Black and Decker BD06WT6 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BD06WT6:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRONIC WINDOW AIR CONDITIONER
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BD06WT6
BD08WT6
BD10WT6
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
BD12WT6
BD145WT6
ENGLISH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BD06WT6

  • Página 1 ENGLISH ELECTRONIC WINDOW AIR CONDITIONER INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER BD06WT6 BD12WT6 BD08WT6 BD145WT6 BD10WT6 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 2 ENGLISH Page 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH CONTENTS SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions ..............................4 Battery Information .................................. 5 Grounding Instructions .................................6 Power Cord Use ............................... 7 Safety Guidelines ..............................8 SET UP & USE Window Requirements .................................9 Suggested Tools for Installation .......................... 9 Prepare the Window ............................10 Prepare Air Conditioner ..........................11-14 Parts &...
  • Página 4: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
  • Página 5: Battery Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION WARNING BATTERY INFORMATION KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. Swallowing may lead to serious injury or death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. Immediately see a doctor and have the doctor phone (202) 625- 3333 collect. Keep in original package until ready to use.
  • Página 6: Grounding Instructions

    ENGLISH SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS In the event of malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. The appliance must be connected to a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Página 7: Power Cord Use

    ENGLISH SAFETY INFORMATION LCDI POWER CORD AND PLUG This air conditioner is equipped with an LCDI (Leakage Current Detection and Interruption) power cord that is required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art electronics that sense leakage current. If the cord is damaged and leakage occurs, power will be disconnected from the unit.
  • Página 8: Safety Guidelines

    ENGLISH SAFETY INFORMATION WARNING SAFETY GUIDELINES To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage. ALWAYS DO THIS NEVER DO THIS ENERGY SAVE •...
  • Página 9: Set Up & Use

    Your air conditioner is designed to install in standard double hung windows with opening widths of 23 to 36 inches (584mm to 914mm). BD06WT6:14"(330mm) BD08WT6 BD10WT6 BD12WT6 BD145WT6: 15 1/2"(394mm) WARNING • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
  • Página 10: Prepare The Window

    ENGLISH SET UP & USE PREPARE THE WINDOW Lower sash must open sufficiently to allow a clear vertical opening of 13 inches (330mm). Side louvers and the rear of the AC must have clear air space to allow enough airflow through the condenser, for heat removal. The rear of the unit must be outdoors, not inside a building or garage.
  • Página 11 ENGLISH SET UP & USE C: Align the holes in the top rail with B. Slide the free end “I“ section of those in the top of the unit as shown the panel directly into the cabinet in Fig. B as shown in Fig.
  • Página 12 ENGLISH SET UP & USE SECURE THE ACCORDION DRIVE LOCKING SCREWS PANELS FOR WOODEN WINDOWS: Drive 1/ 2 (12.7 mm) locking screws A. Using 2 people, keep a firm grip on through the frame lock and into the sill the air conditioner, carefully place (Fig.
  • Página 13 ENGLISH SET UP & USE IF AC IS BLOCKED BY STORM INSTALL WEATHER STRIPPING WINDOW (only be applicable to Energy star models) Add wood as shown in Fig.12 or remove storm window before air In order to minimize air leaks between conditioner is installed.
  • Página 14: Air Conditioner Features

    ENGLISH SET UP & USE AIR CONDITIONER FEATURES WARNING: To reduce the risk of fire. electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. CAUTION: Please always wait 3 minutes when turning unit off then on again, and when changing from cool to fan and back to cool.
  • Página 15: Parts & Features

    ENGLISH SET UP & USE PARTS & FEATURES Horizontal Louvers Remote Control MODE TIMERS PEED ENERGY SAVER SLEEP TOUCH Control Panel Filter Control Panel Page 15...
  • Página 16: Battery Instructions

    ENGLISH SET UP & USE BATTERY INSTRUCTIONS Lock sign Lock sign Coin NOTE: CR2032 Battery Not Included Lock sign Step 1: Insert a coin vertically in the groove on the battery Coin Coin Unlock sign Battery cover cover, clockwise rotation of 45 degrees, make sure Unlock sign Groove Groove...
  • Página 17: Remote Control

    ENGLISH SET UP & USE REMOTE CONTROL Power Button Mode Button MODE Temp Down - Temp Up + Timer Button Speed Button TIMERS SPEED Energy Saver ENERGY Sleep Button SAVER One Touch SLEEP TOUCH POWER BUTTON SPEED BUTTON Operation starts when this button is Used to select the desired fan speed.
  • Página 18: Operation Instructions

