Publicidad

Enlaces rápidos

4000 Vatios de arranque / 3500 vatios continuos
Arrancador manual
GENERADOR PORTÁTIL
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este instructivo contiene instrucciones
de seguridad e información importante.
MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
REV 46597-20180323
NÚMERO DE MODELO
46597
HECHO EN CHINA
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs CA 90670
USA / 1-877-338-0999
www.championpowerequipment.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 46597

  • Página 1 4000 Vatios de arranque / 3500 vatios continuos Arrancador manual GENERADOR PORTÁTIL NÚMERO DE MODELO 46597 12039 Smith Ave. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Santa Fe Springs CA 90670 Este instructivo contiene instrucciones USA / 1-877-338-0999 HECHO EN CHINA REV 46597-20180323 www.championpowerequipment.com de seguridad e información importante.
  • Página 2 UN AVISO IMPORTANTE SOBRE TEMPERATURA: Su producto Champion Power Equipment está diseñado y clasificado para un funcionamiento continuo a temperaturas ambiente de hasta 40°C (104°F). Cuando el producto se necesita su producto puede ser operado a temperaturas de -15°C (5°F) a 50°C (122°F) por periodos breves. Si el producto esta expuesto a temperaturas fuera de este rango durante su almacenamiento, deberiá...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    46597 4000 Vatios de arranque / 3500 vatios continuos Arrancador manual GENERADOR PORTÁTIL TABLA DE CONTENIDO Introducción ......
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIóN Introducción Accesorios Felicitaciones por la compra de un generador de Champion Power Equipment fabrica y vende accesorios Champion Power Equipment. CPE diseña y fabrica diseñados para que usted aproveche al máximo su generadores basándose en especificaciones estrictas. compra. Para averiguar más sobre nuestras cubiertas y Con el uso y mantenimiento debidos, este generador le cables eléctricos, visite nuestro sitio web en:...
  • Página 5: Convenciones Del Manual

    46597 ESPAÑOL CONVENCIONES DEL MANUAL Este manual usa los siguientes símbolos para diferenciar los distintos tipos de información. El símbolo de seguridad se usa con una palabra clave para alertarle de peligros potenciales al operar y poseer el equipo de energía.
  • Página 6: Reglas De Seguridad

    46597 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Lea completamente este manual antes de operar el El generador produce voltaje poderoso. generador. El no seguir las instrucciones podría causar lesiones graves o letales. NO toque los alambres pelados ni los tomacorrientes.
  • Página 7 46597 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son altamente inflamables La retracción rápida del cable del arrancador tirará la y extremadamente explosivos. mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted El fuego o una explosión puede causar quemaduras...
  • Página 8: Controles Y Características

    46597 ESPAÑOL CONTROLES y CARACTERíSTICAS Lea el manual del propietario antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro. Generador Tanque de combustible – Tanque con capacidad Ruedas nunca planas de 14,2 L (3,8 galón).
  • Página 9: Panel De Energía

    46597 ESPAÑOL CONTROLES y CARACTERíSTICAS Panel de energía Interruptor del motor – Se utiliza para iniciar o 120 Voltios CA, 30 Amperios receptáculo detener el generador. (NEMA TT-30R) – Puede ser utilizado para suministrar energía eléctrica para la operación de Cortacircuito –...
  • Página 10: Partes Incluidas

    46597 ESPAÑOL CONTROLES y CARACTERíSTICAS Partes incluidas Su generador de gasolina modelo 46597 se despacha con las siguientes partes: Juego de ruedas – Rueda, 8 pulg......
  • Página 11: Montaje

    46597 ESPAÑOL MONTAJE Instale la pata de apoyo Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se despacha de fábrica sin aceite. Antes de operarlo se 1. Fije la pata de apoyo en el bastidor del generador le debe dar servicio agregándole combustible y aceite.
  • Página 12: Agregue Aceite Al Motor

    46597 ESPAÑOL MONTAJE Agregue aceite al motor Agregue aceite al motor continuación PRECAUCIóN PRECAUCIóN NO trate de encender o arrancar el motor sin El motor viene equipado con una válvula de corte antes haberlo llenado correctamente con el tipo y y se detendrá...
  • Página 13: Agregue Combustible

    46597 ESPAÑOL MONTAJE Agregue combustible Agregue combustible continuación 1. Use combustible, limpio y fresco regular sin plomo NOTA con un octanaje mínimo de 85 y un contenido de etanol de menos de 10% en volumen. Nuestros motores trabajan bien con combustibles 2.
  • Página 14: Operación

