Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Printed Matter No.9834 2740 00
Publication Date 2022-01-05
Valid from Serial No. A4350001
LUM10 PR21 (0.1-0.7 Nm)
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
LUM10PR21
8431014625
WARNING
Screwdriver
Safety Information

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlas Copco LUM10 PR21

  • Página 1 Printed Matter No.9834 2740 00 Screwdriver Publication Date 2022-01-05 Valid from Serial No. A4350001 Safety Information LUM10 PR21 (0.1-0.7 Nm) 8431014625 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Página 2 Informaţii privind siguranţa ..................70 Güvenlik bilgileri ..................... 74 Информация за безопасност.................. 78 Sigurnosne informacije .................... 82 Ohutus informatsioon....................85 Saugos informacija....................89 Drošības informācija ....................92 安全信息........................96 安全情報........................99 안전 정보....................... 102 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 3: Technical Data

    In accordance with the above this is to inform you that cer- tain mechanical components in the product may contain lead metal. This is in compliance with current substance restric- tion legislation and based on legit exemptions in the RoHS © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 4 • This tool and its accessories must not be modified in any way. • Do not use this tool if it has been damaged. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 5 Noise and Vibration hazards • High sound levels can cause permanent hearing loss and other problems such as tinnitus. Use hearing protection as recommended by your employer or occupational health and safety regulations. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 6: Useful Information

    Information concerning our Products, Accessories, Spare • Do not use worn or ill-fitting screwdriver bits, sockets or Parts and Published Matters can be found on the Atlas Copco extensions. website. Workplace hazards Please visit: www.atlascopco.com.
  • Página 7: Déclaration De Conformité Ue

    Les valeurs déclarées ne peuvent être utilisées dans le cadre d'une estimation des risques et les valeurs relevées sur des © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 8: Spécificités Régionales

    • Ne pas utiliser de raccord à débranchement rapide sur l'outil. Effectuer l'installation conformément aux instruc- tions. • Chaque fois que des raccords universels sont utilisés, il faut installer des goupilles de verrouillage. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 9 • Vérifiez que le fonctionnement est correct tout de suite possible, utiliser un bras de suspension ou équiper l'outil après avoir ajusté l’embrayage. d'une poignée latérale. • Pour prévenir toute augmentation inutile du niveau sonore et des vibrations : © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 10: Informations Utiles

    Software, Konfiguration oder Umgebung l'aide de la nomenclature des pièces de rechange. • Änderung von Druckluft- oder Elektroanschlüssen • Änderung von Linienergonomie, Prozessen, Qual- itätsverfahren und -praktiken • Bedienerwechsel © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 11: Eu-Konformitätserklärung

    Arbeitsweise führen kann. Weitere Informationen finden Sie unter der Bedienperson, dem Werkstück und der Auslegung des www.P65Warnings.ca.gov Arbeitsplatzes ab, sowie von der Expositionsdauer und der physischen Verfassung der Bedienperson. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 12: Produktspezifische Anweisungen

    Zubehör austauschen oder sich 6,3 bar (90 psig) bzw. die auf dem Typenschild des in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, die folgenden An- Werkzeugs angegebene Höchstgrenze. weisungen zu beachten. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 13 • Kontrollieren Sie den ordnungsgemäßen Betrieb sofort, bemerken, arbeiten Sie nicht mehr mit diesem nachdem Sie die Kupplung justiert haben. Werkzeug, benachrichtigen Sie Ihren Arbeitgeber und wenden Sie sich an einen Arzt. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 14: Nützliche Informationen

    Ejemplos de este tipo de cir- cunstancias son, aunque sin limitarse a ellos: • Instalación inicial del sistema de mecanizado © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 15: Declaración De Conformidad De La Ue

    Los valores reales de exposición y de riesgo de daños para cada © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 16: Seguridad

    • Los guantes pueden quedar atrapados en el eje giratorio, cualquier otra. Su atención y sentido común son la mejor causando heridas o roturas en los dedos. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 17 60 Nm (44 lbf.ft) para podría contener productos químicos que se ha de- aprietatuercas de ángulo. mostrado en el Estado de California que causan cáncer, © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 18: Información De Utilidad

