Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Reference Manual
March 2017
IP2025, Rev CC
Mobrey
Squing 2
Vibrating Fork Liquid Level Switch

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Mobrey Squing 2

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Reference Manual March 2017 IP2025, Rev CC ™ Mobrey Squing 2 Vibrating Fork Liquid Level Switch...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com IP2025 Page 2...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: REFER TO MANUAL ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE ATTENTION: LIRE LA NOTICE VORSICHT: HANDBUCH BEACHTEN VARNING: SE INSTRUKTIONEN PRECAUCIÓN: VER MANUAL AANDACHT: RAADPLEEG DE FOLDER UWAGA: PATRZ INSTRUKCJA CAUTION: RISK OF ELECTRICAL SHOCK ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE DANGER: RISQUE D’ÉLECTROCUTION VORSICHT: SPANNUNG FUERENDE TEILE...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: THE EXTERNAL SURFACE MAY BE HOT. CARE MUST BE TAKEN TO AVOID POSSIBLE BURNS. ATTENZIONE: LE SUPERFICI ESTERNE POTREBBERO ESSERE CALDE. PRESTARE LA MASSIMA CAUTELA PER EVITARE POSSIBILI USTIONI. ATTENTION: FORTE TEMPERATURE POSSIBLE DE SURFACE EXTERIEURE. RISQUE DE BRULURE.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Important safety notice Protection afforded by compliance to EN61010-1 may be impaired if the equipment is not used as specified. SQUING 2 is a liquid level switch. It must be installed, connected, commissioned, operated and maintained by suitably qualified personnel only, observing any national and local requirements that may apply.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS SOMMAIRE INHALT INNEHÅLL Important safety Note importante de Wichtiger Viktig information om notice… sécurité……………..…. sicherheitshinweis…..säkerhet………….……. Part number Identification du n° de Artikelnummeridentifier- identification………..…. pièce…………………… Typenschlüssel……..… ing… Handling……………….. Manipulation……….….. Einsatz………….……… Hantering……...………. Device Identification du identification……...…..
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE INHOUD ZAWARTOŚĆ SOMMARIO Uwaga dotycząca Avviso importante di Aviso importante de Belangrijke bezpieczeństwa…….… sicurezza… seguridad……………… Veiligheidsnota………... Número de Identyfikacja kodu Identificazione del Onderdeelnummer……. urządzenia………..…… identificación de pieza.. numero del pezzo…….. Manejo………….……… Behandeling…………… Obsługa……….……..
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com IP2025 Page 8...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Page 9 IP2025...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Handling Manipolazione Manipulation Einsatz Hantering Manejo Behandeling Obsługa Do not hold SQUING 2 by forks. Non afferrare il modello SQUING 2 dalle forcelle. Ne pas tenir le SQUING 2 par les lames. Squing 2 nicht an der Stimmgabel halten. Håll ej SQUING 2 i gaffeln.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Device Identification Identificazione del dispositivo Identification Typenschild Produktidentifiering Identificación del equipo Identificatie van het toestel Identyfikacja urządzenia Page 11 IP2025...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installazione Installation Installation Installation Instalación Installatie Instalacja ® PTFE (Teflon Gasket Guarnizione Joint Dichtung Packning Junta Dichting Podkładka Seal (supplied in SK266) Tenuta (fornita in SK266) Jont (fourni dans SK266) Dichtung (enthalten in SK266) Packning (levereras med SK266) Junta (suministrada con SK266) Dichting (geleverd met SK266)
  • Página 13: Av Beläggningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Avoid product build-up Evitare accumuli di prodotto Eviter des dépôts de matières solides Produktablagerungen vermeiden Undvik uppbyggnad av beläggningar Evitar el almacenamiento de producto Vermijd productaanladingen Zabopieganie zarastaniu czujnika Switchpoint (for H 2 0) Isteresi di commutazione Punto di commutazone( per H 2 0) Switching hysteresis...
  • Página 14: Korrekt Gaffelläge

    All manuals and user guides at all-guides.com Correct fork alignment Allineamento corretto della forcella Alignement correct de la fourche Richtige Korrekt gaffelläge Alineación correcta de la horquilla Correcte orientatie van de vork Prawidłowe usytuowanie widełek Alignment groove Scanalatura di allineamento Repère d’alignement Ausrichtnut Indikeringsspår för gaffelläge...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Page 15 IP2025...
  • Página 16: Kabeldurchführungs-Ausrichtung

    All manuals and user guides at all-guides.com Cable gland orientation Orientamento del pressacavo Orientation du presse-étoupe Kabeldurchführungs-ausrichtung Kabelglandens läge Orientación del prensaestopas del cable Orientatie van de wartel Orientacja dławika kablowego IP2025 Page 16...
  • Página 17: Schaltzeitverzög- Erung

    All manuals and user guides at all-guides.com Switching time delay (0.3, 1, 3, 10 or 30 seconds) mode selection Mode = Dry On (5 second delay when switching between modes) Modalità = Asciutto acceso Status Indication (LED) Niveau haut Sec = Passant One continuous Output ON TROCKEN = EIN Oberer...
  • Página 18: Direktkopplad Last

