Descargar Imprimir esta página
Fiat Panda 2018 Empleo Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para Panda 2018:

Publicidad

Enlaces rápidos

F
I
A
T
P
A
N
D
A
E
M
P
L
E
O
Y
C
U
I
D
A
D
O

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fiat Panda 2018

  • Página 2 Para los aficionados que quieren disfrutar de profundizaciones, curiosidades e información detallada sobre las características y las funciones del vehículo, Fiat ofrece la posibilidad de consultar una sección específica disponible en formato electrónico. MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ON-LINE Dentro del Manual de Empleo y Cuidado, en correspondencia de los temas para los que se han previsto profundizaciones, se muestra el siguiente símbolo  ...
  • Página 3 En el Libro de garantía adjunto también encontrará una descripción de los servicios de asistencia que Fiat ofrece a sus clientes, el Certificado de garantía y los términos y condiciones para conservarla.
  • Página 4: Lectura Obligatoria

    Si después de comprar el vehículo se desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se comprobará si la instalación eléctrica del vehículo está en condiciones de soportar la carga requerida.
  • Página 5 MANTENIMIENTO PROGRAMADO Un mantenimiento correcto permite conservar inalteradas en el tiempo las prestaciones del vehículo y las características de seguridad, y mantener el respeto por el medio ambiente y bajos costes de funcionamiento.
  • Página 6: Uso Del Manual

    USO DEL MANUAL INDICACIONES OPERATIVAS Cada vez que se proporcionan indicaciones de dirección relativas al vehículo (izquierda/derecha o adelante/atrás), estas deberán entenderse como referidas a la percepción de un ocupante sentado en el asiento del conductor. Los casos especiales que deroguen esta indicación se indicarán especialmente en el texto. Las figuras mostradas en el Manual tienen una función indicativa: esto puede significar que algunos detalles mostrados en la imagen no correspondan a lo que se encuentra en el vehículo.
  • Página 7: Modificaciones/Alteraciones Del Vehículo

    SIMBOLOGÍA Algunos componentes del vehículo llevan etiquetas de colores, cuya simbología indica precauciones importantes a tener en cuenta respecto al componente en cuestión. Debajo del capó hay una etiqueta donde se resume la simbología. MODIFICACIONES/ALTERACIONES DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA Cualquier modificación o alteración del vehículo podría afectar gravemente a la seguridad y al agarre a la carretera, además de provocar accidentes y comportar riesgos incluso mortales para los ocupantes.
  • Página 9 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS SEGURIDAD ARRANQUE Y CONDUCCIÓN EN CASO DE EMERGENCIA MANTENIMIENTO Y CUIDADO DATOS TÉCNICOS MULTIMEDIA ÍNDICE...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    LAS LLAVES ....... 11 explica de forma fácil y directa cómo DISPOSITIVO DE ARRANQUE ..12 está hecho y cómo funciona. EL SISTEMA FIAT CODE ....12 Por este motivo le recomendamos PUERTAS ........13 consultarlo sentado cómodamente ASIENTOS ........14 en el vehículo, con el fin de poder...
  • Página 12: Salpicadero Portainstrumentos

    SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS La presencia y la posición de los mandos, instrumentos e indicadores pueden variar en función de las versiones.   F1D0131 1. Difusores de aire regulables y orientables 2. Palanca de mando de luces exteriores 3. Airbag frontal del conductor 4. Palanca de mando del limpiaparabrisas/limpialuneta/ordenador de viaje 5.
  • Página 13: Las Llaves

    SOLICITUD DE LLAVES por la legislación vigente o bien entregarse ADICIONALES a la Red de Asistencia Fiat, que se Si fuera necesario solicitar una llave encargará de eliminarlas. mecánica o una llave con mando a...
  • Página 14: Dispositivo De Arranque

    FUNCIONAMIENTO robo), hacer comprobar su funcionamiento Cada vez que se arranca el motor, en un taller de la Red de Asistencia Fiat antes de reanudar la marcha. al girar la llave a la posición MAR, la 3) Al bajar del vehículo retirar siempre centralita del sistema Fiat CODE envía...
  • Página 15: Puertas

    NIÑOS otras llaves facilitadas. Si aun así no (B) fig. 4 de color rojo. logra poner en marcha el motor, acudir a la Red de Asistencia Fiat. Impide que las puertas traseras se Si el testigo se enciende significa abran desde el interior.
  • Página 16: Asientos

    haya activado interviniendo en la manilla interior de apertura de las puertas. ASIENTOS ASIENTOS DELANTEROS 7) 8) 9) 10) Regulación en sentido longitudinal F1D0007 Levantar la palanca (A) fig. 6 y empujar el asiento hacia delante o hacia atrás: Regulación de la inclinación del en posición de conducción, las manos respaldo deben estar apoyadas en la corona del...
  • Página 17: Calefacción Eléctrica De Los Asientos Delanteros

    Regulación lumbar (para versiones/países donde esté previsto) Para regular el apoyo personalizado entre la espalda y el respaldo, girar el pomo (D) fig. 8. F1D0145 F1D0034 ASIENTOS TRASEROS Recolocación de los respaldos Ampliación maletero Desplazar lateralmente los cinturones de seguridad comprobando que las cintas estén bien extendidas y no Realizar las siguientes operaciones: retorcidas.
  • Página 18: Reposacabezas

    REPOSACABEZAS sistema y no debe considerarse como 10) En presencia de pasajeros en los un funcionamiento incorrecto. asientos traseros, extraer todos los objetos potencialmente contundentes 11) 12) REPOSACABEZAS que puedan causar daños en caso de REPOSACABEZAS TRASEROS accidente. DELANTEROS Regulación hacia arriba: levantar Regulación hacia arriba: levantar el reposacabezas hasta oír el clic de ADVERTENCIA...
  • Página 19: Volante

    VOLANTE pulsar los botones (A) y (B) fig. 12 al prestaciones del sistema y la invalidación lado de las dos sujeciones y retirar los de la garantía, graves problemas de seguridad, así como la no conformidad de 13) 14) reposacabezas extrayéndolos hacia homologación del vehículo.
  • Página 20: Espejos Exteriores

    ESPEJOS EXTERIORES llevando el selector (A) a la posición ATENCIÓN (D), e interviniendo en éste, se orienta el espejo retrovisor exterior derecho. Regulación manual 15) Debido a la forma curva del espejo Terminada la regulación, volver a Desde el interior del vehículo mover retrovisor exterior del lado conductor, colocar el selector (A) en la posición la percepción de la distancia se altera...
  • Página 21 LUCES DE cuadro de instrumentos se ilumina el hacia abajo: activación del POSICIÓN/LUCES testigo intermitente izquierdo. En el cuadro DIURNAS (DRL) de instrumentos se enciende de Para apagar las luces de aparcamiento manera intermitente el testigo "Daytime Running Lights" girar la corona (A) desde la posición (para versiones/países donde esté...
  • Página 22: Luces Antiniebla Traseras

    LUCES ANTINIEBLA enciende el testigo en el cuadro de DELANTERAS/TRASERAS instrumentos: en la pantalla aparece un (para versiones/países donde esté mensaje y el tiempo durante el cual la previsto) función permanece activa. La activación de las luces antiniebla El testigo se enciende al accionar sólo se produce con las luces de cruce por primera vez la palanca y se queda...
  • Página 23: Luces Interiores

    LUCES INTERIORES ADVERTENCIA Antes de bajar del encienden/apagan al abrir/cerrar las vehículo asegurarse de que ambos puertas; interruptores se encuentren en lado izquierdo pulsado (posición posición central, al cerrar las puertas 0): las lámparas (C) y (D) permanecen PLAFÓN DELANTERO se apagarán las luces evitando así...
  • Página 24: Limpieza De Los Cristales

    LIMPIEZA DE LOS Con la corona (A) fig. 21 en posición en modo sincronizado (a la mitad de la frecuencia del limpiaparabrisas) , el limpiaparabrisas adapta CRISTALES cuando el limpiaparabrisas está automáticamente la velocidad de LIMPIAPARABRISAS / funcionando; funcionamiento a la velocidad del LAVAPARABRISAS en modo continuo cuando está...
  • Página 25 (incluso después de volver a accionar la llave de contacto del vehículo), acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat. 5) No accionar el limpiaparabrisas ni el limpialuneta con las escobillas del parabrisas o de la luneta levantadas.
  • Página 26: Climatización

    CLIMATIZACIÓN CALEFACTOR/CLIMATIZADOR MANUAL (para versiones/países donde esté previsto) Mandos F1D0132 (A) - Selector de regulación de la temperatura del aire (rojo-caliente/azul-frío). (B) - Selector de recirculación de aire: recirculación de aire interior. toma de aire desde el exterior. ADVERTENCIA Se recomienda activar la recirculación del aire en retenciones, al detenerse en túneles, o en carreteras polvorientas, para evitar que entre aire contaminado del exterior.
  • Página 27: Calefactor Auxiliar

    (C) - Selector de distribución del aire: hacia las salidas centrales y laterales del salpicadero para la ventilación del tronco y del rostro en las estaciones cálidas. distribución entre los difusores de la zona pies (aire más caliente) y las bocas del salpicadero (aire más fresco). hacia los difusores de la zona de los pies.
  • Página 28: Climatizador Automático

    CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO (para versiones/países donde esté previsto) Mandos F1D0708 (A) - Activación de la función AUTO (funcionamiento automático del climatizador). (B) - Aumento de la temperatura del aire. (C) - Reducción de la temperatura del aire. (D) - Selección manual de la distribución del aire. Pulsando los botones se puede configurar una de las cinco posibles distribuciones del flujo de aire: hacia los difusores del parabrisas y de las ventanillas laterales delanteras para el vaho o descongelación de las ventanillas.
  • Página 29 En caso de recarga, utilizar exclusivamente el gas indicado en la placa correspondiente, situada en el compartimento del motor. El uso de otros refrigerantes compromete la eficiencia y la integridad del sistema. También el lubricante utilizado para el compresor depende estrictamente del tipo de gas refrigerante, consultar a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 30: Elevalunas

    ELEVALUNAS CAPÓ DEL MOTOR ELEVALUNAS APERTURA ELÉCTRICOS Realizar las siguientes operaciones: DELANTEROS tirar de la palanca (A) fig. 25 en el sentido indicado por la flecha; 19) 20) Funcionan con la llave de contacto en posición MAR y durante unos tres minutos después de girar la llave de contacto a STOP o extraerla.
  • Página 31: Maletero

    el alojamiento (E) del capó (orificio bajar el capó hasta unos 20 asegurarse de que los brazos del grande) y empujar hacia la posición de centímetros del compartimento del limpiaparabrisas no estén levantados del parabrisas, que el vehículo esté parado y seguridad (orificio pequeño).
  • Página 32: Apertura De Emergencia Desde El Interior

    CIERRE Con mando a distancia (para versiones/países donde esté previsto) Tirar del asidero situado en la parte interior del portón. El maletero se desbloquea pulsando el botón del mando a distancia. ADVERTENCIA Antes de volver a Se produce un doble destello de los cerrar el maletero, asegurarse de llevar intermitentes.
  • Página 33: Puerto Usb

    SMARTPHONE ADVERTENCIA Después de haber 27) No fijar a un solo enganche una carga utilizado la toma de carga USB, se con un peso superior a 100 kg. DOCKING 28) Un equipaje pesado y mal fijado podría recomienda desconectar el dispositivo provocar graves daños a los pasajeros en (para versiones con Uconnect Mobile) (teléfono inteligente) extrayendo el...
  • Página 34 Para quitar el smartphone del soporte: girar la corona (A) fig. 34 hasta la posición agarrar el smartphone haciendo presión hacia abajo para abrir el enganche; quitar el smartphone del soporte y soltarlo. La carga del muelle en el interior del soporte cerrará el enganche tras quitar el smartphone.
  • Página 35: Equipamiento Con Sistema De Glp

    El vehículo dispone de un depósito (A) acudir a la Red de Asistencia Fiat para fig. 39 (a presión) de acumulación hacer la sustitución. del GLP en estado líquido de SELECCIÓN DEL TIPO...
  • Página 36 Red de Asistencia Fiat. Aunque el las características técnicas de la sistema de GLP dispone de numerosos instalación, pueden causar anomalías de dispositivos de seguridad, siempre que funcionamiento y riesgo de incendio.
  • Página 37: Equipamiento Con Sistema De Metano (Natural Power)

    Red de (capacidad total alrededor de 72 litros) anteriormente se realice de manera Asistencia Fiat. fig. 41 - fig. 42 ubicadas debajo del correcta, asegurarse de que en el depósito 15) Independientemente del tipo de piso del vehículo y protegidas por dos...
  • Página 38: Certificación Bombonas

    para llenar bombonas cuya fecha de revisión haya caducado. ADVERTENCIA Si el vehículo se ha matriculado en otro país que no sea Italia, los datos de certificación e identificación y los procedimientos de control/revisión de las bombonas de metano deben cumplir las normas legislativas de ese país.
  • Página 39: Repostados

    34) Si hay que pintar el vehículo y secarlo metálico procedente de las válvulas que en horno, la Red de Asistencia Fiat deberá ponen a presión el circuito. Por las lógicas desmontar las bombonas del vehículo de conmutación descritas anteriormente,...
  • Página 40: Conocimiento Del Cuadro De Instrumentos

    CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS Este capítulo del manual contiene CUADRO E INSTRUMENTOS DE toda la información útil para conocer, A BORDO ........39 interpretar y utilizar correctamente el PANTALLA ........40 cuadro de instrumentos. TESTIGOS Y MENSAJES ....43...
  • Página 41: Cuadro E Instrumentos De A Bordo

    CUADRO E INSTRUMENTOS DE A BORDO El color de fondo de los instrumentos y el tipo pueden variar en las diferentes versiones. Los testigos del cuadro de instrumentos pueden variar en función de la versión/equipamiento (por ej. GLP, Cross, etc.) del vehículo.  ...
  • Página 42: Botones De Mando

    PANTALLA I Gear Shift Indicator (indicación ADVERTENCIA En función de las cambio de marcha) (para versiones, el ideograma de los botones versiones/países donde esté previsto) puede ser de varios tipos: En la pantalla fig. 45 se muestra la L Indicador de temperatura del líquido siguiente información: refrigerante del motor M Indicador de nivel de combustible.
  • Página 43: Trip Computer

    ILUMINACIÓN Desactivación del airbag lado corta. En la pantalla aparecerá el ZUMBADOR VELOCIDAD pasajero delantero y el Side Bag mensaje que pide la confirmación del SENSOR DE FAROS (para reset. Esta función permite activar/desactivar versiones/países donde esté previsto) Pulsando el botón el airbag del lado pasajero.
  • Página 44 Para realizar el reset, pulsar y mantener pulsado el botón TRIP situado en la palanca derecha del volante. NOTA Los valores "Autonomía" y "Consumo instantáneo" no pueden ponerse a cero. ADVERTENCIA 24) Un nivel de aceite del motor insuficiente, por no haber rellenado, podría inhibir las funciones normales del vehículo hasta el bloqueo del mismo...
  • Página 45: Testigos Y Mensajes

    (buzzer) cuando, con el vehículo en marcha, los cinturones de los asientos delanteros no estén correctamente abrochados. rojo Para la desactivación permanente del avisador acústico (buzzer) del sistema S.B.R. (Seat Belt Reminder), acudir a la Red de Asistencia Fiat. El sistema puede reactivarse a través del Menú de configuración.
  • Página 46: Avería Ebd

    En algunas versiones, en la pantalla se muestra un mensaje específico. ámbar Conduciendo con extrema cautela, acudir inmediatamente a la Red de Asistencia Fiat más cercana para que comprueben el sistema. ámbar AVERÍA AIRBAG...
  • Página 47: Insuficiente Recarga Batería

    Red de Asistencia Fiat. PUERTAS/CAPÓ DEL MOTOR/MALETERO ABIERTOS El testigo se enciende, en algunas versiones junto con un mensaje específico en la pantalla, cuando una o más puertas, el capó...
  • Página 48: Temperatura Excesiva Líquido De Refrigeración Motor

    En este caso, acudir a la Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA En algunas ocasiones, factores independientes a la dirección asistida eléctrica podrían provocar que el testigo se encienda en el cuadro de instrumentos.
  • Página 49: Airbag Del Lado Pasajero/Airbag Laterales Desactivados

    Antes de proseguir la marcha, ponerse en contacto con la Red de Asistencia Fiat para que comprueben el sistema inmediatamente.
  • Página 50: Avería Sistema Eobd/Inyección

    Si el testigo no se apaga o permanece encendido durante la marcha, en algunas versiones junto con un mensaje específico en la pantalla, acudir a la Red de Asistencia Fiat. Si el testigo parpadea durante la marcha indica que el sistema ESC ha actuado.
  • Página 51 El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende, en algunas versiones junto con un mensaje específico en la pantalla, para indicar la avería del sistema Fiat CODE. En este caso, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 52 Anomalía del sistema ELD (para versiones/países donde esté previsto) El testigo se enciende, junto con un mensaje específico en la pantalla, cuando se detecta una anomalía en la tracción total 4x4. Acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 53: Reserva De Combustible Glp

    Reset de los neumáticos después de restablecer las condiciones de funcionamiento normal. Si la señalización de funcionamiento incorrecto continúa, acudir lo antes posible a la Red de Asistencia Fiat. RESERVA DE COMBUSTIBLE GLP (para versiones/países donde esté...
  • Página 54: Conmutación Gasolina/Glp

    (en algunas versiones junto con un mensaje y un símbolo en la pantalla), acudir lo antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. El funcionamiento del testigo se puede comprobar mediante los aparatos específicos de los agentes de control de tráfico.
  • Página 55: Conmutación Gasolina/Metano

    Testigo Qué significa CONMUTACIÓN GASOLINA/METANO (para versiones/países donde esté previsto) Testigo encendido con luz fija: funcionamiento con gasolina. Testigo apagado: funcionamiento con metano. verde LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS El testigo se enciende al activar las luces antiniebla delanteras. verde LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE/FOLLOW ME HOME Luces de posición y de cruce El testigo se enciende al activar las luces de posición o las de cruce.
  • Página 56: Luces De Carretera

