Advertencias De Seguridad - Loewe Rack 110.30 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Rack 110.30:
Tabla de contenido

Publicidad

Rack
Veiligheidsvoor-
schriften
Geachte klant,
Om de stabiliteit van uw rack in
combinatie met een tv-toestel
met een schermgrootte van
55" te waarborgen, dient u dit
gewicht te monteren.
Zonder gewicht is de kans groot
dat het geheel omkantelt
Werkwijze
Verwijder het rack uit zijn ver-
pakking
Pak de gewichtsplaat met de drie
bevestigingsschroeven uit en leg
ze klaar, afb. A.
De transportbeveiligingen (bijv.
de tussenbladen) mag u in deze
fase nog niet verwijderen
Gebruik een deken of een vlies
uit de verpakking als monta-
geondergrond
Leg het rack met zijn achterwand
op de montageondergrond, afb.
B.
Bevestig de gewichtsplaat met
de drie schroeven, afb. C.
Zet het rack op zijn poten en
ga voort zoals beschreven in de
montagehandleiding van het
rack
34361_003_Loewe_Rack_08_02_11_Druck.indd 9
34361_003_Loewe_Rack_08_02_11_Druck.indd 9
Safety Instructions
Dear customer,
In order to guarantee the stabili-
ty of your rack when used with a
55" inch television,
this balance weight must be
installed.
Without the balance weight
there is a high risk of the rack
toppling over.
Procedure
Remove the rack from the pa-
ckaging
Unpack the weight plate with
the three fastening screws and
lay them out ready, Fig. A.
Do not remove the padding yet
(e.g. the bottom inlay)
Use a blanket or the felt from the
packaging as an underlay during
assembly
Place the rack and the rear panel
onto the underlay, Fig. B.
Secure the weight plate with the
three screws, Fig. C.
Place the rack onto its feet and
proceed as described in the rack
assembly instructions
Instructions de sé-
curité
Cher client,
Afi n de garantir la stabilité de vo-
tre rack utilisé avec un téléviseur
de 55", il convient d'installer ce
poids.
Sans ce poids, ce rack risquerait
fortement de basculer en avant.
Procédure
Retirer le rack de son emballage
Déballer et préparer les plaques
de poids avec les trois vis de
fi xation, ill. A.
Ne pas encore retirer les fi xations
de sécurité pour le transport (par
ex. les étagères intermédiaires)
Utiliser une couverture ou un
morceau de non-tissé du matériel
d'emballage comme couche de
protection pour le montage
Placer le rack et son panneau ar-
rière sur la couche de protection
pour le montage, ill. B.
Fixer la plaque de poids avec les
trois vis, ill. C.
Placer le rack sur ses pieds et
continuer comme indiqué dans la
notice de montage du rack
Advertencias de
seguridad
Estimado cliente:
Para garantizar la estabilidad del
mueble rack,
junto con un televisor de 55
pulgadas,
debe montarse este peso.
Sin el peso existe un alto riesgo
de vuelco.
Procedimiento
Extraiga el mueble rack del
embalaje
Desembale y prepare la placa
de peso con los tres tornillos de
fi jación, fi g. A.
No retire todavía los seguros de
transporte (p. ej. de los estantes
intermedios)
Utilice una manta o el fi eltro del
embalaje como superfi cie de
montaje
Coloque el mueble rack con la
parte posterior sobre la superfi cie
de montaje, fi g. B.
Fije la placa de peso con los tres
tornillos, fi g. C.
Coloque el mueble sobre los pies
y siga los pasos descritos en el
manual de montaje del mueble
rack
08.02.2011 13:42:57
08.02.2011 13:42:57
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rack 165.30

Tabla de contenido