girar la llave de acristalamiento está compuesto por contacto a STOP o extraerla.
  • Página 29: Dispositivo Contra El Aplastamiento

    DISPOSITIVO CONTRA EL APLASTAMIENTO (para versiones/países donde esté previsto) El techo practicable lleva un sistema de seguridad contra el aplastamiento que reconoce la presencia de cualquier obstáculo cuando se está cerrando el cristal; cuando esto ocurre el sistema detiene e invierte de inmediato la F1D0028 carrera del cristal.
  • Página 30: Dirección Asistida Eléctrica Dualdrive

    ❒ girar la llave de contacto a la posición DIRECCIÓN MAR; ASISTIDA ADVERTENCIA ❒ pulsar el botón B en posición de ELÉCTRICA DUALDRIVE cierre; 21) Al bajar del vehículo, quitar siempre la ❒ mantener pulsado el botón B hasta llave del conmutador de arranque para 22) 23) evitar que el techo practicable, activado que el techo se cierre completamente:...
  • Página 31: Función Eco

    FUNCIÓN ECO (para versiones/países donde esté ADVERTENCIA previsto) Para activar la función, pulsar el botón 22) Queda terminantemente prohibido ECO fig. 29. realizar cualquier intervención después de la venta del vehículo, tal como manipular el volante o la columna de dirección (por ejemplo, en caso de que se monte un sistema de alarma), ya que, además de la disminución de las prestaciones del...
  • Página 32: Capó

    ❒ levantar el capó y, al mismo tiempo, CAPÓ CIERRE soltar la varilla de sujeción C fig. 32 Realizar las siguientes operaciones: APERTURA de su dispositivo de bloqueo D; a ❒ mantener levantado el capó con una Realizar las siguientes operaciones: continuación introducir el extremo de la mano y con la otra extraer la varilla C ❒...
  • Página 33: Maletero

    MALETERO Con manilla eléctrica (soft touch) (para versiones/países donde esté ADVERTENCIA previsto) El desbloqueo del portón del maletero Para las versiones equipadas con 24) La colocación errónea de la varilla de es eléctrico y está desactivado con manilla eléctrica (soft touch), el portón sujeción podría provocar la caída violenta el vehículo en marcha.
  • Página 34: Equipamiento Con Sistema De Glp

    EQUIPAMIENTO CON Apertura de emergencia desde el INICIALIZACIÓN DEL interior MALETERO SISTEMA DE GLP ADVERTENCIA Tras una posible Realizar las siguientes operaciones: desconexión de la batería o la ❒ retirar los reposacabezas traseros y interrupción del fusible de protección, abatir los asientos completamente; 33) 34) 13) 9) 10) 11) 12) es necesario "inicializar"...
  • Página 35: Depósito De Glp

    El vehículo dispone de un depósito A legales específicas de cada país, acudir La conmutación efectiva se confirmará fig. 38 (a presión) de acumulación a la Red de Asistencia Fiat para su con el encendido/apagado del testigo del GLP en estado líquido de forma sustitución.
  • Página 36: Repostados

    Red de Asistencia Fiat. seguridad; por tanto, en caso de averías, 33) Se recuerda que en algunos países acudir a la Red de Asistencia Fiat. Al 14) Independientemente del tipo de (entre ellos Italia) hay algunas restricciones, remolcar o elevar el vehículo, para evitar alimentación utilizada por última vez, en el...
  • Página 37: Equipamiento Con Sistema De Metano (Natural Power)

    EQUIPAMIENTO CON 15) Cuando se activa la conmutación, de 18) Queda terminantemente prohibido SISTEMA DE gasolina a GLP, se oye un ruido metálico utilizar cualquier tipo de aditivo en el GLP. METANO (Natural procedente de las válvulas que ponen a presión el circuito. Por las lógicas de Power) conmutación descritas anteriormente, es completamente normal que exista un...
  • Página 38 En las placas entregadas por el Concesionario con la documentación del vehículo figura la fecha prevista para la primera revisión/control de las bombonas. Los encargados de repostar metano no están autorizados para llenar bombonas cuya fecha de revisión haya caducado. ADVERTENCIA Si el vehículo se ha F1D0138 F1D0109...
  • Página 39 REPOSTADOS 37) Si hay que pintar el vehículo y secarlo 21) Cuando se activa la conmutación de en horno, la Red de Asistencia Fiat deberá gasolina a metano, como en el arranque Metano desmontar las bombonas del vehículo y del motor, se oye un ruido metálico luego volver a montarlas.
  • Página 40: Conocimiento Del Cuadro De Instrumentos

    CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS Este capítulo del manual contiene toda CUADRO E INSTRUMENTOS DE A la información útil para conocer, BORDO........... 39 interpretar y utilizar correctamente el PANTALLA ........40 cuadro de instrumentos. TESTIGOS Y MENSAJES....43 - Testigos de color rojo ....... 43 - Testigos de color amarillo ....
  • Página 41: Cuadro E Instrumentos De Abordo

    CUADRO E INSTRUMENTOS DE A BORDO El color de fondo de los instrumentos y el tipo pueden variar en las diferentes versiones. Los testigos del cuadro de instrumentos podrían variar en función de la versión/equipamiento (por ej. GLP, Cross, etc.) del vehículo.
  • Página 42: Pantalla

    PANTALLA L Gear Shift Indicator (indicación del BOTONES DE MANDO cambio de marcha) (para Están situados en el salpicadero fig. 45. versiones/países donde esté previsto) En la pantalla fig. 44 se muestra la M Indicador temperatura del líquido de Nota En función de las versiones, el siguiente información: refrigeración motor ideograma de los botones puede...
  • Página 43: Menú De Configuración

    ❒ AVISADOR ACÚSTICO MENÚ DE Desactivación airbag del pasajero CONFIGURACIÓN delantero y Side bag CINTURONES (para versiones/países donde esté previsto) El menú se compone de las siguientes Esta función permite activar/desactivar ❒ SERVICE opciones: el airbag del lado del pasajero. ❒...
  • Página 44: Ordenador De Viaje

    ORDENADOR DE VIAJE NOTA Los valores "Autonomía" y "Consumo instantáneo" no pueden El "Ordenador de viaje" permite ponerse a cero. visualizar, con la llave de contacto en posición MAR, los valores relativos al estado de funcionamiento del vehículo. Esta función dispone de dos ordenadores separados denominados "Trip A"...
  • Página 45: Testigos Y Mensajes

    Para desactivar permanentemente la señal acústica (buzzer) del sistema SBR (Seat Belt Reminder) acudir un taller de a la Red de Asistencia Fiat. El sistema puede reactivarse a través del menú de configuración.
  • Página 46 Antes de continuar la marcha, ponerse en contacto con la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el sistema inmediatamente.
  • Página 47 Con las puertas abiertas y el vehículo en marcha, se activa una señal acústica. ADVERTENCIA 42) Si el testigo se enciende durante la marcha, detenerse inmediatamente y acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 48 ADVERTENCIA 43) Si el testigo se enciende durante la marcha (en algunas versiones, junto con un mensaje en la pantalla) detener inmediatamente el motor y acudir a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 49 Testigo Qué significa Aceite motor degradado (versiones Diésel con DPF) El testigo se enciende en modo intermitente, en algunas versiones junto con un mensaje específico en la pantalla. El testigo parpadea en ciclos de 3 minutos con intervalos de testigo apagado durante 5 segundos hasta que se sustituya el aceite.
  • Página 50 Asimismo, comprobar visualmente que no haya pérdidas de líquido. Si al volver a arrancar, volviera a encenderse el testigo, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat. En caso de uso forzado del vehículo (por ejemplo, al arrastrar un remolque en subida o con vehículo completamente cargado): aflojar la marcha y, si el testigo continua encendido, detener el vehículo.
  • Página 51 El testigo se enciende con luz intermitente, junto con un mensaje específico en la pantalla y una señal acústica, cuando se observa una avería en el cambio. ADVERTENCIA 23) En caso de avería en el cambio, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el sistema.
  • Página 52: Testigos De Color Amarillo