    ENGLISH SET UP & USE OPERATING INSTRUCTIONS TO ADJUST FAN SPEEDS: The unit can be controlled by the unit Press Fan button to select the Fan control alone or with the remote. Speed in four steps-Auto, Low, Med or NOTE: The outline of the operation High.
  • Página 19 ENGLISH SET UP & USE TO OPERATE ON AUTO FEATURE: • The selected time will register in 5 • When you set the air conditioner in seconds, and the system will au- AUTO mode, it will automatically tomatically revert back to display select cooling, heating (cooling only the previous temperature setting or models without), or fan only operation...
  • Página 20: Cleaning & Care

    ENGLISH CLEANING & CARE CABINET CLEANING DANGER • Be sure to unplug the air conditioner to prevent shock or fire hazard. 1. Be sure to unplug the unit before The cabinet and front may be cleaning or servicing. dusted with an oil-free cloth or 2.
  • Página 21: Troubleshooting & Warranty

    ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE AIR CONDITIONER FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the air conditioner is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.
  • Página 22: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY TROUBLESHOOTING Troubleshoot your problem by using the chart below. If the air conditioner still does not work properly, contact BLACK+DECKER customer service center or the nearest authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components. TROUBLE ANALYSIS Air conditioner does •...
  • Página 23: Limited Warranty

    ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY Any repair, replacement, or warranty service, REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF and all questions about this product should be THE CUSTOMER; BLACK+DECKER. SHALL NOT BE directed to BLACK+DECKER at 844-299-0879 LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL from the USA or Puerto Rico.
  • Página 24 ENGLISH BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names and the orange and black color scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect function.
  • Página 25 FRANÇAIS Page 25...
  • Página 26 FRANÇAIS Page 26...
  • Página 27 FRANÇAIS CLIMATISEUR DE FENÊTRE ÉLECTRONIQUE NUMÉRO DE CATALOGUE CATALOG NUMBER BD06WT6 BD12WT6 BD08WT6 BD145WT6 BD10WT6 Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR UNE RAISON QUELCONQUE. Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat BLACK+DECKER, allez sur www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 28 FRANÇAIS Page 28...
  • Página 29: Enregistrement Du Produit

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Consignes De Sécurité Importantes ..........................30 Informations Sur La Pile.................................31 Instructions De Mise À La Terre ............................32 Utilisation Du Cordon d’Alimentation .......................33 Consignes De Sécurité ............................34 CONFIGURATION ET UTILISATION Exigences De La Fenêtre ..............................35 Outils Suggérés Pour Installation ........................35 Préparez La Fenêtre ............................36 Préparez Le Climatiseur.
  • Página 30: Information Sur La Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Risques ATTENTION - Risques ou DANGER - Risques immédiats ou pratiques dangereuses qui pratiques dangereuses qui qui VONT entraîner des blessures POURRAIENT entraîner des POURRAIENTentraîner des graves ou la mort blessures graves ou la mort blessures mineures CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 31: Informations Sur La Pile

    FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT INFORMATIONS SUR LA PILE GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. L’avaler peut entraîner des blessures graves ou la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l’ingestion. Consultez immédiatement un médecin et demandez au médecin de téléphoner sans frais au (202) 625- 3333.
  • Página 32: Instructions De Mise À La Terre

    FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE EXIGENCES ÉLECTRIQUES En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique pour réduire le risque de choc électrique.
  • Página 33: Utilisation Du Cordon D'alimentation

    FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ CORDON D’ALIMENTATION ET FICHE DCFI Ce climatiseur est équipé d’un cordon d’alimentation DCFI (Détection De Courant De Fuite Et Interruption) requis par UL. Ce cordon d’alimentation contient une électronique de pointe qui détecte le courant de fuite. Si le cordon est endommagé...
  • Página 34: Directives De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Pour éviter des blessures à l’utilisateur ou à d’autres personnes et des dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. Un fonctionnement incorrect dû au non-respect des instructions peut provoquer des blessures ou des dommages.
  • Página 35: Configuration Et Utilisation

    EXIGENCES DE LA FENÊTRE: Votre climatiseur est conçu pour être installé dans des fenêtres à guillotine double standard avec des largeurs d’ouverture de 23 à 36 pouces (584 mm à 914 mm). BD06WT6:14"(330mm) BD08WT6 BD10WT6 BD12WT6 BD145WT6: 15 1/2"(394mm) DÉCALAGE DÉCALAGE EXTÉRIEUR...
  • Página 36: Préparez La Fenêtre

    FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION PRÉPAREZ LA FENÊTRE Le châssis inférieur doit s’ouvrir suffisamment pour permettre une ouverture verticale claire de 13 pouces (330 mm). Les volets latérales et à l’arrière du climatiseur doivent avoir un espace d’air libre pour permettre une circulation d’air suffisante à travers le condenseur, pour l’évacuation de la chaleur.
  • Página 37 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION C: Alignez les trous du rail supérieur B. Faites glisser la section “I” de avec ceux du haut de l’unité comme l’extrémité libre du panneau indiqué sur la Fig. B directement dans le boîtier comme illustré à la Fig. 2. Faites glisser le panneau vers le bas.
  • Página 38: Enfoncez Les Vis De Verrouillage

    FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION SÉCURISEZ LES PANNEAUX ENFONCEZ LES VIS DE ACCORDÉON VERROUILLAGE POUR LES FENÊTRES EN BOIS: A. À l’aide de 2 personnes, gardez Enfoncez les vis de verrouillage 1/2 une prise ferme sur le climatiseur, (12.7 mm) à travers le verrou du cadre placez soigneusement l’unité...
  • Página 39 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION SI LE CLIMATISEUR EST BLOQUÉ INSTALLEZ LE COUPE-FROID PAR LA CONTRE-FENÊTRE (s’applique uniquement aux modèles Energy star) Ajoutez du bois comme indiqué à la Fig.12 ou retirez la contre-fenêtre Afin de minimiser les fuites d’air entre avant d’installer le climatiseur.
  • Página 40 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie , choc électrique, ou blessures aux personnes, lisez les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d’utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT: Veuillez toujours attendre 3 minutes lorsque vous éteignez puis rallumez l’appareil, et en passant de cool à fan et de nouveau à...
  • Página 41: Pièces Et Caractéristiques

    FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Volets Horizontaux Télécommande MODE TIMERS PEED ENERGY SAVER SLEEP TOUCH Volets Horizontaux Filtre Panneau De Commande Page 41 Page 41...
  • Página 42 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION INSTRUCTIONS RELATIVES À LA PILE Lock sign Panneau de ver- rouillage Lock sign Coin Pièce Remarque: Pile CR2032 Non Incluse Étape 1: Insérez une pièce verticalement dans la rainure Panneau de Lock sign verrouillage Pièce Coin Coin Pièce Signal de déver-...
  • Página 43: Télécommande

    FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION TÉLÉCOMMANDE Bouton Alimentation Bouton Mode MODE Temp Bas - Température Haut + Bouton minuterie Bouton Vitesse TIMERS SPEED Économie d’Énergie ENERGY Bouton Veille SAVER Une Touche SLEEP TOUCH BOUTON ALIMENTATION BOUTON DE VITESSE L’opération démarre lorsque ce bouton est Utilisé...
  • Página 44: Mode D'emploi

    FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION MODE D’EMPLOI POUR AJUSTER LES VITESSES DES VENTILATEURS: L’unité peut être contrôlée par le con- Appuyez sur le bouton du ventilateur trôle de l’unité seul ou avec la télécom- pour sélectionner la vitesse du venti- mande. lateur en quatre étapes: auto, basse, REMARQUE: le contour du panneau moyenne ou haute.Chaque fois que le...
  • Página 45 FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION POUR FONCTIONNER SUR LA FONCTION • L’heure sélectionnée s’enregistrera dans AUTO: 5 secondes, et le système revient au- • Lorsque vous réglez le climatiseur en tomatiquement pour afficher le réglage mode AUTO, il sélectionnera automa- de température ou température de pièce tiquement refroidissement, chauffage précédent lorsque l’unité...
  • Página 46: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque: n’utilisez jamais d’eau DANGER chaude à plus de 40°C (104°F) pour nettoyer le 1. Assurez-vous de débrancher l’unité filtre à air. N’essayez jamais avant le nettoyage ou l’entretien. de faire fonctionner l’unité 2. N’utilisez pas d’essence, de diluant sans filtre à...
  • Página 47: Dépannage Et Garantie

    FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER POUR LE SERVICE SI LE CLIMATISEUR NE FONCTIONNE PAS: A) Assurez-vous que le climatiseur est correctement branché. Si ce n’est pas le cas, enlevez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la solidement.
  • Página 48: Dépannage

    FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE DÉPANNAGE Résolvez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si le climatiseur ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le service client de BLACK+DECKER ou le centre de service autorisé le plus proche. Les clients ne doivent jamais dépanner les composants internes. TROUBLE ANALYSE Le climatiseur ne...
  • Página 49: Garantie Limitée

    FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Toute réparation, remplacement ou service de garantie, et toutes les questions sur ce produit doivent être adressées à BLACK+DECKER au 844-299-0879 des États-Unis ou de Porto LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TELS QUE Rico. PRÉVUS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT;...
  • Página 50 FRANÇAIS BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et noms de produits BLACK & DECKER et BLACK+DECKER et le schéma de couleur orange et noire sont des marques déposées de The Black et Decker Corporation, utilisées sous licence. Tous droits réservés. Le produit dans cette boîte peut différer légèrement de celui sur la photo.
  • Página 51 FRANÇAIS Page 51...
  • Página 52 FRANÇAIS Page 52...
  • Página 53 ESPAÑOL AIRE ACONDICIONADO ELECTRÓNICO DE VENTANA NÚMERO DE CATÁLOGO CATALOG NUMBER BD06WT6 BD12WT6 BD08WT6 BD145WT6 BD10WT6 ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER! POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene alguna pregunta o tiene algún problema con su producto de BLACK+DECKER vaya a www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 54 ESPAÑOL Página 54...
  • Página 55: Registro Del Producto

    ESPAÑOL CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad ........................56 Información de La Batería ..............................57 Instrucciones de Conexión a Tierra ..........................58 Uso Del Cable de Alimentación ..........................59 Normas de Seguridad ............................60 CONFIGURACIÓN Y USO Requisitos de La Ventana ..............................61 Herramientas Recomendadas Para La Instalación ..................61 Preparación de La Ventana..........................62 Preparación Del Aire Acondicionado.
  • Página 56: Información De Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Peligros o PELIGRO - Amenazas inmediatas PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas prácticas inseguras que pueden que resultarán en lesiones inseguras que PODRÍAN resultar en resultar en lesiones personales lesiones personales menores personales graves o la muerte graves o la muerte INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE...
  • Página 57: Información De La Batería

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE LA BATERÍA MANTÉNGASE ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión puede resultar en lesiones serias o la muerte. Pueden ocurrir quemaduras severas dentro de las 2 horas de la ingestión. Consulte a un doctor inmediatamente y haga que el doctor llame por cobrar al (202) 625 - 333.
  • Página 58: Instrucciones De Conexión A Tierra

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA REQUISITOS ELÉCTRICOS En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato debe estar conectado con un cable que posea un conductor de conexión a tierra y enchufe con conexión a tierra.
  • Página 59: Cable De Alimentación Y Enchufe Lcdi

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CABLE DE ALIMENTACIÓN Y ENCHUFE LCDI Este aire acondicionado está equipado con un cable LCDI (Detección de Fuga de Corriente e Interrupción) como lo requiere UL. Este cable de alimentación contiene electrónica de última generación que detecta fugas de corriente. Si el cable está...
  • Página 60: Pautas De Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PAUTAS DE SEGURIDAD Para prevenir lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, se deben seguir las instrucciones a continuación. El uso inadecuado debido a ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. SIEMPRE HAGA ESTO NUNCA HAGA ESTO AHORRO DE ENERGÍA...
  • Página 61: Configuración Y Uso

    REQUISITOS DE LA VENTANA: Su aire acondicionado está diseñado para ser instalado en ventanas de guillotina estándar con apertura de 23 a 36 pulgadas (584 mm a 914 mm) de ancho. BD06WT6: 14pulg.(330mm) BD08WT6 BD10WT6 BD12WT6 BD145WT6: 15 1/2 pulg. (394mm) DESPLAZA-...
  • Página 62: Preparar El Aire Acondicionado

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PREPARAR LA VENTANA La hoja inferior debe abrirse lo suficiente para permitir una abertura vertical de 13 pulgadas (330 mm). Las rejillas laterales y la parte trasera del aire acondicionado deben contar con espacio libre para permitir un suficiente flujo de aire a través del condensador, para eliminar el calor. La parte trasera de la unidad debe estar al aire libre, no dentro de un edificio o garaje.
  • Página 63: Preparación Del Aire Acondicionado

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO C: Alinee los orificios del riel superior B. Deslice la sección “I” del extremo con los de la parte superior de la libre del panel directamente en el unidad como se muestra en la Fig. B gabinete como se muestra en la Fig.
  • Página 64: Asegure Los Paneles De Acordeón