    (com nome, tipo e número • Accesorios de série, ver primeira página) está em conformidade com a(s) seguinte(s) Diretiva(s): • Planos de dimensiones 2006/42/EC Visite: https://servaid.atlascopco.com. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 19 Não é permitido nenhum outro tipo de uso. Apenas para uso Manual de instruções da máquina. profissional. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 20: Instruções Gerais De Segurança

    • Outras informações sobre saúde e segurança ocupa- • Garanta que a peça a ser trabalhada esteja fixada de cional podem ser obtidas nos seguintes sites: http:// forma segura. www.osha.gov (EUA) https://osha.europa.eu/ (Eu- ropa) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 21 • A exposição a vibrações pode danificar e incapacitar os nervos e o suprimento de sangue para as mãos e braços. Vestir roupas quentes e manter as mãos aquecidas e se- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 22: Informações Úteis

    • installazione iniziale del sistema di attrezzaggio © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 23 • Questo utensile elettrico deve essere installato, regolato e utilizzato solo da personale qualificato ed addestrato. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 24 • Non indossare guanti larghi o guanti tagliati o logori. quando si svita. • Non afferrare mai il meccanismo di rotazione, la bussola o la prolunga. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 25: Informazioni Utili

    Sito web • L'uso e la manutenzione dell'utensile, nonché la scelta, Il sito web Atlas Copco offre informazioni su prodotti, acces- manutenzione e sostituzione degli accessori e degli ele- sori, parti di ricambio e pubblicazioni. menti di consumo, devono essere conformi a quanto in- dicato nel presente manuale di istruzioni;...
  • Página 26: Technische Gegevens

    (de ‘kandi- Stockholm, 1 December 2021 daatslijst’). Op 27 juni 2018 werd loodmetaal (CAS-nr. 7439-92-1) toegevoegd aan de kandidaatslijst. Carl von Schantz, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 27 • Controleer de start van de omkeerklep voordat u het bruikt, af van de luchttoevoer alvorens accessoires te gereedschap start. verwisselen of reparaties uit te voeren. • Richt de luchtleiding nooit op uzelf of op een ander. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 28 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 29: Nuttige Informatie

    • ændring af luft- eller elforbindelser goed leesbaar. Nieuwe aanduidingen en stickers kunnen via • ændring af linjeergonomi, proces, kvalitetsprocedurer de lijst met reserveonderdelen worden besteld. eller praksis • skift af operatør © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 30: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Læs alle lokale, lovbefalede sikkerhedsbestem- ► melser med hensyn til systemet og dele deraf. Gem al sikkerhedsinformation samt instruktioner til ► fremtidig brug. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 31: Produktspecifikke Instrukser

    • Få yderligere oplysninger om arbejdsmiljøet på føl- fang, vægt og kraft. gende websites: http://www.osha.gov (USA). https://osha.europa.eu/ (Europa) • Hold værktøjet korrekt:vær parat til at modvirke almin- delige eller pludselige bevægelser - brug begge hænder. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 32: Nyttig Information

    ServAid er en portal, der løbende opdateres og indeholder • Undlad at bruge skruetrækkerbit, muffer eller forlæn- teknisk information, såsom: gelser, der passer dårligt. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 33: Eu-Samsvarserklæring

    (med type- og serienummer, se forsiden) er i gjelder registrering, evaluering, autorisasjon og restriksjon av samsvar med de følgende direktiv(er): kjemikalier (REACH) definerer, blant annet, krav relatert til 2006/42/EC kommunikasjon i leveransekjeden. Informasjonskravet © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 34 • Se til at clutchen fungerer riktig etter enhver justering. Redusert lufttrykk kan gjøre at clutchen frakobles på feil • Det maksimale lufttrykket må ikke overstige 6,3 bar/90 måte. psig, eller som angitt på verktøyets typeskilt. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 35 • Hvis det er mulig, bruk en opphengsarm til å absorbere tikler. reaksjonsdreiemomentet. Hvis det ikke er mulig, anbe- fales sidehåndtak for retthusede verktøy og verktøy med © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 36: Nyttig Informasjon

