Descargar Imprimir esta página

Chicco You&Me Manual Del Usuario página 15

Publicidad

WARNING
ADVERTENCIA
Check that both the upper
Compruebe que las hebillas
and side adjustment buckles
superiores y de regulación
are fastened correctly.
lateral estén correctamente
abrochadas.
A
B
"CLICK"

All manuals and user guides at all-guides.com
MISE EN GARDE
Vérifier si les deux boucles
sont correctement accro-
chées.
22. Fasten the corresponding upper buckle,
exercising pressure on the red tab (A) and
fastening the buckle on the infant carrier
to the buckle located on the shoulder strap,
until a "click" is heard, indicating that it is
fastened correctly into position (B).
22. Abroche la hebilla superior correspon-
diente presionando el botón rojo (A) y fije
la hebilla del portabebés a la hebilla ubicada
en la correa del hombro hasta oír un "clic"
que indica que está enganchada correcta-
mente (B).
22. Accrocher la boucle de fixation supérieure
correspondante en faisant pression sur la
languette rouge (A) et en fixant la boucle au
goujon situé sur l'épaulière jusqu'au déclic
qui indique l'accrochage (B).
WARNING
ADVERTENCIA
Hold your child safely while
Sujete firmemente al niño
carrying out this operation.
mientras realiza esta ope-
Ensure that the child's legs
ración. Asegúrese de colocar
are positioned correctly,
correctamente las piernas y
straddling the seat, and that
los brazos del bebé (deben
its arm is positioned cor-
acomodarse en los orificios
rectly through the appropri-
que les corresponden).
ate opening.

MISE EN GARDE
Soutenir fermement l'enfant
pendant cette opération.
S'assurer que les jambes et
les bras de l'enfant soient
dans les ouvertures prévues à
cet effet.
23. Place the child inside the infant car-
rier from the open side.
23. Coloque al niño en el portabebés por
el lado abierto.
23. Mettre l'enfant dans le porte-bébé du
côté ouvert.


Publicidad

loading