    All manuals and user guides at all-guides.com Direct load switching (2 Wire) (Red) Direktkopplad last (2 ledare) (röd) Commutazione per carico diretto Conmutación carga directa (2 hilos) (Rojo) (2 fili) (Rosso) Direct geschakelde belasting (2-draads) (rood) Commutation de charge directe (2 fils) (rouge) Bezpo rednie prze czanie obci...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com = Load on = Load off = Carico acceso = Carico spento = Relais excite = Relais au repos = Last ein = Last aus = Belastning till = Belastning från = Carga on = Carga off = Belasting aan = Belasting uit...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com PNP output for load switching and direct PLC switching (Yellow) Uscita PNP per commutazione carico e commutazione PLC diretta (giallo) Sortie PNP pour commande directe d’une charge ou d’un automate (Jaune) PNP-Ausgang für Lastschalter und direkte SPS-Schaltung (Gelb) PNP-utgång för brytningav last och direkt PLC-inkoppling (Gul) Salida PNP para conmutación de carga y conmutación PLC directa (Amarillo) PNP uitgang voor directe lastschakeling en PLC-aansturing (Geel)
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com High level DRY = ON Low level WET = ON Dry On Wet On Dry On Wet On Livello alto Asciutto = Acceso Livello basso Bagnato = Acceso Niveau haut Sec = Passant Niveau bas Mouillé...
  • Página 22: Reläutgång

    All manuals and user guides at all-guides.com Relay output, DPCO, (Green) Reläutgång, DPCO, (Grön) Uscita Relé, DPCO, (verde) Salida de relé, DPCO, (Verde) Relais uitgang, eenpolig wisselcontact Sortie relais, DPCO, (Vert) (DPCO), (Groen) Wyjście przekaźnikowe, moduł elektroniki, Relaisausgang, wechsler, (Grün) (Zielony) DPST = ‘Double Pole, Single Throw’...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com High level DRY = ON Low level WET = ON Dry On Wet On Dry On Wet On Livello alto ASCIUTTO = Acceso Livello basso BAGNATO = Acceso Niveau haut Sec = Passant Niveau bas Mouillé...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com NAMUR (Light Blue) NAMUR (Blu Leggero) NAMUR (Bleu Clair) NAMUR (Hellblau Blau) NAMUR (Ljusblå) NAMUR (Azul Claro) NAMUR (Licht Blauw) NAMUR (L ejsze Niebieskie) IP2025 Page 24...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com High level DRY = ON Low level WET = ON Dry On Wet On Dry On Wet On Livello alto ASCIUTTO = Acceso Livello basso BAGNATO = Acceso Niveau haut Sec = Passant Niveau bas Mouillé...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 8/16 mA (Dark Blue) 8/16 mA (Blu Scuro) 8/16 mA (Blue Foncé) 8/16 mA (Dunkelblau) 8/16 mA (Mörkblå) 8/16 mA (Azul Oscuro) 8/16 mA (Donker Blauw) 8/16 mA (Ciemny Niebieski) IP2025 Page 26...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com High level DRY = ON Low level WET = ON Dry On Wet On Dry On Wet On Livello alto ASCIUTTO = Acceso Livello basso BAGNATO = Acceso Niveau haut Sec = Passant Niveau bas Mouillé...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Magnetic test point Punto per test magnetico Point test magnetique Magnetische Funktionsprüfung Magnetisk testpunkt Punto test magnético Magnetisch testpunt Magnetyczny punkt testujący Maintenance Manutenzione Maintenance Wartung Underhåll Mantenimiento Onderhoud Obsługa IP2025 Page 28...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Inspection Ispezione Contrôle Inspektion Inspektion Inspección Inspectie Obsługi Visually examine the SQUING 2 for damage. If it is damaged, do not use. Esaminare a vista il modello SQUING 2 per individuare eventuali danni. Se danneggiato, non utilizzarlo. Rechercher visuellement tout dommage sur le SQUING 2.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Temperature Technical data Temperatura Température Temperatur Dati tecnici Tillåten arbetstemperatur Temperatura Temperatuur Donnees techniques Temperatura Technische Daten Tekniska data Datos Técnicos Technische gegevens Pressure Pressione Dane techniczne Pression Druck Tryck Presión Druk Ciśnienie Density p 0,6 - 1,6 Viscosity v max.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 02100-1000-0001 Accessories Material: Non-asbestos BS7531 grade X Seal for 1” BSPP (G1A) & spare parts carbon fibre with rubber binder Tenuta per 1” BSPP (G1A) Joint pour 1” BSPP (G1A) Accessori e parti di Materiale: fibra di carbonio grado X senza Dichtung für 1”...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 02120-2000-0001 Adjustable clamp gland for Material: 316 St. steel, (Si) 1” extended lengths Silicone rubber seal Pressacavo regolabile per Materiale: acciaio inox 316, prolunghe di 1 inch guarnizione di tenuta in silicone (Si) Presse-étoupe réglable Matière: Acier inox 316, joint en Silicone (Si)
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Spare Parts (PCBs) /Parti di ricambio (PCB) (circuiti stampati)/ Pièces de rechange (circuits imprimés) / Ersatzteile (Leiterplatte) / Reservdelar (kretskort) / Piezas (tarjeta de circuito impreso) / Reserveonderdelen (Printplaten) / Czesci zamienne (Plytki Drukowane) 02120-7000-0001 02120-7000-0002 02120-7000-0003...
  • Página 34: Risoluzione Dei Guasti

    All manuals and user guides at all-guides.com Trouble shooting Fault Cause/Indication Solution Check the power supply; (check load on direct load switching Does not switch No LED, no power electronics model) LED 3 flashes per second Internal failure; contact supplier LED 1 flash every 2 seconds Uncalibrated;...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Stromzufuhr prüfen; (offenen Lastschaltkreis an Schaltet nicht Keine LED, kein Netzstrom Direktlastschalterelektronik prüfen) LED 3 Blitze pro Sekunde Interner Fehler; zum Händler zurücksenden LED 1 Blitz alle 2 Sekunden Nicht kalibriert;...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Foutzoeken Probleem Oorzaak Oplossing Controleer de voeding (bij directe lastschakeling: controleer Schakelt niet Geen LED, geen voeding of de laststroomkring onderbroken is). LED flitst 3 keer per seconde Interne fout, terug naar de leverancier LED flitst 1 keer per 2 seconden Niet gecalibreerd;...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Specification Construction Wetside material 316/316L Stainless steel (1.4401/1.4404) dual-certified, Alloy C (UNS N10002) and Alloy C-276 (UNS N10276), or ECTFE co-polymer coating Gasket Non-asbestos BS7531 Grade X carbon (1” BSPP (G1) only) fibre with rubber binder Housing Code Housing Nylon PA66...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche Costruzione Materiale anticorrosivo Acciaio inox 316/316L (1,4401/1,4404), Alloy C (UNS N10002) e Alloy C-276 (UNS N10276), ECTFE rivestimento co-polimero Guarnizione (1inch BSPP (G1) Fibra di carbonio priva di amianto BS7531 grado X con legante in gomma Codice custodia...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Specification Construction Côté liquide Acier inoxydable 316/316L (1,4401/1,4404), Alloy C (UNS N10002) et Alloy C-276 (UNS N10276), Revêtement copolymère ECTFE Joint d'étanchéité Fibre de carbone de qualité X BS7531 sans amiante (uniquement modèle 1” BSPP) avec liant à...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Bauweise Wasse seile 316/316L Edelstahl (1,4401/1,4404), Alloy C (UNS N10002) und Alloy C-276 (UNS N10276), oder ECTFE-Kopolymerbeschichtung Dichtung Nichtasbest BS7531 Klasse X Kohlenstoffaser (nur 1” BSPP-Modell) mit Gummibindemittel Gehäuse- Al alloy ASTM PA66 30%GF 316C12 material...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Teknisk Specifikation Konstruktion Material på våtsida Syrafast stål 316/316L (1,4401/1,4404), Alloy C (UNS N10002) och Alloy C-276 (UNS N10276), ECTFE co-polymerbeläggning Packning Asbestfri BS7531 Grade X kolfiber (end. 1” BSPP-modell) med gummi bindemedel Al legering ASTM Material, kåpa PA66 30%GF...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Características Construcción Material Acero inoxidable 316/316L (1,4401/1,4404), Alloy C (UNS N10002) y Alloy C-276 (UNS N10276), Revestimiento de copolímero ECTFE Junta Carbono Grado X BS7531 sin amianto Sólo modelo 1” BSPP) Fibra con aglomerante de caucho Material Todo aleación PA66 30%GF...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Specificaties Materialen Bevochtigde materialen 316/316L RVS (1,4401/1,4404), Alloy C (UNS N10002) en Alloy C-276 (UNS N10276), ECTFE copolymeer coating Pakking Asbestvrij BS7531 Grade X koolstof (alleen bij 1” BSPP model) rubbergebonden vezel Al legering ASTM Behuizing PA66 30%GF 316C12...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Características Konstrukcja Materiały zwilżane 316/316L SS (1,4401/1,4404), Alloy C (UNS N10002) i Alloy C-276 (UNS N10276), ECTFE jako pokrycie polimerowe Podkładka włókna węglowe pokryte gumą, bez azbestu (tylko model 1” BSPP ) BS7531 Grade X Oznaczenie obudowy Materiał...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Page 45 IP2025...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com IP2025 Page 46...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Page 47 IP2025...
  • Página 48 Shakopee, MN 55379, USA www.Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use.aspx +1 800 999 9307 or +1 952 906 8888 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Mobrey is a trademark of Rosemount Measurement Ltd. +1 952 949 7001 All other marks are the property of their respective owners.

Tabla de contenido