Página 2
Le deseamos una buena lectura y un buen viaje! En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en cuenta la información correspondiente al equipamiento, motorización y versión que usted ha comprado.
Para los motores de gasolina: compruebe que el freno de estacionamiento esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muerto; pise a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador y a continuación, gire la llave de contacto a AVV y suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha.
Si después de haber comprado el coche desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el ries- go de descargar gradualmente la batería), diríjase a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctri- co total y se verificará si el sistema del coche está en condiciones de soportar la carga requerida.
SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS La presencia y la posición de los mandos, instrumentos e indicadores pueden variar en función de las versiones. F0M0400m fig. 1 1. Salidas de aire laterales direccionales – 2. Salidas de aire laterales fijas – 3. Palanca izquierda: mandos luces exteriores – 4. Cuadro de instrumentos –...
SIMBOLOGÍA EL SISTEMA FIAT CODE En algunos componentes del coche, o cer- Es un sistema electrónico de bloqueo del ca de ellos, encontrará tarjetas de colores motor que permite aumentar la protec- cuya simbología advierte sobre las pre- ción contra intentos de robo del coche.
El código de reconocimiento se envía só- acuda a un taller de la Red de Asisten- lo si la central del sistema Fiat CODE ha cia Fiat. reconocido, a su vez, el código transmiti- do por la llave.
LLAVE CON MANDO ADVERTENCIA se debe comunicar al personal de la A DISTANCIA fig. 4 Red de Asistencia Fiat si se desea so- Presione el botón B sólo (para versiones/paises, donde esté licitar duplicados de las llaves. cuando la llave se encuentra...
fig. 5 fig. 6 F0M0013m F0M0395m Señalizaciones del led en el SUSTITUCIÓN DE LA PILA salpicadero DE LA LLAVE CON MANDO A DISTANCIA fig. 6 Bloqueando las puertas el led A-fig. 5 se enciende durante unos 3 segundos y des- Para sustituir la pila, proceda del siguien- pués empieza a parpadear (función de di- te modo:...
Lineaccessori Fiat. dos a distancia. Si fuese necesario solicitar un nuevo mando a distancia, diríjase a la Red de Asistencia Fiat llevando la tarjeta de códigos, un documento de identidad y los documentos que lo identifiquen co- mo propietario del coche.
Página 12
A continuación se resumen las principales funciones que pueden activarse con las llaves (con o sin mando a distancia): Tipo de llave Desbloqueo Bloqueo Introducción Desbloqueo Bajada Subida cerraduras cerraduras Dead lock cerraduras ventanillas ventanillas desde del portón el exterior Llave mecánica Rotación de la llave Rotación de la llave...
CUADRO DE INSTRUMENTOS Versiones con pantalla digital A Velocímetro (indicador de velocidad) B Indicador nivel de combustible con testigo de reserva C Indicador de la temperatura del líqui- do refrigerante del motor con testi- go de temperatura máxi D Cuentarrevoluciones E Pantalla digital F0M0535m fig.
INSTRUMENTOS DE A BORDO El color de fondo de los instrumentos y el tipo pueden variar en las diferentes ver- siones. fig. 12 fig. 13 F0M0405m F0M0406m VELOCÍMETRO fig. 12 CUENTARREVOLUCIONES fig. 13 Indica la velocidad del coche. El cuentarrevoluciones indica las r.p.m. del motor.
PANTALLA DIGITAL VISTA ESTÁNDAR fig. 16 La vista estándar puede mostrar la si- guiente información: A Posición orientación faros (sólo con luces de cruce encendidas). B Hora (se visualiza siempre, incluso con fig. 16 fig. 17 F0M0537m F0M0122m la llave de contacto fuera del disposi- tivo de arranque y con las puertas de- BOTONES DE MANDO fig.
Selección de “Ajuste reloj” el vencimiento del tiempo, sólo se guar- En este punto, los modos de gestión se di- – pulsando brevemente el botón MENÚ dan las modificaciones ya memorizadas por ferencian entre ellos según la opción se-...
Página 19
Desde la página estándar, para acceder a la navegación presionar el botón MENÚ ESC con presión breve. Pa- ra navegar dentro del menú presione los botones + o −. Nota Con el coche en movimiento, por razones de se- guridad sólo es posible acceder al menú reducido (re- gulación “SPEEd”).
Regulación del límite de velocidad – presione brevemente el botón MENÚ – presionar el botón + o − para efectuar ESC para volver a la página vídeo del me- la regulación; (SPEEd) nú o presiónelo prolongadamente para – pulse brevemente el botón MENÚ Esta función permite programar el límite volver a la página vídeo estándar sin me- ESC para volver a la pantalla del menú...
Configuración unidad de medida Activación/Desactivación (Unit) de los airbags del lado del pasajero frontal y lateral de protección del Esta función permite regular la unidad de tórax (side bag) (BAG P) medida. (para versiones/paises, donde esté previsto) Para ello, proceda como sigue: MENU ESC Esta función permite activar/desactivar el –...
PANTALLA MULTIFUNCIÓN (para versiones/paises, donde esté previsto) El coche puede estar equipado con pan- talla multifunción que ofrece útiles infor- maciones al usuario, en función de las se- lecciones realizadas durante la conducción del coche. fig. 18 fig. 19 F0M0538m F0M0122m VISTA “STANDARD”...
– si se está en otro punto del menú (a ni- opción del submenú seleccionada ante- – pulsando brevemente el botón MENÚ...
Página 24
Ejemplo: Ejemplo: Desde la página estándar, para acceder a la navegación Deutsch presionar el botón MENÚ ESC con presión breve. Día Italiano English Para navegar dentro del menú presione los botones + o −. Nota Con el coche en movimiento, por ra- Nederland Español zones de seguridad, sólo es posible acceder al menú...
FUNCIONES DE LA PANTALLA – presione brevemente el botón MENÚ – presione el botón + o − para efectuar ESC para volver a la página vídeo del me- la selección; Límite de velocidad nú o presiónelo prolongadamente para – pulse brevemente el botón MENÚ volver a la página vídeo estándar sin me- (Beep Velocidad) ESC para volver a la pantalla del menú...
ESC, en la pantalla se visualiza en modo punto en el que se encuentra en el menú. nes de visualización “Fecha” e “Info motor”; parpadeante “el año” (aaaa);...
– en caso de que se entre en el submenú gina vídeo estándar o al menú principal, se- “Consumos”: pulsando el botón MENÚ gún el punto en el cual se encuentra en ESC brevemente, en la pantalla aparece el menú.
– presione nuevamente el botón MENÚ ESC prolongadamente para volver a la pá- gina vídeo estándar o al menú principal, se- gún el punto en el que se encuentra en el menú.
– pulse brevemente el botón MENÚ tan para el mantenimiento del coche. Di- ESC para volver a la pantalla del menú o ríjase a la Red de Asistencia Fiat donde se púlsela prolongadamente para volver a la efectuará, además de las operaciones de pantalla estándar sin memorizar.
Página 30
Activación/Desactivación Salida del menú de los airbags del lado del pasajero Última función que cierra el ciclo de con- delantero y lateral de protección figuraciones que aparecen en la pantalla torácica (side bag) del menú. MENU ESC (Airbag del pasajero) Presione brevemente el botón MENÚ...
ORDENADOR DE VIAJE El “Trip B”, presente sólo en la pantalla Consumo medio multifunción, permite visualizar los si- (TRIP COMPUTER) Representa la media de los consumos des- guientes valores: de el inicio del nuevo viaje. – Distancia recorrida B Consumo instantáneo Información general –...
Página 32
Nueva misión Procedimiento de inicio del viaje Comienza cuando se pone a cero: Con la llave de contacto en posición – “manual”, cuando el usuario presiona el MAR, poner a cero (reset) los valores botón correspondiente; manteniendo presionado el botón TRIP durante más de 2 segundos.
ASIENTOS DELANTEROS ADVERTENCIA Toda regulación debe ser efectuada únicamente con el coche detenido. fig. 22 fig. 23 F0M0055m F0M0057m Los revestimientos de tela del ADVERTENCIA ADVERTENCIA coche han sido creados para Cuando suelte la palanca de Para asegurar la máxima resistir largo tiempo al des- regulación, compruebe que protección, el respaldo debe...
