Página 1
41115 Rev 41115-20101217 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 USA Hecho en China Manual del Operador y Instrucciones de Operación Mantenga estas instrucciones Instrucciones Importantes de Seguridad son incluidas en este manual 6000 5000 Vatios de arranque de vatios continuos GENERADOR PORTÁTIL...
Tabla de materias Introducción ........1 Almacenamiento......18 Generador de energía portátil ....1 Almacenamiento del motor ....18 Accesorios ..........1 Almacenamiento del generador....18 Este folleto ..........1 Especificaciones ......19 Convenciones del manual....2 Especificaciones del motor .....19 Reglas de seguridad ......3 Especificaciones del generador....19 Controles y características ....
Introducción Introducción Accesorios Champion Power Equipment fabrica y vende Felicitaciones por la compra de un accesorios diseñados para que usted generador de Champion Power Equipment. aproveche al máximo su compra. Para CPE diseña y fabrica generadores basándose averiguar más sobre nuestras cubiertas, en especificaciones estrictas.
NOTA Si tiene dudas sobre su generador, podemos asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al 1- 877-338-0999. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales. Rev 41115-20100317- S...
Desconecte el alambre de la bujía y colóquelo el generador dentro se causa muerte en donde no haga contacto con ésta. minutos. NO revise si hay chispa con la bujía retirada. Use probadores de chispas aprobados solamente. Rev 41115-20100317- S...
Llene o drene el combustible a la intemperie solamente y en una zona bien ventilada. NO rebose el tanque de combustible. Siempre mantenga el combustible lejos de chispas, llamas expuestas, luces piloto, calor y otras fuentes de encendido. NO encienda ni fume cigarrillos. Rev 41115-20100317- S...
Página 9
Si los dispositivos conectados se sobrecalientan, NO modifique en modo alguno el generador. apáguelos y desconéctelos del generador. NO use el generador si: Se perdió la salida eléctrica. El equipo emite chispas, humo o llamas. El equipo vibra excesivamente. Rev 41115-20100317- S...
(4) Limpiador de aire – Protege el motor filtrando el polvo y las impurezas desde la (9) Panel de energía – Vea la sección entrada de aire. “Panel de energía”. (5) Arrancador – Se usa para poner en marcha el motor. Rev 41115-20100317- S...
(6) Perno de puesto a tierra - Consulte a cargas monofásicas de 240 voltios de CA y un electricista acerca de los reglamentos de 60 Hz requieren hasta 5000 vatios de puesta a tierra locales. potencia. Si un enchufe de L14-30P es Rev 41115-20100317- S...
Controles y características Partes incluidas Su generador de gasolina modelo 41115 se despacha con las siguientes partes: Juego de ruedas: Mango 1 juego Rueda maciza de 8" 2 pieza Juego de eje 2 juegos Pata de apoyo 1 pieza Monturas antivibración...
4. Afiáncelo firmemente con la tuerca 10mm. 5. Repita los pasos 2-4 para fijar la segunda rueda. 3. Coloque una contratuerca (M8) en el extremo de cada perno y afiáncela firmemente. NO apriete excesivamente las contratuercas. Rev 41115-20100317- S...
Revise el aceite durante el período de rodaje. En la sección “Mantenimiento” encontrará los intervalos de servicio recomendados. NOTA El rotor del generador tiene un cojinete de bolas sellado y prelubricado que no requiere lubricación adicional durante su vida útil. Rev 41115-20100317- S...
(mínimo 12 AWG) entre el terminal de puesta a tierra del generador y una varilla de cobre enterrada. Le recomendamos encarecidamente que consulte a un electricista calificado a fin de garantizar el cumplimiento de los códigos eléctricos locales. Rev 41115-20100317- S...
única o de múltiples NO conecte cargas trifásicas en el generador. tomas. Están diseñados para brindar NO conecte cargas de 50 Hz en el generador. protección contra casi todas las NO sobrecargue el generador. Rev 41115-20100317- S...
