El suelo y las paredes
tienen que estar acabados
(incluidos los
revestimientos) y ser
perfectamente
planos y verticales.
Todas las operaciones tiene
que realizarlas personal
cualificado o uno de nuestros
centros de asistencia,
según las normativas locales
e internacionales
CEI64.8 (IEC 364 – 1). Colocar
en la instalación
hídrica, tanto para el agua
caliente como para el
agua fría, una compuerta de
cierre fuera del
volumen del producto
(BodyLove).
El desagüe tiene que ser
sifonado. Instalar un
interruptor magnetotérmico
y diferencial adecuado
en la línea eléctrica.
Todas las tuberías tienen que
realizarse de forma
que sea posible desconectar
el producto (en caso
de que sea necesario
efectuar operaciones de
mantenimiento sacando el
producto o sus
dispositivos).
Modelo
Модель
Model
Modelo
BodyLove S
Peso Neto
Bultos
Вес нетто
Упаковочные места
Netto gewicht
Stuks
Peso neto
N° de Caixas
( Kg )
580
1
BodyLove H
Пол и стены должны
быть готовыми (в том
числе облицовка),
совершенно ровными и
вертикальными.
Все работы должны
выполняться
квалифицированным
персоналом или
уполномоченным
центром технической
поддержки в соответствии
с требованиями местных
и международных
нормативов CEI 64.8
(IEC 364 – 1). В системе
водоснабжения, за
пределами душевой кабины
(BodyLove), установите
запорный вентиль как для
горячей, так и холодной
воды.
Слив должен быть
сифонным. На
электролинии установите
соответствующий
термомагнитный +
дифференциальный
выключатель.
Все трубопроводы должны
быть реализованы так,
чтобы была возможность
отсоединить изделие (в
случае демонтажа устройств
и самого изделия в связи с
техобслуживанием).
Características técnicas - Технические характеристики
Technische eigenschappen - Características técnicas
Potencia
Мощность
Vermogen
Potência
(KW)
7,0
Peso de expedición
Отгрузочный вес
Verzendgewicht
Peso do envio
( Kg )
632
De vloer en de wanden
moeten afgewerkt zijn
(met inbegrip van de
wandbekleding) en
volledig vlak en verticaal.
Alle werken moeten
uitgevoerd worden door
gekwalificeerd personeel
of door één van onze
assistentiecentra, met
respect voor alle plaatselijke
en internationale richtlijnen
CEI64.8 (IEC 364 - 1). In de
waterinstallatie moet men,
zowel voor warm als voor
koud water, een afsluiter
installeren buiten de ruimte
ingenomen door het
product (BodyLove).
De afvoer moet een
waterslot hebben.
Installeer op de elektrische
lijn een geschikte
magnetothermische
schakelaar +
aardlekschakelaar.
Alle buizen moeten zo
gemaakt zijn dat het
loskoppelen van het
product mogelijk is (voor
eventuele verwijdering van
de systemen en het product,
voor onderhoud).
Secc. mín. conductores eléctr.
Мин. сеч. электропроводников
Min. diam. elektr. leidingen
Seção mín. condutores elétricos
2
( mm
)
230Vac 1N - 8 mm²
400Vac 3N - 2,5 mm²
Volumen de expedición
Отгрузочный объем
Verzendvolume
Volume do envio
3
( m
)
4,21
8
O piso e as paredes devem
ser acabados (incluindo
os revestimentos) e
perfeitamente planos e
verticais.
Todas as obras devem ser
executadas por pessoal
qualificado ou por um nosso
centro de assistência, com
base nas normativas locais
e internacionais CEI64.8 (IEC
364 - 1). Instalar no sistema
hídrico, quer para água
quente quer para água fria,
uma comporta de fecho
fora do volume do produto
(BodyLove).
A descarga deve ser
sifonada. Instalar um
interruptor termomagnético
+ diferencial na linha elétrica.
Todas as tubagens devem ser
executadas de modo a poder
desconectar o produto (para
eventuais remoções dos
dispositivos e produto para
manutenções).
Tensión
Напряжение
Spanning
Voltagem
( V )
230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz
Tamaño embalaje
Габариты упаковки
Afmetingen verpakking
Dimensões embalagem
( cm )
127 x 227 x 146
249-112-0