    AB, SE-105 23 Stockholm Sweden • Dimensjonstegninger Stockholm, 1 December 2021 Besøk siden: https://servaid.atlascopco.com. Carl von Schantz, Managing Director Ønsker du mer informasjon, kan du ta kontakt med din lokale Atlas Copco-representant. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 37 • Käytä tukikahvaa tai vääntövartta kovavääntöisissä ase- jymetallia. Tämä on aineiden rajoittamista koskevan lain- tuksissa tai rasittavissa työasennoissa. säädännön mukaista ja perustuu RoHS-direktiivin (2011/65/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 38: Yleiset Turvamääräykset

    • Ilmanpaine ei saa ylittää 6,3 baaria (90 psig) tai työkalun timissä reaktiotankoja. Suosituksena on käyttää aina jo- tyyppikilvessä ilmoitettua painetta. takin tapaa reaktiomomentin vaimentamiseen yli 4 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 39: Hyödyllistä Tietoa

    Pyydä lisätietoja ottamalla yhteys paikalliseen Atlas Copco - • Jotkut hionnassa, sahauksessa, rouhinnassa, porauksessa edustajaasi. ja muissa rakennustöissä syntyvät pölyt sisältävät kemikaaleja, jotka Kalifornian osavaltion mukaan ai- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 40: Τεχνικά Δεδομένα

    Οι αρχές μπορούν να ζητήσουν τις σχετικές τεχνικές ολοκληρωμένη μορφή του θα πρέπει να παρέχονται στο πληροφορίες από: εγχειρίδιο οδηγιών του μηχανήματος. Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 41: Δήλωση Χρήσης

    Φυλάξτε όλες τις Πληροφορίες ασφαλείας και τις ► οδηγίες για να ανατρέξετε μελλοντικά σε αυτές. Δήλωση χρήσης Το παρόν προϊόν σχεδιάστηκε για την τοποθέτηση και την αφαίρεση συνδετήρων με σπειρώματα σε ξύλο, μέταλλο ή πλαστικό. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 42 • Μην φοράτε χαλαρά γάντια ή γάντια με κομμένα ή αντίδρασης. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, οι πλαϊνές λαβές ξεφτισμένα δάχτυλα. συνιστώνται για τα εργαλεία με ευθύ περίβλημα και με λαβή πιστολιού· οι ράβδοι αντίδρασης συνιστώνται για © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 43 επιλέξτε, διατηρήστε και αντικαταστήστε τα εξαρτήματα κατάλογο ανταλλακτικών. και τα αναλώσιμα, σύμφωνα με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών, • Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένες μύτες κατσαβιδιού, υποδοχές ή προεκτάσεις ή που να μην εφαρμόζουν καλά. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 44: Χρήσιμες Πληροφορίες

    • initial installation av verktygssystemet nens skick. • ändring av delbatch, bult, skruvbatch, verktyg, mjukvara, Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB kan inte hållas konfiguration eller miljö ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de an- • ändring av luftanslutningar eller elektriska anslutningar givna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska...
  • Página 45 Risker med försörjning och anslutning av tryckluft • Trycksatt luft kan orsaka allvarlig skada. Denna produkt är utformad för att sätta i och avlägsna gän- gade fästelement i trä, metall eller plast. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 46 - ha båda händerna redo. • Använd inte bits, hylsor och förlängningar som är slitna • Så snart du justerat kopplingen ska du kontrollera att den eller inte passar ordentligt. fungerar rätt. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 47: Användbar Information

    • выполняться не менее одного раза за смену или с другой подходящей периодичностью. ServAid är en portal som uppdateras kontinuerligt och som innehåller teknisk information, till exempel: • Föreskrifter och säkerhetsinformation • Tekniska data © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 48: Декларация О Соответствии Ес