    46597 ESPAÑOL OPERACIóN Ubicación del generador Puesta a tierra Nunca opere el generador dentro de ningún inmueble, La puesta a tierra del sistema del generador conecta el armario ni compartimiento, garajes, sótanos y barracas, bastidor a los terminales de puesta a tierra en el panel de incluso en el compartimiento para generador de un energía.
  • Página 15: Arranque Del Motor Manual

    46597 ESPAÑOL OPERACIóN Arranque del motor manual Conexion de las cargas elétricas Continuación 1. Asegúrese de que el generador esté sobre una NOTA superficie plana y nivelada. 2. Desconecte todas las cargas eléctricas conectadas al Conectar un generador al tendido de su empresa de electricidad o a otra fuente de energía puede ser ilegal.
  • Página 16: Capacidad

    Dichas instrucciones están amperios en vatios: disponibles también en el Boletín Técnico (Technical Bulletin) en el sitio web de Champion Power Equipment. Voltios x Amperios = Vatios En la tabla siguiente aparece el número de parte y la Para prolongar la vida útil del generador y los...
  • Página 17: Mantenimiento Y Almacenamiento

    46597 ESPAÑOL MANTENIMIENTO y ALMACENAMIENTO El propietario/operador debe realizar todo el Aceite Continuación mantenimiento periódico. NOTA ADVERTENCIA Una vez que el petróleo ha sido añadido al motor, el nivel de aceite debe ser de 1-2 hilos por debajo Nunca opere un generador dañado o defectuoso.
  • Página 18: Parachispas

    Limpieza *Debe ser llevado a cabo por propietarios con conocimiento o experiencia, o PRECAUCIóN bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment NO rocíe el motor con agua. El agua puede contaminar el sistema de combustible. Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores del motor.
  • Página 19: Mantenimiento Del Generador

    46597 ESPAÑOL MANTENIMIENTO y ALMACENAMIENTO Mantenimiento del generador Almacenamiento del generador Continuación Cerciórese de mantener el generador limpio y 10. Vuelva a colocar la bujía. correctamente almacenado. Opere la unidad en una 11. Guarde la unidad en un lugar limpio, seco y fuera de superficie plana y nivelada en un entorno limpio y seco.
  • Página 20: Especificaciones

    ....53,3 kg (117,5 libras) Su producto Champion Power Equipment está diseñado – Peso Neto ....
  • Página 21: Diagrama De Cableado

    46597 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de cableado...
  • Página 22: Diagrama De Partes

    46597 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes...
  • Página 23: Lista De Partes

    46597 ESPAÑOL Lista de Partes Numero de Parte Descripcion Numero de Parte Descripcion 24.070800.00 Reversión de la válvula 26.401 Motor, 196cc 1.819.0510 Tornillo M5 x 10 122.190005.00 Goma,cubierta antes,B Asamblea de nivel de 122.190005.01 Goma,cubierta antes,A 122.072000.00 combustible Asamblea del rotor, Al, 123.191100.21...
  • Página 24: Diagrama De Partes Del Motor

    46597 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes del motor...
  • Página 25: Lista De Partes Del Motor

    46597 ESPAÑOL Lista de Partes del Motor Numero de Parte Descripcion Numero de Parte Descripcion 21.110001.00 Eje, el gobernador del brazo 1.5789.0608 Brida tornillo M6 x 8 La bobina de encendido, Caucho Asamblea del arrancador de 22.123000.01 22.061100.00.2 de silicona retroceso, negro 1.5789.0625...
  • Página 26: Solución De Problemas

    46597 ESPAÑOL SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El generador no arranca Sin combustible Agregue combustible Bujía defectuosa Reemplácela Unidad cargada durante el arranque Retire la carga de la unidad El generador no arranca; Nivel de aceite bajo Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto...
  • Página 27: Garantía

    Límites de la garantía implícita y daños consecuentes y eléctricos estarán libres de defectos en materiales y mano de Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir toda obra por un período de tres años (partes y mano de obra) de la pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o cualquier...
  • Página 28 Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (EPA de EE. UU.) Garantía del sistema de control de emisiones El motor de Champion Power Equipment (CPE) cumple con las regulaciones de emisiones de la EPA. SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES RESPECTO DE LA GARANTÍA: La EPA de EE.
  • Página 29 GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES A continuación se presentan disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños modelo 1997 y posteriores. El plazo de garantía del ECS comenzará...
  • Página 30 Debe llevar su motor de CPE o el producto en el que está instalado, junto con su tarjeta de registro de garantía u otra prueba de la fecha de compra original, a su cargo, a cualquier distribuidor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc.

Tabla de contenido