ASIENTOS TRASEROS Los revestimientos de tela del coche han sido creados para Para abatir los asientos traseros, consul- resistir largo tiempo al des- te el apartado “Ampliación del maletero” gaste que implica el uso nor- en este capítulo. mal del vehículo. A pesar de ello, es ab- solutamente necesario evitar roces pro- longados y/o capaces de provocar da- ño causados por accesorios de vestir...
REPOSACABEZAS DELANTEROS fig. 25 En algunas versiones, se pueden regular en altura y bloquearse automáticamente en la posición deseada. Regulación: Ì regulación hacia arriba: levante el re- fig. 25 fig. 26 F0M0025m F0M0026m posacabezas hasta oír un chasquido que indica el bloqueo. Ì...
VOLANTE ESPEJOS RETROVISORES El volante puede regularse (para versio- nes/paises, donde esté previsto) en senti- do vertical y axial. ESPEJO INTERIOR fig. 28 Para llevar a cabo la regulación, realice las Está equipado con un dispositivo para la siguientes operaciones: prevención de accidentes que lo desen- gancha en caso de contacto violento con Ì...
Ì regule el espejo, moviendo el interrup- tor C en los cuatro sentidos. Plegado Cuando sea necesario (por ejemplo cuan- do el tamaño del espejo crea dificultades en un paso angosto) se pueden plegar los espejos desplazándolos desde la posición 1-fig.
fig. 32 F0M0033m fig. 34 F0M0035m fig. 33 F0M0034m Mando B para activar/regular el MANDOS fig. 34 DIFUSORES ORIENTABLES ventilador Y REGULABLES CENTRALES p 0 = ventilador apagado Mando A para regular la Y LATERALES fig. 32-33 temperatura del aire 1-2-3 = velocidad de ventilación (mezcla de aire caliente y frío) A Difusor fijo para los cristales laterales.
Mando C para distribuir el aire VENTILACIÓN DEL CALEFACCIÓN RÁPIDA DEL HABITÁCULO HABITÁCULO ¶ para obtener aire a través de las sali- das de aire centrales y laterales; Para obtener una buena ventilación del ha- Para obtener una calefacción más rápida, bitáculo, realice las siguientes operaciones: realice las operaciones siguientes: ß...
DESEMPAÑAMIENTO/ Antiempañamiento de los cristales DESCONGELACIÓN RÁPIDA En caso de mucha humedad exterior y/o de DE LAS LUNAS DELANTERAS lluvia y/o de fuertes diferencias de tempe- (PARABRISAS Y LUNAS ratura entre el interior y el exterior del ha- LATERALES) bitáculo, se recomienda efectuar la si- guiente maniobra para prevenir el empa- Realice las operaciones siguientes: ñamiento de los cristales:...
CLIMATIZADOR ACTIVACIÓN DE LA ADVERTENCIA La recirculación de aire interior permite, en función de la modali- RECIRCULACIÓN DEL MANUAL dad de funcionamiento seleccionada (“ca- AIRE INTERNA lefacción” o “refrigeración”), alcanzar más (para versiones/paises, donde esté Pulse la tecla de modo que el led de •...
Tecla D para activar y desactivar la recirculación del aire Pulsando el botón (led del botón encen- dido) se activa la recirculación del aire in- terior. Pulsando de nuevo el botón (led del bo- tón apagado) se desactiva la recirculación del aire interior.
VENTILACIÓN DEL CLIMATIZACIÓN (refrigeración) Regulación del aire acondicionado HABITÁCULO Para obtener una refrigeración más rápi- Ì gire el mando A hacia la derecha para da, realice las siguientes operaciones: disminuir la temperatura; Para obtener una buena ventilación del ha- bitáculo, realice las siguientes operaciones: Ì...
Página 45
CALEFACCIÓN DEL CALEFACCIÓN RÁPIDA DEL DESEMPAÑAMIENTO/ HABITÁCULO HABITÁCULO DESCONGELACIÓN RÁPIDA DE LAS LUNAS DELANTERAS Realice las operaciones siguientes: Para obtener una calefacción más rápida, (PARABRISAS Y LUNAS realice las operaciones siguientes: Ì gire el mando A al sector rojo; LATERALES) Ì...
Página 46
Una vez desempañados/descongelados el Antiempañamiento de los cristales parabrisas y las ventanillas, mueva los man- En caso de mucha humedad exterior y/o de dos para mantener las condiciones de con- lluvia y/o de fuertes diferencias de tempe- fort deseadas. ratura entre el interior y el exterior del ha- ADVERTENCIA El climatizador es muy bitáculo, se recomienda efectuar la si- útil para acelerar el desempañamiento, ya...
LUCES EXTERIORES RÁFAGAS Tire de la palanca hacia el volante (1 La palanca izquierda fig. 39 dirige la ma- sición inestable) independientemente de yor parte de las luces exteriores. la posición del casquillo. Se enciende el testigo en el cuadro de instrumentos. Las luces exteriores se encienden sólo con la llave de contacto en posición MAR.
INTERMITENTES fig. 40 El accionamiento de la palanca corres- ponde con el encendido del testigo Coloque la palanca en la posición (estable): en el cuadro de instrumentos, junto con un mensaje que se muestra en la pantalla Ì hacia arriba (posición 1): se enciende el (véase el capítulo “Testigos y mensajes”) intermitente derecho;...
≤ funcionamiento intermitente; la Red de Asistencia Fiat. ≥ funcionamiento continuo lento; ¥ funcionamiento continuo rápido. Función “Lavado inteligente” Al mover la palanca a la posición A (ines- Tirando de la palanca hacia el volante (po- table) el funcionamiento está...
Página 51
42 F0M0218m también el limpialuneta posterior. a accionar la llave de arranque, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat. Al soltar la palanca se activa el lavado in- LIMPIALUNETA/LAVALUNETA teligente, como para el limpiaparabrisas. POSTERIOR fig. 42 Sólo funcionan con la llave de contacto en...
PLAFÓN DELANTERO CON LUCES SPOT El interruptor B-fig. 44 realiza la función (para versiones/paises, donde esté de punto de luz; si el plafón está apagado, se previsto) enciende individualmente: El interruptor A-fig. 49 enciende y apa- Ì la lámpara C si se presiona en el lado ga las lámparas del plafón.
Página 53
ADVERTENCIA Antes de bajar del auto- Temporización de las luces TEMPORIZACIÓN AL BAJAR DEL COCHE móvil, asegúrese de que los dos interrup- del plafón Después de extraer la llave del dispositi- tores estén en posición central, al cerrar vo de arranque, las luces del plafón se en- En algunas versiones, para subir y bajar del las puertas se apagarán, evitando de esta cienden de acuerdo con las siguientes mo-...
MANDOS LUCES DE EMERGENCIA fig. 45 Se encienden pulsando el interruptor A, en cualquier posición que se encuen- tre la llave de contacto. Con el dispositivo activado, se encienden Î ¥ los testigos en el cuadro de ins- fig. 45 fig.
fig. 47 fig. 48 fig. 49 F0M0071m F0M0073m F0M0036m LUZ ANTINIEBLA fig. 47 DIRECCIÓN ASISTIDA LUNETA TÉRMICA fig. 49 ELÉCTRICA (DUALDRIVE) fig. 48 Se enciende, con las luces de cruce en- Se activa al presionar el botón A. Con la cendidas o con las luces antiniebla (para luneta térmica activada, se encuentra una Presionar el botón A para activar la fun-...
SISTEMA BLOQUEO Desbloqueo de las puertas en caso de accidente DE COMBUSTIBLE En caso de impacto con activación del interruptor de bloqueo del combustible, Actúa en caso de colisión provocando: las puertas se desbloquean automática- Ì la interrupción de la alimentación de mente para permitir el acceso al habitá- combustible con el consiguiente apaga- culo desde el exterior del coche y, al mis-...