    El símbolo se muestra en caso de avería en el sistema de GLP, y también se muestra un mensaje específico. En este caso, acudir inmediatamente a la Red de Asistencia Fiat, circulando en modalidad de funcionamiento con gasolina. El símbolo se muestra en caso de avería en el sistema de alimentación con metano, y también se muestra un mensaje específico.
  • Página 57 200 km (o el valor equivalente en millas). Acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat donde se efectuará, además de las operaciones de mantenimiento previstas en el "Plan de Mantenimiento Programado", la puesta a cero de esta visualización...
  • Página 58 SEGURIDAD Este capítulo es muy importante: SISTEMAS DE SEGURIDAD en él se describen los sistemas de ACTIVA ........57 seguridad que forman parte del SISTEMAS DE ASISTENCIA A LA equipamiento del vehículo y se dan las CONDUCCIÓN ......63 instrucciones necesarias para utilizarlos SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE correctamente.
  • Página 59: Sistemas De Seguridad Activa

    SISTEMAS DE Intervención del sistema 51) 52) 53) 54) 55) 56) La intervención del ABS se indica a SEGURIDAD ACTIVA SISTEMA HH (Hill través de una ligera pulsación del Holder) pedal de freno y un ruido: se trata de Forma parte del sistema ESC y facilita un comportamiento completamente SISTEMA ABS (Anti-lock el arranque en subida.
  • Página 60: Activación/Desactivación Del Sistema

    que indica que el vehículo empieza a frenando automáticamente la rueda Durante la marcha sobre un firme moverse. que patina. nevado y con las cadenas para la nieve montadas, puede ser útil desactivar el NOTA El sistema Hill Holder no está Activación/desactivación del ASR: en estas condiciones, el hecho activo con el freno de mano accionado.
  • Página 61 El sistema HBA se desactiva cuando Habilitación del sistema En caso de utilizar la rueda de se suelta el pedal del freno. Para habilitar el funcionamiento del galleta sistema ELD, es necesario pulsar el Cuando se utiliza la rueda de recambio 62) 63) 64) botón (A) fig.
  • Página 62 un descenso, actuando de forma ADVERTENCIA Para velocidades independiente y diferenciada en superiores a 9 km/h, utilizar el sistema los frenos. De este modo la función Gravity Control con una marcha Gravity Control ayuda al conductor a adecuada a la velocidad configurada afrontar pendientes pronunciadas en para evitar un posible calado del motor.
  • Página 63: Funcionamiento

    Desactivación del sistema acciones independientes del sistema Funcionamiento sobre los frenos se inhiben. Para volver Para deshabilitar el sistema, girar la Esta función solo se activa por a activar el sistema, girar de nuevo la corona fig. 50 hacia la izquierda, debajo de los 30 km/h.
  • Página 64 conducir sobre superficies con baja 49) Para el funcionamiento correcto del ATENCIÓN sistema ABS es indispensable que los adherencia o en caso de aquaplaning. neumáticos sean de la misma marca y del 56) Las funciones del sistema ESC nunca 42) El ABS aprovecha toda la adherencia mismo tipo en todas las ruedas, que estén deben probarse de manera irresponsable disponible pero no puede aumentarla, por...
  • Página 65: Sistemas De Asistencia A La Conducción

    automáticamente el vehículo para evitar Si el conductor no realiza ninguna 63) El sistema HBA no es capaz de evitar el impacto o mitigar sus efectos. intervención para evitar el los accidentes, incluidos aquellos debidos a una velocidad excesiva en curva, al impacto, el sistema puede reducir conducir sobre superficies deslizantes o en automáticamente la velocidad del...
  • Página 66: Conducción En Condiciones Particulares

    durante unos 2 segundos por motivos ADVERTENCIA En caso de circulación de seguridad. Asegurarse de pisar por carreteras cerca de árboles con el pedal del freno en caso de que ramas que sobresalgan, se recomienda el vehículo tuviera que avanzar desactivar el sistema para evitar que la ligeramente.
  • Página 67 del motor hasta que se realiza el Para realizar el RESET, con el vehículo tiempo puede retrasarse o bien ser procedimiento de RESET. parado y el dispositivo de arranque parcial. en posición MAR, actuar en el menú En determinadas condiciones (por Procedimiento de reset principal procediendo del siguiente ejemplo, vehículo cargado de forma...
  • Página 68 Red de Asistencia Fiat. con rodillos, teniendo un obstáculo en la parte delantera (por ejemplo, otro vehículo, No sustituir el parabrisas autónomamente, ¡peligro de funcionamiento incorrecto! En...
  • Página 69: Sistemas De Protección De Los Ocupantes

    El mecanismo del enrollador actúa del sensor es necesario acudir a un taller cinturones de seguridad; de la Red de Asistencia Fiat. bloqueando la cinta en caso de frenada sistema SBR (Seat Belt Reminder); 31) No cubrir el radio de acción del sensor brusca o una fuerte desaceleración...
  • Página 70: Regulación En Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Para abrocharse los cinturones, sujetar ADVERTENCIA Al volver a colocar el asiento trasero en posición normal la lengüeta de enganche (A) fig. 56 e introducirla en la hebilla (B),hasta oír el después de su inclinación, prestar clic de bloqueo. Si al tirar del cinturón, atención a colocar el cinturón de éste se bloquea, dejar que se enrolle seguridad correctamente para permitir...
  • Página 71: Sistema Sbr (Seat Belt Reminder)

    F1D0777 ponerse en contacto con la Red pulsar el botón (A) fig. 59, volver a empujar de Asistencia Fiat. Puede volver a hacia abajo para que el dispositivo de anclaje se bloquee en caso de que no se activarse el avisador acústico en ATENCIÓN...
  • Página 72: Pretensores

    2: cinturón de seguridad del asiento Con los cinturones de seguridad señalización cambiará de condición trasero izquierdo (*); del conductor o del pasajero (con (visualización del icono ) cuando se 3: cinturón de seguridad del asiento pasajero sentado) desabrochados, vuelva a abrochar el correspondiente trasero central (*);...
  • Página 73: Limitadores De Carga

    62). A medida que el embarazo Red de Asistencia Fiat para que lo avanza, el conductor debe regular el asiento y el volante para conseguir sustituyan.
  • Página 74: Mantenimiento De Los Cinturones De Seguridad

    F1D0125 82) El pretensor se puede utilizar una sola SISTEMAS DE vez. Después de su activación, acudir MANTENIMIENTO DE a la Red de Asistencia Fiat para que lo PROTECCIÓN PARA LOS CINTURONES DE sustituyan. NIÑOS SEGURIDAD 83) Para asegurar la máxima protección, el...
  • Página 75 Uso que se facilitan junto con la silla de a los adultos, la cabeza de los niños para los vehículos Fiat. coche para estar seguros de que sea es proporcionalmente más grande del tipo adecuado al niño al que está...
  • Página 76 instrucciones que obligatoriamente se Grupo 1 adjuntan con la misma. A partir de los 9 hasta los 18 kg de peso, los niños se pueden transportar dirigidos hacia adelante fig. 66. ADVERTENCIA Después de un accidente de cierta importancia, se recomienda sustituir la silla de coche y el cinturón de seguridad con que estaba abrochado.
  • Página 77 que la silla de coche para niños entre en ATENCIÓN contacto con el salpicadero. 89) No mover el asiento delantero o 86) PELIGRO GRAVE Las sillas de coche trasero si hay un niño sentado en él o en la para niños que se montan en sentido silla de coche correspondiente.
  • Página 78: Idoneidad De Los Asientos Del Pasajero Para El Uso De Sillas De Coche Universales

    IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLAS DE COCHE UNIVERSALES El vehículo cumple la Directiva Europea 2000/3/CE que regula el montaje de las sillas de coche para niños en los asientos del vehículo según la siguiente tabla:  ...
  • Página 79: Instalación De Una Silla De Coche Isofix

    INSTALACIÓN DE UNA SILLA DE COCHE ISOFIX 93) 94) 95) 96) Los asientos traseros laterales del vehículo están equipados con anclajes ISOFIX, un nuevo estándar europeo que garantiza un montaje rápido, fácil y seguro de la silla de coche. El sistema ISOFIX permite montar sistemas de sujeción para niños F1D0060 ISOFIX, sin utilizar los cinturones...
  • Página 80 94) No utilizar el mismo anclaje inferior para instalar más de un sistema de protección para niños. 95) Si una silla de coche ISOFIX Universal no está fijada con los tres anclajes, la silla no podrá ofrecer la protección adecuada al niño.
  • Página 81 IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLAS DE COCHE ISOFIX PARA NIÑOS En conformidad con la legislación europea ECE 16, la siguiente tabla muestra la posibilidad de montar las sillas de coche ISOFIX en los asientos equipados con anclajes específicos.  ...
  • Página 82 Los otros grupos de peso están cubiertos por sillas de coche ISOFIX específicas que sólo pueden utilizarse si han sido específicamente probadas para este vehículo (ver la lista de vehículos que se suministra con la silla de coche). ADVERTENCIA La plaza trasera central (para versiones/países donde esté previsto) y el asiento delantero del pasajero no están habilitados para ningún tipo de sillas de coche Isofix.
  • Página 83: Sillas De Coche I-Size