    репродуктивной системы. Более подробная Руководство ЕС о том, как справляться с воздействием информация представлена на веб-сайте вибрации на руки, можно найти на веб-сайте http:// www.P65Warnings.ca.gov www.pneurop.eu/index.php (выберите меню "Tools", а затем "Legislation"). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 49: Предписание По Использованию

    • Не используйте с инструментом быстроразъемные Нашей целью является создание инструментов, соединительные муфты. См. указания по помогающих обеспечить безопасное и эффективное надлежащей подготовке к работе. выполнение работ. Самым важным фактором для © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 50 инструментом, сообщите своему работодателю и закреплена. проконсультируйтесь с врачом. Опасности при работе • Перед манипуляциями с головкой или жалом отвертки, регулировкой расцепной муфты или разборкой инструмента отсоедините линию подачи сжатого воздуха. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 51: Полезные Сведения

    • кирпичи, цемент и другие стеновые изделия из • Габаритные чертежи кристаллического кремнезема; Посетите: https://servaid.atlascopco.com. • мышьяк и хром из химически обработанного Для получения дополнительной информации обратитесь каучука (резины). к местному представителю Atlas Copco. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 52: Dane Techniczne

    (REACH) Stockholm, 1 December 2021 definiuje między innymi wymagania dotyczące komunikacji w łańcuchu dostaw. Wymóg informacyjny ma zastosowanie Carl von Schantz, Managing Director do produktów zawierających tak zwane substancje stanow- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 53 Oświadczenie o przeznaczeniu Niniejszy produkt jest przeznaczony do montażu i demon- tażu gwintowanych elementów mocujących w drewnie, met- alu i tworzywach sztucznych. Używanie do innych celów jest niedozwolone. Wyłącznie do użytku profesjonalnego. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 54 • Nie wolno nosić luźnych rękawic ani rękawic z się używanie drążków reakcyjnych. W każdym przy- poprzecinanymi bądź wystrzępionymi palcami. padku zaleca się stosowanie odpowiednich sposobów amortyzowania reakcyjnego momentu obrotowego o © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 55: Znaki I Naklejki

    Atlas • Główną przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci jest Copco. poślizgnięcie/wywrócenie/upadek. Należy uważać na Zapraszamy do odwiedzenia: www.atlascopco.com. luźne przewody elastyczne pozostawione na przejściach lub na powierzchniach roboczych. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 56: Technické Údaje

    Ak toto zariadenie je určené pre upínacie aplikácie: Úroveň emisií je udaná ako odporúčanie pre technika stroja. Údaje o emisii hluku a vibrácií pre celý stroj nájdete v návode na obsluhu stroja. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 57 (USA) https://osha.europa.eu/ Iné použitie nepovolené. Len na profesionálne použitie. (Európa) Prívod vzduchu a nebezpečenstvá napojenia • Vzduch pod tlakom môže spôsobiť vážne zranenie. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 58 • Pracovníci obsluhy a údržby musia byť fyzicky schopní pevnejšom uchopení. Tam kde je to možné použite ra- objemný, ťažký a mohutný nástroj manipulovať. meno nápravy alebo pripevnite bočnú rukoväť. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 59 • změna ergonomiky, procesu, procedur kontroly kvality nebo postupů na lince; • výměna operátora • jakákoliv jiná změna, která může ovlivnit výsledek pro- cesu utahování. Kontrola musí: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 60: Eu Prohlášení O Shodě

    částí. týkající se zvládání vibrací ruky a paže naleznete na webové Uschovejte veškeré bezpečnostní informace ► stránce http://www.pneurop.eu/index.php, kde zvolte a pokyny pro budoucí potřebu. možnost „Tools“ (Nástroje) a poté „Legislation“ (Legisla- tiva). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 61: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    • Nepoužívejte příliš volné rukavice ani rukavice s proří- zlým nebo roztřepeným materiálem na prstech. • Nikdy se nepokoušejte držet otáčející se části nástroje, nástavce ani prodloužení nástroje. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 62 ústrojí. Některé přík- vložení mezi nástroj a obrobek, zvláště při povolování lady takových chemických látek jsou následující: šroubů. • olovo z olovnatých barev; © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 63: Užitečné Informace

    Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- Ohledně dalších informací kontaktujte prosím místního zás- nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden tupce společnosti Atlas Copco. Stockholm, 1 December 2021 Carl von Schantz, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 64 • Legyen tekintettel a torziós erőre. anyagokat tartalmazó termékekre irányul (a „Jelöltlista”). 2018. június 27-én az ólom (CAS-szám: 7439-92-1) is felk- • Indítás előtt ellenőrizze az átváltószelep állását. erült a jelöltlistára. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 65: Általános Biztonsági Utasítások

    és hirtelen mozdulatok kezelésére – mindkét kezét tartsa előtt, mint például tartozékok cseréje vagy javítások. szabadon. • Soha ne irányítsa a levegőt önmaga vagy más személyek • A kuplungbeállítás után azonnal ellenőrizni kell, hogy felé jól működik-e. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 66: Hasznos Információk

    • A szerszámot és annak tartozékait, fogyóeszközeit a A termékekre, a tartozékokra és a cserealkatrészekre, használati útmutatónak megfelelően üzemeltesse, tartsa valamint a kiadványainkra vonatkozó információk a(z) Atlas karban, válassza ki és cserélje; Copco weboldalán találhatók. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 67: Izjava Eu O Skladnosti

    • Biti izvedeno po začetni namestitvi, vzdrževanju ali popravilu opreme. • Se pojaviti vsaj enkrat na zamik ali drugo primerno frekvenco. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 68 Druge uporabe niso dovoljene. Samo za profesionalno Nevarnosti dovoda zraka in priključkov uporabo. • Zraka nikoli ne usmerjajte proti sebi ali drugi osebi. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 69 • Za preprečitev nepotrebnega povečanja ravni hrupa in • Orodje držite v pravilnem položaju:Bodite pripravljeni vibracij: na protiukrepe na običajne ali nenadne premike in uporabljajte obe roki. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 70: Koristne Informacije

    • Să se producă cel puţin o dată pe schimb sau cu altă strani Atlas Copco. frecvenţă convenabilă. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 71: Declaraţie De Conformitate Ue

    şi vibraţii, astfel încât procedurile de man- agement să poată fi modificate pentru a ajuta la prevenirea agravării situaţiei. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 72: Declaraţie Privind Utilizarea

    • Adaptoarele axului rotativ şi prelungitoarele de acţionare situaţiile periculoase, dar am încercat să evidenţiem câteva pot apuca cu uşurinţă mânuşile cauciucate sau cu ranfor- dintre cele mai importante. sare metalică. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 73 şi peste 60 Nm (44 lbf.ft) pentru cheile unghiu- polizare, găurire sau în urma altor activităţi din con- lare. strucţii conţin chimicale care, după cum se ştie în statul © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 74: Teknik Veriler

    Stockholm, 1 December 2021 • Scheme dimensionale Carl von Schantz, Managing Director Vă rugăm să vizitați: https://servaid.atlascopco.com. Pentru mai multe Informații tehnice, vă rugăm să contactați reprezentantul Atlas Copco local. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 75 RoHS Yönergesindeki (2011/65/EU) yasal muafiyetlere dayanmak- tadır. Kurşun metali normal kullanım sırasında üründen sızıntı yapmaz veya mutasyona uğramaz ve tüm üründeki © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 76: Genel Güvenlik Talimatları

    önerilir. Her koşul al- tında, düz aletler için 4 Nm (3 lbf.ft) üzerindeki, kabzalı aletler için 10 Nm (7.5 lbf.ft) üzerindeki ve açılı somun © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 77: Faydalı Bilgiler

    • Elektrikli zımparalama, doğrama, bileme, delme ve diğer Lütfen ziyaret edin: https://servaid.atlascopco.com. yapı faaliyetlerinin neden olduğu bazı tozlar, California Daha fazla Teknik Bilgi için lütfen yerel Atlas Copco temsil- eyaleti tarafından kansere ve doğum kusurlarına veya cinizle iletişim kurun. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 78: Технически Данни