EQUIPAMIENTO Para restablecer el correcto funciona- miento del vehículo, debe realizarse el si- INTERIOR guiente procedimiento: Ì rotación de la llave de arranque a la po- sición MAR; GUANTERA fig. 51-52 Ì activación del indicador de dirección Para abrir la guantera accione la manilla de derecho;...
fig. 54 fig. 56 fig. 58 F0M0079m F0M0081m F0M0245m APOYABRAZOS DELANTERO CON COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS (para versiones/paises, donde esté previsto) Algunas versiones incluyen un apoyabrazos entre los asientos delanteros A-fig. 57. Para ponerlo en la posición normal hay que empujarlo hacia abajo como se ilustra fig.
fig. 59 fig. 61 fig. 62 F0M0082m F0M0083m F0M0084m PORTA TARJETAS – PORTA CD ENCENDEDOR fig. 62 fig. 61 Está ubicado en el túnel central delante del freno de estacionamiento. En el túnel central se encuentran ranuras porta tarjetas telefónicas, porta CD, tar- Para activar el encendedor, pulse el botón jetas magnéticas o tarjetas para el pago de A con la llave de contacto en posición...
fig. 63 fig. 65 fig. 66 F0M0085m F0M0086m F0M0249m VISERAS PARASOL fig. 65 Están ubicadas a ambos lados del espejo retrovisor interior. Pueden estar orien- tadas frontal y lateralmente. Detrás de la visera del conductor puede haber un espejo de cortesía. Para utilizar el espejo (para versiones/pai- ses, donde esté...
TECHO PRACTICABLE SKY-DOME (para versiones/paises, donde esté previsto) El techo practicable con un amplio acris- talamiento consta de dos paneles de cris- tal, uno de ellos fijo y el otro móvil, pro- vistos de dos cortinas para el sol (delan- fig.
DISPOSITIVO CONTRA PROCEDIMIENTO EL APLASTAMIENTO DE INICIALIZACIÓN El techo practicable lleva un sistema de se- Tras una posible desconexión de la bate- guridad contra el aplastamiento que reco- ría o si el fusible de protección se ha fun- noce la presencia de cualquier obstáculo dido, es necesario inicializar de nuevo el cuando se está...
PUERTAS APERTURA/CIERRE CENTRALIZADO DE LAS PUERTAS Bloqueo de las puertas desde el exterior Con las puertas cerradas presionar elbo- fig. 70 fig. 72 tón Á en el mando a distancia fig. 70 o in- F0M0409m F0M0075m troduzca y gire la placa metálica en la ce- pieza metálica en la cerradura de la puer- rradura de la puerta del lado del conduc- ta del lado conductor hacia la izquierda co-...
Tras el bloqueo de las puertas con: DISPOSITIVO DEAD LOCK Activación del dispositivo (para versiones/paises, donde esté Ì el mando a distancia; El dispositivo se activa automáticamente previsto) en todas las puertas en caso de que se pul- Ì la cerradura de la puerta; se dos veces rápidamente la tecla Á...
ADVERTENCIA Después de accionar el dis- positivo en ambas puertas traseras, compruebe que efectiva- mente se haya activado intervinien- do en la manilla interior de apertura de las puertas. fig. 73 fig. 74 F0M0411m F0M0412m DISPOSITIVO DE EMERGENCIA DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA BLOQUEAR LAS PUERTAS ADVERTENCIA PARA LOS NIÑOS...
ELEVALUNAS El accionamiento automático conti- nuo de la ventanilla se activa pulsando uno de los interruptores de mando más ELÉCTRICOS de medio segundo. El cristal se detiene cuando alcanza el final o presionando nue- En el reposabrazos interior de la puerta vamente el pulsador.
En este caso, es necesario realizar el pro- ADVERTENCIA cedimiento de restablecimiento del siste- El uso inadecuado de los ele- ma, procediendo como sigue: valunas eléctricos puede re- Ì abra los cristales; sultar peligroso. Antes y durante el accionamiento, asegúrese siempre de que los pasajeros no estén expuestos al riesgo de lesiones provocadas, ya Ì...
MALETERO Coloque los objetos en el por- taequipajes o en el maletero (altavoces, spoiler, etc.) a me- nos que el fabricante especi- fique que puede perjudicar el funciona- fig. 77 fig. 79 F0M0425m F0M0094m miento correcto de los amortiguadores laterales a gas del mismo maletero. ADVERTENCIA Al utilizar el maletero nunca supere los pesos máximos ad-...
fig. 81 F0M0096m fig. 82 F0M0097m fig. 84 F0M0098m Ì incline completamente los asientos tra- Ampliación total fig. 84 seros (consulte el apartado “Ampliación Si se inclina completamente el asiento tra- del maletero” en este capítulo); sero se puede disponer del volumen má- Ì...
fig. 85 fig. 86 fig. 87 F0M0221m F0M0101m F0M0222m Reposicionamiento del asiento EXTRACCIÓN DE LA BANDEJA trasero fig. 85 Si desea quitar la bandeja para ampliar la su- perficie del maletero: suelte los extremos Levante los respaldos empujándolos hacia superiores A-fig. 86 de los dos tirantes sa- atrás hasta oír el “clic”...
CAPÓ MOTOR APERTURA Realice las operaciones siguientes: Ì tire de la palanca fig. 89 en el sentido indicado por la flecha; Ì tire de la palanca A-fig. 90 como se ilustra en la figura; fig. 89 F0M0135m fig. 91 F0M0413m Ì...
BACA/PORTAESQUÍS ADVERTENCIA Por razones de seguridad el capó siempre debe estar Versiones 3 puertas bien cerrado durante la marcha. Por Los enganches delanteros de pre-instala- lo tanto, compruebe siempre que el ción están ubicados en los puntos A-fig. 93. capó esté bien cerrado. Si durante la marcha se detecta que el bloqueo no Los enganches posteriores de predispo- está...
ORIENTACIÓN DE LOS FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS (para versiones/paises, donde esté previsto) Para comprobar y regular los faros acuda a la Red de Asistencia Fiat.
Página 74
Este adhesivo está disponible en la Line- accessori Fiat de la Red de Asistencia Fiat. El ejemplo ilustrado se refiere al pasaje de la conducción con circulación por el lado fig. 95 F0M0105m izquierdo a la circulación por la derecha.
ABS. Conduzca con pru- dad de accionamiento del pedal de freno) cesario recorrer 500 km aproximada- dencia hasta la Red de Asistencia Fiat más y garantiza un aumento de la presión hi- mente para su ajuste (con el coche nue- cercana para hacer controlar el sistema.
Por lo tanto, conduzca con extrema herencia de los neumáticos. cautela hasta la Red de Asistencia Fiat más La acción del sistema ESP es muy útil, en cercana para hacer controlar el sistema.
Página 78
SISTEMA ASR (Antislip Regulator) ADVERTENCIA Es un sistema de control de la tracción Para el funcionamiento co- del coche que interviene automática- rrecto de los sistemas ESP mente cada vez que una o ambas ruedas y ASR es indispensable que los neu- motrices patinan.
SISTEMA EOBD ADVERTENCIA Después de eliminar el ADVERTENCIA inconveniente, la Red de Asistencia Fiat Las prestaciones del sistema deberá efectuar las pruebas de banco y si El sistema EOBD (European On Board no deben inducir al conduc- fuera necesario, probar el coche en ca- Diagnosis) realiza una diagnosis continua tor a correr riesgos inútiles e innece-...
DIRECCIÓN ASISTIDA Con la función CITY activada, se deberá hacer menos esfuerzo en el volante faci- ELÉCTRICA “DUALDRIVE” litando de esta forma las maniobras de es- tacionamiento: por lo tanto, esta función El coche está equipado con dirección asis- es muy útil para conducir en la ciudad. tida eléctrica que funciona sólo con la lla- Además, con esta función activada en la ve de contacto en posición MAR y mo-...
Página 81
(para versiones/paises, donde esté previs- formidad de homologación del coche. to), dirigirse a la Red de Asistencia Fiat.
10 km/h, para evitar apaga- Con el vehículo detenido, el motor se apa- dos sucesivos del motor si se viaja a ve- ga con el cambio en punto muerto y el pe- locidad humana. dal del embrague en reposo.
