Introducción Introducción Presentación Estimado cliente, Antes que nada, quisiéramos darle las gracias por escoger un producto Solé Diesel. Le recomendamos que lea este manual detenidamente antes de llevar a cabo cualquiera de las operaciones, y que lo tenga siempre a mano, cerca del grupo electrógeno, ya que puede ser de gran utilidad en el futuro.
Tabla de contenidos ........................... 4 Precauciones de seguridad e instrucciones ..................... 7 Etiquetas en el grupo electrógeno......................9 Garantía de Solé Diesel ........................... 11 Garantía limitada Sole Diesel ......................11 Garantía extendida Solé Diesel ....................... 11 Limitaciones ............................12 Responsabilidades ........................... 13 Contacto servicio posventa ......................
Página 5
Tabla de contenidos TAREA DE MANTENIMIENTO. APRIETE DE TORNILLOS, FIJACIÓN ..........26 TAREA DE MANTENIMIENTO. INSPECCIÓN DE HOLGURA DE VÁLVULAS ........26 TAREA DE MANTENIMIENTO. INSPECCIÓN DE PRESIÓN DE COMPRESIÓN ......... 27 5.4. Sistema de lubricación ......................28 DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO ......................28 ESPECIFICACIONES DEL ACEITE ......................
Página 6
Tabla de contenidos TAREA DE MANTENIMIENTO. INSPECCIÓN DEL MOTOR DE ARRANQUE ........38 TAREA DE MANTENIMIENTO. INSPECCIÓN DE TENSIÓN DE LA CORREA DEL ALTERNADOR ..38 TAREA DE MANTENIMIENTO. NIVEL DE BATERÍA ................39 5.9. Alternador ..........................39 TAREA DE MANTENIMIENTO. CONTROL DE DEVANADOS Y AISLAMIENTO ELÉCTRICO ....39 TAREA DE MANTENIMIENTO.
Precauciones de seguridad e instrucciones Precauciones de seguridad e instrucciones En Solé Diesel nos preocupa su seguridad y el estado de su máquina. Las precauciones de seguridad y las instrucciones son una de las principales formas de llamar su atención respecto a los riesgos potenciales asociados al funcionamiento de nuestro motor.
Página 8
Precauciones de seguridad e instrucciones Materiales combustibles. El fuego puede provocar lesiones graves o la muerte. El combustible del grupo electrógeno, los vapores del combustible y los materiales combustibles son inflamables y explosivos. Maneje estos materiales con cuidado para minimizar el riesgo de fuego o explosión. Equipe el compartimiento o el área cercana con un extintor completamente cargado.
Precauciones de seguridad e instrucciones Antes de trabajar con el grupo electrógeno conectado, primero deshabilítelo de la siguiente forma: Ponga el panel de control (SVT) en modo OFF. Desconecte la fuente de alimentación de la batería. Desconecte los cables de la batería. Retire primero el cable negativo (-) al desconectar la batería.
Página 10
Precauciones de seguridad e instrucciones El grupo electrógeno se suministra sin ningún tipo de fluido en su interior. Consulte el manual para seguir el procedimiento de instalación y puesta en marcha, así como la capacidad de fluido por cada sistema (refrigerante, aceite y aceite inversor). Lea el Manual del operador del grupo electrógeno y entiéndalo antes del funcionamiento y el mantenimiento del grupo electrógeno, para asegurarse de que sigue unas prácticas de...
1000 Garantía extendida Solé Diesel Sole Diesel proporciona un periodo de cobertura extendido para los siguientes componentes: bloque motor, culata, cigüeñal, árbol de levas, carcasa del volante de inercia, carcasa de los engranajes de la distribución, engranajes de la distribución y biela.
Garantia de Solé Diesel Limitaciones Cobertura: a) La garantía cubre cualquier fallo del producto bajo condiciones normales de uso, resultado de un defecto de fabricación. b) La garantía cubre los costes de mano de obra necesaria para la sustitución y/o reparación de componentes originales defectuosos de acuerdo con los estándares establecidos por Solé...
Informar de cualquier reparación e instalación efectuados por un servicio externo a la red de distribución Sole Diesel, así como las operaciones realizadas. Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com...
Garantia de Solé Diesel Servicio de asistencia Para consultar la lista actualizada de nuestra red de distribución visite el apartado Distribuidores de nuestra página web www.solediesel.com O solicite la información poniéndose en contacto con Solé Diesel: e-mail: info@solediesel.com Tlf: +34 93 775 14 00 Solé, S.A.