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO ASEGURE LOS PANELES DE TORNILLOS DE BLOQUEO ACORDEÓN PARA VENTANAS DE MADERA: Introduzca tornillos de bloqueo 1/2” A. A realizarse por 2 personas: sujete (12,7 mm) a través de la tranca del firmemente el aire acondicionado, marco y hacia el alféizar (Fig.
  • Página 65: Instalación De Burletes

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO SI EL AIRE ACONDICIONADO INSTALACIÓN DE BURLETES ESTÁ BLOQUEADO POR UNA (solo aplica a los modelos Energy Star) VENTANA CONTRA TORMENTAS Para minimizar las fugas de aire entre el aire acondicionado y la abertura Agregue madera como se muestra de la ventana, recorte el burlete con en la Fig.
  • Página 66: Características Del Aire Acondicionado

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de operar este aparato. PRECAUCIÓN: Espere siempre 3 minutos cuando apague la unidad para volver a encenderla, y cuando cambie de frío a ventilador y de ventilador a frío.
  • Página 67: Partes Y Funcionalidades

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PARTES Y FUNCIONALIDADES Rejilla de Ventilación Horizontal Control Remoto MODE TIMERS PEED ENERGY SAVER SLEEP TOUCH Panel de Control Filtro Panel de control Página 67...
  • Página 68: Instrucciones De Batería

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO INSTRUCCIONES DE BATERÍA Lock sign Signo del bloqueo Lock sign Coin Moneda Nota: batería CR2032 no incluida Paso 1: Inserte una moneda verticalmente en la ranura Signo del Lock sign bloqueo Moneda Coin Coin Moneda El signo de la Unlock sign liberación de la cubierta de la batería, gire en sentido...
  • Página 69: Control Remoto

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO CONTROL REMOTO Botón de Encendido Botón de Modo MODE Bajar Temp. - Subir Temp. + Botón del Temporizador Botón de Velocidad TIMERS SPEED Ahorrador de Energía ENERGY Botón de Dormir SAVER One Touch SLEEP TOUCH BOTÓN DE ENCENDIDO BOTÓN DE VELOCIDAD La operación comienza cuando este botón Se utiliza para seleccionar la velocidad del...
  • Página 70: Instrucciones De Operación

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO INSTRUCCIONES DE USO PARA AJUSTAR LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR: La unidad puede ser controlada tanto Pulse el botón del ventilador para por los controles físicos en la unidad seleccionar la velocidad del ventilador como por el control remoto. en cuatro pasos: auto, bajo, Med o NOTA: El diagrama del panel de con- alto.Cada vez que se pulsa el botón, el...
  • Página 71 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO FUNCIONAMIENTO EN MODO AU- tomáticamente a mostrar el ajuste de TOMÁTICO: temperatura o la temperatura ambi- • Cuando configura el aire acondicionado ente cuando la unidad esté encendida en EL modo AUTO, se seleccionará (cuando la unidad esté apagada, no se autom los modos de enfriar, calentar (no mostrará...
  • Página 72: Limpieza Y Cuidado

    ESPAÑOL LIMPIEZA Y CUIDADO LIMPIEZA DEL PELIGRO GABINETE 1. Asegúrese de desenchufar la unidad • Asegúrese de desenchufar el aire antes de limpiarla o repararla. acondicionado para evitar descargas 2. No utilice gasolina, disolvente u eléctricas o incendios. El gabinete y otros productos químicos para el frente se pueden desempolvar con limpiar la unidad.
  • Página 73: Solución De Problemas Y Garantía

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL AIRE ACONDICIONADO NO FUNCIONA: A) Asegúrese de que el aparato está enchufado firmemente. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y conéctelo nuevamente de forma segura.
  • Página 74: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solucione su problema utilizando el cuadro a continuación. Si el aire acondicionado aún no funciona correctamente, comuníquese con el centro de atención al cliente BLACK+DECKER o el centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben solucionar problemas de componentes internos.
  • Página 75: Garantía Limitada

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, recambio, o servicio LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO COMO SE ESTABLECE EN ESTA GARANTÍA SON LA SOLUCIÓN de garantía, y todas las preguntas sobre este EXCLUSIVA DEL CLIENTE; BLACK+DECKER NO SERÁ producto deben ser dirigidas BLACK+DECKER RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL al 844-299-0879 desde EE.UU.
  • Página 76 ESPAÑOL BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, y los logos y nombres de productos de BLACK & DECKER y el esquema de color naranja y negro son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados. El producto de esta caja puede diferir ligeramente del que se muestra en la imagen.

Este manual también es adecuado para:

Bd08wt6Bd10wt6Bd12wt6Bd145wt6

Tabla de contenido