Ì cinturón de seguridad del conductor desabrochado; Ì marcha atrás engranada (por ejemplo en las maniobras de aparcamiento); Ì climatizador automático, en caso de que no se haya alcanzado un nivel adecuado de confort térmico o de que se haya activado MAX-DEF; Ì...
Ì vehículo en movimiento, por ejemplo motor pisando a fondo el pedal del em- trayecto en carreteras con pendiente; FUNCIONAMIENTO brague o poniendo el cambio en punto Ì apagado del motor mediante el siste- IRREGULAR muerto. ma Start&Stop superior a unos tres Si el sistema Start&Stop no funciona bien...
Página 85
B-fig. 105 de la batería del ve- el conector A-fig. 104 (mediante la acción El procedimiento se realiza desconectan- hículo, sino al falso polo A o a un punto del botón B) del sensor C de control del do el borne negativo de enganche rápido de masa del motor/cambio.
Página 86
A-fig. 106 de la batería del altura del travesaño delantero fig. coche, sino a un punto de masa mo- 107. Se recomienda extraer la llave tor/cambio. cuando haya otras personas a bordo.
SISTEMA GEAR SHIFT ADVERTENCIA INDICATOR Si se desea priorizar el con- fort climático, puede desac- (para versiones/paises, donde esté tivarse el sistema Start&Stop para previsto) poder disfrutar de un funcionamien- El sistema “GSI” (Gear Shift Indicator) to continuo del sistema de climatiza- propone al conductor que realice un cam- ción.
(para versiones/paises, donde esté Para la conexión a la pre-ins- talación presente en el coche, previsto) acuda a la Red de Asistencia Fiat con el fin de prevenir cualquier inconve- En lo que se refiere al funcionamiento del niente posible que pueda comprome- equipo de radio con lector de CD/CD ter la seguridad del coche.
F0M0431m el equilibrio eléctrico, acuda a la Red de Blue&Me™ puede estar presente (bajo Asistencia Fiat donde, además de sugerir- pedido) la preinstalación del sistema de na- le los dispositivos más adecuados de la Li- vegación portátil, disponible en Lineac- neaccessori Fiat, valorarán si la instalación...
Fiat Auto S.A autoriza el montaje de apa- sistemas electrónicos del coche, compro- ratos de recepción/transmisión con la metiendo la seguridad del mismo.
REPOSTADO MOTORES DIESEL Para coches diesel, utilice só- DEL COCHE lo gasóleo para automoción Con bajas temperaturas el grado de flui- conforme a la especificación dez del gasoil podría ser insuficiente a cau- Europea EN590. El uso de sa de la formación de parafinas con el con- MOTORES DE GASOLINA otros productos o mezclas puede da- siguiente peligro de obturación del filtro...
PROTECCIÓN DEL ADVERTENCIA MEDIO AMBIENTE No se acerque a la boca del depósito con llamas o ciga- rros encendidos: peligro de incendio. Los dispositivos empleados para reducir las Evite acercar demasiado la cara a la emisiones de los motores de gasolina son: boca del depósito para no inhalar va- Ì...
FILTRO DE RETENCIÓN Durante la regeneración pueden produ- ADVERTENCIA cirse los fenómenos siguientes: aumento DE LAS PARTÍCULAS DPF Durante su funcionamiento limitado del ralentí, activación del elec- (DIESEL PARTICULATE FILTER) normal, el filtro de partículas troventilador, más humos y altas tempe- (para versiones/paises, donde esté...
Página 94
CINTURONES DE SEGURIDAD ........SISTEMA S.B.R................ PRETENSORES ..............SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL TRANSPORTE ..............PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE DE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL” ........ AIRBAGS FRONTALES ............AIRBAGS LATERALES ............
CINTURONES DE SEGURIDAD EMPLEO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD fig. 1 El cinturón se abrocha manteniendo el tronco erguido y apoyado contra el res- paldo. F0M0040m F0M0041m fig. 1 fig. 2 Para abrocharse los cinturones, sujete la lengüeta de enganche A e introducirla en Si el vehículo está...
Para la desactivación permanente, diríja- ADVERTENCIA El correcto enganche del ADVERTENCIA se a la Red de Asistencia Fiat. respaldo está garantizado por la desapari- Compruebe que el respaldo ción de la “banda roja” junto a las palan- esté enganchado correcta- cas fig.
Acuda a la Red de Asistencia Cualquier modificación de sus condicio- Fiat en caso de que se tenga que rea- nes originales invalida su eficiencia. lizar alguna reparación en los mismos. Es absolutamente necesario sustituir el dispositivo en caso de que le haya entra- do agua o barro debido a fenómenos at-...
F0M0043m F0M0044m F0M0045m fig. 5 fig. 6 fig. 7 ADVERTENCIAS GENERALES El uso de los cinturones de seguridad tam- Obviamente, las mujeres embarazadas de- bién es necesario para las mujeres emba- ben colocar la parte inferior de la cinta mu- PARA EL USO DE LOS razadas: en caso de accidente, el riesgo de cho más abajo, de manera que pase por so-...
Diríjase sustancia química que pudiera debilitar siempre a la Red de Asistencia Fiat. las fibras de la cinta: Ì evite que los enrolladores se mojen: un funcionamiento correcto sólo puede garantizarse si no se infiltra agua;...
2003/20/CE, en todos los países miembro de la Unión Europea. Grupo 0+ hasta 13 kg de peso Desde el punto de vista del sistema de sujeción, los niños cuya estatura supere Con respecto a los adultos, la cabeza de...
Página 101
ADVERTENCIA PELIGRO GRAVE En caso de que sea necesario transpor- tar a un niño en el asiento delantero lado pasajero con una sillita cuna ubicada a contramarcha, los airbags lado pasajero (frontal y lateral, pro- tección torácica/pélvica (side bag, donde esté previsto) se deben desac- F0M0046m F0M0504m fig.
Página 102
ADVERTENCIA Existen sillitas para niños adaptadas para los grupos de peso 0 y 1, con una fijación po- sterior y cinturones propios para sujetar el niño. Debido a su masa, pueden ser peligrosas si se montan inadecuadamente (por ejemplo, si se abrochan a los cinturones del coche interponiendo un cojín).
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO A continuación, se resumen las DE SILLITAS PARA NIÑOS UNIVERSALES normas de seguridad que se deben respetar para el transporte de niños: El vehículo cumple la nueva Directiva Europea 2000/3/CE, que reglamenta el montaje 1) La posición recomendada para insta- de las sillitas para niños en varios lugares del vehículo según la siguiente tabla: lar las sillitas para niños es en el asiento...
F0M0253m y el cojín trasero; a continuación, hay que fijar la correa superior (disponible junto En la Lineaccessori Fiat está disponible la con la sillita) en el anillo específico B-fig. sillita para niños Isofix Universal “Duo 14 situado en la parte trasera del asien- Plus”...
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA USO DE SILLITAS ISOFIX UNIVERSALES En conformidad con la legislación europea ECE 16, la siguiente tabla muestra la posibi- lidad de instalación de las sillitas para niños Isofix Universales en los asientos equipa- dos con enganches Isofix.
AIRBAGS FRONTALES El volumen de los airbags frontales al ADVERTENCIA alcanzar su inflado máximo es tal que ocu- No aplique adhesivos u otros pa la mayor parte del espacio entre el vo- El coche está equipado con airbags fron- objetos en el volante, en lante y el conductor, y entre el salpicade- tales para el conductor, para el pasajero la funda del airbag del lado del pa-...
Página 107
ADVERTENCIA GRAVE PELIGRO: si el air- bag del lado del pasajero está activado (ON), no co- loque a los niños en los asientos delanteros con sus sillas orientadas en el sen- tido contrario a la marcha. La acti- vación del airbag en caso de impacto podría producir lesiones mortales al F0M0360m F0M0053m...
AIRBAGS LATERALES DESACTIVACIÓN MANUAL DE LOS AIRBAGS LADO PASAJERO FRONTAL El vehículo está dotado de airbag laterales Y LATERAL DE LA delanteros de protección del tórax/pélvica (Side Bag delanteros) en el lado del con- PROTECCIÓN TORÁCICA/ ductor y del pasajero (para versiones/pai-ses, PÉLVICA (Side Bag) donde esté...
