Publicidad

Enlaces rápidos

4000 Vatios de arranque / 3500 vatios continuos
Arrancador manual
GENERADOR PORTÁTIL
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este instructivo contiene instrucciones
de seguridad e información importante.
MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
REV 46596-20190107
NÚMERO DE MODELO
46596
HECHO EN CHINA
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs CA 90670
USA / 1-877-338-0999
www.championpowerequipment.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 46596

  • Página 1 4000 Vatios de arranque / 3500 vatios continuos Arrancador manual GENERADOR PORTÁTIL NÚMERO DE MODELO 46596 12039 Smith Ave. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Santa Fe Springs CA 90670 Este instructivo contiene instrucciones USA / 1-877-338-0999 HECHO EN CHINA REV 46596-20190107 www.championpowerequipment.com de seguridad e información importante.
  • Página 2 UN AVISO IMPORTANTE SOBRE TEMPERATURA: Su producto Champion Power Equipment está diseñado y clasificado para un funcionamiento continuo a temperaturas ambiente de hasta 40°C (104°F). Cuando el producto se necesita su producto puede ser operado a temperaturas de -15°C (5°F) a 50°C (122°F) por periodos breves. Si el producto esta expuesto a temperaturas fuera de este rango durante su almacenamiento, deberiá...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    46596 4000 Vatios de arranque / 3500 vatios continuos Arrancador manual GENERADOR PORTÁTIL TABLA DE CONTENIDO Introducción ......
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN Introducción Accesorios Felicitaciones por la compra de un generador de Champion Power Equipment fabrica y vende accesorios Champion Power Equipment. CPE diseña y fabrica diseñados para que usted aproveche al máximo su generadores basándose en especificaciones estrictas. compra. Para averiguar más sobre nuestras cubiertas y Con el uso y mantenimiento debidos, este generador le cables eléctricos, visite nuestro sitio web en:...
  • Página 5: Convenciones Del Manual

    46596 ESPAÑOL CONVENCIONES DEL MANUAL Este manual usa los siguientes símbolos para diferenciar los distintos tipos de información. El símbolo de seguridad se usa con una palabra clave para alertarle de peligros potenciales al operar y poseer el equipo de energía.
  • Página 6: Reglas De Seguridad

    46596 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Lea completamente este manual antes de operar el El generador produce voltaje poderoso. generador. El no seguir las instrucciones podría causar lesiones graves o letales. NO toque los alambres pelados ni los tomacorrientes.
  • Página 7 46596 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son altamente inflamables La retracción rápida del cable del arrancador tirará la y extremadamente explosivos. mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted El fuego o una explosión puede causar quemaduras...
  • Página 8: Controles Y Características

    46596 ESPAÑOL CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Lea el manual del propietario antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro. Generador (1) Tanque de combustible – Tanque con capacidad (5) Arrancador retroceso –...
  • Página 9: Panel De Energía

    46596 ESPAÑOL CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Panel de energía (1) Interruptor del motor – Se utiliza para iniciar o (5) 120 Voltios CA, 30 Amperios receptáculo detener el generador. (NEMA TT-30R) – Puede ser utilizado para suministrar energía eléctrica para la operación de (2) Cortacircuito –...
  • Página 10: Partes Incluidas

    46596 ESPAÑOL CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Partes incluidas Su generador de gasolina modelo 46596 se despacha con las siguientes partes: Otros – Embudo para aceite ..... .
  • Página 11: Montaje

    46596 ESPAÑOL MONTAJE Agregue aceite al motor continuación Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se despacha de fábrica sin aceite. Antes de operarlo se 2. Retire la tapa de llenado/varilla indicadora de aceite le debe dar servicio agregándole combustible y aceite.
  • Página 12: Agregue Combustible

    46596 ESPAÑOL MONTAJE Agregue combustible Agregue combustible continuación 1. Use combustible, limpio y fresco regular sin plomo NOTA con un octanaje mínimo de 85 y un contenido de etanol de menos de 10% en volumen. Nuestros motores trabajan bien con combustibles 2.
  • Página 13: Operación

    46596 ESPAÑOL OPERACIÓN Protección contra sobretensión Ubicación del generador Nunca opere el generador dentro de ningún inmueble, PRECAUCIÓN armario ni compartimiento, garajes, sótanos y barracas, incluso en el compartimiento para generador de un vehículo recreativo. Consulte a la autoridad local. En La fluctuación de voltaje puede afectar el correcto...
  • Página 14: Conexión De Las Cargas Eléctricas