    Властите могат да поискат съответната техническа информация от: Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 1 December 2021 Carl von Schantz, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 79 Нашата цел е да произвеждаме инструменти, които ви помагат да работите безопасно и ефективно. Най- важното средство за безопасност за този или за който и да било друг инструмент сте вие самите. Вашето © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 80 реагирате на нормални или внезапни движения – и бара/90 psig или стойността, която е посочена на двете ви ръце трябва да са свободни. фирмената табелка на инструмента. • Незабавно след регулирането на съединителя проверете за правилна работа. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 81 стикери чрез списъка на резервните части. защото рискът от вибрация обикновено е по-силен, когато силата на захвата е по-голяма. Когато е възможно, използвайте рамо за окачване или поставете странична ръкохватка. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 82: Полезна Информация

    'Tools (Alati)', a za- • bilo koja druga promjena koja utječe na rezultat pos- tim 'Legislation (Zakonodavstvo)'. tupka pritezanja © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 83 Opskrba zrakom i opasnosti pri spajanju Izjava o uporabi • Zrak pod tlakom može prouzročiti teške ozljede. Ovaj je proizvod projektiran za ugradnju i uklanjanje navo- jnih stezača u drvetu, metalu ili plastici. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 84 • Držite ispravno alat:Budite spremni reagirati na nor- uputama za uporabu. malne ili iznenadne pokrete i držite obje ruke spremn- • Ne upotrebljavajte istrošena ili neodgovarajuće postavl- ima. jena svrdla odvijača, nastavke ili produžetke. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 85: Korisne Informacije

    • Toimuma vähemalt üks kord vahetuse jooksul või mõne Copco. muu sobiva sagedusega. Posjetite web mjesto: www.atlascopco.com. ServAid ServAid je portal koji se neprekidno ažurira i sadrži tehničke informacije kao što su: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 86 Avaldus kasutamise kohta sid ennetada võimalikke edaspidiseid tervisekahjustusi. Käesolev toode on loodud keermestatud kinnitusvahendite puitu, metalli või plastikusse paigaldamiseks ning sealt eemaldamiseks. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 87: Tootespetsiifilised Juhised

    (USA) https://osha.europa.eu/ (Euroopa) • Operaatorid ning hooldustehnikud peavad olema Õhuvarustuse ning ühendusega seotud ohud füüsiliselt võimelised käsitsema tööriista suurust, kaalu • Survestatud õhk võib põhjustada tõsiseid vigastusi. ja võimsust. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 88 • Hoidke tööriista kerges, kuid kindlas haardes, kuna vi- bratsioonioht on tugeva haaramise korral tavaliselt su- urem. Võimaluse korral kasutage rippkäppa või paigaldage külgkäepide. • Müra- ja vibratsioonitasemete mittevajalike tõusude vähendamine. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 89: Kasulik Teave

    Plaštakos ir rankos vibracijos valdymo ES vadovas yra svetainėje http://www.pneurop.eu/ • operatoriaus keitimas index.php, skyrelyje „Tools“ (įrankiai), poskyryje „Legisla- • bet koks kitoks pakeitimas, galintis paveikti suveržimo tion“ (teisės aktai). procesą. Patikros sąlygos: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 90 įvertinimas yra geriausia apsauga nuo susižalojimų. Čia negalime aptarti visų galimų pavojų, bet pabrėžiame keletą svarbiausių. • Tiktai kvalifikuoti ir apmokyti operatoriai turi instaliuoti, derinti ar naudotis šiuo elektriniu įrankiu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 91 • Dirbdamas elektriniu įrankiu operatorius gali patirti apsaugos priemonėmis, kai dirbate ar esate šalia nepatogių pojūčių rankose, pečiuose, kakle ar kitose dirbančio įrankio, remontuojate ar prižiūrite jį, ar keiči- kūno dalyse. ate įrankio detales. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 92: Naudinga Informacija

    į tai kaip dažnai dirbate šį darbą. Norėdami sumažinti sąveiką su šiais chemikalais: dirbkite gerai vė- dinamoje patalpoje ir naudokite patvirtintas saugumo priemones, pvz., dulkių kaukes, kurios specialiai sukur- tos tam, kad filtruotų mikroskopines daleles. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 93: Es Atbilstības Deklarācija

    ISO15744. duktīvo funkciju kaitējumu avots. Lai saņemtu plašāku • Skaņas jaudas līmenis <80 dB(A) , nenoteiktība3 dB(A) informāciju, apmeklējiet www.P65Warnings.ca.gov saskaņā ar ISO15744. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 94: Pielietojuma Paziņojums

    Pat niecīgākās • Šo ierīci un tās piederumus nedrīkst pārveidot. atlūzas var radīt acs traumu un izraisīt aklumu. • Neizmantojiet šo instrumentu, ja tas ir bojāts. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 95 • Svešā darba vidē darbojieties uzmanīgi. Strādājot uz- manieties no potenciālām briesmām, kas var rasties jūsu darbības rezultātā. Šīs instruments nav nodrošināts pret saskari ar elektrisko strāvu vadošiem elementiem. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 96: Noderīga Informācija

    测出的值可以会更高。每个用户所经历的实际接触值和 损害风险都各不相同,这取决于用户的工作方式,工 重量 0.4 kg 件、工作站设计以及接触时间和用户的身体状况。 (0.9 lb) 我们(Atlas Copco Industrial Technique AB)郑重声 明:对于在不受我们控制的工作场所状况下进行的单独 风险评估,如使用声明值而非实际暴露值,则我们对后 声明 果概不负责。 责任 如果该工具在使用时未经适当管理,则可能会导致手臂 振动综合症。有关预防手臂振动的 EU 指南,请通过访 在工作环境下,许多情况可能影响拧紧流程,为此须对 问http://www.pneurop.eu/index.php并选择“工具” - “法 结果进行验证。在此,我们要求用户遵守相关标准和/或 规”进行查看。 法规,在出现可能影响拧紧结果的情况后,检查安装的 扭矩和旋转方向。此类情况的示例包括但不限于: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 97 确设置。 件。 • 使用万向联轴节的时候一定要安装防松销钉。 不允许用作其他用途。仅供专业人员使用。 • 不得超过最大空气压力 6.3 bar / 90 psig,也不得超过 工具铭牌上注明的压力值。 产品特定说明 缠绕危险 • 远离旋转驱动装置。操作工具或配件时不得穿着宽 警告/须知 松的衣服、戴手套、佩戴首饰、项链,并应整理好 • 确保动力套筒已正确紧固。必要时更换方形驱动固 头发,否则可能发生窒息、撕脱头皮和/或划伤。 定器。 • 手套可能会被驱动装置缠住,导致手指被切断或断 • 小心注意反作用力。 裂。 • 作业开始前,检查换向阀的位置。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 98 的反作用扭矩,以及在使用角度螺栓紧固机时吸收 大于 60 Nm (44 lbf.ft) 的反作用扭矩。 • 不建议在有爆炸性气体的环境中使用此工具。 • 开口的爪形螺帽扳手可能将手指碾碎。 请勿丢弃 – 致使用者 • 不要在受限空间中使用:不要把手放在工具和工件 之间,尤其是在进行松拧时,注意不要挤伤双手。 标贴 重复性动作的危害 产品配备的标贴含有个人使用安全和产品维护方面的重 • 使用电动工具执行工作相关操作时,操作人员的双 要信息。标贴应始终易于阅读。可以使用备件列表订购 手、手臂、肩膀、脖子或身体其他部位可能会感到 新标贴。 不适。 • 采用舒适的姿势,同时又能保持站稳,避免采用别 扭或容易导致身体失去平衡的姿势。在进行长时间 任务时,改变姿势有助于避免出现不适或疲劳。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 99 当社 Atlas Copco Industrial Technique ABは、弊社が管 理できない作業場所の状況における個々のリスク評価 • 部品バッチ、ボルト、ネジバッチ、ツール、ソフ において、実際の露出を反映した値ではなく宣言した トウェア、構成または環境の変更 値を使用した影響に対して責任を負うことはできませ • 空気接続または電気接続の変更 ん。 • ライン人間工学、プロセス、品質手順または慣行 本ツールの利用が適切に管理されていなければ、手腕 の変更 振動障害を引き起こすことがあります。手腕振動を管 理するための EU のガイドは、http://www.pneurop.eu/ • オペレーターの変更 index.phpにアクセスし、「ツール」、次に「法制」を • 締め付けプロセスの結果に影響を与えるその他の 選択すれば見ることができます。 変更 以下について確認する必要があります。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 100 B186.1) は http://global.ihs.com/ の Global Engi- 今後の参考のために、すべての安全情報と注意 neering Documents (全体エンジニアリング書 ► 事項を保管しておいてください。 類)から印刷できます。または電話 1 800 854 7179 でおたずねください。ANSI基準の入手が 難しい場合には、http://www.ansi.org/ からANSI 使用陳述書 にご連絡ください。 本製品は、木製、金属製、またはプラスチック製のネ • 詳細な労働安全衛生情報については、次の ジ付きファスナの取り付けと取り外しのために設計さ Web サイトを参照してください:http:// れています。 www.osha.gov (米国) https://osha.europa.eu/ (欧 州) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 101 • 持続的な不快感や繰り返しのある不快感、痛み、 と、飛散物になることがあります。特定のトルク 拍動、疼き、刺痛、麻痺、焼けるような感覚、固 を必要とする組み立てでは、トルク メーターで必 さといった兆候を無視しないでください。ツール ずトルクを確認してください。 の使用を中止し、雇用主に伝え、医師の診察を受 注意:いわゆる「クリック」トルクレンチでは、 けてください。 潜在的に危険なトルク超過状態を確認することが ノイズおよび振動の危険性 できません。 • 高サウンド レベルにより永久に聴力が失われた • ハンド ソケットを使わないでください。良好な状 り、耳鳴りなどの問題が生じることがあります。 態の電源ソケットかインパクト ソケットのみ使用 ご自身の雇用者、または職業上の健康と安全のた してください。 めの規定で推奨される防音用耳栓を使用してくだ • ワークピースがしっかりと固定されているか確認 さい。 してください。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 102 향을 미칠 수 있는 사건 이후 설치된 토크 및 회전 방향을 점검할 것을 요구합니다. 그러한 사건에 대한 예는 나열 된 사항을 포함하며 그것에만 국한되지 않습니다: • 툴링 시스템의 초기 설치 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 103 추후에 참조할 수 있도록 모든 안전 정보와 지침 ► 권한이 없는 작업장 상황에서 개별적인 위험 평가로 실 을 보관하십시오. 제 노출을 반영하는 값 대신 표시 값의 사용에 따른 결과 에 대해 책임을 지지 않습니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 104 • 공구를 올바르게 잡으십시오. 정상적이거나 갑작스 러운 움직임에 대처할 준비를 하십시오. 두 손을 사 공기 공급 및 연결의 위험 용할 수 있어야 합니다. • 절대 공기를 자신이나 다른 사람에게 향하게 하지 마 십시오. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 105 부속품과 소모품을 선택, 유지관리, 교체합니다, ServAid • 마모되거나 결함이 있는 스크류드라이버 비트, 소켓 ServAid는 지속적으로 업데이트되며 다음과 같은 기술 이나 연장부를 사용하지 마십시오. 정보가 포함된 포털입니다. • 규정 및 안전 정보 • 기술 자료 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 106 • 설치, 작동 및 서비스 지침 • 예비 부품 목록 • 부속품 • 축적 도면 다음 자료 및 웹 사이트를 참조해 주세요. https:// servaid.atlascopco.com. 추가 정보는 가까운 Atlas Copco 서비스 대리점에 문의하 십시오. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9834 2740 00...
  • Página 108 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 © Copyright 2022, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. Atlas Copco Industrial This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers Technique AB and drawings.

Este manual también es adecuado para:

8431014625

Tabla de contenido