Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

9000 Vatios de arranque / 7000 vatios continuos
Remoto inalámbrico, encendido electrico
GENERADOR PORTÁTIL
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este Instructivo contiene instrucciones
de seguridad e información importante.
MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
REV 41532-20130219
NÚMERO DE MODELO
41532
HECHO EN CHINA
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs CA 90670
USA / 1-877-338-0999
www.championpowerequipment.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 41532

  • Página 1 Remoto inalámbrico, encendido electrico GENERADOR PORTÁTIL NÚMERO DE MODELO 41532 10006 Santa Fe Springs Road CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Santa Fe Springs CA 90670 Este Instructivo contiene instrucciones USA / 1-877-338-0999 HECHO EN CHINA REV 41532-20130219 www.championpowerequipment.com de seguridad e información importante.
  • Página 2 Declaración de la FCC 1. Este dispositivo cumple con las normas de la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Sección 15 de las reglas de la Comisión Federal Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de de Comunicaciones de EE. UU. (FCC). Su alta frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo funcionamiento está...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    41532 9000 Vatios de arranque / 7000 vatios continuos Remoto inalámbrico, encendido electrico GENERADOR PORTÁTIL TAbLA DE CONTENIDO Introducción ......
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIóN Introducción Accesorios Felicitaciones por la compra de un generador de Champion Power Equipment fabrica y vende accesorios Champion Power Equipment. CPE diseña y fabrica diseñados para que usted aproveche al máximo su generadores basándose en especificaciones estrictas. compra. Para averiguar más sobre nuestras cubiertas, Con el uso y mantenimiento debidos, este generador le cables eléctricos y juegos para tormentas, visite nuestro...
  • Página 5: Convenciones Del Manual

    ADVERTENCIA indica una situación potencialmente Llame a nuestra línea de ayuda al 1-877-338-0999 peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales. PRECAUCIóN PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas. REV 41532-20130219...
  • Página 6: Reglas De Seguridad

    Desconecte el alambre de la bujía y colóquelo o la muerte en tan sólo 2 horas. Busque atención donde no haga contacto con ésta. médica de inmediato. NO revise si hay chispa con la bujía retirada. Use probadores de chispas aprobados solamente. REV 41532-20130219...
  • Página 7 Un supresor de chispas que sean necesarios. El operador debe comunicarse con las agencias locales de bomberos de las leyes y los reglamentos relativos a los requisitos de prevención de incendios. REV 41532-20130219...
  • Página 8: Controles Y Características

    Proporciona 12 V CC para el motor de arranque eléctrico y el módulo de control del receptor. Panel de energía – Vea la sección “Panel de energía”. REV 41532-20130219...
  • Página 9: Panel De Energía

    (NEMA 5-20R) – Puede ser utilizado para suministrar energía eléctrica para la operación de 120 voltios CA, 20 amperios, monofásico 60 Hz cargas eléctricas . Terminal de puesta a tierra – Consulte a un electricista acerca de los reglamentos de puesta a tierra locales. REV 41532-20130219...
  • Página 10: Control Remoto Inalámbrico

    (6) veces. El módulo RCM controla el estrangulador automático durante cada intento de arranque. Si el generador no arranca, solicite asistencia al equipo de atención al cliente de Champion llamando al 1-877-338-0999. Para detener el generador con el control remoto, pulse una vez el botón “STOP”.
  • Página 11: Partes Incluidas

    41532 ESPAÑOL CONTROLES y CARACTERíSTICAS Partes incluidas Su generador de gasolina modelo 41532 se despacha con las siguientes partes: Juego de ruedas – Rueda 10 pulg......
  • Página 12: Montaje

    2. Pase el tornillo M10x120 por la arandela, el manguito y la rueda. 3. Pase el tornillo por el punto de montaje en el bastidor. 4. Afiáncelo firmemente con la tuerca M10. 5. Repita los pasos 2-4 para fijar la segunda rueda. REV 41532-20130219...
  • Página 13: Agregue Aceite Al Motor

    3. Agregue 1,1 litros (1,16 cuarto de galón) de aceite (incluido) y vuelva a colocar la tapa de llenado/varilla indicadora de aceite. NO SOBRE LLENE. 4. Revise diariamente el nivel del aceite y agregue según sea necesario. REV 41532-20130219...
  • Página 14: Agregue Combustible

    Si el combustible se vierte demasiado rápido a través del consulte a un electricista calificado a fin de garantizar el filtro de combustible, puede ocasionar un retroceso de cumplimiento de los códigos eléctricos locales. combustible hacia el operador mientras se está cargando. REV 41532-20130219...
  • Página 15: Operación

    ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, el silenciador y los gases del escape producidos se recalientan. Se debe proporcionar refrigeración adecuada y espacio para respirar a efectos de evitar posibles peligros. REV 41532-20130219...
  • Página 16: Arranque Remoto Inalámbrico Y Eléctrico