    46596 ESPAÑOL OPERACIÓN Parada del motor Conexión de las cargas eléctricas 1. Apague y desenchufe todas las cargas eléctricas. 1. Deje que el motor se estabilice y caliente durante unos Nunca arranque ni detenga el generador con los cuantos minutos después de hacerlo arrancar 2.
  • Página 15: No Sobrecargue El Generador

    Dichas instrucciones están Administración de la energía disponibles también en el Boletín Técnico (Technical Bulletin) en el sitio web de Champion Power Equipment. Use la fórmula siguiente para convertir voltios y En la tabla siguiente aparece el número de parte y la amperios en vatios: altitud mínima recomendada para usar el surtidor principal...
  • Página 16: Mantenimiento Y Almacenamiento

    46596 ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO El propietario/operador debe realizar todo el Aceite Continuación mantenimiento periódico. NOTA ADVERTENCIA Una vez que el petróleo ha sido añadido al motor, el nivel de aceite debe ser de 1-2 hilos por debajo Nunca opere un generador dañado o defectuoso.
  • Página 17: Parachispas

    Limpie el tanque de combustible y el filtro * Cada 250 horas Limpia la cámara de combustión * Cada 3 años Reemplace la línea de combustible *Debe ser llevado a cabo por propietarios con conocimiento o experiencia, o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment...
  • Página 18: Almacenamiento

    46596 ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Mantenimiento del generador Almacenamiento del generador Continuación Cerciórese de mantener el generador limpio y 10. Vuelva a colocar la bujía. correctamente almacenado. Opere la unidad en una 11. Guarde la unidad en un lugar limpio, seco y fuera de superficie plana y nivelada en un entorno limpio y seco.
  • Página 19: Especificaciones

    ....48,3 kg (106,5 libras) Su producto Champion Power Equipment está diseñado – Peso Neto ....
  • Página 20: Diagrama De Partes

    46596 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes...
  • Página 21: Lista De Partes

    46596 ESPAÑOL Lista de Partes Numero de Parte Descripcion Numero de Parte Descripcion 23.070301.00 Filtro de combustible 26.401 Motor, 196cc Tapa del tanque de 122.190005.00 Goma,cubierta antes,B 24.070100.00 combustible 122.190005.01 Goma,cubierta antes,A Tubería, válvula de inversión, 24.070014.03 Asamblea del rotor, Al, 590mm 123.191100.21...
  • Página 22: Diagrama De Partes Del Motor

    46596 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes del motor...
  • Página 23: Lista De Partes Del Motor

    46596 ESPAÑOL Lista de Partes del Motor Numero de Parte Descripcion Numero de Parte Descripcion 21.110001.00 Eje, el gobernador del brazo 1.5789.0608 Brida tornillo M6 x 8 La bobina de encendido, Caucho Asamblea del arrancador de 22.123000.01 22.061100.00.2 de silicona retroceso, negro 1.5789.0625...
  • Página 24: Diagrama De Cableado

    46596 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de cableado...
  • Página 25: Solución De Problemas

    46596 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El generador no arranca Sin combustible Agregue combustible Bujía defectuosa Reemplácela Unidad cargada durante el arranque Retire la carga de la unidad El generador no arranca; Nivel de aceite bajo Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto Arranca, pero funciona bruscamente Coloque el generador en una superficie...
  • Página 26: Garantía

    Consecuentes mecánicos y eléctricos estarán libres de defectos en materiales Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir y mano de obra por un período de tres años (partes y mano de toda pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o obra) de la fecha original de compra y 270 días (partes y mano de...
  • Página 27 AGENCIA DE PROTECCIÓN AMBIENTAL DE ESTADOS UNIDOS (EPA DE EE. UU.) GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES El motor de Champion Power Equipment (CPE) cumple con las regulaciones de emisiones de la EPA. SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES RESPECTO DE LA GARANTÍA: La EPA de EE.
  • Página 28 GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES A continuación se presentan disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños modelo 1997 y posteriores. El plazo de garantía del ECS comenzará...
  • Página 29: Sistemas Cubiertos Por Esta Garantía

    Debe llevar su motor de CPE o el producto en el que está instalado, junto con su tarjeta de registro de garantía u otra prueba de la fecha de compra original, a su cargo, a cualquier distribuidor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc. a vender y prestar servicios a ese producto de CPE durante su horario comercial habitual.

Tabla de contenido