2. Obtenga el total de vatios de funcionamiento de estos artefactos. Ésta es la cantidad de energía que necesita para mantenerlos funcionando. Rev 41115-20100317- S...
Esmeriladora de banco de 6" 1500 Sierra circular 1500 1500 Compresor de 1 1/2 HP 2500 2500 Recortadora de bordes Taladro manual de 1/2" 1000 1000 Segadora 1200 1800 Rociador de pintura 1200 Sierra de mesa 2000 2000 Rev 41115-20100317- S...
3. Revise el electrodo en la bujía. Debe NOTA estar limpio y no desgastado para producir la chispa de encendido. Para obtener asistencia de servicio o repuestos, llame a nuestra línea de ayuda al 1-877-338- 0999. Rev 41115-20100317- S...
4. Use un cepillo de alambre y elimine proveedor de servicio más cercano cuidadosamente los depósitos de certificado por Champion Power Equipment carbono de la pantalla del parachispas. a fin de satisfacer sus necesidades de 5. Reemplace el parachispas si está...
Champion Power Equipment. Use un compresor de aire (25 PSI) para despejar la suciedad y los desechos del generador. Revise todos los orificios y ranuras de ventilación para cerciorarse de que estén limpios y despejados. Rev 41115-20100317- S...
5. Cambie el aceite. 6. Retire la bujía y vierta en el cilindro aproximadamente " onza de aceite. Encienda el motor lentamente para distribuir el aceite y lubricar el cilindro. 7. Vuelva a colocar la bujía. Rev 41115-20100317- S...
(25 L). Use gasolina normal sin plomo de 85 octanos como mínimo. Aceite La capacidad del aceite es de 1,16 ct. gal. (1,1 Espacio de la válvula Entrada de 0,13-0,17mm (0,005 – 0,007 pulg.) Salida de 0,18-0,22mm (0,007 – 0,009 pulg.) Rev 41115-20100317- S...
Tubo de combustible ST02FD-04160000 Grifo de combustible ST05FD-04310000 Tanque de combustible ST02FD-04130000 Filtro de combustible ST02FD-04120000-A Tapa del tanque de combustible GB819 M5#10 Tornillo M5#10 ST05FD-04120000 Medidor de combustible GB5789 M6#20 Perno de brida M6#20 ST02FD-04100014 Arandela ø6 Rev 41115-20100317- S...
Comuníquese con la línea de ayuda Disyunción repetida del Sobrecarga Revise la carga y ajústela. Vea la sección cortacircuito “Administración de la energía” Cables o dispositivo defectuosos Revise si hay alambres dañados, pelados o raídos. Reemplace el dispositivo defectuoso Rev 41115-20100317- S...
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Esta garantía excluye: Calificaciones de garantía Defectos cosméticos tales como pintura, Champion Power Equipment (CPE) registrará calcomanías, etc. esta garantía una vez que reciba su tarjeta de Artículos de desgaste tales como elementos inscripción de garantía y una copia de su recibo filtrantes, juntas tóricas, etc.
Página 30
Protection Agency, U.S. EPA.) Garantía para el sistema de control de emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE.UU. (EPA) SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES CONFORME ESTA GARANTÍA: EPA de EE.UU.
Página 31
Garantía Champion Power Equipment, Inc. Customer Service 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 Tel: 1-877-338-0999 La garantía de emisiones es una garantía contra defectos. Los defectos se determinan conforme el rendimiento normal del motor. La garantía no está relacionada con alguna prueba de emisiones vigente.
Página 32
ECS. g. Durante todo el período de vigencia de la garantía de ECS, CPE mantendrá en sus existencias suficientes partes relacionadas con emisiones para satisfacer la demanda esperada de dichas partes. Rev 41115-20100317- S...
Página 33
Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc. para vender y dar servicio a dicho producto durante horas hábiles. Los reclamos de reparación o ajuste originados únicamente por defectos de material o mano de obra no serán...