Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

49056
Rev 49056-20080625
Manual del Operador y Instrucciones de Operación
Vatios maximo
5500
/ 4800
de vatios continuos
GENERADOR PORTÁTIL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Champion 49056

  • Página 1 49056 Rev 49056-20080625 Manual del Operador y Instrucciones de Operación Vatios maximo 5500 / 4800 de vatios continuos GENERADOR PORTÁTIL...
  • Página 3 Tabla de materias Introducción ........1 Almacenamiento ......18     Generador de energía portátil ....1 Almacenamiento del motor ....18     Accesorios ..........1 Almacenamiento del generador ....18     Este folleto ..........1 Especificaciones......19  ...
  • Página 5 Introducción Introducción Accesorios Champion Power Equipment fabrica y vende Felicitaciones por la compra de un accesorios diseñados para que usted generador de Champion Power Equipment. aproveche al máximo su compra. Para CPE diseña y fabrica generadores basándose averiguar más sobre nuestras cubiertas, en especificaciones estrictas.
  • Página 6 NOTA grave o letales. Si tiene dudas sobre su generador, podemos asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al (877) 338-0999 ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales. Rev 49056-20080625...
  • Página 7 Mantenga las manos y pies lejos de las partes adecuado. móviles. Manténgase a por lo menos cinco pies de todo Amárrese el pelo y quítese las joyas. material combustible. Opere el equipo con las protecciones en su lugar. Rev 49056-20080625...
  • Página 8 NO permita que ningún material bloquee las ranuras de ventilación. Si los dispositivos conectados se sobrecalientan, apáguelos y desconéctelos del generador. NO use el generador si: Se perdió la salida eléctrica El equipo emite chispas, humo o llamas Rev 49056-20080625...
  • Página 9 Reglas de seguridad El equipo vibra excesivamente Rev 49056-20080625...
  • Página 10 (4) Limpiador de aire – Protege el motor filtrando el polvo y las impurezas desde la (9) Panel de energía – Vea la sección entrada de aire. “Panel de energía” (5) Arrancador – Se usa para poner en marcha el motor Rev 49056-20080625...
  • Página 11 (7) Terminal de puesta a tierra – monofásicas de 120 voltios de CA y 60 Hz Consulte a un electricista acerca de los que requieren hasta 20 amperios o 2400 reglamentos de puesta a tierra locales. vatios de potencia. Rev 49056-20080625...
  • Página 12 Controles y características Partes incluidas Su generador de gasolina modelo 49056 se despacha con las siguientes partes: Wheel Kit Handle Assembly 1 set 8” Solid Wheel 2 piece Axle Assembly 2 sets Support Leg 1 piece Vibration Mounts 2 piece...
  • Página 13 Necesitará las siguientes herramientas para PRECAUCIÓN instalar las ruedas: Llave de 12 mm (incluida) Llave de tubo con dado de 17 mm, La falta de instalar los parachispas puede dar 16mm lugar a un riesgo creciente del fuego. Alicates Rev 49056-20080625...
  • Página 14 Para poner el generador a tierra en forma remota, conecte un alambre de cobre de grueso calibre (mínimo 12 AWG) entre el terminal de puesta a tierra del generador y una varilla de cobre enterrada. Le recomendamos encarecidamente que Rev 49056-20080625...
  • Página 15 Montaje consulte a un electricista calificado a fin de garantizar el cumplimiento de los códigos eléctricos locales. Rev 49056-20080625...
  • Página 16 Si bien no hay forma de prevenir las fluctuaciones de voltaje, usted puede tomar Rev 49056-20080625...
  • Página 17 2. El vatiaje impulsivo es la cantidad extra de energía que se necesita para arrancar algunos equipos eléctricos. Si se siguen los pasos descritos en la sección “Administración de la energía” se garantizará que arranque un solo dispositivo a la vez. Rev 49056-20080625...
  • Página 18 Esmeriladora de banco de 6" 1500 Sierra circular 1500 1500 Compresor de 1 1/2 HP 2500 2500 Recortadora de bordes Taladro manual de 1/2" 1000 1000 Segadora 1200 1800 Rociador de pintura 1200 Sierra de mesa 2000 2000 Rev 49056-20080625...
  • Página 19 6. Coloque el filtro en el conjunto. entorno de operación. 7. Vuelva a colocar la tapa del filtro y Retire el tapón de drenaje de aceite con encájela en su lugar. un dado de 15 mm y una extensión. Rev 49056-20080625...