    SILLAS DE COCHE i-Size Estas sillas de coche, fabricadas y homologadas según el reglamento i- Size (ECE R129), garantizan una mayor seguridad durante el trasporte de niños en el vehículo: obligación de transportar el niño en sentido contrario al de la marcha hasta los 15 meses de edad;...
  • Página 84: Dispositivo

    En conformidad con la legislación europea CEE 129, la siguiente tabla muestra la posibilidad de montar las sillas de coche i- Size.   POSICIONES i-Size EN EL VEHÍCULO Pasajeros traseros Pasajero trasero Dispositivo Pasajero delantero laterales central ISO/R2 Sillas de coche para niños i-Size ISO/F2 i-U: apta para sillas de coche i-Size Universales, orientadas en sentido contrario al de marcha o en el sentido de la marcha.
  • Página 85: Sillas De Coche Recomendadas Por Fca Para Tu Panda

    Silla de coche Tipo de silla de coche Instalación de la silla de coche BeSafe iZi Go Modular Código de pedido Fiat: 71808564 Silla de coche Universal/i-Size. Se monta en sentido contrario al de la marcha, utilizando únicamente los cinturones de Grupo 0+: de recién...
  • Página 86 Tipo de silla de coche Instalación de la silla de coche BeSafe iZi Modular i-Size Código de pedido Fiat: 71808565 Silla de coche homologada i-Size. Se debe instalar en el vehículo junto con la base iZi Modular i-Size Base (se Grupo 0+/1: de 9 a 18 kg vende por separado).
  • Página 87 Britax Römer KidFix XP de tres puntos y los anclajes ISOFIX del Grupo 3: de 22 a 36 kg (para versiones/países donde esté vehículo donde estén presentes. Fiat de 136 cm a 150 cm previsto) recomienda montarlo utilizando los Código de pedido Fiat: 71807984 anclajes ISOFIX del vehículo.
  • Página 88: Sistema De Protección Adicional (Srs) - Airbags

    Cada sistema de sujeción debe montado sobre el respaldo cuando el Principales advertencias de abrochar a un solo niño; no transportar asiento está ocupado por un adulto o seguridad que se deben tener en por un niño sentado sobre una silla de cuenta cuando se viaja con niños nunca a dos niños en la misma silla de coche sin respaldo.
  • Página 89 (lateral, trasero, vuelco, etc.) no indica activación en estos casos no indica un volumen con respecto al del lado del un funcionamiento incorrecto del funcionamiento incorrecto del sistema. conductor. sistema. Los airbags frontales del lado Los airbags frontales (para el conductor conductor y lado pasajero se han y el pasajero) no sustituyen, sino que diseñado y calibrado para la mejor...
  • Página 90 impacto ocasionaría lesiones mortales 99) Si el airbag del pasajero está activo, al niño transportado. Respetar NO montar en el asiento delantero del pasajero sillas de coche para niños SIEMPRE las recomendaciones orientadas en el sentido contrario al presentes en la etiqueta colocada en la de la marcha.
  • Página 91: Airbag Frontal Del Lado Pasajero Y Sillas De Coche Para Niños: Atención

    Airbag frontal del lado pasajero y sillas de coche para niños: ATENCIÓN F1D0127...
  • Página 92: Airbags Laterales

    AIRBAGS LATERALES (side bag - window bag) Para aumentar la seguridad de los ocupantes en caso de impacto lateral, el vehículo está equipado con airbags laterales delanteros (Side bag) (para las versiones/países donde esté previsto) y airbags de cortina (Window bag) (para versiones/países donde esté...
  • Página 93 En caso de desguace del vehículo, esté previsto, se desactivan las cargas que la silla de coche entre en contacto acudir a la Red de Asistencia Fiat para pirotécnicas del airbag del pasajero y del con el salpicadero. Volver a activar Side bag.
  • Página 94 8 segundos, el encendido proseguir la marcha, ponerse en contacto del testigo no indica el estado real de la con la Red de Asistencia Fiat para que protección del pasajero sino que tiene la comprueben el sistema inmediatamente.
  • Página 95: Arranque Y Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Entramos en el "corazón" del vehículo: ARRANQUE DEL MOTOR ..... 94 veamos cómo aprovechar al máximo EN ESTACIONAMIENTO ....95 todas sus prestaciones. CAMBIO MANUAL ....... 96 Cómo conducirlo con seguridad en SELECTOR DE MODALIDAD ..96 todas las situaciones, convirtiéndolo en DIRECCIÓN ASISTIDA un buen compañero de viaje atento a...
  • Página 96: Arranque Del Motor

    Si aun así no se Para arrancar el motor, no pisar nunca volante. logra poner en marcha el motor, acudir el pedal del acelerador. a la Red de Asistencia Fiat. VERSIONES DE ADVERTENCIA GASOLINA VERSIONES GLP Y...
  • Página 97: En Estacionamiento

    117) El vehículo se debe bloquear después de algunos clics de la palanca; de lo contrario, acudir a la Red de Asistencia Fiat para regularla. ESTACIONAMIENTO 118) Durante las maniobras de F1D0146 aparcamiento en pendiente es importante Cuando se deja el vehículo parado...
  • Página 98: Cambio Manual

    CAMBIO MANUAL SELECTOR DE segundos con el pedal del embrague pisado a fondo para evitar dañar los MODALIDAD 119) engranajes y rascar el cambio. Para engranar las marchas, pisar (versiones Panda Cross 4x4) a fondo el pedal del embrague y Es un dispositivo que, mediante la ADVERTENCIA El uso del pedal colocar la palanca de cambios en la...
  • Página 99: Avería Del Sistema Selector De Modalidad

    Siempre que el motor arranca, el ADVERTENCIA Al activar la modalidad indicación de que se ha desactivado la sistema activa automáticamente la "Todoterreno", el sistema Start&Stop modalidad "Todoterreno". modalidad "AUTO". se deshabilita temporalmente. La FUNCIÓN "GRAVITY deshabilitación temporal del sistema MODALIDAD "AUTO"...
  • Página 100: Dirección Asistida Eléctrica Dualdrive

    DIRECCIÓN de la garantía, graves problemas de seguridad, así como la no conformidad de ASISTIDA homologación del vehículo. ELÉCTRICA 121) Antes de efectuar cualquier DUALDRIVE intervención de mantenimiento, apagar siempre el motor y extraer la llave del dispositivo de arranque activando el 120) 121) bloqueo de la dirección, especialmente Sólo funciona con la llave girada en...
  • Página 101: Sistema Start&Stop

    Red de Siempre que el motor arranca, marcha muy lentamente. Asistencia Fiat. Sustituir la batería por otra la función vuelve a activarse Modalidad de rearranque del del mismo tipo (HEAVY DUTY) y con las automáticamente.
  • Página 102: Sensores De Aparcamiento

    SENSORES DE FUNCIONAMIENTO CON provocar que el sensor detecta un REMOLQUE objeto no existente ("interferencia de APARCAMIENTO eco"); El funcionamiento de los sensores se la presencia de sistemas de desactiva automáticamente al conectar ultrasonidos cerca del vehículo (por el enchufe del cable eléctrico del 124) ejemplo, frenos neumáticos de remolque a la toma del gancho de...
  • Página 103: Repostado Del Vehículo

    REPOSTADO DEL debe llevarse a cabo a una distancia de ATENCIÓN como mínimo 20 cm. VEHÍCULO 124) La responsabilidad del El procedimiento de repostaje descrito estacionamiento y de otras maniobras a continuación se indica en la placa 125) 126) 127) peligrosas es siempre del conductor.
  • Página 104 Repostaje de emergencia Realizar las siguientes operaciones: abrir el maletero y coger el adaptador B (B) fig. 89 específico situado en la caja de herramientas (versiones equipadas con rueda de galleta - para versiones/países donde esté previsto) o en la caja del Fix&Go (versiones equipadas con Fix&Go);...
  • Página 105 Versiones Natural Power lo haya) sea el mismo que está en el Símbolos para vehículos con doble surtidor (donde lo haya). alimentación gasolina - metano Para acceder a la boca de llenado (B) Símbolos para vehículos fig. 92, abrir la tapa y desenroscar el alimentados con gasolina tapón (A) girándolo hacia la izquierda.
  • Página 106: Arrastre De Remolques

    Para el arrastre de caravanas o gancho de remolque, acudir a la Red La velocidad máxima admitida nunca remolques, el vehículo debe estar de Asistencia Fiat. debe superar los 100 km/h. provisto del gancho de remolque Si hay algún freno eléctrico u otro homologado y de una instalación...
  • Página 107: Ahorro De Combustible

    AHORRO DE el consumo. Si se deben transportar aconseja arrancar de inmediato y objetos muy voluminosos, es preferible lentamente, evitando regímenes altos: COMBUSTIBLE de este modo, el motor se calentará utilizar un remolque. A continuación se indican algunas más rápidamente. Dispositivos eléctricos sugerencias útiles que permiten ahorrar Maniobras inútiles...
  • Página 108: Aceleración