    . Además, el sistema de airbags desactiva automáticamente los airbags del lado pasajero (frontal y lateral donde esté previsto). Antes de continuar la marcha, acudir a la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el sistema inmediatamente.
  • Página 53 El uso prolongado del vehículo con el testigo encendido con luz fija puede causar daños: acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. El testigo se apaga si el mal funcionamiento desaparece; de todas maneras, el sistema memoriza la indicación.
  • Página 54 Si el testigo no se apaga o permanece encendido durante la marcha, en algunas versiones también se muestra un mensaje específico en la pantalla, acudir a la Red de Asistencia Fiat. Si el testigo parpadea durante la marcha indica que el sistema ESC ha actuado.
  • Página 55 El parpadeo del testigo, en algunas versiones junto con un mensaje específico en la pantalla, indica una anomalía en el sistema de precalentamiento de las bujías. Acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que corrijan la anomalía. RESERVA DE COMBUSTIBLE - AUTONOMÍA LIMITADA El testigo se enciende cuando en el depósito quedan de 5 a 7 litros de combustible.
  • Página 56 Testigo Qué significa LIMPIEZA DPF (FILTRO DE PARTÍCULAS) EN CURSO (versiones Diésel con DPF) Al girar la llave de contacto a la posición MAR, el testigo se enciende pero debe apagarse transcurridos unos segundos. El testigo se enciende con luz fija, en algunas versiones junto con un mensaje específico en la pantalla, para indicar que el sistema DPF necesita eliminar las sustancias contaminantes residuales (partículas) mediante el proceso de regeneración.
  • Página 57 El testigo se enciende, en algunas versiones junto con un mensaje específico en la pantalla, cuando se detecta una anomalía temporal o permanente en el sistema City Brake Control - "Collision Mitigation". Si la anomalía es de tipo permanente: acudir a la Red de Asistencia Fiat para comprobar el sistema.
  • Página 58 El testigo se enciende, junto con un mensaje específico en la pantalla, cuando se detecta una anomalía en la tracción total 4x4. Acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. Presencia de agua en el filtro del gasóleo (versiones Diésel) (para versiones/países donde esté...
  • Página 59 (en algunas versiones junto con el mensaje visualizado en la pantalla), acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat para la operación de purga. En caso de que volviera a aparecer la misma indicación inmediatamente después del repostado, es posible que haya entrado agua en el depósito: en ese caso, apagar el motor inmediatamente y ponerse en contacto con la...
  • Página 60 Reset de los neumáticos después de restablecer las condiciones de funcionamiento normal. Si la señalización de funcionamiento incorrecto continúa, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. RESERVA DE COMBUSTIBLE GLP (para versiones/países donde esté previsto) El testigo se enciende cuando la cantidad restante de GLP en el depósito desciende por debajo de 1/5.
  • Página 61: Testigos De Color Verde

    Testigos de color verde Testigo Qué significa SISTEMA ELD (versiones Panda Cross y Panda 4x4) El testigo encendido con luz intermitente indica la actuación de la función de bloqueo del diferencial (ELD). SISTEMA HDC (versiones Panda Cross) El testigo encendido con luz fija, junto con un mensaje específico en la pantalla, indica la actuación de la función HDC.
  • Página 62: Testigos De Color Azul

    Testigo Qué significa INTERMITENTE IZQUIERDO El testigo se enciende cuando la palanca de mando de los intermitentes (indicadores de dirección) se desplaza hacia abajo o, junto con el intermitente derecho, cuando se pulsa el botón de las luces de emergencia. INTERMITENTE DERECHO El testigo se enciende cuando la palanca de mando de los intermitentes (indicadores de dirección) se desplaza hacia arriba o, junto con el intermitente izquierdo, cuando se pulsa el botón de las luces de...
  • Página 63 El símbolo se muestra en caso de avería en el sistema de GLP, y también se muestra un mensaje específico. En este caso, acudir inmediatamente a la Red de Asistencia Fiat, circulando en modalidad de funcionamiento con gasolina. El símbolo se muestra en caso de avería en el sistema de alimentación con metano, y también se muestra un mensaje específico.
  • Página 64 ADVERTENCIA 26) En caso de que los mensajes permanezcan en la pantalla, acudir a la Red de Asistencia Fiat. 27) Con el fin de mantener la eficiencia del embrague, no utilizar el acelerador para mantener parado el vehículo (por ejemplo al detenerse en subida);...
  • Página 65 SEGURIDAD Este capítulo es muy importante: en él SISTEMAS DE SEGURIDAD se describen los sistemas de seguridad ACTIVA ........... 64 que forman parte del equipamiento SISTEMAS DE ASISTENCIA A LA del vehículo y se dan las instrucciones CONDUCCIÓN ....... 70 necesarias para utilizarlos SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE correctamente.
  • Página 66: Sistemas De Seguridad Activa

    SISTEMAS DE Intervención del sistema Intervención del sistema SEGURIDAD ACTIVA Cuando el ABS está interviniendo se La intervención del sistema se indica indica a través de una ligera pulsación mediante el parpadeo del testigo ESC del pedal de freno y un ruido: se trata en el cuadro de instrumentos, para SISTEMA ABS (Anti-lock de un comportamiento completamente...
  • Página 67 Pasados 2 segundos, si no se ha En función de las condiciones de En algunas versiones, la activación del efectuado el arranque, el sistema se deslizamiento, se activan dos sistemas sistema se indica con la visualización desactiva automáticamente diferentes de control: de un mensaje específico en la pantalla.
  • Página 68 La activación del sistema ELD implica la Se logra la máxima asistencia del activación de las siguientes funciones: sistema HBA al pisar muy rápidamente ❒ inhibición de la función ASR, para el pedal del freno. Asimismo, para beneficiarse de las ventajas del poder aprovechar completamente sistema, es necesario pisar el par motor;...
  • Página 69 Deshabilitación del sistema Habilitación del sistema Intervención del sistema Para deshabilitar el sistema, pulsar el Para disponer el sistema HDC al Para activar el sistema, es necesario botón A fig. 47 (versiones 4x4) o bien funcionamiento correspondiente, es conducir a una velocidad inferior a los girar la corona fig.
  • Página 70 ADVERTENCIA El sistema HDC está ADVERTENCIA En caso de disponible para velocidades sobrecalentamiento del sistema de ADVERTENCIA frenos, el sistema se desactivará comprendidas entre 5 y 25 km/h. Se recomienda utilizar el sistema con soltando gradualmente la presión de 47) El ABS aprovecha toda la adherencia marchas bajas (1ª, 2ª...
  • Página 71 53) Las capacidades del sistema ABS no 59) El sistema ESC no puede modificar las 66) Las capacidades del sistema ASR no deben probarse de manera irresponsable y leyes naturales de la física ni aumentar la deben probarse de manera irresponsable y peligrosa, comprometiendo la seguridad adherencia permitida por el estado de peligrosa, comprometiendo la seguridad...
  • Página 72: Sistemas De Asistencia A La Conducción

    SISTEMAS DE SISTEMA CBC (City Brake Control) - ASISTENCIA A LA "Collision Mitigation" CONDUCCIÓN (para versiones/países donde esté previsto) SISTEMA TP (Traction Plus) 70) 71) 72) 73) 74) (para versiones/países donde esté 28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) previsto) Es un sistema de asistencia a la conducción, formado por un sensor El Traction Plus es un sistema de ayuda...
  • Página 73 Sin embargo es posible desactivar (y a Versiones con sistema Start&Stop: ADVERTENCIA El sistema NO se activa continuación volver a activar) el sistema al concluir la intervención de frenada al acoplar la marcha atrás. El sistema actuando en el menú de configuración automática, el sistema Start&Stop NO se activa si los cinturones de seguridad de las plazas delanteras no...
  • Página 74 ❒ vehículos de pequeñas dimensiones ADVERTENCIA En caso de circulación Dicha indicación se muestra también o no alineados con el carril (ver fig. 53); por carreteras cerca de árboles con ante un apagado y nuevo arranque del ❒ cambio de carril por parte de otros ramas que sobresalgan, se recomienda motor hasta que se realiza el desactivar el sistema para evitar que...
  • Página 75 Si no se realiza el Reset, en todos los Condiciones de funcionamiento casos anteriormente indicados, el El sistema está activo para velocidades ADVERTENCIA testigo puede dar falsas superiores a los 15 km/h. indicaciones en uno o varios En algunas situaciones, como en caso 70) El sistema constituye una ayuda neumáticos.
  • Página 76 76) El iTPMS no exime al conductor de la efectuar su sustitución, acudir únicamente obligación de comprobar la presión de a la Red de Asistencia Fiat. No sustituir los neumáticos cada mes; no debe el parabrisas autónomamente, ¡peligro de entenderse como un sistema de funcionamiento incorrecto! En cualquier sustitución del mantenimiento o de...
  • Página 77: Sistemas De Protección De Los Ocupantes