Red de Asistencia Fiat pa- jos de la carrocería, como por ejemplo, ra que sustituyan los que se han activado choques violentos contra escalones, aceras y comprueben la integridad del sistema.
Red den activarse aunque el coche esté de Asistencia Fiat para hacer contro- parado cuando éste sea golpeado por lar el sistema inmediatamente. otro vehículo en marcha. Por consi- guiente, aunque el coche esté...
Airbag protegidos sólo por los cinturones de en la Red de Asistencia Fiat. seguridad, que siempre deben estar abrochados. ADVERTENCIA La intervención del airbag frontal está...
Página 112
Ó Ó ARRANQUE DEL MOTOR ..........112 ESTACIONAMIENTO ............115 USO DEL CAMBIO MANUAL ......... 116 AHORRO DE COMBUSTIBLE ......... 117 NEUMÁTICOS DE NIEVE ..........121 CADENAS DE NIEVE ............121 INACTIVIDAD DEL COCHE DURANTE UN PERIODO PROLONGADO ........122...
útil de corriente descargue la batería. vo electrónico de bloqueo del motor. En caso de que no se ponga en marcha, con- Ì ponga la palanca del cambio en punto sulte el apartado “El sistema Fiat CODE” muerto; en el capítulo “Salpicadero y mandos”.
MAR; si el testigo conti- dro de instrumentos junto con el testigo Ì ponga la palanca del cambio en punto núa encendido, vuelva a intentarlo con las , le aconsejamos poner nuevamente la muerto;...
CALENTAMIENTO DEL MOTOR APAGADO DEL MOTOR Evite absolutamente la pues- RECIÉN ARRANCADO ta en marcha empujando, Con el motor en ralentí, gire la llave de (gasolina y Diesel) arrastrando o aprovechando contacto a la posición STOP. las bajadas. Estas maniobras Realice las operaciones siguientes: ADVERTENCIA Después de un recorri- podrían causar el flujo de combustible...
ADVERTENCIA Si no es así, diríjase a la de arranque llevándola consigo. Red de Asistencia Fiat para su regulación. Con el freno de mano accionado y la lla- ve de contacto en posición MAR, se en- ciende el testigo del cuadro de instru- mentos x.
Para engranar la marcha atrás R desde la detenido. Con el motor en marcha, an- posición de punto muerto proceda del si- tes de acoplar la marcha atrás, espere por No conduzca con la mano...
AHORRO ESTILO DE CONDUCCIÓN Portaequipajes/portaesquís DE COMBUSTIBLE Retire el portaequipajes o el portaesquís Puesta en marcha del techo después de su uso. Estos acce- sorios disminuyen la penetración aerodi- A continuación se indican algunas suge- No caliente el motor con el coche para- námica del coche e influyen negativamen- rencias útiles que permiten ahorrar com- do al ralentí...
ARRASTRE DE REMOLQUES Velocidad máxima CONDICIONES DE USO El consumo de combustible aumenta con- Puesta en marcha con el motor frío ADVERTENCIAS siderablemente con el aumento de la ve- locidad. Mantenga una velocidad lo más Los recorridos muy cortos y los arranques Para el arrastre de caravanas o remolques, uniforme posible, evitando frenadas y ace- con el motor frío frecuentes no permiten...
Si hay algún freno eléctrico (cabrestante Respete los límites de velocidad específi- INSTALACIÓN DEL GANCHO cos de cada país para los coches que arras- eléctrico, etc.) éste debe estar directa- DE REMOLQUE tran un remolque. La velocidad máxima mente alimentado por la batería mediante El dispositivo para el gancho de arrastre de- admitida nunca debe superar los 100 km/h.
Página 121
Esquema de montaje fig. 3 La estructura del gancho de remolque de- be fijarse en los puntos indicados con Ø con un total de 6 tornillos M10. Las placas internas del chasis deben tener como mínimo 6 mm de grosor. Al fijar el gancho a la carrocería, intente que los orificios que se realicen en el pa- Orificio...
(ruedas motrices). Se aconse- vernales (como lo prevé la Directiva CE). La Red de Asistencia Fiat está a la dispo- ja el uso de cadenas para la nieve Lineac- sición de los clientes para aconsejarles so- Montar neumáticos iguales en las cuatro...
INACTIVIDAD DEL Ì cubra el coche con una lona o un plás- ADVERTENCIA tico perforado. No use lonas de plásti- COCHE DURANTE Con las cadenas montadas, co compacto ya que no permiten la eva- mantenga una velocidad UN PERIODO poración de la humedad presente so- moderada;...
Página 124
ADVERTENCIAS GENERALES ......... PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DE GASÓLEO ..LÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE ......AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN COCHES FIAT CODE ............FRENO DE MANO ACCIONADO ........ AVERÍA LUCES EXTERIORES .......... AVERÍA AIRBAG ..............LUCES ANTINIEBLA ............
MENÚ ESC. El testigo del table- re inmediatamente y acuda a un ro de instrumentos permanece encendi- taller de la Red de Asistencia Fiat. do hasta que se elimine la causa del mal funcionamiento. Para los mensajes relativos a las versiones equipadas con cambio Dualogic, vea lo des- crito en el Suplemento adjunto.
El testigo se enciende cuando el motor de continuar, contacte la Red de se sobrecalienta. En algunas versiones en la pantalla apare- Asistencia Fiat para el control inme- ce un mensaje específico. diato del sistema. Si el indicador se enciende, proceda del si- guiente modo: Ì...
DPF en cuanto el motor se ponga en marcha ller de la Red de Asistencia Fiat.. (con el motor en ralentí, se admite un bre- – uso del coche para trayectos cortos, im- ve retraso en el apagado).
Si todavía no se sustituye el aceite, al lle- taller de la Red de Asistencia Fiat para la En algunas versiones, la pantalla muestra un gar a un tercer umbral de degradación, pa- verificación del sistema.
Acuda lo antes posible a un taller vigentes del país por el que se circula. ce un mensaje específico. de la Red de Asistencia Fiat. El testigo se En estas condiciones, se puede continuar apaga si el mal funcionamiento desapare- la marcha, pero evitando exigirle al motor ce;...
S.B.R. (Seat Belt Re- ble a un taller de la Red de Asistencia Fiat. minder) puede ser suprimida únicamente En algunas versiones en la pantalla apare- por la Red de Asistencia Fiat.
El testigo se enciende cuando hay agua en – ámbar) taller de la Red de Asistencia Fiat pa- el filtro de gasóleo. ra la operación de purga. En caso de Precalentamiento de las bujías que volviera a aparecer la misma señal...
– luces de freno El testigo se enciende cuando se detecta ble a un taller de la Red de Asistencia Fiat. una anomalía en el sensor de presión del – pilotos antiniebla aceite motor.
LED del pulsador ASR OFF, dirigirse a un taller de la Red de Asistencia Fiat. En algunas versiones, en la pantalla se vi- sualiza un mensaje específico. Nota El testigo parpadeando durante la marcha indica que el sistema ESP está...
LUCES DE POSICIÓN INTERMITENTE ACTIVACIÓN DE LA CITY Y DE CRUCE (verde) IZQUIERDO (verde DIRECCIÓN ASISTIDA – intermitente) ELÉCTRICA FOLLOW ME HOME “DUALDRIVE” (verde) (verde) El testigo se enciende cuando la palanca de mando de los intermitentes (flechas) se La indicación CITY se enciende en la pan- Luces de posición y de cruce desplaza hacia abajo o, junto con la flecha talla cuando es accionada la dirección asis-...
POSIBLE PRESENCIA SISTEMA ASR LÍMITE DE VELOCIDAD (versiones con pantalla multifunción) DE HIELO EN LA CARRETERA SUPERADO (versiones con pantalla En la pantalla se visualiza un mensaje es- El sistema ASR se desactiva presionando multifunción) pecífico para informar al conductor que se el pulsador ASR OFF.
Página 136
En caso de emergencia se recomienda llamar al número que aparece en el Libro de Garantía. También es posible conectarse a la página www.fiat.com para buscar el taller de la Red de Asistencia Fiat más cercano. PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ......