    Aceleración Acelerar violentamente aumenta de modo considerable el consumo y las emisiones: por lo tanto, acelerar gradualmente. CONDICIONES DE USO Arranque con el motor frío Los recorridos muy cortos y los arranques con el motor frío frecuentes no permiten que el motor alcance la temperatura óptima de funcionamiento.
  • Página 109: En Caso De Emergencia

    EN CASO DE EMERGENCIA ¿Un neumático pinchado o una LUCES DE EMERGENCIA ... 108 lámpara apagada? SUSTITUCIÓN DE UNA Puede ocurrir que algún problema LÁMPARA ......... 108 incomode nuestro viaje. SUSTITUCIÓN DE LOS Las páginas dedicadas a las FUSIBLES ......... 115 situaciones de emergencia pueden ser SUSTITUCIÓN DE UNA una ayuda para afrontar de forma...
  • Página 110: Luces De Emergencia

    LUCES DE SUSTITUCIÓN DE El empañamiento desaparece rápidamente al encender las luces, EMERGENCIA UNA LÁMPARA empezando desde el centro del difusor Pulsar el botón (A) fig. 93 para y extendiéndose progresivamente hacia encender/apagar las luces. Con los bordes. 130) 131) 132) 43) 44) las luces activadas, en el cuadro de INDICACIONES...
  • Página 111 44) Se recomienda, si es posible, sustituir las lámparas en la Red de Asistencia Fiat. El funcionamiento y la orientación correcta de las luces exteriores son requisitos esenciales para la seguridad de marcha y para no incurrir en sanciones previstas por la ley.
  • Página 112   Lámparas Tipo Potencia Luces de cruce/Luces de carretera Luces de posición delanteras/Luces diurnas P21/5W (DRL) Luces de posición traseras P21/5W Intermitentes delanteros PY21W Intermitentes laterales Intermitentes traseros PY21W Luz de freno P21/5W ‒ Tercera luz de freno Faros antiniebla Marcha atrás W16W 16 W...
  • Página 113: Luces De Cruce / Luces De Carretera

    GRUPOS ÓPTICOS DELANTEROS (excepto versiones Panda Cross) La disposición de las lámparas del grupo óptico delantero fig. 94 es la siguiente: (A) - Luces de cruce/luces de carretera/intermitentes; (B) - Luces diurnas (DRL); (C) - Luces antiniebla delanteras. F1D0117 F1D0080 LUCES DE CRUCE / montar la nueva lámpara en el LUCES DE CARRETERA...
  • Página 114: Laterales

    LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS F1D0812 (versiones Panda Cross) Para sustituir la lámpara de las luces antiniebla delanteras, acudir a la Red de Asistencia Fiat. LUCES DE POSICIÓN/LUCES DIURNAS (DRL) F1D0081 (para versiones/países donde esté previsto - excepto versiones Panda...
  • Página 115 F1D0085 las anteriores indicaciones. LUCES DIURNAS (D.R.L.) (versiones Panda Cross) ADVERTENCIA Para la sustitución de las luces diurnas (DRL) de led, acudir a la Red de Asistencia Fiat. F1D0086...
  • Página 116: Luz De Marcha Atrás/Luz Antiniebla Trasera

    Es de led y se encuentra en el portón trasero fig. 105. del maletero. Para la sustitución, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat. LUCES DE LA F1D0090 MATRÍCULA Para sustituir las lámparas, realizar las ATENCIÓN...
  • Página 117: Sustitución De Los Fusibles

    Para sustituir un fusible utilizar la pinza motor, sistema cambio) o del sistema de salpicadero. enganchada internamente a la tapa del la dirección, acudir a la Red de Asistencia Fiat. compartimento de fusibles ubicado en el lado izquierdo del salpicadero. CENTRALITA DEL ADVERTENCIA...
  • Página 118: Dispositivos

    CENTRALITA DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR fig. 109   DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIOS Nodo Body Computer Electroventilador del habitáculo Luces antiniebla delanteras Avisadores acústicos Luces de carretera Parabrisas calefactado Compresor del aire acondicionado Toma de corriente delantera (con o sin encendedor) Bomba de combustible Blow by +15 (*) luces de marcha atrás Descongelación de espejos...
  • Página 119 CENTRALITA DEL SALPICADERO fig. 110   DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERIOS +15 (*) corrector de la orientación de faros +15 (*) Comando bajo llave con inhibición en fase de arranque +30 (**) +15 (*) interruptor del pedal del freno (NA) Cierre centralizado puertas Bomba bidireccional del lavaparabrisas Elevalunas eléctrico delantero (lado conductor) Elevalunas eléctrico delantero (lado pasajero)
  • Página 120: Sustitución De Una Rueda

    SUSTITUCIÓN DE en contacto directo con el motor o utilizando la llave (A) fig. 112 situada para reparaciones bajo el vehículo; en la caja de herramientas, aflojar el UNA RUEDA en embarcaciones. dispositivo de bloqueo, tomar la caja de herramientas (B) y colocarla al lado PROCEDIMIENTO DE de la rueda que se debe sustituir.
  • Página 121: Montaje De La Rueda Estándar

    montar la rueda de recambio correspondencia con la marca introduciendo el primer tornillo de dos larguero); roscas en el orificio más cercano a la válvula; con la llave (A) fig. 113, apretar a fondo los tornillos de fijación; accionar la manivela (D) fig. 114 del gato para bajar el vehículo.
  • Página 122 el tornillo de 2 roscas en el orificio Una vez terminada la operación más cercado a la válvula de inflado. Colocar la rueda de recambio dentro A continuación, montar el tapacubos del compartimento específico en el haciendo coincidir el orificio de la maletero;...
  • Página 123: Kit Fix&Go

    47) Acudir lo antes posible a la Red de intercambio de ruedas de verano/invierno. parado siguiendo las disposiciones Asistencia Fiat para hacer comprobar que No situarse nunca debajo del vehículo vigentes: luces de emergencia, triángulo los tornillos de fijación de la rueda estén elevado.
  • Página 124: Procedimiento De Reparación

    PROCEDIMIENTO DE compresor pulsando nuevamente el fig. 117. Despegar la etiqueta adhesiva REPARACIÓN botón ON-OFF (E); de velocidad (C) y aplicarla en una Realizar las siguientes operaciones: posición bien visible (fig. 121); estacionar el vehículo en una Utilizar los guantes. quitar el tapón de la válvula del posición que no constituya peligro para el tráfico y que permita realizar...
  • Página 125: Procedimiento Para Restablecer La Presión

    15 min de haber encendido, y acudir lo antes posible a la Red la presión no supera los 1.8 bar de Asistencia Fiat circulando con 146) La información prevista por la / 26 psi, no volver a emprender la precaución.
  • Página 126: Arranque De Emergencia

    48) El líquido sellador es eficaz con la Red de Asistencia Fiat. temperaturas exteriores comprendidas el radio de alcance de los cables que entre los -40 y los +50 °C. El líquido ADVERTENCIAS se usarán para el arranque, accionar el...
  • Página 127 Red de Asistencia Fiat. Utilizar exclusivamente el punto de masa batería auxiliar, dejando que funcione específico; no utilizar ninguna otra parte al ralentí...
  • Página 128: Sistema De Bloqueo Del Combustible

    SISTEMA DE REMOLQUE DEL desactivar el intermitente derecho; activar el intermitente izquierdo; BLOQUEO DEL VEHÍCULO desactivar el intermitente izquierdo; COMBUSTIBLE girar la llave de contacto a la posición 151) 152) 153) 154) 155) La argolla de remolque, si está incluida STOP y luego a la posición MAR.
  • Página 129 para remolcar el vehículo en caso de de la conexión al vehículo no dañe los emergencia. componentes en contacto. Al remolcar el vehículo, es obligatorio respetar las normas de circulación sobre el dispositivo de remolque y el comportamiento en carretera. Mientras el vehículo esté siendo remolcado no poner en marcha el motor.
  • Página 130: Mantenimiento Y Cuidado

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO Un correcto mantenimiento permite MANTENIMIENTO conservar las prestaciones del PROGRAMADO ......129 vehículo, contener los costes de RECARGA DE LA BATERÍA ..136 funcionamiento y proteger la eficiencia COMPARTIMENTO DEL de los sistemas de seguridad. MOTOR ........138 En este capítulo se explica cómo.
  • Página 131: Mantenimiento Programado

    La Red control estado de limpieza el estado de los neumáticos, el de Asistencia Fiat lleva a cabo el cerraduras laterales, capó y maletero, funcionamiento del sistema de servicio de mantenimiento programado limpieza y engrase mecanismos de iluminación (faros, intermitentes, luces...
  • Página 132 control y, si es necesario, sustitución del aceite motor y del filtro de aceite/filtro antipolen/filtro de aire.
  • Página 133: Plan De Mantenimiento Programado

    PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ADVERTENCIA Una vez realizada la última intervención indicada en la tabla, continuar el mantenimiento programado respetando la frecuencia de intervención indicada en el plan, mediante puntos o una nota específica, para cada operación. Atención: ¡retomar el mantenimiento desde el principio del plan puede hacer que se supere el intervalo máximo permitido para algunas operaciones!  ...
  • Página 134 Miles de kilómetros Años Control del funcionamiento del sistema limpia/lavaparabrisas y           posible regulación de los pulverizadores Control estado de limpieza cerraduras del capó y maletero,           limpieza y engrase palancas Control y posible regulación del recorrido de la palanca del freno  ...
  • Página 135 Miles de kilómetros Años Control del juego de taqués y posible regulación (versiones 1.2 8V           69CV GLP) Control del nivel de aceite del cambio mecánico con grupo de                ...
  • Página 136 Miles de kilómetros Años Control y posible repostado del nivel de aceite de mando del         cambio Dualogic (para versiones/países donde esté previsto) (9) Sustitución del aceite motor y el filtro de aceite (versiones 0.9 TwinAir Turbo 85CV y 0.9 TwinAir Turbo 85CV Natural Power) (4) ( ) ( ) Cambio del aceite motor y del filtro de aceite (versiones 1.2 8V 69CV / 1.2 8V 69CV GLP) (8)
  • Página 137 "Motor" en el capítulo "Datos técnicos"); aplicar estrictamente el intervalo de sustitución de las bujías previsto en el Plan de Mantenimiento Programado. Para la sustitución de las bujías se recomienda acudir a la Red de Asistencia Fiat. (6) Si se utiliza el vehículo en zonas polvorientas, sustituir el filtro cada 15.000 km.
  • Página 138: Recarga De La Batería

    Red de instalado en el polo negativo (D) de la conductor. Asistencia Fiat. batería; conectar el cable positivo del aparato VERSIONES SIN ADVERTENCIA Se recomienda una de carga al polo positivo de la batería...
  • Página 139 haya dañado ningún elemento interno y que la carcasa no tenga ninguna fisura, con el riesgo de que se derrame el ácido venenoso y corrosivo. F1D0136 ATENCIÓN 156) El líquido contenido en la batería es venenoso y corrosivo, evitar el contacto con la piel y los ojos.
  • Página 140: Compartimento Del Motor

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR COMPROBACIÓN DE LOS NIVELES 158) 159) Versiones 0.9 TwinAir Turbo   F1D0097 A. Tapón/Llenado del aceite motor B. Varilla de control del nivel de aceite motor C. Líquido de refrigeración del motor D. Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta E. Líquido de frenos F. Batería...
  • Página 141 Versiones 1.2 8v 69 CV F1D0098 A. Tapón/Llenado del aceite motor B. Varilla de control del nivel de aceite motor C. Líquido de refrigeración del motor D. Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta E. Líquido de frenos F. Batería ATENCIÓN 158) No fumar nunca durante cualquier intervención en el compartimento del motor: podría haber gases y vapores inflamables, con el consiguiente riesgo de incendio.
  • Página 142: Aceite Motor

    Si el nivel no es suficiente, desenroscar MAX marcadas en la misma varilla. Red de Asistencia Fiat para comprobar el tapón 1 del depósito y verter el Consumo de aceite motor la eficiencia.
  • Página 143: Mantenimiento Del Sistema De Climatización

    Red de Asistencia Fiat. irreversible la batería e incluso puede Asistencia Fiat, que le recomendará los provocar una explosión. dispositivos más adecuados y, sobre todo, 166) Si el vehículo va a estar parado le aconsejará...
  • Página 144: Frenos

    Acudir lo antes posible a la Red F1D0101 bloqueada; de Asistencia Fiat para sustituir las PULVERIZADORES bajar el brazo del limpiaparabrisas en pastillas de freno desgastadas. el cristal. Lavaparabrisas...
  • Página 145: Elevación Del Vehículo

    En caso de que sea necesario elevar el 170) 171) vehículo, acudir a un taller de la Red de 58) 59) 60) 61) asistencia Fiat, que está equipado con ATENCIÓN RECOMENDACIONES puentes elevadores y gatos hidráulicos SOBRE LA ROTACIÓN DE de taller fig.
  • Página 146: Carrocería

    CARROCERÍA inmediatamente el vehículo a un ATENCIÓN ambiente cerrado, sino dejarlo al aire libre para favorecer la evaporación del 170) No cruzarlos en caso de montaje de agua. CONSERVACIÓN DE LA neumáticos "unidireccionales". En este CARROCERÍA No se debe lavar el vehículo cuando caso, siempre hay que tener cuidado de ha quedado bajo el sol o con el capó...
  • Página 147: Lavado Del Compartimento Del Motor

    LAVADO DEL INTERIORES No utilizar productos abrasivos y/o COMPARTIMENTO DEL abrillantadores para limpiar el vehículo. MOTOR Lavar inmediatamente y con minuciosidad los excrementos de los pájaros, ya que 172) 173) su acidez ataca la pintura. Evitar (si no es En caso de lavado (a baja presión) del ASIENTOS Y PARTES indispensable) aparcar el vehículo debajo compartimento del motor (por ejemplo,...
  • Página 148 aspecto original del asiento, limpiando las zonas afectadas con un paño de microfibra humedecido en agua (no seco). ADVERTENCIA El paño de microfibra no debe haberse humedecido anteriormente con otras sustancias o detergentes. ATENCIÓN 172) No utilizar productos inflamables como éter de petróleo o gasolina rectificada para limpiar las partes interiores del vehículo.
  • Página 149: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS DE IDENTIFICACIÓN ..148 Toda la información útil para entender MOTOR ........149 cómo está hecho y cómo funciona RUEDAS ........151 el vehículo está contenida en este DIMENSIONES ......159 capítulo y explicada con datos, tablas PESOS ........
  • Página 150: Datos De Identificación

    A Fabricante de la pintura. Está grabado en el bloque de cilindros B Nombre del color. e indica el tipo y el número de serie de C Código Fiat del color. fabricación. D Código del color para retoques o repintado.
  • Página 151: Motor

    MOTOR   Versiones 1.2 8v 69 CV 1.2 8V 69 CV GLP Código tipo 169A4000 169A4000 Ciclo Otto Otto Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 70,8 x 78.86 70,8 x 78.86 Cilindrada total (cm³) 1242 1242...
  • Página 152   Versiones 0.9 TwinAir Turbo 85CV 0.9 TwinAir Turbo Natural Power Código tipo 312A2000 46337566 Ciclo Otto Otto Número y posición de cilindros 2 en línea 2 en línea Diámetro y carrera de pistones (mm) 80,5 x 86.0 80,5 x 86.0 Cilindrada total (cm³) Relación de compresión 10: 1...
  • Página 153: Ruedas

    RUEDAS CADENAS DE NIEVE al contar con dos ruedas delanteras de dimensiones estándar, es posible 177) 178) 179) montar las cadenas. Advertencias 174) 175) 176) El uso de cadenas para la nieve está Llantas de aleación o de acero sujeto a las normas vigentes en estampado.
  • Página 154 ADVERTENCIA 65) Con las cadenas montadas, es necesario pisar suavemente el acelerador con el fin de evitar o limitar al máximo el deslizamiento de las ruedas motrices para no romper las cadenas, lo que podría ocasionar daños a la carrocería y a la mecánica.
  • Página 155: Llantas Y Neumáticos En Dotación

    LLANTAS Y NEUMÁTICOS EN DOTACIÓN Versiones Panda   Neumáticos en Neumáticos de Versiones Llantas Rueda de galleta (*) dotación invierno 5,5J x 14H2 - ET35 175/65 R14 86T (**) 175/65 R14 82Q (M+S) 135/80 R14 84M 1.2 8V 69CV / 1.2 8V 69 CV GLP 6J x 15H2 - ET35 (****) 185/55 R15 82T (°)
  • Página 156: Versiones Panda 4X4

    Versiones Panda 4x4   Neumáticos en Neumáticos de Versiones Llantas Rueda de galleta (*) dotación invierno 6J x 15H2 - ET35 175/65 R15 88T (M+S)(°) 175/65 R15 84T (M+S) 125/80 R15 95M 0.9 TwinAir Turbo 85CV 6J x 15H2 - ET35 175/65 R15 84T (°) (°°) 175/65 R15 84Q (M+S) 125/80 R15 95M...
  • Página 157 Versiones Panda Cross 4x4   Neumáticos en Neumáticos de Versiones Llantas Rueda de galleta (*) dotación invierno 175/65 R15 88T (M+S) 6 J x 15H2 ET35 175/65 R15 84T (M+S) 125/80 R15 95M (**) 0.9 TwinAir Turbo 85CV 6 J x 15H2 ET35 175/65 R15 84T (**) 175/65 R15 84Q (M+S) 125/80 R15 95M...
  • Página 158: Versiones Panda Cross 4X2

    Versiones Panda Cross 4x2   Neumáticos en Neumáticos de Versiones Llantas Rueda de galleta (*) dotación invierno – 6J x 15H2 ET35 175/65 R15 84T (**) 125/80 R15 95M 1.2 8V 69CV S&S 6J x 15H2 ET30 185/65 R15 88H (M+S) 185/65 R15 88H (M+S) 125/80 R15 95M 5,5J x 14H2 - ET35...
  • Página 159: Presión De Inflado En Frío (Bar)

