Canon PIXMA iP2700 Guía De Inicio
Ocultar thumbs Ver también para PIXMA iP2700:

Publicidad

Enlaces rápidos

Getting Started
Démarrage
Guía de inicio
Para Começar
Make sure to read this manual before using the printer. Please keep it in hand for future reference.
Veillez à lire ce manuel avant d'utiliser l'imprimante. Conservez-le à portée de main afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Asegúrese de leer este manual antes de usar la impresora. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
Certifique-se de ler este manual antes de utilizar a impressora. Mantenha-o à mão para consulta futura.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORT DO BRASIL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon PIXMA iP2700

  • Página 1 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORT DO BRASIL Getting Started Démarrage Guía de inicio Para Começar Make sure to read this manual before using the printer. Please keep it in hand for future reference. Veillez à lire ce manuel avant d’utiliser l’imprimante. Conservez-le à portée de main afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Página 2: Symbols Used In This Document

    ■ Symbols Used in This ■ Symboles utilisés dans ■ Símbolos utilizados en este ■ Símbolos Utilizados Neste Document ce document documento Documento Prohibited actions. Actions interdites. Acciones prohibidas. Ações proibidas. Instructions including important Instructions comportant des Instrucciones que incluyen Instruções que incluem information.
  • Página 3: Solución De Problemas

    On-screen manuals can be viewed on a computer. They are included on the Setup CD-ROM and are installed during the software installation. For some languages parts of the manual may be displayed in English. For details on opening the on-screen manuals, refer to page 22. Les manuels en ligne sont consultables sur un ordinateur.
  • Página 4 ■ Contents ■ Sommaire ■ Contenido ■ Sumário 1 Vérification des éléments présents P.3 1 Check the Included Items P.3 1 Comprobación de los elementos 1 Verifique os itens incluídos P.3 incluidos P.3 2 Remove the Protective Material P.4 2 Retrait des emballages de protection 2 Remova o material de proteção P.4 2 Retirada del material protector P.4 3 Turn the Power On P.5...
  • Página 5 Check that all the items shown below are included in the box. Vérifiez que tous les éléments figurant ci-dessous sont présents dans la boîte. Compruebe que todos los elementos que se citan a continuación están incluidos en la caja. Verifique se todos os itens mostrados abaixo estão incluídos na caixa. •...
  • Página 6 Remove all the protective materials and Remove the orange tape Remove the orange tape on the Close the Front Cover. orange tape from the outside of the printer. (A) on the front side as front side carefully. shown (1), then open the Front Cover (B) (2).
  • Página 7 Insert the power cord into the connector Press the ON button (A) • Do not install the printer where an object may fall on it. The object may on the left side of the printer and into to turn on the printer. fall inside the printer, resulting in malfunction.
  • Página 8: Asegúrese De Que La Luz De Encendido (Power)

    □ Turning the power off □ Mise hors tension □ Apagado de la impresora • The specification of the power cord □ Desligando a alimentação differs for each country or region. • Les caractéristiques techniques du cordon d’alimentation varient suivant le pays ou la région.
  • Página 9 Open the Front Cover (A). Make sure that the FINE Cartridge Holder (D) moves to the Follow the next procedure to insert the installation position. Black and Color FINE Cartridges into their corresponding slots • When opening the Front Cover, the FINE Cartridge Holder moves automatically. •...
  • Página 10 Open the Ink Cartridge Locking Cover on the right side. Remove the Black FINE Cartridge from its Pull the orange protective tape (F) in the direction of package. the arrow and remove it carefully. Pinch (E) firmly and pull up the cover. •...
  • Página 11 Place the Black FINE Cartridge into the right slot Push down of the Ink Cartridge Locking Cover until you hear a click to close it completely. View the Ink Cartridge Locking Cover straight on and check that it is locked correctly (not at an angle). •...
  • Página 12 Insert the Color FINE Cartridge into Close the Front Cover. Wait until the POWER lamp (green) (I) stops flashing and stays lit, and proceed to the left FINE Cartridge Holder in the the next step. same way as the Black FINE Cartridge. •...
  • Página 13 Open the Paper Support Move the Paper Guides Load paper in the center Slide the left and right Paper Guides against both (A). (B) to both edges. of the Rear Tray (C). edges of the paper. Make sure that the height of the paper stack does not exceed the line (D).
  • Página 14 Do not connect the USB cable yet. Ne branchez pas encore le câble USB. • To use the printer by connecting it to a computer, software including the • Pour pouvoir contrôler l’imprimante à partir d’un ordinateur, le logiciel drivers needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. The contenant les pilotes doit être copié...
  • Página 15 □ If you connect the printer via USB cable before installing the software: □ Easy-WebPrint EX □ Si vous connectez l’imprimante avec un câble USB avant d’installer le logiciel : □ Easy-WebPrint EX □ Si se conecta la impresora mediante un cable USB antes de instalar el software: □...
  • Página 16: Ligue O Computador E, Em Seguida, Insira O Setup Cd-Rom Na Unidade De Cd

