Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1800 Vatios de arranque / 1400 vatios continuos
GENERADOR PORTÁTIL
NÚMERO DE MODELO
42432
12039 Smith Ave.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Santa Fe Springs CA 90670
Este instructivo contiene instrucciones
USA / 1-877-338-0999
HECHO EN CHINA
www.championpowerequipment.com
de seguridad e información importante.
REV 42432-20190428

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 42432

  • Página 1 1800 Vatios de arranque / 1400 vatios continuos GENERADOR PORTÁTIL NÚMERO DE MODELO 42432 12039 Smith Ave. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Santa Fe Springs CA 90670 Este instructivo contiene instrucciones USA / 1-877-338-0999 HECHO EN CHINA www.championpowerequipment.com de seguridad e información importante. REV 42432-20190428...
  • Página 2 UN AVISO IMPORTANTE SOBRE TEMPERATURA: Su producto Champion Power Equipment está diseñado y clasificado para un funcionamiento continuo a temperaturas ambiente de hasta 40°C (104°F). Cuando el producto se necesita su producto puede ser operado a temperaturas de -15°C (5°F) a 50°C (122°F) por periodos breves. Si el producto esta expuesto a temperaturas fuera de este rango durante su almacenamiento, deberiá...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    42432 1800 Vatios de arranque / 1400 vatios continuos GENERADOR PORTÁTIL TABLA DE CONTENIDO Introducción ......
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN Introducción Accesorios Felicitaciones por la compra de un generador de Champion Power Equipment fabrica y vende accesorios Champion Power Equipment. CPE diseña y fabrica diseñados para que usted aproveche al máximo su generadores basándose en especificaciones estrictas. compra. Para averiguar más sobre nuestras coverturas, Con el uso y mantenimiento debidos, este generador le cables eléctricos, visite nuestro sitio web en:...
  • Página 5: Convenciones Del Manual

    42432 ESPAÑOL CONVENCIONES DEL MANUAL Este manual usa los siguientes símbolos para diferenciar los distintos tipos de información. El símbolo de seguridad se usa con una palabra clave para alertarle de peligros potenciales al operar y poseer el equipo de energía.
  • Página 6: Reglas De Seguridad

    42432 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Lea completamente este manual antes de operar el El generador produce voltaje poderoso. generador. El no seguir las instrucciones podría causar lesiones graves o letales. NO toque los alambres pelados ni los tomacorrientes.
  • Página 7 42432 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son altamente inflamables La retracción rápida del cable del arrancador tirará la y extremadamente explosivos. mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted El fuego o una explosión puede causar quemaduras...
  • Página 8: Controles Y Características

    42432 ESPAÑOL CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Lea el manual del propietario antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro. Generador (1) Tanque de combustible – Tanque con capacidad (5) Arrancador –...
  • Página 9: Panel De Energía

    42432 ESPAÑOL CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Panel de energía (1) Interruptor del motor – Se utiliza para encender y (4) Receptáculo de 120 Voltios CA, 20 Amperios apagar el generador. (NEMA 5-20R) – Puede ser utilizado para suministrar energía eléctrica para la operación de (2) Voltímetro –...
  • Página 10: Partes Incluidas

    42432 ESPAÑOL CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Partes incluidas Su generador de gasolina modelo 42432 se despacha con las siguientes partes: Otros – Monturas anti-vibración (lado del motor) ..– Monturas anti-vibración (lado del alternador) .
  • Página 11: Montaje

    42432 ESPAÑOL MONTAJE Agregue aceite al motor Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se despacha de fábrica sin aceite. Antes de operarlo se PRECAUCIÓN le debe dar servicio agregándole combustible y aceite. Si tiene dudas acerca del montaje del generador, llame NO trate de encender o arrancar el motor sin antes haberlo a nuestra línea de ayuda al 1-877-338-0999.
  • Página 12: Agregue Combustible

    42432 ESPAÑOL MONTAJE Agregue combustible Agregue combustible continuación 1. Use combustible, limpio y fresco regular sin plomo NOTA con un octanaje mínimo de 85 y un contenido de etanol de menos de 10% en volumen. Nuestros motores trabajan bien con combustibles 2.
  • Página 13: Operación

    42432 ESPAÑOL OPERACIÓN Ubicación del generador Protección contra sobretensión Nunca opere el generador dentro de ningún inmueble, PRECAUCIÓN armario ni compartimiento, garajes, sótanos y barracas, incluso en el compartimiento para generador de un vehículo recreativo. Consulte a la autoridad local. En La fluctuación de voltaje puede afectar el correcto...
  • Página 14: Conexión De Las Cargas Eléctricas