    USO DE LOS retrovisor interior. Si el sensor se averiara, CINTURONES DE Entre el equipamiento de seguridad del acudir a la Red de Asistencia Fiat. SEGURIDAD vehículo cabe destacar los siguientes 33) No cubrir el radio de acción del sensor El conductor debe respetar (y hacer sistemas de protección:...
  • Página 78: Regulación En Altura De Los Cinturones De Seguridad

    La regulación correcta se logra cuando la cinta pasa aproximadamente por la mitad de la parte entre el extremo del hombro y el cuello. F1D0050 F1D0052 El asiento trasero lleva cinturones de ADVERTENCIA Al volver a colocar el seguridad de inercia con tres puntos de asiento trasero en posición normal anclaje y enrollador.
  • Página 79: Sistema Sbr (Seat Belt Reminder)

    Red de con el vehículo parado. Asistencia Fiat. Puede volver a 86) Después de la regulación en altura, activarse el avisador acústico en comprobar siempre que el cursor al que cualquier momento mediante el menú...
  • Página 80: Pretensores

    "bip". Cuando cambia el estado de alguno de los cinturones de la Red de Asistencia Fiat para que lo seguridad (delanteros o traseros) sustituyan. también se indica el estado de los...
  • Página 81: Limitadores De Carga

    ADVERTENCIA Para asegurar la El uso de los cinturones de seguridad La cinta del cinturón de seguridad no máxima protección por la activación del también es necesario para las mujeres debe estar retorcida. La parte superior pretensor, abrocharse el cinturón de embarazadas: en caso de impacto, debe pasar por encima del hombro y seguridad manteniéndolo bien adherido...
  • Página 82: Mantenimiento De Los Cinturones De Seguridad

    F1D0125 vez. Después de su activación, acudir a reparación en el mismo. MANTENIMIENTO DE LOS un taller de la Red de Asistencia Fiat para CINTURONES DE que lo sustituyan. SEGURIDAD 88) Para asegurar la máxima protección, el respaldo debe permanecer en posición...
  • Página 83: Sistemas De Protección Para Niños

    En la lineaccessori MOPAR están ® cinturones de seguridad o los anclajes disponibles sillitas para niños ISOFIX. adecuadas a cada grupo de peso. Se recomienda esta opción, ya que han sido específicamente experimentadas para los vehículos Fiat.
  • Página 84 INSTALACIÓN DE UNA La sillita se fija con los cinturones de Grupo 2 SILLITA PARA NIÑOS seguridad del vehículo de la manera Los niños de entre 15 y 25 kg de peso CON LOS CINTURONES indicada en fig. 63 y, a su vez, debe pueden sujetarse directamente con DE SEGURIDAD sujetar al niño con los cinturones de...
  • Página 85 Grupo 3 Para niños de 22 a 36 kg de peso, están disponibles alzas adecuadas que permiten que el cinturón de seguridad se coloque correctamente. La fig. 66 muestra un ejemplo de la colocación adecuada del niño en el asiento trasero. F1D0058 Los niños con más de 1,50 m de estatura se deben poner los cinturones...
  • Página 86: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillitas Universales Para Niños

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS UNIVERSALES PARA NIÑOS El vehículo es conforme a la nueva Directiva Europea 2000/3/CE, que regula el montaje de las sillas para niños en varios lugares del vehículo según la siguiente tabla: Colocación de la sillita para niños Universal Pasajero trasero Pasajeros traseros...
  • Página 87: Instalación De Una Sillita Para Niños Isofix

    INSTALACIÓN DE UNA ADVERTENCIA La fig. 70 relativa al SILLITA PARA NIÑOS montaje es sólo indicativa. Montar la ISOFIX sillita siguiendo las instrucciones que obligatoriamente se adjuntan a la 98) 99) 100) 101) El vehículo dispone de anclajes ISOFIX, misma. un nuevo estándar europeo que garantiza un montaje rápido, fácil y seguro de la sillita.
  • Página 88: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillitas Para Niños Isofix

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS PARA NIÑOS ISOFIX En conformidad con la legislación europea ECE 16, la siguiente tabla muestra la posibilidad de montar las sillitas para niños ISOFIX en los asientos equipados con anclajes específicos. Posiciones Isofix laterales Grupo de peso Orientación sillita para niños...
  • Página 89: Sillitas Para Niños Recomendadas Por Fca Para El Panda

    Sillita Tipo de sillita Instalación de la sillita Britax Baby Safe plus Número de homologación: E1 04301146 Código de pedido Fiat: 71806415 Sillita Universal/ISOFIX. Se monta en sentido contrario al de la marcha, utilizando únicamente los Grupo 0+: desde el cinturones de seguridad del vehículo o...
  • Página 90 Sillita Tipo de sillita Instalación de la sillita Fair G0/1S Número de homologación: E4 04443718 Código de pedido Fiat: 71807388 Sillita Universal/ISOFIX. Puede montarse utilizando únicamente los cinturones de seguridad del vehículo (tanto en el sentido de la marcha como en sentido contrario) o utilizando los anclajes ISOFIX del vehículo.
  • Página 91 Número de homologación: E1 ISOFIX y la cinta superior, suministrada 04301199 con la sillita. Código de pedido Fiat: Se instala en los asientos traseros 71805956 laterales. Grupo 1: de 9 a 18 Se monta únicamente en el sentido de...
  • Página 92 ❒ Comprobar siempre que los Principales advertencias de seguridad que se deben tener en cinturones de seguridad no apoyen en ADVERTENCIA el cuello del niño. cuenta cuando se viaja con niños ❒ Instalar las sillitas para niños en ❒ Comprobar siempre el enganche de 91) PELIGRO GRAVE Las sillitas para niños los cinturones de seguridad tirando el asiento trasero, ya que es el lugar...
  • Página 93: Sistema De Protección Auxiliar (Srs) - Airbags

    94) No mover el asiento delantero o trasero 100) Si una sillita ISOFIX Universal no se SISTEMA DE si hay un niño sentado o colocado en la fija con los tres anclajes, la sillita no será PROTECCIÓN sillita correspondiente. capaz de proteger al niño de forma AUXILIAR (SRS) - correcta.
  • Página 94 Airbag frontal del pasajero Los airbags frontales (para el conductor Airbag frontal del conductor y el pasajero) no sustituyen, sino que Está compuesto por un cojín que se 103) complementan el uso de los cinturones Está compuesto por un cojín que se infla instantáneamente, situado en de seguridad, que se recomienda infla instantáneamente, situado en...
  • Página 95 Desactivación de los airbags del Airbag frontal del lado pasajero y lado del pasajero: airbag frontal sillitas para niños y airbag lateral 104) En caso de que fuera necesario Las sillitas que se montan en sentido transportar a un niño en una sillita contrario al de la marcha NUNCA orientada en sentido contrario al de la deben montarse en el asiento delantero...
  • Página 96 Airbag frontal del lado pasajero y sillitas para niños: ATENCIÓN F1D0127...
  • Página 97: Airbags Laterales

    AIRBAGS LATERALES (Side bag - Window bag) Para aumentar la protección de los ocupantes en caso de impacto lateral, el vehículo dispone de airbags laterales delanteros (Side bag) (para versiones/ países donde esté previsto) y airbags de cortina (Window bag) (para versiones/países donde esté...
  • Página 98 "amarillo" , se enciende el testigo "rojo" podría producir lesiones mortales al niño y, para versiones/países donde esté acudir a la Red de Asistencia Fiat para transportado, independientemente de previsto, se desactivan las cargas desactivar el sistema de airbags. la gravedad del impacto. Por lo tanto, pirotécnicas del airbag del pasajero y del...
  • Página 99 Red frontales no intervienen en caso de podría producir lesiones mortales al niño de Asistencia Fiat. Es posible que, si impactos frontales a baja velocidad, transportado. Por lo tanto, desactivar transcurren menos de 5 segundos entre la...
  • Página 100: Puesta En Marcha Y Conducción

    PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN Entramos en el "corazón" del vehículo: ARRANQUE DEL MOTOR....99 veamos cómo aprovechar al máximo FRENO DE MANO ......101 todas sus prestaciones. CAMBIO MANUAL ......101 Cómo conducirlo con seguridad en CAMBIO DUALOGIC.......102 todas las situaciones, convirtiéndolo en un buen compañero de viaje atento a SISTEMA START&STOP ....104 nuestro confort y a nuestra cartera.
  • Página 101: Arranque Del Motor

    Red el pedal del embrague, sin pisar el VERSIONES CON de Asistencia Fiat. CAMBIO MANUAL acelerador; ❒ girar la llave de contacto a la posición VERSIONES CON...
  • Página 102: Versiones Glp Ynatural Power

    Red de Asistencia del compartimento del motor. Fiat. 37) Se recomienda que, durante el primer período de uso, no se exija al motor el máximo de sus prestaciones (por ejemplo,...
  • Página 103: Freno De Mano

    122) El vehículo se debe bloquear después de algunos clics de la palanca; de lo empuñadura de la palanca fig. 79). contrario, acudir a la Red de Asistencia Fiat para regularla. 123) Durante las maniobras de aparcamiento en pendiente es importante...
  • Página 104: Cambio Dualogic

    CAMBIO DUALOGIC ADVERTENCIA La marcha atrás sólo se puede engranar si el vehículo está (para versiones/países donde esté ADVERTENCIA totalmente detenido. Con el motor previsto) arrancado, antes de engranar la 42) No conducir con la mano apoyada en marcha atrás, esperar un mínimo de 2 la palanca de cambios, ya que la fuerza segundos con el pedal del embrague ejercida, aunque sea muy leve, a la larga...
  • Página 105 ❒ soltar el pedal del freno y pisar el Las tres posiciones estables corresponden al punto muerto (N), a la pedal del acelerador; marcha atrás (R) y a la posición central ❒ en marcha, empujar la palanca de situada entre las posiciones inestables cambios A hacia (+) para engranar (+) y (–).
  • Página 106: Sistema Start&Stop

    125) En caso de sustitución de la batería, Modalidad de rearranque del motor: acudir siempre a la Red de Asistencia para rearrancar el motor pulsar el Fiat. Sustituir la batería por otra del mismo pedal del embrague. tipo (HEAVY DUTY) y con las mismas características.
  • Página 107: Sensores De Aparcamiento

    126) Antes de abrir el capó, asegurarse de SENSORES DE FUNCIONAMIENTO CON que el vehículo tenga el motor apagado y REMOLQUE APARCAMIENTO la llave de contacto esté en la posición El funcionamiento de los sensores se STOP. Seguir las instrucciones que figuran desactiva automáticamente al conectar en la placa aplicada en el travesaño delantero.
  • Página 108 ❒ la presencia de interferencias de ❒ la presencia del gancho de remolque carácter mecánico (por ejemplo, lavado sin remolque interfiere en el correcto ADVERTENCIA funcionamiento de los sensores de del vehículo, lluvia, condiciones de viento extremo, granizo) podría aparcamiento. El montaje del gancho 45) Para el funcionamiento correcto del provocar que el sensor detecta un de remolque fijo impide el uso de los...
  • Página 109: Selector Modalidad

    SELECTOR MODALIDAD "AUTO" ADVERTENCIA Al activar la modalidad MODALIDAD "Todoterreno", el sistema Start&Stop se Es una modalidad de conducción deshabilita temporalmente. La (versiones Panda Cross) orientada a incrementar el confort y la deshabilitación temporal del sistema seguridad en condiciones de comporta el encendido del LED conducción y adherencia normales.
  • Página 110: Avería Sistema Selector Modalidad

    ARRASTRE DE Desactivación AVERÍA SISTEMA SELECTOR MODALIDAD REMOLQUES Para desactivar la modalidad "Todoterreno" y volver a "Auto", girar la ADVERTENCIA En caso de avería del 128) 129) corona hacia la izquierda y mantenerla sistema o del selector, no se podrá ADVERTENCIAS en esta posición durante medio activar ninguna modalidad de...
  • Página 111: Repostado Del Vehículo

    Si hay algún freno eléctrico u otro MOTORES DIÉSEL taller de la Red de Asistencia Fiat. (cabrestante eléctrico, etc.) debe ser Utilizar únicamente gasóleo para alimentado directamente por la batería mediante un cable cuya sección no automoción (Norma Europea EN 590).
  • Página 112 PROCEDIMIENTO DE REPOSTADO Versiones gasolina y Diésel El procedimiento de repostado descrito a continuación se indica en la placa B fig. 85 situada en el interior de la tapa del depósito de combustible. En la placa también se indica el tipo de F1D0048 combustible (UNLEADED ❒...
  • Página 113 Durante el repostado, tomar las ADVERTENCIA Hay diferentes tipos de siguientes precauciones: adaptadores para la bomba de ADVERTENCIA ❒ apagar el motor; repostado del GLP en función del país de comercialización. Con el vehículo ❒ accionar el freno de mano; 130) No colocar en el extremo de la boca se entrega un adaptador de carga, ❒...
  • Página 114 47) Las placas (que se entregan con la documentación del vehículo) indican la fecha prevista para la primera revisión/control de las bombonas. Los encargados de repostar metano no están autorizados a llenar bombonas cuya fecha de revisión haya caducado.
  • Página 115: En Caso De Emergencia

    EN CASO DE EMERGENCIA ¿Un neumático pinchado o una LUCES DE EMERGENCIA....114 lámpara apagada? SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA .114 Puede ocurrir que cualquier problema SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES..120 incomode nuestro viaje. SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDA..124 Las páginas dedicadas a las KIT "FIX&GO AUTOMATIC" .....127 situaciones de emergencia pueden ser una ayuda para afrontar de forma ARRANQUE DE EMERGENCIA..130...
  • Página 116: Luces De Emergencia

    LUCES DE SUSTITUCIÓN DE ADVERTENCIA Con clima frío o EMERGENCIA UNA LÁMPARA húmedo, o después de una lluvia fuerte o tras un lavado, la superficie de los Pulsar el botón A fig. 90 para faros o de las luces traseras puede encender/apagar las luces.
  • Página 117 Lámparas Tipo Potencia Luces de cruce/Luces de carretera 55 W Luces de posición delanteras/Luces diurnas P21/5W 21 W (DRL) Luces de posición traseras P21/5W Intermitentes delanteros PY21W 21 W Intermitentes laterales Intermitentes traseros PY21W 21 W Luces de freno P21/5W 21 W Tercera luz de freno Luces antiniebla delanteras...
  • Página 118: Luces De Cruce/Luces De Carretera

    GRUPOS ÓPTICOS DELANTEROS (excepto versiones Panda Cross) La disposición de las lámparas del grupo óptico delantero fig. 91, es la siguiente: A - Luces de cruce/luces de carretera/ intermitentes; B - Luces diurnas (DRL); C - Luces antiniebla delanteras F1D0117 F1D0080 ❒...
  • Página 119 ❒ girar y desmontar el portalámparas E, Laterales LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS Para sustituir la lámpara, realizar las soltar y sustituir la lámpara; (para versiones/países donde esté siguientes operaciones: ❒ volver a montar la nueva lámpara y previsto - excepto versiones Panda ❒...
  • Página 120: Luces Diurnas (Drl)

    ADVERTENCIA Para la sustitución de B fig. 98, prestando atención a que las luces diurnas (DRL) de LED, acudir las aletas se coloquen en el alojamiento a la Red de Asistencia Fiat. específico y apretar los tornillos de GRUPOS ÓPTICOS fijación A.
  • Página 121: Luz De Marcha Atrás/Luz Antiniebla Trasera

    B fig. 103 Son de LED y se encuentran en el portón del maletero. Para la sustitución, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat. LUCES DE LA MATRÍCULA Para sustituir las lámparas, realizar las siguientes operaciones: F1D0086 ❒...
  • Página 122: Sustitución De Fusibles

    49) Se recomienda, en lo posible, que las en el lado izquierdo del salpicadero. lámparas se sustituyan en un taller de la CENTRALITA DEL Red de Asistencia Fiat. El funcionamiento y COMPARTIMENTO DEL la orientación correcta de las luces MOTOR...
  • Página 123: Centralita Del Salpicadero