    Press the ON button (A) to TURN OFF THE PRINTER. Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive. Operating noise may continue for up to 25 seconds until the printer turns off. If you are using Windows, the setup program starts automatically. For Windows •...
  • Página 17 Windows 7/Windows Vista Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Continue or Yes on the User Windows XP/Windows 2000 Account Control dialog box. If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Continue or Yes. Cliquez sur Exécuter Msetup4.exe dans l’écran Exécution automatique, puis cliquez sur Continuer ou Oui dans la boîte de dialogue Contrôle de compte d’utilisateur.
  • Página 18 Select your place of residence, then click Next. Select a country or region, then click Next. • If the Select Language screen appears, select a language, then click Next. • Displayed only when Europe, Middle East, Africa or Asia is selected on the screen in Sélectionnez votre lieu de résidence, puis cliquez sur Suivant.
  • Página 19 Click Easy Install. • If you want to select particular items to install, click Custom Install. The drivers, application software, and on-screen manuals are For Windows 7/Windows Vista SP1 or later installed all together. • You can install the XPS Printer Driver from Custom Install. When installing the XPS Printer Driver, select the IJ Printer Driver at the same time.
  • Página 20: Puerto Usb

    □ USB Port □ Port USB □ Puerto USB □ Porta USB Click Install. When the Printer Connection screen appears, connect the printer to the computer with a USB cable. Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation. The USB Port is located on the right side at the back of the printer.
  • Página 21 □ Necessary Information for the □ If the Extended Survey User Registration Program screen appears □ Informations nécessaires pour □ Si l’écran Extended Survey Enregistrement utilisateur Program apparaît □ Información necesaria para □ Si aparece la pantalla Extended Survey Program el Registro de usuario (User Registration) Se a tela do Extended Survey...
  • Página 22 Click Exit to complete the installation. For Windows: For Macintosh: Solution Menu starts Click the icon on the Dock to start Congratulations! Setup is complete. If Restart is displayed, follow the instruction to restart the computer. Solution Menu. automatically. Proceed to page 22 for information regarding the Solution Menu and the on-screen manual or page 23 •...
  • Página 23 Various application software are installed on the computer along with the drivers. You can print creative items by correcting/enhancing photos using the application software. For details on how to use the application software and the printer, refer to the on-screen manual. Différentes applications sont installées sur l’ordinateur en même temps que les pilotes.
  • Página 24 Solution Menu Solution Menu is a gateway to functions and information that allow you to make full use of the printer! For example, How to open the on-screen manual How to start Solution Menu Click this icon on the desktop (Windows) or on Click this button to open the on-screen manual.
  • Página 25 11. Coloque o papel fotográfico de 4” x 6” na orientação vertical Inicie o Solution Menu a partir do ícone Canon Solution Menu na área de com o lado de impressão voltado para cima. trabalho (Windows) ou no Dock (Macintosh) e, em seguida, clique em Um Clique para Impressão de Fotografia (One-Click to Photo Print).
  • Página 26 Select the image you want to print, then click Layout/ Click Print. For more information, Print. If you are using Windows, printing will start. refer to the on-screen manual: Advanced Guide. If you are using Macintosh, click Print on the Print dialog box to When a photo is selected, the number of copies is set to "1".
  • Página 27 After a period of use, the inside of the printer may become stained with ink. To avoid staining your hands or clothes with ink, it is recommended that you clean the Ink Cartridge Locking Cover (A) and the inside of the Front Cover (B) with a facial tissue or the like as required.
  • Página 28: General Specifications

    Windows: Operation can only be guaranteed on a PC with Windows 7, Windows Vista, Windows XP or Windows 2000 pre-installed. • Windows: Uninstall software bundled with the Canon inkjet printer before upgrading from Windows Vista to Windows 7, then, install the bundled software again. •...
  • Página 29: Spécifications Générales

    Windows : le fonctionnement peut être garanti uniquement sur un PC sur lequel Windows 7, Windows Vista, Windows XP ou Windows 2000 sont déjà installés. • Windows : désinstallez les logiciels fournis avec l’imprimante à jet d’encre Canon avant de mettre à niveau Windows Vista vers Windows 7, puis réinstallez les logiciels fournis. •...
  • Página 30: Especificaciones Generales

    Windows: sólo se garantiza el funcionamiento en un PC con Windows 7, Windows Vista, Windows XP o Windows 2000 preinstalado. • Windows: desinstale primero el software incluido con la impresora de inyección de tinta Canon antes de actualizar de Windows Vista a Windows 7, y, a continuación, vuelva a instalar el software. •...
  • Página 31: Especificações Gerais

    Windows: a operação só poderá ser garantida em um PC com Windows 7, Windows Vista, Windows XP ou Windows 2000 pré-instalado. • Windows: desinstale o software fornecido com a impressora jato de tinta Canon antes de fazer a atualização do Windows Vista para o Windows 7 e instale o software novamente. •...
  • Página 32 6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario, L5T 1P7 Canada www.canon.ca Les cartouches d’encre suivantes sont compatibles avec cette imprimante. CANON LATIN AMERICA INC. Los cartuchos de tinta siguientes son compatibles con esta impresora. 703 Waterford Way Suite 400, Miami, FL 33126 U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

Pixma ip2702

Tabla de contenido