    42432 ESPAÑOL OPERACIÓN Conexión de las cargas eléctricas No sobrecargue el generador 1. Deje que el motor se estabilice y caliente durante unos Capacidad cuantos mituercaos después de hacerlo arrancar Siga estos pasos sencillos para calcular los vatios de 2. Enchufe y encienda las cargas monofásicas de 120 funcionamiento y arrangque necesarios para sus propósitos.
  • Página 15: Mantenimiento Y Almacenamiento

    42432 ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO El propietario/operador debe realizar todo el Aceite Continuación mantenimiento periódico. 6. Deseche el aceite usado en una planta aprobada para ADVERTENCIA el tratamiento de desechos.management facility. NOTA Nunca opere un generador dañado o defectuoso. Una vez que el petróleo ha sido añadido al motor,...
  • Página 16: Filtro De Aire

    Reemplace la línea de combustible PRECAUCIÓN *Debe ser llevado a cabo por propietarios con conocimiento o experiencia, o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment NO rocíe el motor con agua. Parachispas El agua puede contaminar el sistema de combustible.
  • Página 17: Mantenimiento Del Generador

    42432 ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Mantenimiento del generador Almacenamiento del generador Continuación Cerciórese de mantener el generador limpio y 10. Vuelva a colocar la bujía. correctamente almacenado. Opere la unidad en una 11. Guarde la unidad en un lugar limpio, seco y fuera de superficie plana y nivelada en un entorno limpio y seco.
  • Página 18: Especificaciones

    ....28,2 kg (62,2 libras) Su producto Champion Power Equipment está diseñado – Peso Neto ....
  • Página 19: Diagrama De Cableado

    42432 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de cableado...
  • Página 20: Diagrama De Partes

    42432 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes...
  • Página 21: Lista De Partes

    42432 ESPAÑOL Lista de Partes Numero de Parte Descripcion Numero de Parte Descripcion 12.402.48 Motor, 79.8cc 1.6177.1.06 Tuerca M6 12.100001.02 Junta del silenciador Arandela de seguridad Ø6, 1.862.06 dentada 12.101000.02 Asamblea de la silenciador 61108.0.2 Marco, 450 x 365 x 368 1.848.08...
  • Página 22: Diagrama De Partes Del Motor

    42432 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes del motor...
  • Página 23: Lista De Partes Del Motor

    42432 ESPAÑOL Lista de Partes del Motor Numero de Parte Descripcion Numero de Parte Descripcion 11.050303.00 Anillo, aceite 12.091000.01 Asamblea de filtro de aire 11.050302.00 Anillo, segundo pistón 12.061000.02 Asamblea de retroceso 11.050301.00 Anillo, primero pistón 1.16674.0612 Brida tornill M6 x 12 12.030009.01(V2)
  • Página 24: Solución De Problemas

    42432 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El generador no arranca Sin combustible Agregue combustible Bujía defectuosa Reemplácela Unidad cargada durante el arranque Retire la carga de la unidad El generador no arranca; Nivel de aceite bajo Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto Arranca, pero funciona bruscamente Coloque el generador en una superficie...
  • Página 25: Garantía

    Consecuentes mecánicos y eléctricos estarán libres de defectos en materiales Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir y mano de obra por un período de tres años (partes y mano de toda pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o obra) de la fecha original de compra y 270 días (partes y mano de...
  • Página 26 Y LA GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA JUNTA DE RECURSOS DEL AIRE DE CALIFORNIA (CARB) Su motor Champion Power Equipment (CPE) cumple con las regulaciones de las emisiones de escape y evaporación de la EPA de EE. UU. y la Junta de Recursos del Aire de California (CARB).
  • Página 27 GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DE ESCAPE Y EVAPORACIÓN A continuación, se presentan disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones de escape y evaporación (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños (SORE) modelo 1995 y posteriores (para otros estados, motores modelos 1997 y posteriores).
  • Página 28: Sistemas Cubiertos Por Esta Garantía

    Debe llevar su motor de CPE o el producto en el que está instalado, junto con su tarjeta de registro de garantía u otra prueba de la fecha de compra original, a su cargo, a cualquier distribuidor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc. a vender y prestar servicios a ese producto de CPE durante su horario comercial habitual.

Tabla de contenido