    Si el motor arranca pero no funciona, verifique que el generador esté en una superficie plana y nivelada. El motor está equipado con un sensor de aceite bajo, el cual impedirá que el motor funcione cuando el nivel del aceite esté por debajo del valor umbral. REV 41532-20130219...
  • Página 17: Conexión De Las Cargas Eléctricas

    Si va conectar el generador al sistema eléctrico de un edificio, consulte a la empresa de electricidad o a un técnico calificado. Las conexiones deben aislar el suministro del generador del suministro de la empresa de electricidad y deben cumplir todas las leyes y códigos pertinentes. REV 41532-20130219...
  • Página 18: No Sobrecargue El Generador

    Dichas instrucciones están disponibles también en el Boletín Técnico (Technical Administración de la energía Bulletin) en el sitio web de Champion Power Equipment. Use la fórmula siguiente para convertir voltios y En la tabla siguiente aparece el número de parte y la amperios en vatios: altitud mínima recomendada para usar el surtidor principal...
  • Página 19: Mantenimiento Y Almacenamiento

    SOBRE LLENE. 6. Coloque el fi ltro en el conjunto. 6. Deseche el aceite usado en una planta aprobada para el 7. Vuelva a colocar la tapa del fi ltro y encájela en su lugar. tratamiento de desechos.management facility. REV 41532-20130219...
  • Página 20: Parachispas

    *Debe ser llevado a cabo por propietarios con conocimiento o experiencia, o debe usarse en ningún terreno con árboles, arbustos o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment hierba si el motor no está equipado con un parachispas.
  • Página 21: Storage

    (alrededor de cada dos semanas). Si es usada con menor frecuencia, la batería deberá conectarse a un dispositivo de carga lenta o a un mantenedor de carga para conservar la batería con una carga adecuada. REV 41532-20130219...
  • Página 22: Especificaciones

    ......41532 Su producto Champion Power Equipment está diseñado – Vatiaje de Funcionamiento ..
  • Página 23: Diagrama De Cableado

    41532 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de cableado REV 41532-20130219...
  • Página 24: Diagrama De Partes

    41532 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes REV 41532-20130219...
  • Página 25: Lista De Partes

    Arandela Ø10 119 5.1830.001 Mando a distancia 1.96.10 Lavadora Ø10 120 5.1040.004 Indicador de luz 153.191100.02 Rotor de un borrador 121 5.1460.003 Botón 152.192300.00 Cubierta 122 152.210002.11 Caja de control 152.190005.00 Plug-A 123 5.1820.000 Cargador 152.190005.01 Plug-B 47.602 Motor REV 41532-20130219...
  • Página 26: Diagrama De Partes Del Motor

    41532 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Diagrama de partes del motor REV 41532-20130219...
  • Página 27: Numero De Parte Descripcion

    81.132001.00 Cubierta del motor paso a paso 46.020002.00 Jefe de Junta de la cubierta 46.091000.03 Filtro de aire asamblea 47.021000.00 Cubra la cabeza (CPE) 46.061000.00 Retroceso asamblea 45.020001.02 Respiradero del tubo 47.020100.00 Cubierta de la válvula comp tornillo REV 41532-20130219...
  • Página 28: Solución De Problemas

    “Administración de la energía” Cables o dispositivo defectuosos Revise si hay alambres dañados, pelados o raídos. Reemplace el dispositivo defectuoso Para soporte técnico adicional: Servicio técnico Lunes – Viernes 8:30 AM – 5:00 PM (PST/PDT) Sin costo: 1-877-338-0999 tech@championpowerequipment.com REV 41532-20130219...
  • Página 29: Garantía

    Calificaciones de garantía – Partes accesorias tales como baterías de arranque y Champion Power Equipment (CPE) registrará esta garantía cubiertas de almacenamiento. una vez que reciba su tarjeta de inscripción de garantía y – Fallas debido a desastres naturales y otros sucesos de una copia de su recibo de venta de uno de sus locales CPE fuerza mayor que escapan al control del fabricante.
  • Página 30 Garantía para el Sistema de Control de Emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE .UU . (EPA) como de la Junta de Recursos de Aire de California (CARB).
  • Página 31 GARANTÍA PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Las siguientes son cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de garantía para el sistema de control de emisiones (ECS). Garantía para el sistema de control de emisiones (garantía ECS) de motores pequeños no vehiculares de California año 1995 y posteriores (año 1997 y posteriores en otros estados): 1.
  • Página 32 Debe llevar el motor de CPE o el producto en el cual está instalado, junto con su tarjeta de inscripción de garantía u otro comprobante de la fecha de compra original, a costa suya, a cualquier proveedor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc.

Tabla de contenido