DE INERCIA Ì conecte con otro cable el borne negati- Evite poner en marcha el vehículo empu- vo (–) de la batería auxiliar al punto de jándolo, remolcándolo o aprovechando las masa E en el motor o en el cambio del pendientes.
SUSTITUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA DE UNA RUEDA La rueda de repuesto en do- El gato sirve solamente para tación es específica para el cambiar la rueda en el coche coche, no la use en vehículos de dis- de cuya dotación forma parte, o de INDICACIONES GENERALES tinto modelo, ni use ruedas de auxi- coches del mismo modelo.
Página 139
Es conveniente saber que: Cambie la rueda tal como se indica a continuación: Ì el peso del gato es de 1,76 kg; Ì detenga el coche en una posición que Ì el gato no necesita ningún tipo de re- no sea peligrosa para el tráfico y que gulación;...
Página 140
fig. 3 F0M0362m Ì afloje una vuelta las tuercas de fijación, utilizando la llave en dotación E- fig. 3; para coches con llantas en aleación, mue- va el coche para facilitar la separación de fig. 4 F0M0191m la llanta del cubo de la rueda; Ì...
Página 141
MONTAJE DE LA RUEDA NORMAL Siguiendo el procedimiento descrito an- teriormente, eleve el coche y desmonte la rueda de repuesto; fig. 5 fig. 6 F0M0192m F0M0194m Ì en las versiones dotadas de embellece- Ì monte el embellecedor haciendo coin- dor, quítelo después de haber aflojado cidir el orificio de la medialuna con el los 3 tornillos que lo fijan y por último, tornillo que ya se ha colocado median-...
Página 142
Versiones con llantas de acero Versiones con llantas de acero Una vez terminada la operación: Realice las operaciones siguientes: Realice las operaciones siguientes: Ì coloque la rueda de repuesto en el compartimiento específico ubicado Ì asegúrese de que la superficie de con- Ì...
KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA DE LOS NEUMÁTICOS FIX&GO automatic El kit de reparación rápida de los neumá- ticos Fix&Go automatic está ubicado en el maletero. fig. 7 fig. 8 F0M0198m F0M0199m El kit fig. 7 incluye: Ì una botella A con el líquido sellador, Ì...
Página 144
ES NECESARIO SABER QUE: ADVERTENCIA En caso de perforación pro- vocada por cuerpos extraños, El líquido sellador del kit de reparación rá- En caso de daños en la llan- es posible reparar neumáticos pida es eficaz con temperaturas exterio- ta de la rueda (la deforma- que hayan sufrido daños has- res comprendidas entre los −20 °C y los ción del canal provoca la pérdida de...
ADVERTENCIA Sustituya el aerosol cuando el líquido sellador esté caduca- La botella aerosol contiene do. No tire la botella aerosol glicol etilénico. Contiene lá- ni el líquido sellador en el me- tex: puede provocar reacción alérgica. dio ambiente. Elimínelo según lo pre- Su ingestión es tóxica.
Página 146
I (encendido). Infle el neumático de a un taller de la Red de Asistencia Fiat; ción rápida Fix&Go automatic no acuerdo con la presión indicada en el puede mantener la presión necesaria, apartado “Presiones de inflado”, en el...
(con el motor en marcha y el freno de mano accionado) y reanudar la marcha; Ì acuda, conduciendo siempre con mu- cha prudencia, al taller más cercano de la Red de Asistencia Fiat. fig. 13 fig. 14 F0M0365m F0M0206m SÓLO PARA EL CONTROL...
Red de Asistencia Fiat. cluso afectar a la duración de la lám- Lámparas cilíndricas: para quitarlas, para.
Página 149
Lámparas Ref. figura Tipo Potencia Luces de carretera 55 W Luces de cruce 60 W Luces de posición delanteras Faros antiniebla (para versiones/paises, donde esté previsto ) – 55 W Intermitentes delanteros PY21W 21 W Intermitentes laterales WY5W Intermitentes traseros P21W 21 W Luces de posición traseras...
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA EXTERIOR Por el tipo de lámpara y la potencia co- rrespondiente, consulte el apartado an- terior “Sustitución de una lámpara”. fig. 16 fig. 17 F0M0178m F0M0179m GRUPOS ÓPTICOS LUCES DE POSICIÓN fig. 17 DELANTEROS (FAROS) fig. 16 Para sustituir la lámpara, proceda del si- guiente modo: Los grupos ópticos delanteros están com-...
fig. 18 fig. 19/a fig. 19/b F0M0180m F0M0261m F0M0181m LUCES DE CRUCE/LUCES INTERMITENTES Ì saque la lámpara D empujándola ligera- mente y girándola hacia la izquierda (blo- DE CARRETERA fig. 18 queo de “bayoneta”) luego, sustitúyala; Delanteros fig. 19/a – 19/b Para sustituir la lámpara, proceda del si- Ì...
Ì intervenga en el transparente A de for- tiniebla delanteras A-fig. 21 es necesa- ma que se comprima el muelle interior rio que se dirija a la Red de Asistencia Fiat. B, y saque el grupo hacia afuera; Ì gire hacia la izquierda el portalámpara C, saque la lámpara D introducida...
“bayoneta”) y proceda a su sustitución; A hay que acudir a un taller de la Red de Ì vuelva a montar el portalámpara y aprie- Asistencia Fiat. te los tornillos E; Ì vuelva a conectar el conector eléctrco, vuelva a colocar el grupo corre tamen- te en la carrocería del coche y apriete...
Ì desconecte el conector eléctrico; LUCES DE LA MATRÍCULA fig. 28-29 Para sustituir una lámpara, proceda del si- guiente modo: Ì intervenga en el punto indicado por la flecha y quite el grupo transparente A-fig. 28; Ì sustituya la lámpara fig. 29 soltándola de los contactos laterales asegurándo-...
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA INTERIOR Para el tipo de lámpara y la correspon- diente potencia, véase el apartado “Susti- tución de una lámpara”. PLAFÓN DELANTERO (para versiones/paises, donde esté fig. 30 fig. 32 F0M0214m F0M0213m previsto) Para sustituir las lámparas, realice lo si- guiente: Ì...
Si interviene un fusible ge- neral de protección (MEGA- FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), di- INFORMACIÓN GENERAL ríjase a la Red Asistencial Fiat. Los fusibles protegen a la instalación eléc- trica actuando en caso de avería o por causa de una intervención incorrecta en la instalación.
ACCESO A LOS FUSIBLES Los fusibles del coche están agrupados en tres centralitas, ubicadas en el salpicade- ro, en el compartimiento motor y en el maletero (lado izquierdo). Centralita en el salpicadero fig. 36 Para acceder a la centralita portafusibles del salpicadero, es necesario quitar los tornillos A-fig.
Centralita del compartimiento del motor fig. 38 Para acceder a la centralita portafusibles ubi- cada al lado de la batería, es necesario qui- tar la respectiva tapa de protección fig. 37. fig. 37 F0M0416m fig. 38 F0M0417m...
Página 159
Centralita del maletero fig. 40 Para acceder a la centralita portafusibles ubicada en el lado izquierdo del maletero, es necesario abrir la tapa de inspección es- pecífica (como se ilustra en la fig. 39). fig. 40 F0M0372m fig. 39 F0M0246m...
TABLA SINÓPTICA DE LOS FUSIBLES Centralita del salpicadero fig. 36 SERVICIOS FUSIBLE AMPERIO Luz de cruce derecha Luz de cruce izquierda, corrector, corrector de orientación faros Alimentación INT/A para bobinas de los relés en la centralita de fusibles del motor y bobinas de los relés en la centralita del body computer Luz del plafón delantero, luz del plafón trasero (versión VAN) Alimentación + batería para toma de diagnosis EOBD, sirenas de alarma, autorradio, centralita Blue&Me...
Página 161
Centralita del compartimiento del motor fig. 38 SERVICIOS FUSIBLE AMPERIO Bocina monotono Luz de carretera izquierda, luz de carretera derecha Calefactor auxiliar Compresor del aire acondicionado Luneta térmica Electrobomba de combustible en el depósito...