    La numeración que identifica el CENTRALITA DEL SALPICADERO componente eléctrico correspondiente a cada fusible puede verse en la tapa. La centralita fig. 108 está situada a la Tras haber sustituido un fusible, izquierda de la columna de dirección comprobar que la tapa B de la y puede accederse libremente a los centralita de fusibles esté...
  • Página 124 CENTRALITA DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR fig. 107 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIOS Nodo Body Computer Electroventilador del habitáculo Luces antiniebla delanteras Avisadores acústicos Luces de carretera Parabrisas calefactado Compresor del aire acondicionado Toma de corriente delantera (con o sin encendedor) Bomba de combustible Blow-by Motor del techo eléctrico (*) luces de marcha atrás...
  • Página 125 CENTRALITA DEL SALPICADERO fig. 108 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIOS (*) corrector de alineación de los faros (*) Comando bajo llave con inhibición en fase de arranque (**) (*) interruptor en el pedal del freno (NA) Cierre centralizado de las puertas Bomba bidireccional del lavaparabrisas Elevalunas eléctrico delantero (lado conductor) Elevalunas eléctrico delantero (lado pasajero) (**)
  • Página 126: Sustitución De Una Rueda

    142) 143) 144) 145) 146) 136) En caso de que el fusible volviese a GATO fundirse, acudir a la Red de Asistencia Fiat. Es conveniente saber que: 137) No sustituir un fusible averiado por ❒ el peso del gato es de 1,76 kg;...
  • Página 127: Montaje De La Rueda Estándar

    ❒ con la llave A fig. 111 aflojar ❒ montar la rueda de recambio aproximadamente una vuelta los introduciendo el primer tornillo de dos tornillos de fijación; roscas en el orificio más cercano a la válvula; ❒ con la llave A fig. 111 apretar a fondo los tornillos de fijación;...
  • Página 128 ❒ montar la rueda estándar ADVERTENCIA Un montaje erróneo introduciendo el primer tornillo y puede implicar el desmontaje del ADVERTENCIA tapacubos cuando el vehículo está en girándolo 2 vueltas en el orificio más cercano a la válvula de inflado; marcha. 142) La rueda de recambio suministrada ❒...
  • Página 129: Kit "Fix&Go Automatic

    51) Acudir lo antes posible a la Red de los tornillos antes de montarlos: podrían El kit fig. 114 incluye: Asistencia Fiat para hacer comprobar que desatornillarse de forma espontánea. ❒ una bombona aerosol A con líquido los tornillos de fijación de la rueda estén...
  • Página 130: Procedimiento De Inflado

    Red de F1D0139 controlar el valor de la presión en el Asistencia Fiat más cercano. PROCEDIMIENTO DE manómetro B con el compresor INFLADO apagado;...
  • Página 131 Ponerse en contacto sellador al medio ambiente. Eliminar según reparados deben usarse solo con un taller de la Red de Asistencia Fiat. lo previsto por las normativas nacionales temporalmente. 155) Es necesario informar de que el y locales.
  • Página 132: Arranque De Emergencia

    ❒ accionar el freno de mano, colocar la ARRANQUE DE Conexión de los cables EMERGENCIA palanca del cambio Dualogic en Para realizar el arranque de posición P (Aparcamiento) o, en las emergencia, proceder de la siguiente versiones con cambio manual, en manera: punto muerto y colocar la llave En caso de batería descargada, es...
  • Página 133: Sistema De Bloqueo Del Combustible

    Después de una colisión, batería y provocar lesiones graves. Utilizar vehículo en la Red de Asistencia Fiat. exclusivamente el punto de masa girar la llave de contacto a STOP para específico; no utilizar ninguna otra parte no descargar la batería.
  • Página 134: Remolque Del Vehículo

    ADVERTENCIA acudir a la Red de Asistencia Fiat. 158) Después del impacto, si se detecta Versiones Panda Cross y Panda 4x4 olor a combustible o fugas en el sistema El vehículo puede remolcarse...
  • Página 135 ❒ con las ruedas delanteras (o traseras) 160) Antes de enroscar la argolla, limpiar 163) No utilizar los ganchos de remolque cuidadosamente el alojamiento roscado. para el anclaje del vehículo en un barco. levantadas o apoyadas en la grúa y Antes de empezar a remolcar el vehículo, las traseras (o delanteras) apoyadas en asegurarse de haber enroscado a fondo la...
  • Página 136: Mantenimiento Y Cuidados

    MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Un correcto mantenimiento permite MANTENIMIENTO PROGRAMADO.135 conservar las prestaciones del vehículo, COMPARTIMENTO DEL MOTOR ..145 contener los costes de funcionamiento RECARGA DE LA BATERÍA.....151 y proteger la eficiencia de los sistemas de seguridad. LIMPIAPARABRISAS/LIMPIALUNETA. 152 En este capítulo se explica cómo. ELEVACIÓN DEL VEHÍCULO...154 RUEDAS Y NEUMÁTICOS....154...
  • Página 137: Mantenimiento Programado

    Programado (por ejemplo, comprobar motor. periódicamente el nivel de los líquidos, la presión de los neumáticos, etc.). La Red de Asistencia Fiat lleva a cabo el servicio de mantenimiento programado según unos plazos prefijados. Si durante estas revisiones, además de las operaciones previstas, fueran necesarias otras sustituciones o reparaciones, éstas serán realizadas...
  • Página 138: Empleo Exigente Del Vehículo

    ❒ control visual del estado de las EMPLEO EXIGENTE DEL VEHÍCULO correas de mando accesorios; ❒ control y, si fuera necesario, Si el vehículo se utiliza en una de las siguientes condiciones: arrastre de sustitución del aceite motor y del filtro remolques o caravanas, carreteras de aceite/filtro antipolen/filtro de aire.
  • Página 139 PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO (versiones gasolina) Una vez alcanzados los 120 000 km/8 años, los controles indicados en el Plan de Mantenimiento Programado deben repetirse cíclicamente desde el primer plazo, respetando así los mismos intervalos observados anteriormente. Miles de kilómetros Años Control del estado/desgaste de los neumáticos y posible regulación de la presión;...
  • Página 140 Miles de kilómetros Años Control de la colocación/desgaste de las escobillas del ● ● ● ● ● limpiaparabrisas y del limpialuneta Control del funcionamiento del sistema limpia/lavacristales ● ● ● ● ● y posible regulación de los pulverizadores Control del estado de limpieza de las cerraduras del capó ●...
  • Página 141 Miles de kilómetros Años Control visual del estado de la correa dentada de mando ● distribución (excepto versiones 0.9 TwinAir 60 CV/65 CV y versiones 0.9 TwinAir Turbo 80 CV/85 CV) Control del juego de taqués y posible regulación (versiones ●...
  • Página 142 Miles de kilómetros Años Control regulador de presión y posible sustitución del filtro ● ● ● ● ● interno (sólo para versiones Natural Power) (2) Control del funcionamiento y parámetros del sistema de ● ● ● ● ● alimentación mediante toma de autodiagnosis (sólo para versiones Natural Power) Control del par de apriete de las correas de fijación de las ●...
  • Página 143 Miles de kilómetros Años ● Sustitución de la/s correa/s de mando accesorios (4) Sustitución de la correa dentada de mando distribución ● (excepto versiones 0.9 TwinAir 60 CV/65 CV y versiones 0.9 TwinAir Turbo 80 CV/85 CV) (4) ● ● ●...
  • Página 144: Versiones Diésel

    VERSIONES DIÉSEL Una vez alcanzados los 120 000 km/6 años, los controles indicados en el Plan de Mantenimiento Programado deben repetirse cíclicamente desde el primer plazo, respetando así los mismos intervalos observados anteriormente. Miles de kilómetros Años Control del estado/desgaste de los neumáticos y posible regulación de la presión;...
  • Página 145 Miles de kilómetros Años Control de la colocación/desgaste de las escobillas del ● ● ● ● ● limpiaparabrisas y del limpialuneta Control del funcionamiento del sistema limpia/lavacristales ● ● ● ● ● y posible regulación de los pulverizadores Control del estado de limpieza de las cerraduras del capó ●...
  • Página 146 Miles de kilómetros Años Control del nivel de aceite del grupo de reenvío de la ● ● ● transmisión del movimiento (PTU) (sólo para versiones Panda Cross y Panda 4x4) Control del nivel de aceite del diferencial trasero (sólo para ●...
  • Página 147: Compartimento Del Motor