Información del grupo electrógeno Sección 1 – Información sobre el grupo electrógeno 1.1. Identificación del grupo electrógeno ETIQUETA IDENTIFICATIVA: La placa identificativa del motor está ubicada encima de la tapa de balancines. La placa de características del grupo electrógeno esta encima de la caja de protección del alternador.
Información del grupo electrógeno 1.2. Identificación de las partes del grupo electrógeno PIEZA ELEMENTO Filtro de aceite Varilla nivel de aceite Tapón llenado de aceite Tubo vaciado aceite Filtro combustible Cebador manual Regulador combustible Bomba alimentación Inyectores Codo admisión aire Codo escape húmedo Turbocompresor Filtro aire...
Información del grupo electrógeno 1.3. Garantía limitada del grupo electrógeno La garantía limitada que proporciona Solé Diesel entra en vigor desde el momento de venta al primer comprador final o usuario del grupo electrógeno. En caso de que el producto no se envíe inmediatamente al comprador final, la garantía entrará...
Transporte, manipulación y almacenamiento Sección – Transporte, manipulación almacenamiento 2.1. Recepción Cuando se entregue el grupo electrógeno asegúrese de que el embalaje no haya sido dañado durante el transporte y que no se haya manipulado indebidamente ni se hayan quitado componentes de dentro del embalaje (vea la información marcada en tapas, bases y cartones).
Transporte, manipulación y almacenamiento 2.3. Transporte y manipulación del grupo electrógeno desembalado Cuando el grupo electrógeno esté desembalado y listo para el transporte, utilice EXCLUSIVAMENTE los cáncamos de elevación adecuados. 2.4. Almacenamiento grupo electrógeno embalado desembalado Si se deja el grupo electrógeno inactivo durante períodos prolongados, el cliente debe comprobar las condiciones de conservación posibles en relación con el lugar de almacenamiento.
Modelo Funcionamiento continuo 15º 65 GT / 68 GT / 68 GTC / 84 GTA / 84 GTAC Si el grupo electrógeno funciona en estas condiciones, revise el punto 5.4 Sistema de lubricación. 3.2. Instalación del grupo electrógeno Siga estos pasos para instalar el grupo electrógeno: 1.
Funcionamiento Sección 4 – Funcionamiento 4.1. Lista de verificación pre-arranque Siga estas comprobaciones e inspecciones para asegurar el funcionamiento correcto del grupo electrógeno. Además, algunas comprobaciones requieren verificación una vez encendida la unidad. FILTRO DE AIRE: Compruebe la instalación y limpieza del filtro de aire para evitar que entre aire sin filtrar al grupo electrógeno.
Funcionamiento Para impedir daños causados por el funcionamiento a baja temperatura, el grupo electrógeno debe estar preparado: 1. Utilice refrigerante especial para baja temperatura o una concentración de agente anticongelante adecuada. 2. Cierre el grifo de agua de mar, cuando el grupo electrógeno esté apagado. Abra la tapa del filtro de agua de mar y encienda el grupo electrógeno añadiendo una mezcla de agua dulce y concentración de agente anticongelante adecuada (ver etiquetas de la caja) hasta que el circuito de agua de mar esté...
Funcionamiento 10. Aplique espray dieléctrico en la conexión eléctrica, desmonte la batería y cárguela varias veces durante el tiempo en que no se use. 11. Aplique espray repelente de la humedad en el grupo electrógeno. 4.4. Mantenimiento durante el almacenamiento Durante el almacenamiento prolongado del grupo electrógeno, este debe almacenarse en un área interior ventilada libre de humedad.
Sistemas y mantenimiento programado Sección 5 – Sistemas y mantenimiento programado 5.1. Descripción de funcionamiento Información sobre las herramientas especiales requeridas y precauciones de seguridad básicas. Desmontaje: ✓ Utilice las herramientas e instrumentos correctos. Utilizar las herramientas e instrumentos incorrectos puede causar lesiones o daños graves al grupo electrógeno. ✓...
Página 25
Sistemas y mantenimiento programado Intervalos Primeras Cada 200 Cada 400 Cada 2 Almacenamiento en Elemento de inspección Diario 20 h – 50 Cada 800 h Anualmente años invierno y conservación Apriete de tornillos, fijación. Bloque del motor. Huelgo de válvulas. General Gas de escape, ruido y vibraciones.