Página 162
SERVICIOS FUSIBLE AMPERIO Luz antiniebla izquierda, luz antiniebla derecha Electroválvulas de gestión sistema de metano Toma de corriente (preinstalación) – Toma de corriente habitáculo, encendedor Sensor de estado de carga de la batería Descongelación en espejo exterior lado conductor, descongelación en espejo exterior lado pasajero...
Página 163
Centralita del maletero fig. 44 SERVICIOS FUSIBLE AMPERIO Sistema apertura eléctrica del techo practicable Centralita de gestión sistema de alarma Disponible – Disponible – Disponible – Disponible – Sistema elevalunas (motor, centralita de control) en puerta lado derecho Disponible – Termóforo del calentador del asiento del conductor Sistema gancho remolque (alojamiento preparado para montaje del fusible en post-venta)
A del polo negativo mienda diríjase a un taller de la Red de falso B, ya que en el polo negativo C de Asistencia Fiat. la batería está instalado un sensor D Se recomienda una recarga lenta de bajo que controla el estado de la batería, que...
Página 165
En caso de que sea necesario elevar el coche, dirigirse a un taller de la Red de Para realizar la carga, haga lo siguiente: Asistencia Fiat, que está equipada con Ì desconecte el conector A (mediante la puentes elevadores y gatos hidráulicos de acción del botón B) del sensor C de...
REMOLQUE ENGANCHE DE LA ARGOLLA DE REMOLQUE fig. 44-45 DEL COCHE Realice las operaciones siguientes: Ì desenganche el tapón A; La argolla de remolque, suministrada en dotación con el vehículo, está en la caja Ì retire la argolla de remolque B del pro- de herramientas que está...
Página 167
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de enroscar la argolla, Los ganchos de remolque de- limpie cuidadosamente el lantero y trasero sólo deben alojamiento roscado respectivo. An- utilizarse para operaciones de ayuda tes de iniciar el remolque del coche, en carretera. Se permite remolcar el asegúrese además, de haber enrosca- coche durante trayectos cortos utili- do a fondo la argolla en el aloja-...
Página 168
MANTENIMIENTO PROGRAMADO ......PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO VERSIONES GASOLINA ............ PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO VERSIONES DIESEL ............. CONTROLES PERIÓDICOS ..........EMPLEO EXIGENTE DEL VEHÍCULO ......CONTROL DE LOS NIVELES .......... FILTRO DEL AIRE ............... FILTRO ANTIPOLEN ............BATERÍA ................RUEDAS Y NEUMÁTICOS ..........TUBOS DE GOMA ..............
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Se aconseja informar en- ADVERTENCIA Las revisiones del Mante- nimiento Programado las establece el Fa- seguida a la Red de Asistencia Fiat de pe- PROGRAMADO bricante. Si no se realizan estas revisiones queñas anomalías de funcionamiento, si apa- pueden perderse los derechos de garantía.
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO VERSIONES DE GASOLINA Las revisiones deben realizarse cada 30 000 km. Miles de kilómetros Control del estado de desgaste de los neumáticos y regulación de la presión Control funcionamiento sistema de alumbrado (faros, intermitentes, luces de emergencia, maletero, habitáculo, testigos del cuadro de instrumentos, etc.) Control funcionamiento del sistema limpialavaparabrisas Control estado y desgaste pastillas de los frenos de disco anteriores...
Página 171
Miles de kilómetros Control emisiones de los gases de escape Control del estado de carga de la batería y posible recarga Sustitución del cartucho del filtro de aire Reposición nivel de los líquidos (refrigeración motor, frenos, batería, lavaparabrisas, etc.) Control estado de la correa de mando distribución Control del funcionamiento de los sistemas de control del motor (mediante toma de diagnosis) Sustitución de las bujías de encendido...
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO VERSIONES DIESEL Las revisiones deben realizarse cada 30 000 km. Miles de kilómetros Control del estado de desgaste de los neumáticos y regulación de la presión Control del funcionamiento del sistema de iluminación (faros, intermitentes, luces de emergencia, maletero, habitáculo, compartimiento portaobjetos, testigos del cuadro de nstrumentos, etc.) Control funcionamiento del sistema limpialavaparabrisas...
Página 173
Miles de kilómetros Control del estado de carga de la batería y posible recarga Control funcionamiento sistemas de control motor (mediante el puerto de diagnosis) Sustitución de las correas de mando accesorios Sustitución del filtro de combustible Sustitución del cartucho del filtro de aire Sustitución del aceite motor y filtro (versiones Multijet sin DPF) (o cada 24 meses) Sustitución del aceite motor y filtro...
Le aconsejamos utilizar los productos Ì control del estado y desgaste de las pas- PETRONAS LUBRICANTS, estudiados tillas de los frenos delanteros; y realizados específicamente para los co- ches Fiat (consulte la tabla “Repostados” en el capítulo “Datos técnicos”).
VERIFICACIÓN DE NIVELES ADVERTENCIA No fume nunca durante las intervenciones en el com- partimiento del motor: podría haber gases y vapores inflamables, con el consiguiente riesgo de incendio. Atención, durante los repos- F0M0418m fig. 1 – Versiones 1.2 (EURO 4) y 1.4 tajes, no confunda los distin- tos tipos de líquido: todos son incompatibles entre ellos y se...
Página 176
1. Aceite motor 2. Líquido de refrigeración del motor 3. Líquido lavacristales 4. Líquido de frenos 5. Batería 6. Filtro del gasoil fig. 2 – Versión 1.3 Multijet (EURO 4) F0M0421m 1. Líquido de refrigeración motor 2. Batería 3. Líquido lavacristales 4.
CONSUMO DE ACEITE DEL MOTOR A modo indicativo, el consumo máximo de aceite motor es de 400 gramos cada 1 000 km. Durante el primer período de uso del coche, el motor está en fase de ajuste, por lo tanto, el consumo de aceite motor puede considerarse estabilizado sólo des- F0M0149m F0M0150m...
Página 178
Red de Asis- en el sistema de refrigeración. El fluido tencia Fiat, que dispone de los equipos PARAFLU no se puede mezclar con adecuados para deshechar aceite y fil- otro tipo de fluido.
ADVERTENCIA Algunos aditivos comercia- les para lavaparabrisas son inflamables. El compartimento mo- tor presenta piezas calientes que, al entrar en contacto, podrían provo- car un incendio. F0M0154m F0M0155m fig. 6 fig. 7 LÍQUIDO DE FRENOS fig. 7 LÍQUIDO LAVAPARABRISAS/ ADVERTENCIA El líquido de frenos ab- Quite el tapón A: compruebe que el lí- sorbe humedad;...
Red de Asis- fabricante de la batería. tencia Fiat. Para sustituir el filtro antipolen, acuda a la Red de Asistencia Fiat. ADVERTENCIA El líquido presente en la ba- tería es tóxico y corrosivo. Evítese el contacto con la piel o los ojos.
Red además de sugerir los dispositivos más portezuelas estén bien cerrados para de Asistencia Fiat, equipada para su eli- adecuados de la Lineaccessori Fiat, podrá evitar que las luces interiores queden minación respetando la naturaleza evaluar el consumo eléctrico total verifi-...
En este se desgasta especialmente en el centro. caso, diríjase a un taller de la Red de Los neumáticos se sustituirán cuando el Asistencia Fiat; ADVERTENCIA espesor de la banda de rodadura se re- Ì evite viajar con el vehículo sobrecar- duzca a 1,6 mm.
TUBOS DE GOMA LIMPIAPARABRISAS/ ADVERTENCIA LIMPIALUNETA Una presión demasiado ba- Para el mantenimiento de los tubos flexi- ja provoca el sobrecalenta- POSTERIOR bles de goma del sistema de frenos y de miento del neumático, pudiendo alimentación, respetar escrupulosamente dañar seriamente el neumático. el “Plan de mantenimiento programado”...
F0M0161m F0M0162m F0M0163m fig. 9 fig. 10 fig. 11 Sustitución de las escobillas Sustitución de la escobilla PULVERIZADORES del limpiaparabrisas fig. 9 del limpialuneta fig. 10 Parabrisas (lavaparabrisas) fig. 11 Instrucciones para retirar la escobilla: Realice las operaciones siguientes: Si el chorro no sale, comprobar ante to- Ì...