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR COMPROBACIÓN DE LOS NIVELES 164) 165) Versiones 0.9 TwinAir / 0.9 TwinAir Turbo F1D0097 A. Tapón/Llenado aceite motor - – B. Varilla de control del nivel de aceite motor - – C. Líquido de refrigeración del motor - – D. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta - –...
  • Página 148 Versiones 1.2 8v 69 CV F1D0098 A. Tapón/Llenado aceite motor - – B. Varilla de control del nivel de aceite motor - – C. Líquido de refrigeración del motor - – D. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta - – E. Líquido de frenos - – F. Batería...
  • Página 149 Versiones 1.3 16V Multijet EURO 5 F1D0099 A. Tapón/Llenado aceite motor - – B. Varilla de control del nivel de aceite motor - – C. Líquido de refrigeración del motor - – D. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta - – E. Líquido de frenos - – F. Batería...
  • Página 150 Versiones 1.3 16V Multijet EURO 6 F1D0141 A. Tapón/Llenado aceite motor - – B. Varilla de control del nivel de aceite motor - – C. Líquido de refrigeración del motor - – D. Líquido lavaparabrisas/lavaluneta - – E. Líquido de frenos - – F. Batería...
  • Página 151 "Datos técnicos". 0.9 TwinAir Turbo, la varilla B de control taller de la Red de Asistencia Fiat para del nivel de aceite motor está soldada LÍQUIDO comprobar la eficiencia.
  • Página 152: Mantenimiento Del Sistema De Climatización

    ¡son incompatibles! Repostar el aceite y los filtros se recomienda acudir ellos, podrían provocar un incendio. con un líquido inadecuado podría dañar a un taller de la Red de Asistencia Fiat. gravemente el vehículo.
  • Página 153: Recarga De La Batería

    Para realizar dicha ADVERTENCIA Se recomienda una operación, se recomienda acudir a un recarga lenta de bajo amperaje, de taller de la Red de Asistencia Fiat. aproximadamente 24 horas de VERSIONES SIN duración. Un tiempo excesivo de SISTEMA Start&Stop recarga podría dañar la batería.
  • Página 154: Versiones Con Sistema Start&Stop

    LIMPIAPARABRISAS/ VERSIONES CON SISTEMA Start&Stop LIMPIALUNETA (para versiones/países donde esté previsto) Para realizar la recarga, proceder del 176) siguiente modo: SUSTITUCIÓN ❒ desconectar el conector A fig. 123 ESCOBILLAS LIMPIAPARABRISAS (mediante la acción del botón B) del ❒ levantar el brazo del limpiaparabrisas, sensor C de control del estado de pulsar la lengüeta A fig.
  • Página 155: Sustitución Escobilla Limpialuneta

    SUSTITUCIÓN PULVERIZADORES ESCOBILLA Lavaparabrisas ADVERTENCIA LIMPIALUNETA Los pulverizadores del lavaparabrisas Realizar las siguientes operaciones: pueden regularse girando con un 61) No accionar el limpiaparabrisas con las ❒ levantar la tapa A fig. 125, aflojar la escobillas levantadas del parabrisas. destornillador la muesca lateral tuerca B y retirar el brazo C;...
  • Página 156: Elevación Del Vehículo

    Red caso, siempre hay que tener cuidado de 62) 63) 64) 65) no montar los neumáticos girando al revés de asistencia Fiat, que está equipado con respecto a la rotación indicada: se RECOMENDACIONES con puentes elevadores y gatos correría el riesgo de perder agarre y no...
  • Página 157: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS DE IDENTIFICACIÓN ..156 Toda la información útil para entender MOTOR ..........157 cómo está hecho y cómo funciona RUEDAS .........162 el vehículo está contenida en este DIMENSIONES........170 capítulo y explicada con datos, tablas y gráficos. Para el amante de la PESOS..........173 mecánica, el técnico o simplemente REPOSTADOS ........181...
  • Página 158: Datos De Identificación

    (lado izquierdo) e indica los siguientes datos fig. 128: A Fabricante de la pintura. B Denominación del color. C Código Fiat del color. D Código del color para retoques o repintado. F1D0142 B Número de homologación. C Código de identificación del tipo de vehículo.
  • Página 159: Versiones Euro

    MOTOR VERSIONES EURO 5 Versiones 1.3 16v MultiJet 75 CV 1.3 16v MultiJet 80 CV Código tipo 199A9000 312A8000 Ciclo Diésel Diésel Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 69,6 x 82 69,6 x 82 Cilindrada total (cm³) 1248...
  • Página 160 VERSIONES EURO 6 Versiones 1.2 8v 69 CV 1.2 8v 69 CV GLP Código tipo 169A4000 169A4000 Ciclo Otto Otto Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 70,8 x 78,86 70,8 x 78,86 Cilindrada total (cm³) 1242...
  • Página 161 Versiones 0.9 TwinAir 65 CV 0.9 TwinAir 60 CV 0.9 TwinAir Turbo 80 CV Código tipo 312A6000 312A4000 312A5000 Ciclo Otto Otto Otto Número y posición de cilindros 2 en línea 2 en línea 2 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 83,5 x 88 83,5 x 88 80,5 x 86...
  • Página 162 Versiones 0.9 TwinAir Turbo 85 CV 0.9 TwinAir Turbo Natural Power Código tipo 312A2000 312A2000 Ciclo Otto Otto Número y posición de cilindros 2 en línea 2 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 80,5 x 86,0 80,5 x 86,0 Cilindrada total (cm³) Relación de compresión Metano...
  • Página 163 Versiones 1.3 16v MultiJet 95 CV 1.3 16V Multijet 80CV 0.9 TwinAir Turbo 90 CV (°) (°°) Código tipo 312A7000 312B1000 / 330A1000 312B2000 / 225A2000 Ciclo Otto Diésel Diésel Número y posición de cilindros 2 en línea 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 80,5 x 86,0...
  • Página 164: Ruedas

    RUEDAS 180) 181) 182) LLANTAS Y NEUMÁTICOS DE SERIE Versiones Panda Neumáticos para la Versiones Llantas Neumáticos de serie Rueda de recambio nieve 5,5J x 14H2 - ET35 (**) 175/65 R14 82Q (M+S) 135/80 R14 84M 0.9 TwinAir 60 CV 175/65 R14 82T 5,5J x 14H2 - ET35 (**)
  • Página 165 Neumáticos para la Versiones Llantas Neumáticos de serie Rueda de recambio nieve 5,5J x 14H2 - ET35 (**) 175/65 R14 82Q (M+S) 135/80 R14 84M 175/65 R14 82T 175/65 R14 82T 0.9 TwinAir Turbo (**) Goodyear Duragrip 5,5J x 14H2 - ET35 175/65 R14 82Q (M+S) 135/80 R14 84M 85CV...
  • Página 166 Neumáticos para la Versiones Llantas Neumáticos de serie Rueda de recambio nieve 5,5J x 14H2 - ET35 165/65 R14 79Q (M+S) 135/80 R14 84M 165/65 R14 79T 5,5J x 14H2 - ET35 165/70 R14 81Q (M+S) 135/80 R14 84M 165/70 R14 81T 1.2 8v 69 CV 5,5J x 14H2 - ET35 (**)
  • Página 167 Versiones Panda Trekking Neumáticos para la Versiones Llantas Neumáticos de serie Rueda de recambio nieve 5,5J x 14H2 - ET35 (**) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M 175/65 R14 82T 175/65 R14 82T 0.9 TwinAir Turbo (**) Goodyear Duragrip 5,5J x 14H2 - ET35 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M...
  • Página 168 Versiones Panda 4x4 Neumáticos para la Versiones Llantas Neumáticos de serie Rueda de recambio nieve 5,5J x 14H2 - ET35 (**) 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M 175/65 R14 82T 175/65 R14 82T (**) Goodyear Duragrip 5,5J x 14H2 - ET35 175/65 R14 84Q (M+S) 135/80 R14 84M 0.9 TwinAir Turbo...
  • Página 169 Versiones Panda Cross Neumáticos para la Versiones Llantas Neumáticos de serie Rueda de recambio nieve 175/65 R15 84T (M+S) 6J x 15H2 ET35 125/80 R15 95M 175/65 R15 84T (M+S) (**) (**) 6J x 15H2 ET35 175/65 R15 84T 175/65 R15 84Q (M+S) 125/80 R15 95M 0.9 TwinAir Turbo 185/65 R15 88H (M+S)
  • Página 170 Versiones Panda / Panda Trekking En vacío y a media carga A plena carga Rueda de Neumáticos repuesto Delanteros Traseros Delanteros Traseros 165/65 R14 79T 165/70 R14 81T (**) 2,0 / 2,5 175/65 R14 82T (**) 2,2 / 2,5 (***) 175/65 R15 84T (M+S) (****) 185/55 R15 82T...
  • Página 171 CADENAS PARA LA NIEVE 183) 184) 185) Advertencias El uso de cadenas para la nieve está sujeto a las normas vigentes en cada país. En algunos países, los neumáticos identificados por la sigla M+S (Mud and Snow) se consideran un equipamiento para el período invernal; su uso se equipara al de las cadenas para la nieve.
  • Página 172: Dimensiones

    DIMENSIONES Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con los neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. VOLUMEN DEL MALETERO Capacidad (normas V.D.A.) = 225 litros Versiones Panda F1D0103 3653 2300 1551/1605 1407/1408 1643...
  • Página 173 Versiones Panda Trekking / Panda 4x4 F1D0104 Panda Trekking 3686 2300 1605 1408 1672 1414 1882 Panda 4x4 3686 / 765 / 747 2300 1605 1408 1672/1643 1411 1882 621 / 606 3653 (*) Versiones VAN...
  • Página 174 Versiones Panda Cross F1D0121 3705 772,5 2300 632,5 1656,5 1406 1662 1403 1882...
  • Página 175: Pesos

    PESOS Versiones Panda / Panda Trekking EURO 5 Pesos (kg) 1.3 16v MultiJet 75 CV Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1035 combustible lleno al 90% y sin opcionales): 480 (4 plazas)/500 (5 plazas) Capacidad útil incluido el conductor: (**) Cargas máximas admitidas –...
  • Página 176 Versiones Panda / Panda Trekking EURO 6 0.9 TwinAir Turbo 0.9 TwinAir Turbo Pesos (kg) 0.9 TwinAir 60 CV/65 CV 80 CV/85 CV Natural Power Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 975 / 980 1080 combustible lleno al 90% y sin opcionales): 480 (4 plazas)/500 (5 480 (4 plazas)/500 (5 460 (4 plazas)/470 (5...
  • Página 177 Pesos (kg) 1.2 8v 69 CV 1.2 8v 69 CV GLP 1.3 16V Multijet 80CV/95CV Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1045 combustible lleno al 90% y sin opcionales): 480 (4 plazas) (1)/ 470 (4 plazas) (2)/ 480 (4 plazas)/500 (5 Capacidad útil incluido el conductor: plazas)
  • Página 178 Versiones Panda Cross y Panda 4x4 EURO 5 Pesos (kg) 1.3 16v MultiJet 75 CV 1.3 16v MultiJet 80 CV Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1115 1155 combustible lleno al 90% y sin opcionales): 480 (4 plazas)/500 (5 plazas) 440 (4 plazas)/470 (5 plazas) Capacidad útil incluido el conductor: (**)
  • Página 179 Versiones Panda Cross y Panda 4x4 EURO 6 Pesos (kg) 0.9 TwinAir Turbo 85 CV 0.9 TwinAir Turbo 90 CV 1.3 16v MultiJet 95 CV Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de (°) (°°) 1050 1090 1125 / 1165 combustible lleno al 90% y sin opcionales): (°) 470 (4 plazas)
  • Página 180 Versiones Panda VAN EURO 5 Pesos (kg) 1.3 16v MultiJet 75 CV 1.3 16V Multijet 4x4 75CV Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible lleno al 90% y 1030 (2 plazas)/1050 (4 plazas) 1100 sin opcionales): (**) 505 (2 plazas)/400 (2 plazas) / 490 (4 Capacidad útil incluido el conductor:...
  • Página 181 Versiones Panda VAN EURO 6 0.9 TwinAir Turbo 0.9 TwinAir Turbo 0.9 TwinAir Turbo Pesos (kg) 0.9 TwinAir 65 CV 85CV 85 CV 4x4 Natural Power Peso en vacío (con todos los líquidos, 950 (2 plazas)/960 (4 depósito de combustible lleno al 90% y 1035 1075 plazas)
  • Página 182 1.3 16v MultiJet 1.3 16V Multijet 4x4 Pesos (kg) 1.2 8v 69 CV 1.2 8v 69 CV GLP 80CV 80CV Peso en vacío (con todos los líquidos, 935 (2 plazas)/945 (4 1040 (2 plazas)/1050 depósito de combustible lleno al 90% y 1110 plazas) (4 plazas)
  • Página 183: Repostados

    REPOSTADOS 0.9 TwinAir 0.9 TwinAir Combustibles recomendados y lubricantes 1.2 8v 69 CV 60 CV/65 CV Turbo originales Depósito de combustible (litros): 37 / 35 Gasolina sin plomo no inferior a 95 RON (Norma Europea EN 228) incluida una reserva de (litros): 5 ÷...
  • Página 184 1.3 16v MultiJet Cross Combustibles recomendados y 1.3 16v MultiJet / 4x4 lubricantes originales Depósito de combustible (litros): 37 / 35 Gasóleo para automoción (Norma Europea EN 590) incluida una reserva de (litros): 5 ÷ 7 5 ÷ 7 Mezcla de agua destilada y líquido Sistema de refrigeración motor (litros): (**) PARAFLU...
  • Página 185: Líquidos Y Lubricantes

    LÍQUIDOS Y LUBRICANTES El aceite motor del vehículo ha sido cuidadosamente desarrollado y probado para cumplir con los requisitos previstos por el Plan de Mantenimiento Programado. El uso constante de los lubricantes indicados garantiza las características de consumo de combustible y emisiones. La calidad del lubricante es determinante para el funcionamiento y la duración del motor. Líquidos y lubricantes Características Especificación...
  • Página 186 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones originales TUTELA TRANSMISSION Lubricante sintético de Cambio mecánico y TECHNYX graduación SAE 75W- 85. 9.55550-MX3 diferencial (versiones 0.9 Contractual Technical 9.55550-MX3 TwinAir y 0.9 TwinAir Turbo) Reference N° F010.B05 TUTELA TRANSMISSION Cambio mecánico y Lubricante sintético de 9.55550-MZ6 o GEARFORCE...
  • Página 187 Líquidos y lubricantes Características Especificación Aplicaciones originales Líquido sintético para el sistema de frenos y TUTELA TOP 4 Frenos hidráulicos y embrague. Cumple las Líquido de frenos 9.55597 o MS.90039 Contractual Technical mandos hidráulicos del normativas: FMVSS n° 116 Reference N° F001.A93 embrague DOT 4, ISO 4925 SAE J1704.
  • Página 188: Prestaciones

    PRESTACIONES Velocidad máxima alcanzable después del primer período de uso del vehículo. Versiones km/h 158 en 4ª marcha 0.9 TwinAir 60 CV 0.9 TwinAir 65 CV 0.9 TwinAir Turbo 80 CV 0.9 TwinAir Turbo 80 CV Dualogic (**) 0.9 TwinAir Turbo 85 CV 177 - 170 en 4ª...
  • Página 189: Consumo De Combustible

    CONSUMO DE COMBUSTIBLE Los valores de consumo de combustible que figuran en las tablas siguientes se han establecido en base a pruebas de homologación previstas en las Directivas Europeas correspondientes. ADVERTENCIA El tipo de trayecto, el estado del tráfico, las condiciones atmosféricas, la forma de conducir, el estado general del vehículo, el nivel de equipamiento/dotaciones/accesorios, el uso del climatizador, la carga del vehículo, la presencia de portaequipajes en el techo o cualquier situación que perjudique la aerodinámica o la resistencia al avance conllevan valores de consumo diferentes a los establecidos.
  • Página 190 Versiones Euro 6 Versiones Urbano Extraurbano Mixto 0.9 TwinAir 60 CV 0.9 TwinAir 65 CV 5,0 / 4,8 3,8 / 3,7 4,2 / 4,1 0.9 TwinAir Turbo 80 CV 0.9 TwinAir Turbo 80 CV Dualogic (**) / 4,9 (*) (**) /3,8 (*) (**) / 4,2 (*) 0.9 TwinAir Turbo 85 CV 5,0 / 5,2...
  • Página 191: Emisiones De Co2