    PRESIÓN DE INFLADO EN FRÍO (bar) Con el neumático caliente el valor de la presión debe ser + 0,3 bar con respecto al valor indicado. Vuelva a controlar el correcto valor con neumático frío. Con neumáticos de invierno el valor de la presión debe incrementarse en +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación.
  • Página 160 Versiones Panda Cross 4x2 / Panda Cross 4x4 / Panda 4x4   En vacío y a media carga A plena carga Rueda de repuesto Neumáticos (°) Delantero Trasera Delantero Trasera 175/65 R14 86T (°°) 175/65 R15 84T (°°) 185/55 R15 82T (°°) 175/65 R15 88T M+S (°°°) 185/65 R15 88H M+S...
  • Página 161: Dimensiones

    DIMENSIONES Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con neumáticos de serie. La altura se mide con el vehículo vacío. VOLUMEN DEL MALETERO Capacidad (normas V.D.A.) = 225 litros Versiones Panda F1D0103   1551 / 1407 / 1408 1409 / 3653...
  • Página 162 Versiones Panda 4x4 F1D0104   3686 / 765 / 747 2300 621 / 606 (*) 1605 1408 1672/1643(*) 1411 1882 3653(*) (*) Versiones VAN.
  • Página 163 Versiones Panda Cross F1D0121   1406 / 1403 / 1656,5 / 1412(*) – 1416(*) – 3705 772,5 2300 632,5 1662 1882 1635(*) 1422(*) 1426(*) (*) Versiones Panda Cross 4x2...
  • Página 164: Pesos

    PESOS Versiones Panda   Pesos (kg) 1.2 8v 69 CV 1.2 8V 69 CV GLP Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 940/965(****) 1000 combustible lleno al 90% y sin opcionales): 480 (4 plazas) / 455(****) (4 plazas) / 500 Capacidad útil incluido el conductor: (*) (5 plazas) / 475(****) (5 plazas)  ...
  • Página 165   Pesos (kg) 0.9 TwinAir Turbo 85CV 0.9 TwinAir Turbo Natural Power Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de 1080 combustible lleno al 90% y sin opcionales): Capacidad útil incluido el conductor: (*) 460 (4 plazas)/470 (5 plazas) Cargas máximas admitidas (**) –...
  • Página 166: Versiones Panda Cross Y Panda 4X4

    Versiones Panda Cross y Panda 4x4   Pesos (kg) 0.9 TwinAir Turbo 85CV 1.2 8v 69 CV Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible lleno al 90% y sin 1050 1000 opcionales): Capacidad útil incluido el conductor: (*) 480 (4 plazas)/500 (5 plazas) 455 (4 plazas)/475 (5 plazas)  ...
  • Página 167 Versiones Panda VAN   Pesos (kg) 0.9 TwinAir Turbo 85 CV 4x4 1.2 8v 69 CV Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible lleno al 90% y sin 1035 opcionales): Capacidad útil incluido el conductor: (*)    ...
  • Página 168   Pesos (kg) 0.9 TwinAir Turbo Natural Power 1.2 8V 69 CV GLP Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible lleno al 90% y sin 1075 935 (2 plazas)/945 (4 plazas) opcionales): Capacidad útil incluido el conductor: (*) 420 (°) / 460 505 (2 plazas)/490 (4 plazas)  ...
  • Página 169: Repostados

    REPOSTADOS   1.2 8V 69CV 0.9 TwinAir   Panda / Panda Combustibles recomendados y lubricantes originales Turbo Cross 4x2 Depósito del combustible (litros): Gasolina verde sin plomo no inferior a los 95 R.O.N. (Especificación EN228) Incluida una reserva de (litros): 5 - 7 5 - 7 Sistema de refrigeración del motor...
  • Página 170: Líquidos Y Lubricantes

    LÍQUIDOS Y LUBRICANTES El aceite motor del vehículo ha sido cuidadosamente desarrollado y probado para cumplir con los requisitos previstos por el Plan de Mantenimiento Programado. El uso constante de los lubricantes indicados garantiza las características de consumo de combustible y emisiones. La calidad del lubricante es determinante para el funcionamiento y la duración del motor. Si no se dispone de lubricantes con las características especificadas, está...
  • Página 171 Líquidos y lubricantes Características Especificación Intervalo de sustitución originales Lubricante sintético de TUTELA Cambio mecánico y graduación SAE 75W. TRANSMISSION diferencial (versiones 1.2 Cumple las 9.55550-MZ6 GEARFORCE 8V 70CV, GLP y Natural especificaciones API Contractual Technical Power) GL-4. Reference N° F002.F10 Lubricante sintético de TUTELA graduación SAE...
  • Página 172: Especificación

    Líquidos y lubricantes Características Especificación Intervalo de sustitución originales Líquido sintético para el sistema de frenos y TUTELA TOP 4/S Frenos hidráulicos y embrague. Cumple las Líquido de frenos 9.55597 o MS.90039 Contractual Technical mandos hidráulicos del normativas: FMVSS n° Reference N°...
  • Página 173: Prestaciones

    PRESTACIONES Velocidad máxima alcanzable después del primer período de uso del vehículo.   Versiones km/h 0.9 TwinAir Turbo 85CV 0.9 TwinAir Turbo 85 CV 4x4 163(*) 0.9 TwinAir Turbo 85 CV Cross 4x4 164(*) 162(**) (***) / 170(*) (****) 0.9 TwinAir Turbo Natural Power 1.2 8v 69 CV 164 (**) 1.2 8V 69 CV GLP...
  • Página 174: Consumo De Combustibley Emisiones De Co 2

    CONSUMO DE COMBUSTIBLE Y EMISIONES DE CO 2 Los valores de consumo de combustible y de emisiones de CO 2 declarados por el fabricante se han calculado a partir de las pruebas de homologación impuestas por las normas aplicables en el país de matriculación del vehículo. El tipo de trayecto, el estado del tráfico, las condiciones atmosféricas, el estilo de conducción, el estado general del vehículo, el nivel de equipamiento/dotaciones/accesorios, el uso del climatizador, la carga del vehículo, la presencia de portaequipajes en el techo o cualquier situación que penalice la penetración aerodinámica o la resistencia al avance conllevan valores de...
  • Página 175: Disposiciones Para El Tratamiento Del Vehículo Al Final De Su Ciclo De Vida

    DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE SU CICLO DE VIDA (Donde esté previsto) Desde hace años, FCA se ha comprometido de forma global en la protección y respeto del medio ambiente, mejorando de manera continua los procesos productivos y realizando productos cada vez más "ecosostenibles". Para asegurar a los clientes el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones derivadas de la Directiva Europea 2000/53/CE en los vehículos al final de su vida útil, FCA ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su vehículo al finalizar su ciclo sin costes adicionales.
  • Página 176: Multimedia

    MULTIMEDIA RECOMENDACIONES, MANDOS E INFORMACIÓN En este capítulo se describen las GENERAL ......... 175 funciones principales de la radio y de los sistemas Uconnect Bluetooth y RADIO - UCONNECT BLUETOOTH ......178 Uconnect Mobile que forman parte del equipamiento del vehículo. UCONNECT MOBILE....
  • Página 177: Mandos E Información

    RECOMENDA- de la información sobre el tráfico, Introducción del código secreto CIONES, puede producirse un aumento Al encender la radio y los sistemas del volumen con respecto a la MANDOS E Uconnect, si se requiere la introducción reproducción normal. del código, en la pantalla aparece INFORMACIÓN durante 2 segundos el mensaje "Radio GENERAL...
  • Página 178 Conducir sin poder oír radio, acudir a la Red de Asistencia Fiat información de seguridad. estos sonidos puede provocar accidentes. llevando un documento de identidad 184) Atención: consultar el sistema...
  • Página 179 o la inserción de datos durante la conducción puede distraer seriamente la atención, provocando accidentes o graves consecuencias. Antes de realizar tales operaciones, detener el vehículo de manera segura y conforme al código de circulación.
  • Página 180: Radio - Uconnect Bluetooth

    RADIO - UCONNECT BLUETOOTH GUÍA RÁPIDA F1D1029...
  • Página 181: Funciones Generales

    Funciones generales   Botón Funciones Modalidad Activación pulsación corta del botón Apagado pulsación larga del botón Regulación del volumen rotación selector RADIO Selección fuente radio, FM y AM pulsación corta cíclica del botón ABC – 1 2 3 4 5 6 Selección de bancos de preselección pulsación corta cíclica del botón Selección de sonido Bluetooth®...
  • Página 182: Funciones Radio

    Funciones radio   Botón Funciones Modo Búsqueda automática: presión de los botones Búsqueda emisora de radio: (presión larga para avance rápido). Búsqueda automática Búsqueda manual: presión de los botones Búsqueda manual (presión larga para avance rápido). Pulsación larga de los botones respectivamente para Memorización emisora de radio actual preajuste de memorias de 1 a 6 1 2 3 4 5 6...
  • Página 183: Mandos En El Volante

    MANDOS EN EL VOLANTE Radio F1D1031...
  • Página 184 Uconnect Bluetooth F1D1032...
  • Página 185: Funciones

      Botón Funciones Modalidad Activación/desactivación de la función Audio Mute Regresar a la función anterior dentro de la modalidad Pulsación corta del botón menú Activación/desactivación de la función Audio Mute Pulsación corta del botón Subir volumen Pulsación del botón – Bajar volumen Pulsación del botón Selección de fuentes FM, AM, Audio Bluetooth®...
  • Página 186: Función Soporte Multimedia

