Flotec FP4800 Manual Del Usuario página 19

Bombas de chorro para pozos poco profundos
Ocultar thumbs Ver también para FP4800:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Électricité
Risque de secousses électriques . Pouvant causer des brúlures, voire la mort. Débrancher le courant électrique avant
d'intervenir sur la pompe, le moteur, le manostat ou le câblage.
Réglages de l'interrupteur du moteur
AVIS Les moteurs de 1/2 cheval sont des moteurs bitension. Ils ont été réglés en usine pour fonctionner sur le courant de 115 V. Les
moteurs de 3/4 et de 1 cheval sont des moteurs bitension. Ils ont été réglés en usine pour fonctionner sur le courant de 230 V. La plaquette
de connexions des moteurs (logée sous le couvercle arrière du moteur) ressemble à une de celles illustrées ci-dessous. Se reporter aux
instructions pour régler le moteur conformément à la source d'énergie.
Risque de secousses électriques . Pouvant causer des brúlures, voire la mort. Ne jamais brancher un moteur réglé à 115 V à
une source d'alimentation de 230 V.
Sélecteur de tension à fiche
La tension est réglée en usine à 230 V . Pour passer au courant de 115 V :
Voltage Change Plug
Ficha de cambio de tensión
Ground Wire Connection
Conexión del cable a tierra
Figura 6 -Tensión configurada para 230 V, tipo ficha.
1.
S'assurer que le courant est coupé.
2.
Décrocher la fiche de sélection de tension de ses pattes.
3.
Déplacer la fiche sur le courant de 115 V. Sur cette position,
la fiche couvre 2 pattes métalliques et la flèche sur la prise est
alignée sur la flèche 115V de l'étiquette (figure 7).
Figura 7 - Tensión configurada para 115 V, tipo ficha.
4.
Fixer les fils d'arrivée de courant aux deux vis extérieures du
manostat (figure 6).
5.
Relier le fil de terre à l'une des bornes de mise à la terre
(figure 6).
6.
S'il y a d'autres fils, leurs bouts doivent être isolés.
7.
Reposer les couvercles d'extrémité du moteur et
du manostat.
Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le (800) 365-6832
Conexiones de alimentación
Power Connections
Interruptor de Presión
Pressure Switch
4530
Sélecteur de tension à cadran
La tension est réglée en usine à 230 V . Pour passer au courant de 115 V :
Power Supply Connections
Conexiones de alimentación
Voltage
Cuadrante de
Change
cambio de
tensión
Dial
Ground Wire Connection
Conexión del cable a tierra
Figura 8 - Tensión configurada para 230 V, tipo cuadrante.
1.
S'assurer que le courant est coupé.
2.
Tourner le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que le nombre 115 soit visible dans la fente du
cadran (figure 9).
Figura 9 - Tensión configurada para 115 V, tipo cuadrante.
3.
Fixer les fils d'arrivée de courant aux deux vis extérieures du
manostat (figure 8).
4.
Relier le fil de terre aux bornes de raccord de mise à la terre
(figure 8).
5.
S'il y a d'autres fils, leurs bouts doivent être isolés.
6.
Reposer les couvercles d'extrémité du moteur et
du manostat.
19
Interruptor de presión
Pressure Switch

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fp4000Fp4100

Tabla de contenido