    EMISIONES DE CO Los valores de emisión de CO , indicados en las siguientes tablas, se refieren al consumo mixto. Versiones Euro 5 Versiones EMISIONES DE CO SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (g/km) 1.3 16v MultiJet 75 CV (**) 103 / 108 1.3 16v MultiJet 75 CV 4x4 1.3 16v MultiJet 80 CV Cross (**) Para versiones Trekking.
  • Página 192: Disposiciones Para El Tratamiento Del Vehículo Al Final De Su Ciclo De Vida

    Versiones EMISIONES DE CO SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (g/km) 1.2 8v 69 CV 120 / 117 / 119 /110 1.2 8v 69 CV GLP (°) (°°°) / 106 1.3 16V Multijet 80CV 1.3 16V Multijet 80CV 4x4 1.3 16v MultiJet 95 CV (**) 94 / 100 1.3 16V Multijet 95CV 4x4...
  • Página 193: Multimedia

    MULTIMEDIA AUTORRADIO.........192 En este capítulo se describen las BLUE&ME ........198 funciones principales de la autorradio y del Blue&Me™ que pueden formar parte del equipamiento del vehículo.
  • Página 194: Recomendaciones

    AUTORRADIO Si se introduce un código incorrecto, la Si el resultado de la comprobación es positivo, la autorradio empezará a autorradio emite una señal acústica y 186) 187) funcionar; si los códigos de en la pantalla se muestra el mensaje comparación no son iguales o si la "Radio blocked/wait"...
  • Página 195 En caso de pérdida del pasaporte radio, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat llevando un documento de identidad y los documentos que identifiquen al usuario como propietario del vehículo.
  • Página 196 GUÍA RÁPIDA F1D0105...
  • Página 197 Funciones generales Tecla Funciones Modalidades Encendido pulsación corta tecla Apagado pulsación corta tecla Ajuste del volumen rotación izq./dch. selector FM AS Selección fuente radio FM1, FM2, FM Autostore pulsación corta cíclica tecla Selección fuente radio MW1, MW2 pulsación corta cíclica tecla Selección fuente CD/Reproductor Multimedia (sólo con MULTIMEDIA Blue&Me™) / AUX (sólo con Blue&Me™, para...
  • Página 198: Funciones Del Reproductor Multimedia (Sólo Con Blue&Me™)

    Funciones del CD Tecla Funciones Modalidades Expulsión del CD Pulsación corta tecla Reproducción canción anterior/siguiente Pulsación corta teclas Rebobinado/Avance rápido canción CD Pulsación larga teclas Reproducción carpeta anterior/siguiente (para CD-MP3) Pulsación corta teclas Funciones del reproductor multimedia (sólo con Blue&Me™) Tecla Funciones Modalidades...
  • Página 199 ❒ Ajuste separado de tonos graves/ INFORMACIÓN GENERAL Sección CD ❒ Selección directa del disco; agudos; La autorradio dispone de las siguientes ❒ Selección canción (adelante/atrás); ❒ Balance de canales derecho/ funciones: ❒ Avance rápido (adelante/atrás) de las izquierdo. Sección radio canciones;...
  • Página 200 188) 189) 190) 191) 192) 193) 194) Fiat Blue&Me™ basado en Microsoft Auto™ dispone de las funciones de manos libres, lector de mensajes SMS y reproductor multimedia. El sistema Blue&Me™ está completamente integrado con comandos de voz, botones en el volante y pantalla multifunción para facilitar su funcionamiento sin necesidad de apartar la vista de la carretera o de retirar las manos...
  • Página 201 Presión larga (más de Botón Presión corta (menos de 1 segundo) 1 segundo) ❒ Aceptación de la llamada telefónica entrante ❒ Visualización de las últimas llamadas realizadas ❒ Paso de una conversación telefónica a otra en modalidad de llamada en espera (aviso de llamada) ❒...
  • Página 202 Presión larga (más de Botón Presión corta (menos de 1 segundo) 1 segundo) Rotación del selector derecho hacia arriba o hacia abajo: ❒ Navegación por las opciones del menú Blue&Me ™ ❒ Selección de canciones del Reproductor Multimedia ❒ Navegación por los mensajes SMS de la lista Presión central del selector derecho: ❒...
  • Página 203 ❒ Al finalizar el mensaje de ayuda, decir GUÍA RÁPIDA DE LA ADVERTENCIAS FUNCIÓN MANOS ❒ Sólo se puede acceder a la lista de "Configuraciones" y, al concluir el LIBRES nombres copiada en el Blue&Me™ mensaje, "Ayuda". Blue&Me™ Para empezar a utilizar la función cuando se conecta el teléfono móvil del repetirá...
  • Página 204 ❒ Buscar en el teléfono móvil los ❒ El Blue&Me™ pregunta al usuario si Si en la lista de nombres se ha dispositivos con tecnología Bluetooth® desea copiar la agenda del teléfono memorizado un sólo número de móvil que se acaba de registrar en teléfono para Pedro, el sistema (la configuración del móvil podría llamarse por ejemplo Examinar o Nuevo...
  • Página 205: Lista De Los Comandos De Voz Disponibles

    ❒ Después de que Blue&Me™ haya Para llamar al número visualizado, decir GUÍA RÁPIDA DEL REPRODUCTOR “Llamar”. También se puede navegar creado la biblioteca de los archivos MULTIMEDIA manualmente por esta lista girando de audio digitales, se pueden Para iniciar la reproducción de los el selector derecho hasta que seleccionar y escuchar las canciones,...
  • Página 206 ❒ Última llamada recibida 191) Visión prolongada de la pantalla: durante la conducción, no consultar ❒ Última llamada realizada ADVERTENCIA ninguna función que requiera una atención ❒ Última llamada prolongada en la pantalla. Estacionar el vehículo de manera segura y conforme al 188) El uso de algunas funciones del Comandos de voz del lector de código de circulación antes de consultar...
  • Página 207: Advertencias Y Recomendaciones

    SISTEMA DE PREINSTALACIÓN AUTORRADIO ❒ Si se desea instalar una autorradio después de haber comprado el vehículo, es necesario acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat, cuyo personal podrá facilitar las recomendaciones pertinentes para que la batería no se descargue antes de tiempo. El consumo excesivo sin carga daña la batería y puede incluso llegar a anular su garantía.
  • Página 208 ❒ Respetar rigurosamente las disposiciones legales relativas a las dimensiones máximas. SISTEMA DE PREINSTALACIÓN AUTORRADIO ❒ Para la conexión al sistema de preinstalación de la autorradio, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat para prevenir cualquier posible inconveniente que pueda comprometer la seguridad del vehículo.
  • Página 213 Intermitentes ÍNDICE atos técnicos......156 – mando ........Dimensiones ........17 ALFABÉTICO Intermitentes (sustitución de la Dirección asistida eléctrica BS (sistema) ....... lámpara)........116 Dualdrive........Advertencias y Disposiciones para el it Fix&Go Automatic....127 recomendaciones ......211 tratamiento del vehículo al final de su ciclo de vida .......
  • Página 214 Luces diurnas (DRL) Sistema iTPMS ......emolque del vehículo....132 – "Daytime Running Lights" ..Sistema SBR (Seat Belt Reposacabezas ......Reminder) ........Luces exteriores......Repostado del vehículo....109 Sistemas de asistencia a la Luces interiores......Repostados ........181 conducción ........Luz de marcha atrás/luz Ruedas ..........
  • Página 215: Por Qué Elegir Recambios Originales

    Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil, lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente. En los talleres autorizados Fiat Service encontrarás a técnicos formados directamente por nosotros que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
  • Página 216 Los datos contenidos en esta publicación son a título indicativo. Fiat Chrysler Automobiles podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales. El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat.

Tabla de contenido