    Función soporte multimedia   Botón Funciones Aceptación de la llamada entrante Finalización de la llamada en curso Rechazo de la llamada entrante Desactivación del reconocimiento de voz Activación/desactivación de la función Audio Mute Interrupción de la lectura del mensaje SMS Salida del menú...
  • Página 187: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Balance de canales de tráfico, el nuevo ajuste se mantiene derecho/izquierdo. solamente hasta que finalice el boletín. La radio y el sistema Uconnect Mobile tienen las siguientes funciones: Bluetooth® Función Mute Para la función Bluetooth®, consultar Sección radio Para activar la función Mute, pulsar el el apartado específico.
  • Página 188 En la pantalla aparece el estado actual más fuerte que transmite ese mismo (solamente emisoras RDS) y la de la función seleccionada. programa. frecuencia de la emisora de radio seleccionada, la banda de frecuencia Las funciones gestionadas por el Menú TRAFFIC INFORMATION: seleccionada (por ej.
  • Página 189 emisora que se puede recibir en la Uconnect Bluetooth se visualiza el la función manos libres hay que dirección seleccionada. mensaje específico. disponer de un móvil con tecnología Bluetooth®. Para consultar la lista de Sintonización manual teléfonos compatibles, visitar el sitio: ADVERTENCIA Después de haber Elegir la banda de frecuencia deseada www.mopar.eu/owner.
  • Página 190: Funciones Multimedia

    radio (la descarga de la agenda no se Responder "Sí" o pulsar el botón iniciará automáticamente a reproducir produce solamente con la primera las canciones, seleccionándolas de una o SRC/OK (para versiones/países asociación del teléfono con el sistema biblioteca que se crea al conectar el donde esté...
  • Página 191: Listas De Reproducción

    DISPOSITIVO elegir la opción solicitada y confirmar Siguiente canción con SRC/OK (para versiones/países BLUETOOTH® Para pasar a la canción siguiente donde esté previsto). (si se incluye) con mando manual, durante la También es posible acceder a las reproducción de una canción digital, ADVERTENCIAS mismas funciones con comandos de pulsar...
  • Página 192: Comandos De Voz

    Realizar una llamada Para ignorar una llamada y no Pulsar y decir “Ajustes”. Al finalizar el mensaje, decir “Registrar escuchar el tono de llamada, pulsar Pulsar el mando del volante usuario”. decir “Llamar” y el nombre del contacto (para versiones/países donde esté El sistema visualiza en la pantalla de la agenda.
  • Página 193: Comandos De Audio De Bluetooth®/Usb

    Comandos de audio de Bluetooth®/USB (para versiones/países donde esté previsto) REPRODUCIR; PAUSA; STOP. Radio SELECCIONAR BANDA “FM” o “AM”. NOTA Se aconseja no orientar las salidas de aire centrales hacia el micrófono (fig. 142), porque el ruido, generado por el aire orientado hacia el micrófono, puede enmascarar los comandos de voz.
  • Página 194: Uconnect Mobile

    UCONNECT MOBILE GUÍA RÁPIDA F1D1006...
  • Página 195 Funciones generales   Botón Funciones Modalidad Activación pulsación corta del botón Apagado pulsación larga del botón Regulación del volumen rotación selector Selección de las fuentes radio FM, AM, DAB (para RADIO pulsación corta cíclica del botón versiones/países, donde esté previsto) ABC –...
  • Página 196 Funciones radio   Botón Funciones Modo Búsqueda automática: presión de los botones Búsqueda emisora de radio: (presión larga para avance rápido). Búsqueda automática Búsqueda manual: presión de los botones Búsqueda manual (presión larga para avance rápido). Pulsación larga de los botones respectivamente para Memorización emisora de radio actual preajuste de memorias de 1 a 6 1 2 3 4 5 6...
  • Página 197 MANDOS EN EL VOLANTE F1D1032...
  • Página 198   Botón Funciones Modalidad Activación/desactivación de la función Audio Mute Regresar a la función anterior dentro de la modalidad Pulsación corta del botón menú Subir volumen Pulsación del botón – Bajar volumen Pulsación del botón Selección de las fuentes FM, AM, DAB (para versiones/países donde esté...
  • Página 199 Función soporte multimedia   Botón Funciones Aceptación de la llamada entrante Finalización de la llamada en curso Rechazo de la llamada entrante Desactivación del reconocimiento de voz Activación/desactivación de la función Audio Mute Interrupción de la lectura del mensaje SMS Salida del menú...
  • Página 200 INFORMACIÓN GENERAL Ajuste por separado de tonos Función Mute graves/agudos; El sistema Uconnect Mobile tiene las Para activar la función Mute, pulsar el Balance de canales siguientes funciones: botón de los mandos del derecho/izquierdo. Sección radio volante. En la fuente Radio se visualiza Bluetooth®...
  • Página 201 RADIO (Tuner) a FM y vuelve a DAB cuando la señal BALANCE: ajuste del balance está disponible. Para seleccionar la función Radio derecho/izquierdo; mientras se está escuchando otra FADER: ajuste del balance TRAFFIC INFORMATION: fuente de sonido, pulsar brevemente delante/atrás (donde esté previsto); habilitación/deshabilitación de la el botón RADIO varias veces para LOUDNESS:...
  • Página 202: Sintonización Manual

    Pulsando el respectivo botón de función “Radio” a la función “Medios”. teléfonos compatibles, visitar el sitio: preselección durante más de 2 Si no se inicia la reproducción del www.mopar.eu/owner. segundos se memoriza la emisora dispositivo utilizado, comprobar la La función manos libres permite realizar sintonizada.
  • Página 203 FUNCIONES MULTIMEDIA del cuadro de instrumentos, de Las canciones se pueden seleccionar la llegada de un mensaje SMS por: carpeta, artista, género musical, El menú MEDIA permite ver y nuevo en el teléfono móvil con reproducir las canciones almacenadas álbum y lista de reproducción. tecnología Bluetooth®, indicando en un dispositivo USB/Audio Activar el menú...
  • Página 204: Siguiente Canción

    voz disponibles en cada fase de Pausa Cambio de fuente de sonido interacción. Para pausar la canción que se está Para cambiar la fuente de sonido escuchando, pulsar el botón activada Registro del dispositivo Bluetooth® el frontal del sistema Uconnect Mobile. (Radio, USB, Tuner, Audio NOTA Esta operación solo debe Para reanudar la reproducción de una...
  • Página 205 Una vez registrado el dispositivo, personalizado del teléfono móvil (la CANCELAR; si el teléfono soporta la función, el disponibilidad de esta función depende REPETIR. sistema pide automáticamente que se de las características del teléfono Comandos del teléfono descargue la lista de contactos del móvil).
  • Página 206: Homologaciones Del Ministerio

    Bluetooth®". Para la lista de teléfonos compatibles, visitar el sitio eLum de web www.mopar.eu/owner o http://aftersales.fiat.com/elum/ Fiat. La interfaz de la aplicación puede cambiar en función de cómo se utiliza: conectada a la radio del vehículo o no conectada.
  • Página 207: Advertencias Y Recomendaciones

    SISTEMA DE PREINSTALACIÓN DE LA AUTORRADIO Si se desea instalar una autorradio tras comprar el vehículo, primero es necesario acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat, cuyo personal podrá facilitarle las recomendaciones pertinentes para que la batería no se descargue antes de tiempo. El consumo excesivo sin carga daña la batería y puede incluso llegar a anular su garantía.
  • Página 208 Respetar rigurosamente las disposiciones legales relativas a las dimensiones máximas. SISTEMA DE PREINSTALACIÓN DE LA AUTORRADIO Para la conexión al sistema de preinstalación de la autorradio, acudir a un taller de la Red de Asistencia Fiat para prevenir cualquier posible inconveniente que pueda perjudicar la seguridad del vehículo.
  • Página 213 MANTENGA SU VEHÍCULO EN PERFECTAS CONDICIONES CON Mopar Vehicle Protection ofrece varios contratos de servicio diseñados para proporcionar a todos nuestros clientes el placer de conducir su vehículo sin contratiempos ni preocupaciones Nuestra cartera de productos se compone de una amplia y flexible gama de planes de mantenimiento y extensiones de garantía, avalados por FCA.
  • Página 214 NOTAS...
  • Página 217 ÍNDICE Consumo de combustible ..172 Función ECO ....98 Cuadro e instrumentos de a Fusibles (sustitución) ..115 BS (sistema) .
  • Página 218 Luces de carretera Pantalla ....40 Sensores de aparcamiento ..100 mando ....18 Pesos .
  • Página 219 Nosotros, que hemos creado, diseñado y fabricado tu automóvil, lo conocemos realmente hasta el más mínimo detalle y componente. En los talleres autorizados Fiat Service encontrarás a técnicos formados directamente por nosotros que te ofrecen calidad y profesionalidad en todas las intervenciones de mantenimiento.
  • Página 220 FCA Italy S.p.A. podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales. El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat. Impreso en papel ecológico sin cloro.

Este manual también es adecuado para:

Panda 2020