  • Página 20 Mantenimiento certificado por Champion Power Equipment a fin de satisfacer sus necesidades de Parachispas mantenimiento para el generador o el Deje que el motor se enfríe motor. completamente antes de dar servicio al parachispas. 2. Retire los dos tornillos que sujetan la...
  • Página 21 Mantenimiento Revise todos los orificios y ranuras de limpios y despejados. ventilación para cerciorarse de que estén Rev 49056-20080625...
  • Página 22 Almacenamiento 6. Retire la bujía y vierta en el cilindro aproximadamente ½ onza de aceite. Almacenamiento Encienda el motor lentamente para distribuir el aceite y lubricar el cilindro. El generador debe arrancarse al menos una 7. Vuelva a colocar la bujía. vez cada 14 días y dejarlo funcionar por lo menos durante 20 minutos.
  • Página 23 Salida de 0,18-0,22mm (0,007 – 0,009 pulg.) La capacidad de combustible es de 6,34 galones EE.UU. (24 L). Use gasolina normal sin plomo de 85 octanos como mínimo. Aceite La capacidad del aceite es de 1,16 ct. gal. (1,1 Rev 49056-20080625...
  • Página 24 Especificaciones Diagrama de partes Rev 49056-20080625...
  • Página 25 Rueda maciza de 8" ST02FD-03621001 Sleeve ø10.5×58.5 GB41-N-8 TuercaM8 GB5789-FB8-45 Perno de brida M8×45 ST160F-1070001-1 Presilla ST188FD-1160002-CPE Línea de combustible ST168FD-1160400 Grifo de combustible ST188FD-1160001 Tanque de combustible ST168F-1160500 Filtro de combustible ST168FD-1160200 Tapa del tanque de combustible Rev 49056-20080625...
  • Página 26 ST188FD-1100103 Protector de silenciador GB5789-FB8-20 Perno de brida M8×20 ST188FD-1100006 Soporte del silenciador GB5789-FB8-30 Perno de brida M8×30 ST188FD-1740004-C Amortiguador de caucho ST177FD-1743001-C Pata de apoyo GB5781-B8-12 Perno M8×12 GB90-W-10 Arandela ø10 GB5781-B10-105 Perno M10×105 GB41-N-10 Tuerca M10 Rev 49056-20080625...
  • Página 27 Solución de problemas Diagrama de cableado Rev 49056-20080625...
  • Página 28 Comuníquese con la línea de ayuda Disyunción repetida del cortacircuito Sobrecarga Revise la carga y ajústela. Vea la sección “Administración de la energía” Cables o dispositivo defectuosos Revise si hay alambres dañados, pelados o raídos. Reemplace el dispositivo defectuoso Rev 49056-20080625-38...
  • Página 29 Problemas causados por partes que no sean Comuníquese con el servicio técnico de CPE, repuestos originales de Champion Power el cual diagnosticará todo problema por Equipment. teléfono o correo electrónico. Si el problema Esta garantía no cubre los generadores no se corrige mediante este método, CPE, a...
  • Página 30 Es posible que en su estado usted tenga otros derechos, los cuales no se mencionan en esta garantía. Información de contacto Dirección Champion Power Equipment, Inc. Customer Service 10006 Santa Fe Springs Rd. Santa Fe Springs, CA 90670 Servicio al cliente Lunes –...
  • Página 31 Agency, U.S. EPA.) Garantía para el sistema de control de emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE.UU. (EPA). SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES CONFORME ESTA GARANTÍA: EPA de EE.UU.
  • Página 32 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 Tel: 1-877-338-0999 La garantía de emisiones es una garantía contra defectos. Los defectos se determinan conforme el rendimiento normal del motor. La garantía no está relacionada con alguna prueba de emisiones vigente. Rev 49056-20080625...
  • Página 33 Durante la vigencia de la garantía, CPE será responsable de los daños causados a otros componentes originales del motor o por modificaciones aprobadas causadas directamente por la falla de una parte relacionada con emisiones cubierta por la garantía de ECS. Rev 49056-20080625...
  • Página 34 Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc. para vender y dar servicio a dicho producto durante horas hábiles. Los reclamos de reparación o ajuste originados únicamente por defectos de material o mano de obra no serán...
  • Página 35 Notas Notas Rev 49056-20080625...