Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
Manual de referencia

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX L620

  • Página 1 CÁMARA DIGITAL Manual de referencia...
  • Página 3 Introducción Partes de la cámara Conceptos básicos del disparo y la reproducción Funciones de disparo Funciones de reproducción Grabación y reproducción de vídeos Configuración general de la cámara Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora Sección de referencia Notas técnicas e índice...
  • Página 4: Introducción

    Introducción Lea esto primero Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX L620. Antes de utilizar la cámara, lea la información que aparece en “Seguridad” (A viii ) y familiarícese con la información incluida en este manual. Una vez leído, mantenga este manual a mano y consúltelo para mejorar el uso de su...
  • Página 5: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Para empezar a utilizar la cámara, consulte “Conceptos básicos del disparo y la reproducción” (A 10). Para obtener más información acerca de los componentes de la cámara y la información que aparece en la pantalla, consulte “Partes de la cámara” (A 1).
  • Página 6: Otra Información

    Otra información Símbolos y convenciones Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado en este manual los siguientes símbolos y convenciones: Icono Descripción Este icono indica precauciones e información que debería leer antes de utilizar la cámara.
  • Página 7: Información Y Precauciones

    Formación para toda la vida Como parte del compromiso de “Formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web: Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/...
  • Página 8: Acerca De Los Manuales

    Nikon. Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 9: Eliminación De Los Dispositivos De Almacenamiento De Datos

    Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se borran por completo los datos originales de las fotografías.
  • Página 10: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Página 11: Manténgalo Fuera Del Alcance De Los Niños

    Las pilas recargables EN-MH2 deben De lo contrario, podría ocasionar daños o utilizarse únicamente con cámaras un incendio. digitales Nikon, y son compatibles con COOLPIX L620. Introduzca las pilas con la orientación correcta. No cortocircuite ni desmonte las pilas, ni intente quitar o romper el aislante o la cubierta.
  • Página 12 Deje de utilizar las pilas si percibe autorizado Nikon para su revisión. De lo cualquier cambio en las mismas, como contrario, se podría provocar una una decoloración o una deformación.
  • Página 13: Utilice Cables Adecuados

    únicamente De lo contrario, se podría provocar una los cables suministrados o vendidos por quemadura o un incendio. Nikon con ese fin, cumpliendo así las regulaciones del producto. Evite el contacto con el cristal líquido Trate las piezas móviles con...
  • Página 14: Avisos

    Nikon concreto. Si este aparato causa Corporation podría invalidar el derecho interferencias en la recepción de la del usuario a utilizar el equipo.
  • Página 15: Cables De Interfaz

    Cables de interfaz Aviso para los clientes en Europa Utilice los cables de interfaz que vende o Este símbolo indica que los suministra Nikon para este equipo. equipos eléctricos y El uso de otros cables de interfaz podría electrónicos deben ser hacer sobrepasar los límites de la sección...
  • Página 16 Este símbolo de las baterías indica que el producto se debe desechar por separado. La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos: Todas las baterías, lleven este símbolo o no, se han diseñado para desecharse por separado en un punto de recogida de residuos adecuado.
  • Página 17: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Paso 3 Encuadre una imagen ......22 Introducción............ii Uso del zoom..............23 Paso 4 Enfoque y dispare ........24 Lea esto primero ............ii Botón del disparador ..........25 Acerca de este manual ..........iii Paso 5 Reproduzca las imágenes ....... 26 Información y precauciones........
  • Página 18 Enfoque ............... 54 Sección de referencia ........ E1 Uso de detección de rostros ........54 Uso de Panorama sencillo (disparo y Uso del suavizado de piel ......... 55 reproducción)............E2 Uso de AF detector de destino......56 Disparo con Panorama sencillo....... E2 Sujetos que no son adecuados para el Visualización de imágenes capturadas con autofoco................
  • Página 19 El menú Vídeo ........... E58 Conexión de la cámara a un televisor (visualización de imágenes en un televisor)......E22 Opcio. vídeo.............. E58 Modo autofoco............E61 Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print)............E24 Reduc. ruido del viento ........E61 Conexión de la cámara a una impresora ..
  • Página 20 Notas técnicas e índice....... F1 Cuidado del producto......... F2 La cámara............... F2 Baterías................F3 Tarjetas de memoria..........F5 Limpieza y almacenamiento......F6 Limpieza................F6 Almacenamiento............F7 Solución de problemas........F8 Especificaciones ..........F16 Tarjetas de memoria aprobadas ....F20 Índice..............F23 xviii...
  • Página 21: Partes De La Cámara

    Objetivo miniatura............60 i : zoom de reproducción......59 Tapa del conector a la red eléctrica (para el adaptador j : ayuda..............30 de CA disponible por separado en Nikon)..E83 Disparador...............24 Tapa del conector............71 Interruptor principal/indicador de Conector micro-HDMI (tipo D)......71 encendido...............18...
  • Página 22 Control K (apertura del flash)....3, 41 Botón l (borrar)............27 Botón d .........4, 50, 61, 66, 69 Indicador de flash............43 Botón b (e grabación de vídeo)....63 Tapa del compartimento de la batería/ ranura para tarjeta de memoria....10, 12 Botón A (modo de disparo) Rosca para el trípode........
  • Página 23: Colocación De La Correa De La Cámara

    Colocación de la correa de la cámara Pase la correa por el ojal izquierdo o derecho de la correa y colóquela. Cómo subir y bajar el flash Deslice el control K (apertura del flash) para abrir el flash. Consulte “Uso del flash” (A 41) para obtener información adicional sobre la configuración del flash.
  • Página 24: Uso De Menús (Botón D)

    Uso de menús (botón d) Utilice el multiselector y el botón k para desplazarse por los menús. Pulse el botón d. Pulse J en el multiselector. Aparece el menú. Aparece el icono de menú actual en color amarillo. Disparo Modo de imagen Balance blancos Continuo Sensibilidad ISO...
  • Página 25 Pulse el botón k. Seleccione una opción de menú. Aparecen los ajustes de la opción seleccionada. Reducc. vibraciones Pantalla inicio Zona horaria y fecha Config. pantalla Encendida Apagada Impresión fecha Reducc. vibraciones Detección de movim. Ayuda AF Pulse el botón k. Seleccione un ajuste.
  • Página 26: La Pantalla

    La pantalla La información que aparece en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia en función de los ajustes de la cámara y del modo de uso. De forma predeterminada, la información aparece al encender y utilizar la cámara por primera vez, y se apaga transcurridos unos cuantos segundos (cuando Informac foto se configura en Info auto en Config.
  • Página 27 Modo de disparo ..........20, 21 Zona de enfoque (detección de rostros, detección de mascotas) ......24, 34, 37 Modo de flash...............41 Valor del diafragma........... 25 Modo macro..............46 Velocidad de obturación........25 Indicador de zoom ..........23, 46 Icono de destino del viaje ........69 Indicador de enfoque..........24 Sensibilidad ISO ............
  • Página 28: Modo De Reproducción

    Modo de reproducción 999/999 999/999 9 9 9 / 9 9 9 9 9 9 / 9 9 9 9999/9999 9999/9999 29m 0s 29m 0s 29m 0s 29m 0s 9 9 9 9 . J P G 9 9 9 9 . J P G 1 5 / 1 1 / 2 0 1 3 1 2 : 0 0 1 5 / 1 1 / 2 0 1 3 1 2 : 0 0 2019...
  • Página 29 Icono de álbum en el modo de imágenes Indicador del volumen ........... 67 favoritas ..............E6 Modo de imagen ........51, E33 Icono de categoría en el modo de Opcio. vídeo ..........66, E58 ordenación automática.........E10 Panorama sencillo ........33, E2 Icono Mostrar por fecha........E11 Icono de recorte .........59, E21 Icono de protección ........61, E51 Icono de imagen pequeña ....61, E20...
  • Página 30: Conceptos Básicos Del Disparo Y La Reproducción

    Conceptos básicos del disparo y la reproducción Preparación 1 Introducción de las baterías Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria. Sujete la cámara al revés para evitar que se caigan las baterías. Inserte las baterías. Confirme que la orientación de los terminales positivo (+) y negativo (–) sea correcta e introduzca las baterías.
  • Página 31 Extracción de las baterías Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria, apague la cámara y asegúrese de que se ha apagado el indicador de encendido y la pantalla. Es posible que la cámara, las baterías y la tarjeta de memoria estén calientes inmediatamente después de utilizar la cámara.
  • Página 32: Preparación 2 Inserción De Una Tarjeta De Memoria

    Preparación 2 Inserción de una tarjeta de memoria Apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria. Sujete la cámara al revés para evitar que se caigan las baterías. Introduzca la tarjeta de memoria. Deslice correctamente la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar.
  • Página 33: Extracción De Tarjetas De Memoria

    Formateo de las tarjetas de memoria La primera vez que introduzca en esta cámara una tarjeta de memoria que se haya utilizado en otro dispositivo, asegúrese de formatearla con esta cámara. Introduzca la tarjeta en la cámara, pulse el botón d y seleccione Format.
  • Página 34: Preparación 3 Ajuste Del Idioma, Fecha Y Hora De La Pantalla

    Preparación 3 Ajuste del idioma, fecha y hora de la pantalla La primera vez que se enciende la cámara, aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla de ajuste de fecha y hora del reloj de la cámara. Si no configura la fecha y la hora, O parpadeará...
  • Página 35 Seleccione su zona horaria local y, a continuación, pulse el botón k. London, Casablanca Pulse H para activar la función de horario de verano. Si la función de horario de verano está activada, aparece W sobre el mapa. Para desactivar la función de horario de verano, pulse I.
  • Página 36 Pulse el botón A. Fecha y hora Aparece la pantalla de selección del modo de disparo. Pulse este botón en modo de disparo para ver el menú de selección del modo de disparo. Editar Cuando aparece Modo auto. sencillo, pulse el Modo auto.
  • Página 37 Cambio del ajuste de idioma, fecha y hora Puede cambiar estos ajustes utilizando los ajustes Idioma/Language y Zona horaria y fecha en el menú configuración z (A 69). Puede activar y desactivar la función de horario de verano en el menú configuración z seleccionando Zona horaria y fecha seguido de Zona horaria.
  • Página 38: Paso 1 Encienda La Cámara

    Paso 1 Encienda la cámara Pulse el interruptor principal. La pantalla se enciende. Para apagar la cámara, vuelva a pulsar el interruptor principal. Compruebe el indicador del nivel de batería y el número de exposiciones restantes. Indicador del nivel de batería Pantalla Descripción El nivel de batería es alto.
  • Página 39 Observaciones acerca del flash En situaciones donde tenga que utilizar el flash, como al disparar en lugares oscuros o cuando el sujeto esté a contraluz, deslice el control K (apertura del flash) para levantar el flash (A 3, 41). La función Desconexión aut. Parpadea No se ha realizado No se ha realizado...
  • Página 40: Paso 2 Seleccione Un Modo De Disparo

    Paso 2 Seleccione un modo de disparo Pulse el botón A. Utilice el multiselector HI para Modo auto. sencillo seleccionar un modo de disparo y, a continuación, pulse el botón k. En este ejemplo se utiliza el modo G (automático sencillo).
  • Página 41: Modos De Disparo Disponibles

    Modos de disparo disponibles A 29 Modo auto. sencillo La cámara selecciona automáticamente el modo de escena más apropiado al encuadrar una imagen, lo que facilita todavía más la toma de fotografías utilizando ajustes que se adapten a la escena. A 30 Modo de escena Los ajustes de la cámara se optimizan conforme a la escena que se seleccione.
  • Página 42: Paso 3 Encuadre Una Imagen

    Paso 3 Encuadre una imagen Sujete la cámara firmemente. Mantenga los dedos y cualquier otro objeto lejos del objetivo, flash, luz de ayuda de AF, micrófono y altavoz. Encuadre la imagen. Icono del modo de disparo Una vez que la cámara determina automáticamente el modo de escena, el icono del modo de disparo cambia (A 29).
  • Página 43: Uso Del Zoom

    Observaciones acerca del modo auto. sencillo En función de las condiciones de disparo, es posible que la cámara no seleccione el modo de escena deseado. En este caso, seleccione otro modo de disparo (A 30, 35, 37, 39). Cuando el zoom digital está activado, el modo de escena cambia a U. Al utilizar un trípode Recomendamos utilizar un trípode para estabilizar la cámara en las siguientes situaciones: - Al disparar en condiciones de poca iluminación...
  • Página 44: Paso 4 Enfoque Y Dispare

    Paso 4 Enfoque y dispare Pulse el disparador hasta la mitad. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque aparece en verde (pueden aparecer en verde varias zonas de enfoque). Al utilizar el zoom digital, la cámara enfoca al sujeto en el centro del encuadre pero no aparece la zona de enfoque.
  • Página 45: Botón Del Disparador

    Botón del disparador Para configurar el enfoque y la exposición (velocidad de obturación y Pulsar hasta la valor del diafragma), pulse ligeramente el disparador hasta que note mitad cierta resistencia. El enfoque y la exposición permanecerán bloqueados mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad. Pulse el disparador hasta el fondo para accionar el obturador y tomar Pulsar hasta el una imagen.
  • Página 46: Paso 5 Reproduzca Las Imágenes

    Paso 5 Reproduzca las imágenes Pulse el botón c (reproducir). Si pulsa y mantiene pulsado el botón c (reproducir) mientras la cámara está apagada, la cámara se enciende en el modo de reproducción. Botón c (reproducir) Utilice el multiselector para seleccionar una Le permite mostrar la imagen anterior imagen que desee mostrar.
  • Página 47: Paso 6 Borre Las Imágenes

    Paso 6 Borre las imágenes Pulse el botón l para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese momento. Utilice el multiselector HI para seleccionar el método de borrado que desee y, a continuación, Borrar pulse el botón k. Imagen actual Para salir sin borrar, pulse el botón d.
  • Página 48: Funcionamiento De La Pantalla De Borrado De Imágenes Seleccionadas

    Funcionamiento de la pantalla de borrado de imágenes seleccionadas Utilice el multiselector JK para seleccionar una Borrar img. selecc. imagen que desee borrar y, a continuación, utilice H para mostrar c. Para deshacer la selección, pulse I para eliminar c. Desplace el control del zoom (A 1) hacia g (i) para cambiar a la reproducción a pantalla completa, o hacia f (h) para cambiar a la reproducción de imágenes en miniatura.
  • Página 49: Funciones De Disparo

    Funciones de disparo Modo G (automático sencillo) La cámara selecciona automáticamente el modo de escena más apropiado al encuadrar una imagen, lo que facilita todavía más la toma de fotografías utilizando ajustes que se adapten a la escena. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M modo G (automático sencillo) M botón k Selección automática de escena Cuando la cámara selecciona un modo de escena, el icono del modo de disparo que aparece en la...
  • Página 50: Modo De Escena (Disparo Adecuado Para Cada Escena)

    Modo de escena (disparo adecuado para cada escena) Cuando se selecciona una escena, se optimizan automáticamente los ajustes de la cámara para la escena seleccionada. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M b (segundo icono desde arriba*) M K M HIJK M seleccione una escena M botón k * Aparece el icono de la última escena seleccionada.
  • Página 51: Consejos Y Observaciones

    Consejos y observaciones d Deportes Mientras se pulsa el disparador hasta el fondo, la cámara toma aproximadamente un máximo de 6 imágenes de forma continua a una velocidad aproximada de 2 fps (cuando Modo de imagen se configura en r 4.896×3.672). La velocidad de fotogramas con el disparo continuo puede variar en función de la configuración actual del modo de imagen, la tarjeta de memoria que se utilice o las condiciones de disparo.
  • Página 52: Paisaje Nocturno

    j Paisaje nocturno En la pantalla que aparece después de seleccionar j Paisaje nocturno, seleccione A pulso o Trípode. A pulso (ajuste predeterminado): - Cuando el icono j situado en la parte superior izquierda de la pantalla se ilumine en verde, pulse el disparador hasta el fondo para tomar una serie de imágenes que se combinan y guardan como una sola imagen.
  • Página 53 l Museo La cámara toma una serie de hasta diez imágenes mientras se pulsa el disparador hasta el fondo y se selecciona y guarda automáticamente la imagen más nítida de la serie (BSS (Selector de mejor disparo)). El flash no se dispara. m Fuego artificial La velocidad de obturación se fija en aproximadamente cuatro segundos.
  • Página 54 O Retrato de mascotas Cuando la cámara apunta a un perro o gato, la cámara detecta el rostro de la mascota y lo enfoca. De forma predeterminada, el obturador se acciona automáticamente una vez logra el enfoque (Disp.auto retr.mascotas). En la pantalla que aparece después de seleccionar O Retrato de mascotas, seleccione Individual o Continuo.
  • Página 55: Modo De Efectos Especiales (Aplicación De Efectos Durante El Disparo)

    Modo de efectos especiales (aplicación de efectos durante el disparo) Se pueden aplicar efectos en las imágenes durante el disparo. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M G (tercer icono desde arriba*) M K M HIJK M seleccione un efecto M botón k * Aparece el icono del último efecto seleccionado.
  • Página 56 La cámara enfoca la zona situada en el centro del encuadre. Una vez se seleccione Color selectivo, utilice el multiselector HI para seleccionar el color deseado desde el control deslizante. Para cambiar los ajustes de cualquiera de las siguientes funciones, pulse el botón k para cancelar la selección de color.
  • Página 57: Modo De Retrato Inteligente (Captura De Imágenes De Rostros Sonrientes)

    Modo de retrato inteligente (captura de imágenes de rostros sonrientes) Siempre que la cámara detecta un rostro sonriente, se puede tomar una imagen automáticamente sin pulsar el disparador (temporizador de sonrisa (A 51)). Puede utilizar la opción de suavizado de piel para suavizar los tonos de piel de los rostros de personas.
  • Página 58: Funciones Disponibles En El Modo De Retrato Inteligente

    Funciones disponibles en el modo de retrato inteligente Modo de flash (A 41) Disparador automático (A 44) Compens. de exposición (A 47) Menú de retrato inteligente (A 50)
  • Página 59: Modo A (Automático)

    Modo A (automático) Se utiliza para el disparo general. Se puede ajustar la configuración conforme a las condiciones de disparo y el tipo de imágenes que desee tomar. Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M modo A (automático) M botón k Puede cambiar el modo en que la cámara selecciona la zona del encuadre que se va a enfocar cambiando la configuración Modo zona AF (A 51).
  • Página 60: Funciones Que Se Pueden Configurar Utilizando El Multiselector

    Funciones que se pueden configurar utilizando el multiselector Las funciones disponibles varían en función del modo de disparo, como se muestra a continuación. G (automático Efectos Retrato A (automático) Escena sencillo) especiales inteligente X Modo de flash (A 41) – Disparador automático (A 44) p Macro (A 46)
  • Página 61: Uso Del Flash

    Uso del flash En lugares oscuros o cuando el sujeto esté a contraluz, puede tomar imágenes con el flash levantándolo. Al utilizar el modo A (automático) y otros modos de disparo, puede seleccionar el modo de flash para que se adapte a las condiciones de disparo. Deslice el control K (apertura del flash).
  • Página 62: Modos De Flash Disponibles

    Modos de flash disponibles Automático El flash se dispara siempre que sea necesario, como al disparar en condiciones de poca iluminación. El icono del modo de flash de la pantalla de disparo solo aparece inmediatamente después de aplicar el ajuste. Auto con reducc.
  • Página 63 Cómo bajar el flash Si no va utilizar el flash, presiónelo suavemente hacia abajo para abatirlo hasta que encaje en su sitio (A 3). El indicador de flash Se puede confirmar el estado del flash pulsando el disparador hasta la mitad.
  • Página 64: Uso Del Disparador Automático

    Uso del disparador automático La cámara está equipada con un disparador automático que acciona el obturador aproximadamente diez segundos después de pulsar el disparador. Cuando utilice un trípode, ajuste Reducc. vibraciones en Apagada en el menú configuración (A 69) para estabilizar la cámara durante el disparo. Pulse el multiselector J (n).
  • Página 65 Pulse el disparador hasta el fondo. Se inicia la cuenta atrás. La luz del disparador automático parpadea y, a continuación, se ilumina de forma continua durante un segundo antes de accionar el obturador. Cuando se suelta el disparador, el disparador automático se configura en OFF.
  • Página 66: Uso Del Modo Macro

    Uso del modo macro Utilice el modo macro para tomar imágenes de aproximación (macros). Pulse el multiselector I (p). Seleccione ON y pulse el botón k. Modo macro Si no se aplica un ajuste pulsando el botón k en unos cuantos segundos, se cancela la selección.
  • Página 67: Ajuste De Brillo (Compens. De Exposición)

    Ajuste de brillo (Compens. de exposición) Puede ajustar el brillo general de las imágenes. Pulse el multiselector K (o). Seleccione un valor de compensación y, a Compens. de exposición continuación, pulse el botón k. + 2 . 0 Para aclarar la imagen, configure un valor positivo (+). + 0 .
  • Página 68: Ajustes Predeterminados

    Ajustes predeterminados A continuación se describen los ajustes predeterminados de cada modo de disparo. Disparador Compens. de Flash Macro automático exposición (A 41) (A 46) (A 44) (A 47) G (automático sencillo) Apagado Apagado Escena b (retrato) Apagado Apagado c (paisaje) Apagado Apagado d (deportes)
  • Página 69 El ajuste que se utiliza cuando se levanta el flash. El ajuste no se puede cambiar. La cámara selecciona automáticamente el modo de flash óptimo para la escena que ha seleccionado. El ajuste no se puede cambiar. Cambia automáticamente al modo macro cuando la cámara selecciona Macro.
  • Página 70: Funciones Que Se Pueden Configurar Con El Botón D (Disparo)

    Funciones que se pueden configurar con el botón d (Disparo) Los ajustes que aparecen a continuación se pueden cambiar pulsando el botón d durante el disparo. Modo de imagen Balance blancos Continuo Sensibilidad ISO Opciones de color 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s 7 8 0 7 8 0...
  • Página 71: Opciones Disponibles En El Menú De Disparo

    Opciones disponibles en el menú de disparo Opción Descripción Le permite configurar la combinación de tamaño y calidad de imagen Modo de utilizada al guardar imágenes. imagen Ajuste predeterminado: r 4.896×3.672 Le permite ajustar el balance de blancos que resulte más adecuado para las Balance condiciones climáticas o la fuente de luz, de modo que los colores de las blancos...
  • Página 72: Funciones Que No Se Pueden Utilizar Simultáneamente

    Funciones que no se pueden utilizar simultáneamente Algunas funciones no se pueden utilizar con otras opciones de menú. Función Opción Descripción restringida Cuando se selecciona una configuración distinta a Continuo (A 51) Individual, no se puede utilizar el flash. Temporizador sonrisa Cuando se selecciona Encendido (BSS), no se puede Modo de flash (A 51)
  • Página 73 Función Opción Descripción restringida Temporizador sonrisa Cuando Temporizador sonrisa se configura en Antiparpadeo (A 51) Encendido (BSS), Antiparpadeo se fija en Apagado. Cuando se selecciona Continuo A: 120 fps o Continuo Impresión fecha Continuo (A 51) A: 60 fps, la fecha y hora no se pueden imprimir en las imágenes.
  • Página 74: Enfoque

    Enfoque La zona de enfoque varía en función del modo de disparo. Uso de detección de rostros En los siguientes modos de disparo, la cámara utiliza la detección de rostros para enfocar rostros automáticamente. e/b Retrato, h/c Retrato nocturno o d Contraluz en el modo G (auto.
  • Página 75: Uso Del Suavizado De Piel

    Uso del suavizado de piel Cuando se acciona el obturador al utilizar uno de los modos de disparo que se incluyen a continuación, la cámara detecta rostros humanos y procesa la imagen para difuminar los tonos de la piel del rostro (hasta tres rostros). Modo de retrato inteligente (A 37) e Retrato, h Retrato nocturno o d Contraluz en el modo G (auto.
  • Página 76: Uso De Af Detector De Destino

    Uso de AF detector de destino Cuando Modo zona AF (A 51) en el modo A (automático) se configura en AF detector de destino, la cámara enfoca como se describe a continuación al pulsar el disparador hasta la mitad: La cámara detecta el sujeto principal y lo enfoca. Cuando el sujeto está...
  • Página 77: Sujetos Que No Son Adecuados Para El Autofoco

    Sujetos que no son adecuados para el autofoco Es posible que la cámara no pueda enfocar como se esperaba en las condiciones siguientes. En algunos casos excepcionales, es posible que no se enfoque el sujeto a pesar de que la zona de enfoque y el indicador de enfoque aparezcan en verde: Cuando el sujeto esté...
  • Página 78: Bloqueo De Enfoque

    Bloqueo de enfoque Se recomienda el disparo de bloqueo de enfoque cuando la cámara no activa la zona de enfoque que contiene el sujeto deseado. Configure Modo zona AF en Central en el modo A (automático) (A 51). Coloque el sujeto en el centro del encuadre y, a continuación, pulse el disparador hasta la mitad.
  • Página 79: Funciones De Reproducción

    Funciones de reproducción Zoom de reproducción Al desplazar el control del zoom hacia g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26), se amplía la imagen. 4 / 4 4 / 4 g (i) Guía de la zona visualizada 0 0 0 4 .
  • Página 80: Reproducción De Imágenes En Miniatura, Visualización De Calendario

    Reproducción de imágenes en miniatura, visualización de calendario Si desplaza el control del zoom hacia f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 26), las imágenes aparecen como imágenes en miniatura. 1 / 2 0 1 / 2 0 1 / 2 0 2 0 1 3 1 1 Su M Tu W Th F Sa...
  • Página 81: Funciones Que Se Pueden Configurar Con El Botón D (Reproducción)

    Funciones que se pueden configurar con el botón d (Reproducción) Cuando se visualizan imágenes en el modo de reproducción a pantalla completa o en el modo de reproducción de imágenes en miniatura, es posible configurar las siguientes operaciones de menú pulsando el botón d.
  • Página 82 Opción Descripción Le permite seleccionar si se visualiza solamente la imagen clave de una secuencia de imágenes tomadas de forma continua, o si se Opciones visual. muestra la secuencia como imágenes individuales. secuencia Cuando solo aparezca la imagen clave de una secuencia, pulse el botón k para ver cada imagen de la secuencia.
  • Página 83: Grabación Y Reproducción De Vídeos

    Grabación y reproducción de vídeos Grabación de vídeos Muestre la pantalla de disparo. Compruebe el tiempo de grabación de vídeo restante. Si Informac foto de Config. pantalla (A 69) en el menú configuración se configura en Fot. vídeo+info auto, se puede confirmar la zona visible del vídeo antes de iniciar la grabación de vídeo.
  • Página 84 Duración máxima del vídeo Los archivos de vídeo individuales no pueden tener un tamaño superior a 4 GB ni una duración superior a 29 minutos, incluso cuando hay suficiente espacio libre en la tarjeta de memoria para una grabación de más duración.
  • Página 85 Temperatura de la cámara Es posible que la cámara se caliente al grabar vídeos durante un periodo prolongado de tiempo o cuando se utilice la cámara en una zona caliente. Si el interior de la cámara se calienta demasiado al grabar vídeos, la grabación de la cámara se detendrá automáticamente.
  • Página 86: Funciones Que Se Pueden Configurar Con El Botón D (Menú Vídeo)

    Funciones que se pueden configurar con el botón d (Menú Vídeo) Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M botón k Se pueden configurar los ajustes de las opciones de menú que aparecen a continuación. Opcio.
  • Página 87: Reproducción De Vídeos

    Reproducción de vídeos Pulse el botón c para acceder al modo de reproducción. 1 0 s 1 0 s Los vídeos aparecen indicados con el icono de opciones de vídeo (A 66). Pulse el botón k para reproducir vídeos. 0 0 1 0 . M O V 0 0 1 0 .
  • Página 88: Funciones Disponibles Durante La Reproducción

    Funciones disponibles durante la reproducción Los controles de reproducción aparecen en la pantalla. Las operaciones que aparecen a continuación se pueden realizar utilizando el multiselector JK para seleccionar un control y, a Detenido continuación, pulsando el botón k. Función Icono Descripción Mantenga pulsado el botón k para retroceder el vídeo.
  • Página 89: Configuración General De La Cámara

    Configuración general de la cámara Funciones que se pueden configurar con el botón d (menú configuración) Pulse el botón d M icono de menú z (configuración) M botón k Se pueden configurar los ajustes de las opciones de menú que aparecen a continuación.
  • Página 90 Opción Descripción Config. sonido La permite ajustar los ajustes de sonido. Le permite configurar la cantidad de tiempo que transcurre antes de Desconexión aut. apagar la pantalla para ahorrar energía. Format. memoria/ Le permite formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria. Format.
  • Página 91: Conexión De La Cámara A Un Televisor, Ordenador O Impresora

    Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora Métodos de conexión Podrá disfrutar más de las imágenes y vídeos conectando la cámara a un televisor, ordenador o impresora. Conector de salida USB/ audio/vídeo Conector micro-HDMI (tipo D) Abra la tapa del Introduzca la clavija sin doblarla.
  • Página 92 Visualización de imágenes en un televisor Las imágenes y los vídeos tomados con la cámara se pueden ver en un televisor. Método de conexión: conecte el vídeo y las clavijas de audio del cable de audio/ vídeo opcional a las tomas de entrada del televisor. De forma opcional, conecte un cable HDMI disponible en establecimientos comerciales a la toma de entrada HDMI del televisor.
  • Página 93: Uso De Viewnx 2

    Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Macintosh Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8 Consulte el sitio web de Nikon para obtener más información sobre los requisitos del sistema, incluida la información más reciente sobre la compatibilidad del sistema operativo.
  • Página 94 Inicie el ordenador e introduzca el CD-ROM de ViewNX 2 en la unidad de CD-ROM. Windows: si aparecen en pantalla instrucciones para utilizar el CD-ROM, siga estas instrucciones para pasar a la ventana de instalación. Mac OS: cuando aparezca la ventana ViewNX 2, haga doble clic en el icono Welcome. Seleccione un idioma en el cuadro de diálogo de selección de idioma para abrir la ventana de instalación.
  • Página 95 Se instala el siguiente software: ViewNX 2 (consta de los tres módulos siguientes) - Nikon Transfer 2: para la transferencia de imágenes al ordenador - ViewNX 2: para la visualización, edición e impresión de imágenes transferidas - Nikon Movie Editor: para la edición básica de vídeos transferidos Panorama Maker (para crear una única imagen panorámica de un paisaje, por ejemplo, a partir de...
  • Página 96: Transferencia De Imágenes Al Ordenador

    Transferencia de imágenes al ordenador Elija la forma en la que se van a copiar las imágenes al ordenador. Seleccione uno de los métodos siguientes: Conexión USB directa: apague la cámara y asegúrese de que se introduce la tarjeta de memoria en la cámara.
  • Página 97 Transfer 2 y haga clic en Aceptar. 2 Haga clic en Importar archivo. Si la tarjeta de memoria contiene un gran número de imágenes, es posible que Nikon Transfer 2 tarde un poco en iniciarse. Espere hasta que se inicie Nikon Transfer 2.
  • Página 98: Ver Imágenes

    Finalice la conexión. Si la cámara se conecta al ordenador, apague la cámara y desconecte el cable USB. Si utiliza un lector de tarjetas o una ranura de tarjetas, seleccione la opción adecuada en el sistema operativo del ordenador para sacar el disco extraíble correspondiente a la tarjeta de memoria y, a continuación, extraiga la tarjeta del lector de tarjetas o de la ranura de tarjetas.
  • Página 99: Sección De Referencia

    Sección de referencia La sección de referencia incluye información detallada y sugerencias acerca de la utilización de la cámara. Disparo Uso de Panorama sencillo (disparo y reproducción) .........E2 Reproducción Modo de imágenes favoritas ................E6 Modo Ordenar automáticam................E10 Modo Mostrar por fecha..................E11 Visualización y borrado de imágenes tomadas de forma continua (secuencia) .......................
  • Página 100: Uso De Panorama Sencillo (Disparo Y Reproducción)

    Uso de Panorama sencillo (disparo y reproducción) Disparo con Panorama sencillo Acceda al modo de disparo M botón A (modo de disparo) M b (segundo icono desde arriba*) M K M HIJK M p (panorama sencillo) M botón k * Aparece el icono de la última escena seleccionada. Seleccione Normal (180°) o Ancho (360°) como Panorama sencillo el intervalo de disparo y, a continuación, pulse el...
  • Página 101: Ejemplo De Movimiento De La Cámara

    Pulse el disparador hasta el fondo y levante el dedo del disparador. KLJI aparece para indicar la dirección del movimiento de la cámara. Desplace la cámara en una de las cuatro Guía direcciones hasta que el indicador de la guía llegue al final.
  • Página 102 Observaciones acerca del disparo con Panorama sencillo El alcance de la imagen que aparece en la imagen guardada será inferior al que aparece en la pantalla en el momento del disparo. Si la cámara se mueve demasiado deprisa, si tiene demasiadas sacudidas o si el sujeto es demasiado uniforme (por ejemplo, paredes o entornos oscuros), es posible que se produzca un error.
  • Página 103: Visualización De Imágenes Capturadas Con Panorama Sencillo

    Visualización de imágenes capturadas con Panorama sencillo Cambie al modo de reproducción (A 26), muestre una imagen 4 / 4 4 / 4 tomada con Panorama sencillo en el modo de reproducción a pantalla completa y, a continuación, pulse el botón k para desplazar la imagen en la dirección que se utilizó...
  • Página 104: Modo De Imágenes Favoritas

    Modo de imágenes favoritas Al añadir imágenes (salvo los vídeos) a los álbumes como imágenes favoritas, puede reproducir únicamente las imágenes añadidas. Las imágenes se pueden ordenar en nueve álbumes. Se pueden añadir hasta 200 imágenes a cada álbum. Las imágenes originales no se copian o cambian de ubicación. Se puede añadir la misma imagen a varios álbumes.
  • Página 105: Reproducción De Imágenes En Álbumes

    Reproducción de imágenes en álbumes Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón c M h Imágenes favoritas M botón k Utilice el multiselector para seleccionar un álbum y, a continuación, Imágenes favoritas pulse el botón k para reproducir las imágenes en el álbum seleccionado.
  • Página 106: Eliminación De Imágenes De Los Álbumes

    Eliminación de imágenes de los álbumes Acceda al modo h Imágenes favoritas M seleccione el álbum que contiene la imagen que desee eliminar M botón k M botón d M Quitar de favoritas M botón k Utilice el multiselector JK para seleccionar una Quitar de favoritas imagen y, a continuación, utilice H para ocultar Para mostrar nuevamente los iconos, pulse I.
  • Página 107: Cambio Del Icono De Álbumes Favoritos

    Cambio del icono de álbumes favoritos Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón c M h Imágenes favoritas M botón k Utilice el multiselector para seleccionar un Imágenes favoritas álbum y, a continuación, pulse el botón d. Elegir icono Utilice JK para seleccionar un color para el Elegir icono icono y, a continuación, pulse el botón k.
  • Página 108: Modo Ordenar Automáticam

    Modo Ordenar automáticam. Las imágenes se ordenan automáticamente en categorías, por ejemplo, retratos, paisajes y vídeos, en función de los ajustes de la cámara en el momento del disparo. Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón c M F Ordenar automáticam. M botón k Utilice el multiselector para seleccionar una categoría y, a Retratos...
  • Página 109: Modo Mostrar Por Fecha

    Modo Mostrar por fecha Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón c M C Mostrar por fecha M botón k Utilice el multiselector para seleccionar una fecha y luego pulse el Mostrar por fecha botón k para reproducir las imágenes capturadas en la fecha 2 0 / 1 1 / 2 0 1 3 seleccionada.
  • Página 110: Visualización Y Borrado De Imágenes Tomadas De Forma Continua (Secuencia)

    Visualización y borrado de imágenes tomadas de forma continua (secuencia) Visualización de imágenes de una secuencia Las imágenes tomadas de forma continua se guardan como una secuencia. La primera imagen de una secuencia se utiliza como la imagen 1 / 5 1 / 5 clave para representar la secuencia cuando aparece en el modo de reproducción a pantalla completa o en el modo de reproducción...
  • Página 111: Borrado De Imágenes De Una Secuencia

    Borrado de imágenes de una secuencia Al pulsar el botón l para las imágenes de una secuencia, las imágenes que se borran varían en función de cómo aparecen las secuencias. Cuando aparece la imagen clave: - Imagen actual: se borran todas las imágenes de la secuencia mostrada. - Borrar img.
  • Página 112: Edición De Imágenes Estáticas

    Edición de imágenes estáticas Antes de la edición de imágenes Puede editar fácilmente imágenes en esta cámara. Las copias editadas se guardan como archivos independientes. Las copias editadas se guardan con la misma fecha y hora de grabación que las originales. Restricciones en la edición de imágenes Si se vuelve a modificar una copia editada con otra función de edición, compruebe las siguientes restricciones.
  • Página 113: Retoque Rápido: Mejora Del Contraste Y La Saturación

    Retoque rápido: mejora del contraste y la saturación Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Retoque rápido M botón k Utilice el multiselector HI para seleccionar la Retoque rápido cantidad de efecto aplicado y, a continuación, pulse el botón k.
  • Página 114: Corrección De Ojos Rojos: Corrección Del Efecto De Ojos Rojos Que Produce El Flash

    Corrección de ojos rojos: corrección del efecto de ojos rojos que produce el flash Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Corrección de ojos rojos M botón k Previsualice el resultado y pulse el botón k. Corrección de ojos rojos Para salir sin guardar la copia, pulse el multiselector J.
  • Página 115: Suavizado De Piel: Suavizado De Los Tonos De Piel

    Suavizado de piel: suavizado de los tonos de piel Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Suavizado de piel M botón k Utilice el multiselector HI para seleccionar la Suavizado de piel cantidad de efecto aplicado y, a continuación, pulse el botón k.
  • Página 116: Efectos De Filtro: Aplicación De Efectos De Filtro Digital

    Efectos de filtro: aplicación de efectos de filtro digital Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Efectos de filtro M botón k Tipo Descripción Efecto cámara Le permite ofrecer a toda la imagen un tono amarillento y oscurecer la periferia juguete 1 de la imagen.
  • Página 117 Ajuste el efecto y, a continuación, pulse el botón k. Al utilizar Suave: pulse HI para seleccionar el alcance del Suave efecto. Al utilizar Color selectivo: utilice HI para seleccionar el color que se va a conservar. Pulse J para volver a la pantalla de selección Efectos de filtro sin aplicar ningún cambio.
  • Página 118: Imagen Pequeña: Reducción Del Tamaño De Una Imagen

    Imagen pequeña: reducción del tamaño de una imagen Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Imagen pequeña M botón k Utilice el multiselector HI para seleccionar el Imagen pequeña tamaño de copia deseado y, a continuación, pulse el botón k.
  • Página 119: Recorte: Creación De Una Copia Recortada

    Recorte: creación de una copia recortada Desplace el control del zoom para ampliar la imagen (A 59). Mejore la composición en la copia y, a continuación, pulse el botón d. Desplace el control del zoom hacia g (i) o f (h) para ajustar la relación de zoom.
  • Página 120: Conexión De La Cámara A Un Televisor (Visualización De Imágenes En Un Televisor)

    Conexión de la cámara a un televisor (visualización de imágenes en un televisor) Apague la cámara y conéctela al televisor. Asegúrese de que las clavijas tengan la orientación correcta. No introduzca o extraiga las clavijas en diagonal al conectarlas o desconectarlas. Cuando utilice el cable de audio/vídeo Amarillo Blanco...
  • Página 121 Configure la entrada del televisor en la entrada de vídeo externa. Consulte los detalles en la documentación facilitada con el televisor. Mantenga pulsado el botón c para encender la cámara. Las imágenes aparecen en el televisor. El monitor de la cámara no se enciende. Si las imágenes no aparecen en el televisor Asegúrese de que los Ajustes TV (E73) en el menú...
  • Página 122: Conexión De La Cámara A Una Impresora (Direct Print)

    Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge pueden conectar la cámara directamente a la impresora e imprimir imágenes sin tener que utilizar un ordenador. Tome imágenes Seleccione las imágenes que desee imprimir y el número de copias utilizando la opción Pedido de impresión (E46) Conecte la cámara a la impresora (E25)
  • Página 123: Conexión De La Cámara A Una Impresora

    Conexión de la cámara a una impresora Apague la cámara. Encienda la impresora. Compruebe la configuración de la impresora. Conecte la cámara a la impresora con el cable USB. Asegúrese de que las clavijas tengan la orientación correcta. No introduzca o extraiga las clavijas en diagonal al conectarlas o desconectarlas.
  • Página 124: Impresión De Imágenes Individuales

    Impresión de imágenes individuales Utilice el multiselector para seleccionar la Imprimir selección imagen que desee y pulse el botón k. 1 5 / 1 1 / 2 0 1 3 N o. 3 2 Desplace el control del zoom hacia f (h) para cambiar a la reproducción de imágenes en miniatura o hacia g (i) para cambiar a la reproducción a pantalla completa.
  • Página 125 Seleccione el tamaño de papel que desee y, a Tamaño del papel continuación, pulse el botón k. Predeterminado 3,5"×5" Para aplicar el ajuste de tamaño del papel configurado en la 5"×7" impresora, seleccione Predeterminado como la opción de tamaño del papel. 100×150 mm Las opciones de tamaño del papel disponibles en la cámara 4"×6"...
  • Página 126: Impresión De Varias Imágenes

    Impresión de varias imágenes Cuando aparezca la pantalla Imprimir Imprimir selección selección, pulse el botón d. 1 5 / 1 1 / 2 0 1 3 N o. 3 2 Utilice el multiselector HI para seleccionar Menú impresión Imprimir selección Tamaño del papel y, a continuación, pulse el Imprimir todas las fotos botón k.
  • Página 127 Imprimir selección Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número de Imprimir selección copias (hasta nueve) de cada una. Utilice el multiselector JK para seleccionar imágenes y utilice HI para especificar el número de copias que se van a imprimir. Las imágenes seleccionadas para imprimir aparecerán indicadas con a y el número que indica el número de copias que se van a imprimir.
  • Página 128: Información Adicional

    Impresión DPOF Le permite imprimir las imágenes cuyo pedido de Impresión DPOF impresión se creó a través de la opción Pedido de impresión (E46). Cuando aparezca la pantalla que se muestra a la copias derecha, seleccione Inicio impresión y pulse el botón k para iniciar la impresión.
  • Página 129: Edición De Vídeos

    Edición de vídeos El metraje que se desee de un vídeo grabado puede guardarse como un archivo independiente. Reproduzca el vídeo que desee y deténgalo en el punto de inicio del metraje que se vaya a extraer (A 68). Utilice el multiselector JK para seleccionar el 1 m 3 0 s 1 m 3 0 s control I y, a continuación, pulse el botón k.
  • Página 130 Utilice HI para seleccionar m (Guardar) y, a Guardar continuación, pulse el botón k. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para guardar el vídeo. 3 0 s 3 0 s Observaciones acerca de la edición de vídeos Los vídeos que se hayan grabado con p iFrame 540/30p o p iFrame 540/25p (E58), no se pueden editar.
  • Página 131: El Menú De Disparo (Para El Modo A (Automático))

    El menú de disparo (para el modo A (automático)) Ajustes de Modo de imagen (tamaño y calidad de imagen) Acceda al modo de disparo M botón d M Disparo M Modo de imagen M botón k Seleccione la combinación de tamaño de imagen y relación de compresión que se utiliza al guardar imágenes.
  • Página 132 Observaciones acerca del modo de imagen El ajuste del modo de imagen también se puede cambiar en modos de disparo distintos al modo A (automático). La configuración modificada también se aplica en otros modos de disparo. Es posible que el ajuste no se pueda cambiar si se utilizan algunos ajustes de otras funciones. Número de imágenes que se pueden guardar El número aproximado de imágenes que se pueden guardar puede comprobarse en la pantalla durante el disparo (A 18).
  • Página 133: Balance Blancos (Ajuste Del Tono)

    Balance blancos (Ajuste del tono) Seleccione el modo A (automático) M botón d M Balance blancos M botón k Ajuste el balance de blancos que resulte más adecuado para la fuente de luz o condiciones climáticas, de modo que los colores de las imágenes aparezcan como los detecta el ojo. Utilice Automático en la mayoría de condiciones.
  • Página 134: Uso De Preajuste Manual

    Uso de preajuste manual Utilice el siguiente procedimiento para medir el valor de balance de blancos con la iluminación con la que se vaya a tomar la fotografía. Coloque un objeto de referencia blanco o gris con la iluminación con la que se vaya a tomar la fotografía.
  • Página 135 Pulse el botón k para medir el valor. Se acciona el obturador y finaliza la medición. No se guarda ninguna imagen. Observaciones acerca del preajuste manual El valor para la luz del flash no se puede medir con Preajuste manual. Cuando dispare con el flash, configure Balance blancos en Automático o Flash.
  • Página 136: Disparo Continuo

    Disparo continuo Seleccione el modo A (automático) M botón d M Continuo M botón k Opción Descripción U Individual Se toma una imagen cada vez que se pulsa el disparador. (ajuste predeterminado) Mientras se pulsa el disparador hasta el fondo, las imágenes se toman de forma continua.
  • Página 137 Observaciones acerca del disparo continuo Cuando se selecciona una configuración distinta a Individual, no se puede utilizar el flash. El enfoque, la exposición y el balance de blancos se establecen en los valores determinados en la primera fotografía de cada serie. Tras el disparo, las imágenes pueden tardar cierto tiempo en guardarse.
  • Página 138: Sensibilidad Iso

    Sensibilidad ISO Seleccione el modo A (automático) M botón d M Sensibilidad ISO M botón k Un valor de sensibilidad ISO más alto permite capturar sujetos más oscuros. Asimismo, incluso con sujetos de brillo similar, las fotografías se pueden tomar con velocidades de obturación más rápidas y se puede reducir el efecto borroso ocasionado por las sacudidas de la cámara y el movimiento del sujeto.
  • Página 139: Opciones De Color

    Opciones de color Seleccione el modo A (automático) M botón d M Opciones de color M botón k Permite que los colores sean más intensos o guarda las imágenes en monocromo. Opción Descripción n Color (ajuste Se utiliza para obtener colores naturales en las imágenes. predeterminado) o Vívido Utilícelo para conseguir un efecto vivo, como de “impresión fotográfica”.
  • Página 140: Modo Zona Af

    Modo zona AF Seleccione el modo A (automático) M botón d M Modo zona AF M botón k Utilice esta opción para determinar cómo selecciona la cámara la zona de enfoque para el autofoco. Opción Descripción La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre.
  • Página 141: El Menú De Retrato Inteligente

    El menú de retrato inteligente Consulte “Ajustes de Modo de imagen (tamaño y calidad de imagen)” (E33) para obtener información acerca de Modo de imagen. Suavizado de piel Seleccione el modo de retrato inteligente M botón d M Suavizado de piel M botón k Opción Descripción Cuando se acciona el obturador, la cámara detecta uno o varios rostros...
  • Página 142: Temporizador Sonrisa

    Temporizador sonrisa Seleccione el modo de retrato inteligente M botón d M Temporizador sonrisa M botón k La cámara detecta rostros de personas y, a continuación, acciona automáticamente el obturador cada vez que detecta una sonrisa. Opción Descripción a Encendido Siempre que se detecta una sonrisa, la cámara toma una imagen.
  • Página 143: Antiparpadeo

    Antiparpadeo Seleccione el modo de retrato inteligente M botón d M Antiparpadeo M botón k Opción Descripción La cámara acciona el obturador automáticamente dos veces con cada toma y guarda una imagen en la que los ojos del sujeto están abiertos. Se detectó...
  • Página 144: El Menú De Reproducción

    El menú de reproducción Consulte “Edición de imágenes estáticas” (E14) para obtener información acerca de las funciones de edición de imágenes. Consulte “Modo de imágenes favoritas” (E6) para obtener información acerca de Imágenes favoritas y Quitar de favoritas. Pedido de impresión (Creación de un pedido de impresión DPOF) Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Pedido de impresión M botón k Si configura de antemano los ajustes del pedido de impresión, puede utilizarlos con los métodos de...
  • Página 145 Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número Imprimir selección de copias (hasta nueve) de cada una. Utilice el multiselector JK para seleccionar imágenes y utilice HI para especificar el número de copias que se van a imprimir. Las imágenes seleccionadas para imprimir aparecerán indicadas con a y el número que indica el número de copias que se van a imprimir.
  • Página 146 Observaciones acerca del pedido de impresión Cuando se crea un pedido de impresión en el modo Imágenes favoritas, el modo Ordenar automáticam., o el modo Mostrar por fecha, aparece la imagen mostrada más abajo si se han marcado para impresión otras imágenes que no pertenecen álbum o categoría seleccionada, o capturadas en la fecha de disparo seleccionada.
  • Página 147 Observaciones acerca de la impresión de fecha e información de disparo Es posible que algunas impresoras no puedan imprimir la fecha de disparo ni la información de disparo. La información de disparo no se imprime cuando la cámara se conecta a una impresora. Los ajustes Fecha e Info se restablecen cada vez que aparece la opción Pedido de impresión.
  • Página 148: Pase Diapositiva

    Pase diapositiva Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Pase diapositiva M botón k Reproduzca las imágenes de una en una en un “pase de diapositivas” automático. Cuando se reproducen los archivos de vídeo en el pase de diapositivas, solo aparece el primer fotograma de cada vídeo.
  • Página 149: Proteger

    Proteger Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Proteger M botón k La cámara protege las imágenes seleccionadas de un borrado accidental. Seleccione las imágenes que desee proteger, o en las que desee cancelar la protección de imágenes protegidas previamente, en la pantalla de selección de imágenes (E52).
  • Página 150: La Pantalla De Selección De Imágenes

    La pantalla de selección de imágenes Cuando aparezca una pantalla de selección de imágenes como la Proteger mostrada a la derecha mientras se utiliza la cámara, siga los procedimientos que se describen a continuación para seleccionar las imágenes. Atrás Utilice el multiselector JK para seleccionar una Proteger imagen.
  • Página 151: Girar Imagen

    Girar imagen Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Girar imagen M botón k Especifique la orientación en la que se mostrarán las imágenes guardadas durante la reproducción. Las imágenes estáticas se pueden girar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o 90 grados en el sentido contrario.
  • Página 152: Anotación De Voz

    Anotación de voz Pulse el botón c (modo de reproducción) M seleccione una imagen M botón d M Anotación de voz M botón k Las anotaciones de voz se pueden grabar y adjuntar a las imágenes. Grabación de anotaciones de voz Pulse y mantenga pulsado el botón k para grabar (hasta 20 segundos aproximadamente).
  • Página 153: Borrado De Anotaciones De Voz

    Borrado de anotaciones de voz Pulse el botón l mientras aparece la pantalla descrita en “Reproducción de anotaciones de voz” (E54). Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación, utilice el Se borrará el multiselector HI para seleccionar Sí y, a continuación, pulse el archivo ¿Aceptar? botón k.
  • Página 154 Observaciones acerca de la copia de imágenes Solo se pueden copiar archivos en formatos compatibles con esta cámara. No se garantiza el funcionamiento con imágenes tomadas con una cámara de otro fabricante o que se hayan modificado en un ordenador. No se copian los ajustes Pedido de impresión (E46) configurados para las imágenes.
  • Página 155: Opciones Visual. Secuencia

    Opciones visual. secuencia Pulse el botón c (modo de reproducción) M botón d M Opciones visual. secuencia M botón k Seleccione el método utilizado para mostrar las imágenes de la secuencia (E12). Opción Descripción Muestra cada una de las imágenes de una secuencia individualmente. Q Imágenes individuales F aparece en la pantalla de reproducción.
  • Página 156: El Menú Vídeo

    El menú Vídeo Opcio. vídeo Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M Opcio. vídeo M botón k Seleccione la opción de vídeo que desee grabar. Seleccione las opciones de vídeo a velocidad normal para grabar a velocidad normal, o las opciones de vídeo HS (E59) para grabar a cámara lenta o a cámara rápida.
  • Página 157: Opciones De Vídeo Hs

    Las opciones disponibles y velocidades de fotogramas varían en función del ajuste Ajustes TV > Modo de vídeo en el menú configuración (A 69). iFrame es uno de los formatos compatibles con Apple Inc. Los archivos de iFrame no se pueden editar en esta cámara.
  • Página 158 Reproducción de vídeos a cámara lenta y a cámara rápida Al grabar a velocidad normal: Tiempo de 10 seg. grabación Tiempo de 10 seg. reproducción Al grabar a i/X HS 720/×2: Los vídeos se graban a una velocidad dos veces superior a la normal. Se reproducen a cámara lenta a una velocidad dos veces inferior a la normal.
  • Página 159: Modo Autofoco

    Modo autofoco Acceda al modo de disparo M botón d M icono de menú D M Modo autofoco M botón Configure cómo enfoca la cámara en el modo de vídeo. Opción Descripción El enfoque se bloquea cuando se pulsa el botón b (e grabación de vídeo) A AF sencillo para iniciar la grabación.
  • Página 160: El Menú Configuración

    El menú configuración Pantalla inicio Botón d M icono de menú z M Pantalla inicio M botón k Configure la pantalla inicio que aparece al encender la cámara. Opción Descripción Ninguno (ajuste No muestra la pantalla inicio. predeterminado) COOLPIX Muestra una pantalla inicio con el logotipo de COOLPIX. Muestra una imagen seleccionada para la pantalla de inicio.
  • Página 161: Zona Horaria Y Fecha

    Zona horaria y fecha Botón d M icono de menú z M Zona horaria y fecha M botón k Configure el reloj de la cámara. Opción Descripción Seleccione un elemento: pulse el Fecha y hora multiselector JK (para cambiar entre D, M, A, hora y minuto).
  • Página 162 Seleccione w Zona horaria local o x Destino Zona horaria del viaje y, a continuación, pulse el botón k. Zona horaria local La fecha y hora que aparecen en la pantalla cambian en función Destino del viaje de si se ha seleccionado la zona horaria local o el destino del London, Casablanca viaje.
  • Página 163: Config. Pantalla

    Config. pantalla Botón d M icono de menú z M Config. pantalla M botón k Opción Descripción Informac foto Configure si desea o no mostrar la información en la pantalla. Este ajuste determina si la imagen capturada se visualiza o no inmediatamente tras Revisión de el disparo.
  • Página 164 Modo de disparo Modo de reproducción 4 / 4 4 / 4 Cuadrícula+info 2 5 m 0 s 2 5 m 0 s 0 0 0 4 . J P G 0 0 0 4 . J P G auto 7 8 0 7 8 0 1 5 / 1 1 / 2 0 1 3 1 5 : 3 0...
  • Página 165: Impresión Fecha (Impresión De Fecha Y Hora)

    Impresión fecha (Impresión de fecha y hora) Botón d M icono de menú z M Impresión fecha M botón k Es posible imprimir la fecha y la hora de disparo en las imágenes cuando se toman fotografías. De esta forma, la información puede imprimirse incluso desde impresoras que no admiten la impresión de fecha (E49).
  • Página 166: Reducc. Vibraciones

    Reducc. vibraciones Botón d M icono de menú z M Reducc. vibraciones M botón k Le permite reducir los efectos de las sacudidas de la cámara mientras se dispara. Configure Reducc. vibraciones en Apagada cuando utilice un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo.
  • Página 167: Detección De Movim

    Detección de movim. Botón d M icono de menú z M Detección de movim. M botón k Active la detección de movimiento para reducir los efectos de las sacudidas de la cámara y el movimiento del sujeto cuando se toman imágenes estáticas. Opción Descripción Se activa la detección de movimiento con algunos modos de disparo o ajustes,...
  • Página 168: Ayuda Af

    Ayuda AF Botón d M icono de menú z M Ayuda AF M botón k Active o desactive la luz de ayuda de AF que facilita la operación de autofoco. Opción Descripción La luz de ayuda de AF se enciende automáticamente cuando el sujeto está poco iluminado.
  • Página 169: Config. Sonido

    Config. sonido Botón d M icono de menú z M Config. sonido M botón k Opción Descripción Cuando se selecciona Encendido (ajuste predeterminado), la cámara emite un pitido cuando se realizan las operaciones, dos pitidos cuando se enfoca el sujeto y Sonido botón tres pitidos cuando se produce un error.
  • Página 170: Format. Memoria/Format. Tarjeta

    Format. memoria/Format. tarjeta Botón d M icono de menú z M Format. memoria/Format. tarjeta M botón k Utilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria. El formateo de la memoria interna o de las tarjetas de memoria borra definitivamente todos los datos.
  • Página 171: Idioma/Language

    Idioma/Language Botón d M icono de menú z M Idioma/Language M botón k Seleccione un idioma para mostrar los menús y mensajes de la cámara. Ajustes TV Botón d M icono de menú z M Ajustes TV M botón k Le permite ajustar la configuración para la conexión a un televisor.
  • Página 172: Adverten De Parpad

    Adverten de parpad. Botón d M icono de menú z M Adverten de parpad. M botón k Seleccione si la cámara detecta o no los sujetos humanos que hayan parpadeado durante el disparo con la función de detección de rostros (A 54) en los modos que se indican a continuación: Modo G (automático sencillo) Modos de escena Retrato o Retrato nocturno (A 30) Opción...
  • Página 173: Carga De Eye-Fi

    Carga de Eye-Fi Botón d M icono de menú z M Carga de Eye-Fi M botón k Le permite seleccionar si desea que la tarjeta Eye-Fi de la cámara (suministrada por otros fabricantes) envíe imágenes al ordenador. Opción Descripción b Activar (ajuste Le permite cargar imágenes creadas con la cámara en un destino predeterminado) seleccionado previamente.
  • Página 174: Restaurar Todo

    Restaurar todo Botón d M icono de menú z M Restaurar todo M botón k Al seleccionar Restaurar, se restablecen los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados. Algunos ajustes, como Zona horaria y fecha o Idioma/Language, no se restablecen. Restablecimiento de la numeración de archivos Para restablecer la numeración de los archivos a “0001”, borre todas las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria (A 27) antes de seleccionar Restaurar todo.
  • Página 175: Tipo De Batería

    Alcalina (ajuste Baterías alcalinas LR6/L40 (tamaño AA) predeterminado) l COOLPIX (Ni-MH) Nikon Baterías recargables de Ni-MH (níquel-hidruro metálico) EN-MH2 m Litio Baterías de litio FR6/L91 (tamaño AA) Versión firmware Botón d M icono de menú z M Versión firmware M botón k...
  • Página 176: Mensajes De Error

    Mensajes de error Consulte la tabla siguiente si aparece un mensaje de error. Pantalla Causa/solución La cámara se apagará para El interior de la cámara se ha calentado. evitar que se La cámara se apaga automáticamente. Espere a que la cámara se –...
  • Página 177 Pantalla Causa/solución Se ha producido un error al guardar la imagen. Introduzca una tarjeta de memoria nueva o formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria. La cámara ha agotado los números de archivo. No se puede guardar la Introduzca una tarjeta de memoria nueva o formatee la memoria imagen.
  • Página 178 Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el error persiste, Error de objetivo póngase en contacto con el vendedor o con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Se ha producido un error durante la comunicación con la Error de comunicación impresora.
  • Página 179 Si el error persiste, póngase en contacto con 10, 18 el vendedor o con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Error de impresora: Una vez resuelto el problema, seleccione Continuar y pulse el comprobar estado –...
  • Página 180: Nombres De Archivo

    Nombres de archivo Los nombres de archivo de las imágenes, vídeos o anotaciones de voz se asignan del siguiente modo. D S C N 00 0 1 . J P G Identificador Extensión (no aparece en la pantalla de la cámara) (indica el formato del archivo) Imágenes estáticas (incluidas Imagen estática...
  • Página 181: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Baterías recargables de Ni-MH EN-MH2-B2 (conjunto de dos baterías EN-MH2)* Batería recargable Baterías recargables de Ni-MH EN-MH2-B4 (conjunto de cuatro baterías EN-MH2)* Cargador de la batería MH-72 (incluye dos baterías recargables de Ni-MH EN-MH2)* Cargador de la batería Cargador de la batería MH-73 (incluye cuatro baterías recargables de Ni-MH EN-MH2)* Adaptador de CA EH-65A (se conecta como se indica)
  • Página 182: Colocación De La Correa De La Cámara An-Cp23

    Colocación de la correa de la cámara AN-CP23...
  • Página 183: Notas Técnicas E Índice

    Notas técnicas e índice Cuidado del producto..........F2 La cámara ......................F2 Baterías........................ F3 Tarjetas de memoria ..................F5 Limpieza y almacenamiento .........F6 Limpieza ......................F6 Almacenamiento..................... F7 Solución de problemas..........F8 Especificaciones ..........F16 Tarjetas de memoria aprobadas ..............F20 Índice ..............F23...
  • Página 184: Cuidado Del Producto

    Cuidado del producto La cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de este producto Nikon, siga en todo momento las siguientes precauciones, así como las advertencias de “Seguridad” (A viii-xiv), al utilizar o almacenar el dispositivo. Evite los golpes Puede que el producto no funcione correctamente si se le somete a golpes o vibraciones fuertes.
  • Página 185: Baterías

    Si hay mucha luz, puede que resulte difícil ver las imágenes en la pantalla. La pantalla está retroiluminada mediante un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear, póngase en contacto con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Baterías Asegúrese de leer y seguir las advertencias de “Seguridad”...
  • Página 186 Carga de baterías recargables No mezcle baterías con distintas cantidades de carga restante, o baterías de otra marca o modelo. Al utilizar baterías EN-MH2 con esta cámara, cargue dos baterías a la vez utilizando el cargador de baterías MH-72. Al utilizar el cargador de baterías MH-73, cargue dos o cuatro baterías a la vez. Utilice únicamente el cargador de baterías MH-72 o MH-73 para cargar baterías EN-MH2.
  • Página 187: Reciclaje

    Carga de la batería restante Si introduce baterías descargadas en la cámara, la cámara puede indicar que las baterías disponen de una carga restante suficiente. Esto es una característica de las baterías. Reciclaje Las baterías usadas son un recurso valioso. Recicle siempre las baterías usadas de acuerdo con la normativa local.
  • Página 188: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento Limpieza No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles. Evite tocar las piezas de cristal con los dedos. Utilice una perilla (es decir, un dispositivo pequeño con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que salga aire por el otro extremo) con el fin de eliminar el polvo o la pelusilla.
  • Página 189: Almacenamiento

    Almacenamiento Apague la cámara cuando no la utilice. Asegúrese de que el indicador de encendido de la cámara esté apagado antes de guardarla. Extraiga las baterías si no se va a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo. No guarde la cámara con bolas antipolillas de naftalina o alcanfor ni en lugares donde: Se encuentren cerca equipos que produzcan campos magnéticos potentes, como, por ejemplo, televisores o radios...
  • Página 190: Solución De Problemas

    Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación.
  • Página 191 Problema Causa/solución 69, E65 Ajuste el brillo de la pantalla. La pantalla no se lee bien. La pantalla está sucia. Límpiela. Si no se ha configurado el reloj de la cámara, O parpadea durante la toma de fotografías y la grabación de vídeos.
  • Página 192: Problemas Relativos Al Disparo

    Problemas relativos al disparo Problema Causa/solución 71, 76, No se puede cambiar al modo E22, Desconecte el cable HDMI o el cable USB. de disparo. Cuando la cámara esté en el modo de reproducción, 1, 26 pulse el botón A o el disparador. Cuando aparezcan los menús, pulse el botón d.
  • Página 193 Problema Causa/solución Aparecen manchas brillantes en las imágenes que se toman El flash se refleja en las partículas del aire. Baje el flash. con flash. El flash está bajado. 3, 41 Se selecciona un modo de escena que limita el flash. 51, E44 Se ha seleccionado Encendido (BSS) para Temporizador sonrisa en el menú...
  • Página 194 Problema Causa/solución Las imágenes tienen manchas. El objetivo está sucio. Limpie el objetivo. Los colores son poco El balance de blancos o el tono no está ajustado 32, 51, naturales. correctamente. El sujeto está oscuro y la velocidad de obturación es Aparecen píxeles brillantes demasiado baja o la sensibilidad ISO es demasiado alta.
  • Página 195: Problemas Relativos A La Reproducción

    Problema Causa/solución Las imágenes pueden tardar más en guardarse en las situaciones siguientes. Si está activada la función de reducción de ruido, como – cuando se graba en ubicaciones oscuras Si el modo de flash está ajustado en V (automático El proceso de almacenamiento de imágenes con reducción de ojos rojos)
  • Página 196 Verifique los requisitos del sistema. ordenador. El ordenador no se ha configurado para que Nikon Transfer 2 se inicie automáticamente. Para obtener más información acerca de Nikon Transfer 2, consulte la información de ayuda incluida en ViewNX 2.
  • Página 197 Problema Causa/solución La cámara no se puede utilizar para seleccionar el tamaño del papel en las siguientes situaciones, incluso cuando se imprime desde una impresora compatible con PictBridge. No se puede seleccionar el Utilice la impresora para seleccionar el tamaño del papel. tamaño del papel con la 71, E26, La impresora no es compatible con tamaños de papel...
  • Página 198: Especificaciones

    Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX L620 Tipo Cámara digital compacta Número de píxeles efectivos 18,1 millones Sensor de imagen CMOS de pulgadas; aprox. 18,91 millones de píxeles totales Objetivo Objetivo NIKKOR con zoom óptico de 14 aumentos 4.5–63.0 mm (ángulo de visión equivalente al de un objetivo de Distancia focal 25–350 mm en formato de 35mm [135])
  • Página 199 Almacenamiento Soportes Memoria interna (aprox. 83 MB), tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC Sistema de archivos Compatible con DCF, Exif 2.3 y DPOF Fotografías: JPEG Formatos de archivo Archivos de sonido (anotación de voz): WAV Vídeos: MOV (Vídeo: H.264/MPEG-4 AVC, Audio: LPCM estéreo) 18M (alta) [4.896 ×...
  • Página 200 Flash Alcance (aprox.) [Gran angular]: 0,5–5,0 m (1 pie y 8 pulg.–16 pies) (Sensibilidad ISO: [Teleobjetivo]: 1,0–3,0 m (3 pies y 4 pulg.–9 pies y 10 pulg.) Automático) Control de flash Flash automático TTL con predestellos de control Interfaz USB de alta velocidad Protocolo de MTP, PTP transferencia de datos...
  • Página 201 29 minutos. La grabación puede finalizar antes de que se alcance este límite, si se eleva la temperatura de la cámara. Especificaciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 202: Tarjetas De Memoria Aprobadas

    Tarjetas de memoria aprobadas Se han probado y autorizado las siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) para ser utilizadas en esta cámara. Se recomienda el uso de una tarjeta de memoria SD Speed Class con clasificación 6 o superior para la grabación de vídeos.
  • Página 203 AVC Patent Portfolio License Este producto tiene licencia de AVC Patent Portfolio License para uso personal y no comercial de consumo para (i) codificar vídeo cumpliendo la norma AVC (“vídeo AVC”) y/o (ii) decodificar vídeo AVC codificado previamente en una actividad personal o no comercial y/u obtenido de proveedores autorizados para suministrar vídeo AVC.
  • Página 204 HDMI Licensing LLC. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Licencia FreeType (FreeType2) Parte de este software tiene copyright ©...
  • Página 205: Índice

    Índice g Teleobjetivo............23 Símbolos d Botón......2, 4, 50, 61, 66, 69 j Botón ayuda............30 Accesorios opcionales......... E83 k Botón de aplicar selección ......2 Acercar ................23 l Botón de borrar..........2, 27 Adaptador de CA..........E83 be Botón de grabación de vídeo....
  • Página 206 Bloqueo de enfoque..........58 Copia .............. 61, E55 Borrar................27 Copia blanco y negro n......30, 33 Botón de grabación de vídeo......2 Correa .............. 3, E84 Botón de reproducción ......... 2, 26 Corrección de ojos rojos ....61, E16 Botón del modo de disparo.........
  • Página 207 Impresora............ 72, E24 Imprimir..61, 72, E26, E28, E46 Fecha y hora ........14, 69, E63 Indicador de enfoque ..........7 Fiesta/interior f ..........30, 31 Indicador de flash..........2, 43 Flash..............1, 3, 41 Informac foto............. E65 Flash automático ............ 42 Flash de relleno............
  • Página 208 Proteger............61, E51 Puesta de sol h............30 Nieve z ................ 30 Pulsado hasta la mitad ......... 25 Nikon Transfer 2..........75, 76 Nombre de archivo ........E82 Quitar de favoritas........62, E8 Número de exposiciones restantes ............... 18, E34 Ranura para tarjeta de memoria ....
  • Página 209 Temporizador sonrisa ......51, E44 Reproducción de panorama sencillo ................33, E5 Tipo de batería ........70, E77 Reproducción de vídeos........67 Toma de entrada de audio/vídeo Restaurar todo......... 70, E76 ............... 72, E22 Retoque rápido........61, E15 Retrato b..............30 Valor del diafragma ..........
  • Página 212 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. Impreso en China CT3G03(14) 6MN28414-03...

Tabla de contenido