Sistemas y mantenimiento programado 5.3. General Solé Diesel ofrece un kit de mantenimiento para estos modelos de grupo electrógeno. Ref. del Kit 17540110 TAREA DE MANTENIMIENTO. APRIETE DE TORNILLOS, FIJACIÓN Para más detalles sobre pares de apriete, vea Sección 9. TAREA DE MANTENIMIENTO.
4. Si la presión de compresión es más baja que el límite de reparación compruebe las partes afectadas del grupo electrógeno. Presión de Modelo Velocidad de giro Presión de compresión compresión limite 65 GT 2,84 MPa 3,23 MPa 68 GT / 68 GTC 3000 rpm 33 kgf/cm 29 kgf/cm 84 GTA / 84 GTAC No es una buena práctica medir la presión de compresión en sólo unos cuantos cilindros,...
Válvula de seguridad Boquilla de lubricación Modelo Capacidad del circuito de aceite (L) 65 GT / 68 GT / 68 GTC / 84 GTA / 84 GTAC ESPECIFICACIONES DEL ACEITE Utilice aceite con viscosidad 15W40 (es un aceite para cualquier estación y temperaturas de entre -15ºC y +40ºC) o seleccione la viscosidad...
Sistemas y mantenimiento programado TAREA DE MANTENIMIENTO. COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE Compruebe el nivel de aceite en el cárter a diario o antes de cada arranque para asegurar que el nivel está entre la línea superior (marca Max) y la inferior (marca Min) de la varilla. Para comprobar el nivel de aceite: 1.
Sistemas y mantenimiento programado 5.5. Sistema de combustible DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO El sistema de combustible se basa en una bomba de alimentación de combustible y una bomba de inyección mecánica en línea. PIEZA ELEMENTO Admisión de combustible Tubo combustible a filtro de combustible Filtro combustible Tubo de combustible a bomba de inyección Bombas de inyección...
Sistemas y mantenimiento programado TAREA DE MANTENIMIENTO. CAMBIO DE FILTRO DE COMBUSTIBLE Procedimiento para cambiar el filtro de combustible: 1. Extraiga el filtro de combustible con una llave de correa. 2. Coloque un nuevo filtro y ajústelo firmemente con la mano. 3.
Sistemas y mantenimiento programado 7. Si el inyector es malo, extraiga la punta de ésta y limpie la aguja del inyector y el cuerpo con solución de limpieza. Y si el inyector sigue siendo mala después de lavar la punta, reemplace la punta.
Codo de escape húmedo Capacidad circuito Modelo 65 GT – 68 GT / GTC – 84 GTA / GTAC ESPECIFICACIONES DEL REFRIGERANTE Se recomienda utilizar un refrigerante KRAFFT ACU 2300 CC 50% u otro refrigerante con especificaciones similares. Por otro lado, el agua destilada con un agente anticongelante también es adecuado.
Sistemas y mantenimiento programado TAREA DE MANTENIMIENTO. COMPROBACIÓN DEL REFRIGERANTE Deje que el grupo electrógeno se enfríe. Libere la presión del sistema de refrigeración antes de retirar la tapa de presión. Para liberar presión, cubra la tapa de presión con un paño grueso y gire lentamente la tapa en sentido anti horario.
Sistemas y mantenimiento programado 6. Lubrique el impulsor con agua jabonosa antes de la instalación. 7. Instale el impulsor. Durante la instalación, apriete y gire el impulsor en la misma dirección de rotación del grupo electrógeno hasta que esté completamente sentado en la carcasa del impulsor.
Página 36
Sistemas y mantenimiento programado Tipo 1 de instalación cuando entre el punto de inyección de agua del escape húmedo y la línea de agua hay un mínimo de 150mm. L = MAX. 3000 mm W.L. Tipo 2 de instalación cuando entre el punto de inyección de agua del escape húmedo y la línea de agua hay menos de 150mm o el punto de inyección está...
Sistemas y mantenimiento programado TAREA DE MANTENIMIENTO. INSPECCIÓN DE FILTRO DE AIRE El grupo electrógeno está provisto de un filtro de aire de entrada. Examine el elemento y su carcasa en busca de daños. Reemplace el filtro de aire completo si es necesario. Es importante asegurarse de que el aire de combustión se suministra y se expulsa libremente de la zona.
Sistemas y mantenimiento programado Modelo Capacidad batería (Ah) 65 GT 70 (24V) 68 GT / GTC 70 (24V) 84 GTA / GTAC 70 (24V) PROTECCIÓN DEL CIRCUITO Un disyuntor de CA interrumpe la salida del grupo electrógeno en caso de una sobrecarga o un cortocircuito.
Sistemas y mantenimiento programado Una tensión excesiva podría provocar un desgaste rápido del rodamiento de la correa y el alternador. Si, por el contrario, la correa está demasiado floja o tiene aceite y no suficiente carga, puede que resbale. No ajuste la tensión de la correa con el grupo electrógeno en marcha o conectado a la batería. TAREA DE MANTENIMIENTO.
Sistemas y mantenimiento programado Tiempo de funcionamiento 20.000 h La vida útil de un cojinete está estrechamente vinculada a las condiciones de funcionamiento y el entorno. Largos períodos de vibraciones persistentes pueden dañar las bolas de los cojinetes y sus asientos.
Panel SCO 10 Sección 6 – Panel SCO 10 6.1. Instalación El mando debe montarse sobre la puerta del cuadro de conmutación. El tamaño de corte requerido es de 175x115mm. Utilice los soportes de tornillo entregados con el mando para fijarlo a la puerta como se describe en las imágenes siguientes.
Panel SCO 10 6.2. Interfaz del operador SCO 10 POSICIÓN BOTÓN DESCRIPCIÓN Botón START. Solamente funciona en modo MAN. Presione este botón para iniciar la secuencia de arranque del motor. Botón STOP Solamente funciona en modo MAN. Presione este botón para iniciar la secuencia de parada del grupo electrógeno.
Panel SCO 10 INDICADORES DE FUNCIONAMIENTO DEL GRUPO ELECTRÓGENO20 POSICIÓN DESCRIPCIÓN Fallo del grupo electrógeno. El LED rojo empieza a parpadear cuando ocurre un fallo del grupo electrógeno. Después de presionar el botón FAULT RESET, la luz se estabiliza (si todavía hay alguna alarma activa) o se apaga (si no hay ninguna alarma activa). Tensión del grupo electrógeno correcta.
Panel SCO 10 6.3. Pantallas de visualización y estructura de páginas La información mostrada se estructura en «páginas» y «pantallas». Utilice el botón PAGE para ir cambiando de página. 1. La página Medición consiste en pantallas que muestran valores como tensiones, corriente, presión del aceite, etc.;...
Página 45
Panel SCO 10 Binary Inputs – Señales binarias provenientes del grupo al Panel de Control. • BI1: Control Remoto – Start / Stop. • BI2: Alarma/contacto de temperatura del refrigerante. • BI3: Paro de emergencia. • BI4: Alarma/contacto de presión del aceite.
Panel SCO 10 Punto de ajuste. Pantalla de información del mando Enter Page Mantenga apretado el botón ENTER y PAGE, al mismo Page tiempo. Page Page Enter Si el panel está más de 5 segundos en una pantalla, vuelve a la pantalla inicial automáticamente.
Panel SCO 10 Set point. Maintenance hours change Cuando aparezca la advertencia siguiente en la pantalla de la lista de alarmas del SCO 10: En primer lugar, debe llevar a cabo las tareas de mantenimiento según la tabla de tareas de mantenimiento, adjunta al final.
Panel SCO 10 6.4. Lista de alarmas Fault Reset Alarma no confirmada activa Alarma confirmada activa Desactivación de alarma 6.5. Ajustes de contraste de pantalla Enter Enter Mantener apretado el botón ENTER y ↑ o ↓, al mismo tiempo. Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com Grupos electrógenos marinos...
Panel SCO 10 Si el panel está más de 5 6.6. Cambiar idioma segundos en una pantalla, vuelve a la pantalla inicial automáticamente. En ese caso, debe volver a empezar Debe seguir estos pasos para cambiar el idioma del panel. todo el procedimiento.
Panel SCO 10 6.7. Gestión de alarmas Existen tres tipos importantes de alarma: • • Warning (WRN) / Advertencia (WRN) • Shut down / Apagado (SD) Cuando el panel de control detecta un problema relacionado con el alternador o la red, este para el grupo gradualmente.
Diagnostico de averías Sección 7 – Diagnóstico de averías Si aparece alguna anomalía en el grupo electrógeno, proceda de la siguiente forma: ❖ Dentro del período de cobertura en garantía: • Contacte con Servicio Oficial Solé Diesel. Ver apartado Servicio de asistencia y apartado 1.3.
Página 53
Diagnóstico de averías FALLO DEL GRUPO CAUSAS PROBABLES ACCIONES RECOMENDADAS SECCIÓN ELECTRÓGENO Modo OFF Pasar a modo MAN. PANEL SCO 10 Sustituir el fusible del controlador. Si el fusible vuelve a Fusible (cable rojo) quemado quemarse, solucionar problemas del controlador. Batería descargada o agotada Volver a cargar o sustituir la batería.
Página 54
Diagnóstico de averías FALLO DEL GRUPO CAUSAS PROBABLES ACCIONES RECOMENDADAS SECCIÓN ELECTRÓGENO Conexiones de batería sueltas, Comprobar que las conexiones de la batería están con corrosión o incorrectas correctas, limpias y apretadas. SISTEMA Relé de arranque/solenoide Comprobar el relé de arranque y el solenoide de parada. ELÉCTRICO (CC) de parada defectuosos Sustituir en caso necesario.
Página 55
Diagnóstico de averías FALLO DEL GRUPO CAUSAS PROBABLES ACCIONES RECOMENDADAS SECCIÓN ELECTRÓGENO El campo principal (rotor) no está operativo (abierto o Probar y/o sustituir el rotor. puesto a tierra) El estátor no está operativo Probar y/o sustituir el estátor. (abierto o puesto a tierra) Comprobar el fusible.
Página 56
Diagnóstico de averías FALLO DEL GRUPO CAUSAS PROBABLES ACCIONES RECOMENDADAS SECCIÓN ELECTRÓGENO Controlar la estabilidad del regulador ajustando el potenciómetro. Filtro de combustible Cambiar el filtro de combustible. obstruido Inyectores de combustible Limpiar, probar y/o sustituir el inyector de combustible SISTEMA DE sucios o defectuosos que no esté...
Página 57
Diagnóstico de averías FALLO DEL GRUPO CAUSAS PROBABLES ACCIONES RECOMENDADAS SECCIÓN ELECTRÓGENO Restablecer el nivel normal de refrigerante para el Nivel de refrigerante bajo funcionamiento. El termostato no está Sustituir el termostato. operativo SISTEMA DE ADMISIÓN Y Filtro de aire obstruido Sustituir el elemento del filtro de aire.
Página 58
Diagnóstico de averías FALLO DEL GRUPO CAUSAS PROBABLES ACCIONES RECOMENDADAS SECCIÓN ELECTRÓGENO Inyectores de combustible Ponerse en contacto con nuestro distribuidor sucios o defectuosos Agua en el sistema de Ponerse en contacto con nuestro distribuidor combustible Desajuste del reglaje de Ponerse en contacto con nuestro distribuidor inyección de combustible Filtro de aire obstruido...
Especificaciones técnicas Sección 8 - Especificaciones técnicas 65 GT / 68 GT / 68 GTC 84 GTA / 84 GTAC MOTOR DIESEL Refrigerado mediante inyección de agua, ciclo Diesel Tipo de 4 tiempos Contrario a las agujas del reloj observando el grupo Sentido de giro electrógeno desde el lado del volante...
Página 60
Especificaciones técnicas 65 GT / 68 GT / 68 GTC 84 GTA / 84 GTAC Temperatura admisible máxima 70 - 90 del aceite (ºC) Consumo de aceite (g/kW) Inyección directa con bombas de inyección única Descripción del sistema para cada cilindro integradas en el cárter.
Pares de apriete Sección 9 – Pares de apriete Tuercas y tornillos importantes: 65 GT / 68 GT / 68 GTC / 84 GTA / 84 GTAC VALORES DE APRIETE ROSCA N· m (kgf· m) M12 x Culata 113,0 a 123,0 (11,5 a 12,5)
Página 71
VIEW D 175.5 244.5 VIEW B FAN INSIDE FIRE EXTINGUISHER VIEW A VIEW C ACCES HOLE AC BREAKER EMERGENCY STOP CUSTOMER LOAD LEAD ACCESS SEA WATER INLET (Ø32) CUSTOMER PANEL (ONLY DRY EXHAUST) CONNECTION EQUIPMENT GROUND LEAKS COOLANT OUTLET (Ø8) CONNECTION AIR OUTLET BATTERY CONNECTIONS...
Instrucciones para reemplazr, desechar y eliminar Sección 11 – Instrucciones para reemplazar, desechar y eliminar Cuando decida reemplazar el grupo electrógeno, por favor póngase en contacto con SOLÉ S.A.; le proporcionaremos las instrucciones pertinentes en relación con las leyes en vigor en el momento.
Registro de mantenimiento Registro de mantenimiento NOMBRE FECHA HORAS DESCRIPCION SERVICIO Solé, S.A. C- 243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com Grupos electrógenos marinos...