Manual de instrucciones
Abril de 2009
ADVERTENCIA
!
Si se levanta la válvula, usar eslingas de
nailon para proteger las superficies.
Colocar las eslingas cuidadosamente
para no dañar la tubería del actuador o
cualquier accesorio. Además, adoptar
precauciones para evitar lesiones
personales si el polipasto o el aparejo
resbalan inesperadamente. Consultar los
pesos del conjunto de la válvula en la
tabla 1. Es importante usar polipastos y
cadenas o eslingas de tamaño adecuado
para manipular la válvula.
1. Antes de instalar la válvula, comprobar que no haya
daños ni material extraño en la válvula ni en el equipo
asociado.
2. Comprobar que el interior del cuerpo de la válvula
esté limpio, que las tuberías se hallen libres de material
extraño y que la válvula quede orientada de manera que
el flujo de la tubería siga la dirección de la flecha
ubicada en el lateral de la válvula.
PRECAUCIÓN
Para obtener un servicio más duradero
y un funcionamiento de mayor eficacia,
el líquido del proceso debe estar limpio.
Si la válvula que se esté instalando tiene
una jaula Whisper Trim, WhisperFlo o
Cavitrol Trim con pasajes de flujo
internos pequeños, impurezas o sólidos
atrapados en el líquido del proceso,
pueden ocasionarse daños irreparables
por la erosión de las superficies de
asiento y taponarse los orificios y
pasajes de la jaula, con los daños
consiguientes por cavitación. Durante
la instalación de la válvula o el ciclo de
limpieza de la planta, instalar un filtro
corriente arriba desde la válvula para
ayudar a que las tuberías estén libres
de material extraño.
3. El conjunto de válvula de control puede instalarse en
cualquier orientación, excepto las que no sean factibles
por criterios de sismicidad. Sin embargo, el método
normal coloca el actuador vertical por encima de la
válvula. Otras posiciones pueden ocasionar un desgaste
desigual del tapón y de la jaula de la válvula, además de
un funcionamiento inadecuado. Sostener el actuador, si
no está instalado en posición vertical. Para obtener más
información, consultar con la oficina de ventas de
Emerson Process Management.
Válvulas de las series EU y EW
4. Usar métodos de instalación de tubería y de
soldadura aceptados cuando se instale la válvula en
la tubería. Se pueden dejar las piezas internas de
elastómero en su lugar durante la soldadura. Para
válvulas bridadas, usar una empaquetadura adecuada
entre la válvula y las bridas de la tubería.
Según los materiales del cuerpo de la
válvula que se utilicen, es posible que se
requiera tratamiento de calor después de
la soldadura. Si es así, pueden dañarse
las piezas internas de elastómero y
plástico, así como las piezas internas de
metal. También es posible que se aflojen
las piezas de ajuste en caliente y las
conexiones roscadas. Si se va a aplicar
tratamiento de calor después de la
soldadura, extraer todas las piezas de los
internos. Solicitar más información a la
oficina de ventas de Emerson Process
Management.
5. Con una construcción de bonete de fugas, retirar los
tapones de tubería de 1/4 NPT (clave 14, figura 5) del
bonete para enganchar la tubería de fugas.
6. Si se requiere funcionamiento continuo durante la
inspección o el mantenimiento, instalar una desviación
de tres válvulas en el conjunto de la válvula de control.
7. Si el actuador y la válvula se envían por separado,
consultar el procedimiento de montaje del actuador en
el manual de instrucciones adecuado del actuador.
!
Las fugas del empaque pueden producir
lesiones personales. El empaque de la
válvula se apretó antes del envío; sin
embargo, se requerirá algún reajuste
para cumplir con las condiciones
específicas de servicio.
Si la válvula tiene instalado un empaque ENVIRO-SEALr
de carga dinámica o ULF HIGH-SEAL de carga dinámica,
probablemente no se requerirá este reajuste inicial.
Consultar las instrucciones del empaque en los manuales
de instrucciones de Fisher, "Sistema de empaque
ENVIRO-SEAL para válvulas de vástago deslizante" o
"Sistema de empaque ULF HIGHSEAL de carga
dinámica" (según corresponda).
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
5