Para las condiciones generales de esta ga- la gravilla que lanzan los otros vehículos. rantía, véase el “Libro de Garantía”. Fiat ha adoptado las mejores soluciones CONSEJOS PARA CONSERVAR tecnológicas para proteger eficazmente la LA CARROCERÍA carrocería contra la corrosión.
No hay que lavar el coche cuando ha que- Cristales El mantenimiento normal de la pintura con- siste en el lavado de la misma con una perio- dado bajo el sol o con el capó caliente: se Para limpiar los cristales, utilice detergen- dicidad que depende de las condiciones y del podría alterar el brillo de la pintura.
INTERIORES ADVERTENCIA No utilice alcohol ni ga- ASIENTOS Y PARTES solina para limpiar el cristal del cuadro de TAPIZADAS instrumentos. Compruebe periódicamente que no haya Quite el polvo con un cepillo suave o con quedado restos de agua estancada deba- un aspirador.
Página 188
É É DATOS DE IDENTIFICACIÓN ........CÓDIGOS DEL MOTOR – VERSIONES DE LA CARROCERÍA ............MOTOR ................. ALIMENTACIÓN ..............TRANSMISIÓN ..............FRENOS ................. SUSPENSIONES ..............DIRECCIÓN ................. RUEDAS ................. PRESTACIONES ..............DIMENSIONES ..............PESOS ..................REPOSTADOS ..............LÍQUIDOS Y LUBRICANTES ........... CONSUMO DE COMBUSTIBLE ........
DATOS DE H Peso máximo autorizado sobre el se- gundo eje (trasero). IDENTIFICACIÓN Tipo de motor. Se recomienda tomar nota de las siglas de L Código de la versión de carrocería. identificación. Los datos de identificación M Número para recambios. grabados e indicados en las tarjetas son los siguientes: N Valor correcto del coeficiente de hu-...
Ì modelo del coche (ZFA 199000); ran los siguientes datos: Ì número de serie de fabricación del A Fabricante de la pintura. chasis. B Denominación del color. C Código Fiat del color. D Código del color para retoques o repintado.
MOTOR GENERALIDADES 1.3 Multijet 1.3 Multijet 1.2 (EURO 4) 1.2 (EURO 5) 85CV ECO Código tipo 350A1000 199A2000 199B4000 199A4000 169A4000 Õ Õ 199A7000 ( 199B2000 ( 199A9000 (*) Ciclo Diesel Diesel Otto Otto Otto 4 en línea Número y posición cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea...
ALIMENTACIÓN 1.2 – 1.4 1.3 Multijet Alimentación Inyección electrónica Multipoint Inyección directa Multijet “Common Rail” ADVERTENCIA Las modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuen- ta las características técnicas de la instalación, pueden causar anomalías de funcionamiento y riesgo de incendio. TRANSMISIÓN 1.2 –...
FRENOS 1.2 – 1.4 – 1.3 Multijet Frenos de servicio: – delanteros de disco (autoventilantes para versiones/paises, donde esté previsto) – traseros de tambor Freno de estacionamiento accionado mediante palanca manual, actúa en los frenos posteriores. ADVERTENCIA El agua, el hielo y la sal antidescongelante esparcia sobre la carretera pueden depositarse en los discos de los fre- no, reduciendo la eficacia de frenado en la primera frenada.
RUEDAS Indicador de velocidad máxima Q = hasta 160 km/h. LLANTAS Y NEUMÁTICOS R = hasta 170 km/h. Llantas de acero estampado o bien de ale- S = hasta 180 km/h. ación. Neumáticos Tubeless de carcasa ra- T = hasta 190 km/h. dial.
Índice de carga (capacidad) LECTURA CORRECTA DE LA LLANTA, fig. 4 70 = 335 kg 81 = 462 kg Ejemplo: 6J × 15 ET43 71 = 345 kg 82 = 475 kg = ancho de la llanta en pulgadas 1. 72 = 355 kg 83 = 487 kg = perfil de la pestaña (relieve late-...
PRESTACIONES Velocidades máximas admisibles después del primer período de uso del vehículo en km/h. 1.2 (Euro 4) 1.2 (Euro 5) - 1.2 ECO 1.3 Multijet 70CV-75CV 1.3 Multijet 85CV ECO...
DIMENSIONES Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con neumá- ticos en dotación. La altura se mide con el vehículo vacío. Volumen del maletero Capacidad con vehículo vacío (normas V.D.A.) ......275 dm Capacidad con respaldo del asiento trasero abatido .....1030 dm fig.
ACEA C2; sin embargo, en este caso no se garantizan las prestaciones óptimas del motor y se aconseja efectuar la sustitución lo antes posible con los lubricantes recomendados por la Red de Asistencia Fiat. La utilización de productos con características inferiores con respecto a ACEA C3 y ACEA C2 podrían causar daños al motor no...
Página 204
TUTELA ALL STAR Juntas homocinéticas para la transmisión temperaturas de empleo. Contractual lado rueda del movimiento Calificación FIAT 9.55580. Consistencia NL.GI. 1-2 Technical Reference N° F702.G07 Grasa específica para juntas homocinéticas de bajo TUTELA STAR 700 Juntas homocinéticas coeficiente de fricción.
CONSUMO DE COMBUSTIBLE - EMISIONES DE CO ADVERTENCIA El tipo de trayecto, el Los valores de consumo de carburante, Ì ciclo urbano: inicia con un arranque con estado del tráfico, las condiciones atmos- que figuran en las tablas siguientes, se han el motor frío y se conduce el coche si- féricas, la forma de conducir, el estado ge- establecido en base a pruebas de homo-...
Página 206
Í É Í É Arranque y conducción ..... 111 BS ............80 adenas para la nieve ....... 121 Arrastre de los remolques ....118 Accesorios adquiridos por Calefacción y ventilación ....37 el usuario ........... 88 – instalación gancho Cambio de remolque ........
Página 207
..64 – sustitución de la lámpara .... 151 lateral ..........151 Dispositivo de seguridad Fiat CODE (El sistema) ..... – sustitución de la lámpara para niños .......... 64 Filtro antipolen ........179 delantera ........150 Filtro de partículas ......
Página 208
– nivel del líquido ......178 Luces de emergencia ......53 Motor ............ 191 Luces de la matrícula ......153 – código de identificación ....190 Limitadores de carga ......96 Luces de marcha atrás ....... 152 – datos característicos ....191 Limpialuneta Luces de posición –...
Página 209
Sistema de calefacción/ventilación ..37 Sistema EOBD ........78 adiotransmisores y teléfonos Sistema ESP .......... 75 móviles ..........89 Sistema Fiat CODE ......Ráfagas ..........47 Sistema Hill Holder ......76 Regulación asientos ......32 Sistema S.B.R........95 Regulación volatne ......35 Suspensiones ........
DE SU CICLO DE VIDA Desde hace años, Fiat se ha comprometido de forma global en la protección y respeto por el medio ambiente, y para ello ha me- jorado de manera continua los procesos productivos y la realización de productos cada vez más compatibles con la ecología. Para asegurar a los clientes el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones de- rivadas de la Directiva Europea 2000/53/EC en los vehículos al final de su vida útil, Fiat ofrece la posibilidad a sus clientes de entre-...
® En el corazòn del tu motor ® Pide a tu mecánico...
Página 212
Cambio de aceite? Los expertos aconsejan Selenia El motor de tu automóvil ha nacido con Selenia, la gama de aceites de motor que satisfacen las más avanzadas especificaciones internacionales. Test especificos y caracteristicas tecnicas elevadas convierten a Selenia en el lubricante desarrollado para dar a tu motor prestaciones seguras y vencedoras.
Reposte los vehículos con motor diésel solamente con gasóleo para automoción (Especificación EN590). Fiat Group Automobiles S.p.A. – Customer Services – Technical Services – Service Engineering – Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Italia) Publicación n. 603.81.763 – 07/2010 – 1 edición...
Página 214
Los datos contenidos en esta publicación son a título indicativo. Fiat podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales. El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat.