Enchufe de alimentación norteamericano para conectar el cable de alimentación al toma corriente de pared. Contenido • 1 RLM R6+ Performer proyector (peso: ± 30 kg o 67 lbs) • 1 unidad de control remoto RCU + 2 baterías. •...
Página 10
Guarde el embalaje de cartón y el material de embalaje, puede que sea necesario volver a utilizarlo si debe trasladar su proyector. Para una máxima protección, vuelva a embalar el proyector de la misma forma en que lo recibió. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
El daño de esta naturaleza no está cubierto bajo ninguna circunstancia en la garantía del fabricante y podría ocasionar que se anule o invalide la garantía. En dicho caso, el cliente será el único responsable por los gatos R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
El proyector debe colocarse de forma perpendicular con la pantalla a distancia de pupila (PD) y nivelado con agua en ambas direc- ciones. Las posiciones de montaje de las imágenes siguientes se muestran para una posición de lente nominal. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 17
2. Directrices de instalación Imagen 2-1 Configuración frontal en techo Vista lateral Vista superior Vista trasera PD Distancia del proyector a la pantalla R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
4. Mueva la manija (A) del sistema fijador del lente hacia la derecha (vista frontal, montaje en mesa) para ajustar el lente. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
5. Inserte la pestaña inferior de la cubierta de las baterías en el espacio en la parte inferior de la unidad de control remoto y presione la cubierta hasta que se ajuste en su sitio (imagen 2-5). R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
4. Para las configuraciones de montaje en techo, monte un cable de seguridad entre el proyector más bajo y el más alto. (ima- gen 2-9) Aviso: Cerciórese de que los cables y conectores de seguridad utilizados son suficientes para sostener el proyector. Con- sulte con el proveedor del cable de seguridad para obtener detalles. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 22
2. Directrices de instalación Imagen 2-7 Apilamiento de dos proyectores Imagen 2-8 Cierre de los zócalos de montaje Imagen 2-9 Montaje de la cadena de seguridad R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
(5). 7. Gire la pieza de conexión en dirección al lente y gire la segunda tuerca para asegurar la pieza de conexión. (imagen 2-11) 8. Gire la abrazadera en la pieza de conexión móvil. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 24
2. Directrices de instalación Imagen 2-10 Montaje del fijador de abrazaderas Imagen 2-11 Montaje de la abrazadera R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Interruptor de encendido y apagado Fusibles Para la protección continua contra del riesgo de incendio:: • permita que los reemplazos sean hechos por personal de servicio calificado • pida que se utilice el mismo tipo de fusible. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
5 cables video en componentes (PR/Y/PB) RGBS • video compuesto • S-Video • Entrada visual digital (DVI) • Ordenador (RGB análogo) • Entrada digital serie o digital serie de alta definición con conexión en bucle R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
L4 Nivel 4 = unidad de control remoto con cable bidireccional + Ethernet 3.3 Entrada de 5 cables Especificaciones de entrada La sección de entrada de 5 cables está compuesta por 5 terminales de entrada BNC. 0,7 Vpp ± 3dB 75 Ω con terminación R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 28
¿Cómo se selecciona una entrada en la entrada de 5 cables? 1. Pulse1 en la RCU Nota: También puede seleccionar esta entrada mediante Source en el teclado local o a través del menú 1. datos o video R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
El proyector permite la entrada de más señales de video compuesto (hasta 7) cuando se utiliza la entrada de 5 cables en la configuración ampliada. Pulse 3 para navegar a través de las entradas de video posibles. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
4: video C signal Cromatismo El componente de color de una señal de video que incluye información sobre el matiz y la saturación. Luminosidad El componente de una señal de video que incluye información sobre el brillo. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Silicon Image and DDC (Display Data Channel) from VESA (Video Electronics Standards Association). DVI can be single or dual link. Especificaciones de entrada DVI de un solo vínculo Voltaje de entrada diferencial: 200 mV a 800 mV R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 32
Pin 24 TMDS DATA3- Reloj TMDS - ¿Cómo se selecciona la entrada DVI? 1. Pulse5 en la RCU Nota: También puede seleccionar esta entrada mediante Source en el teclado local o a través del menú R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
¿Cómo se selecciona una entrada de ordenador? 1. Pulse2 en la RCU Nota: También puede seleccionar esta entrada mediante Source en el teclado local o a través del menú 3.8 Entrada SDI o HDSDI Serial Digital Interface (interfaz serie digital) R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
• Receptor inalámbrico 3.9.1 Conexión RS232 IN ¿Qué puede conectarse a la conexión RS232/422 IN? La conexión RS232 IN permite que el proyector se comunique con un ordenador, por ejemplo IPB PC o Apple Macintosh. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
El receptor inalámbrico óptimo del control remoto robusto opcional se puede conectar a la salida del Receptor inalámbrico de alimentación y a RS232/422 IN. Con estas herramientas, es posible controlar el proyector a distancia, sin necesidad de cables. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Además del RGB estándar y las señales compuestas y de sincronización, el modo ampliado de la entrada de 5 cables facilita el procesamiento de señales adicionales. • puede conectarse una señal de video compuesto a 4 de los 5 BNC (además de la entrada BNC de video estándar) • puede conectarse una señal S-Video R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Entradas Señales S-Video Video compuesto Video Video compuesto Video Tabla 3-5 Configuración ampliada de la entrada de S-Video: la primera columna brinda las señales posibles y la primera fila los pines de entrada de S-Video. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
La tecla 4 de la RCU le permite navegar a través de las entradas de S-Video activas, cada vez que se pulsa le mueve a la siguiente entrada de video activa. Cuando se pulsa la tecla 4 por primera vez se selecciona la última entrada de video seleccionada. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Control del proyector • Ajuste rápido del lente • Digital Zoom • Selección rápida de Picture in Picture 4.1 Descripción de la terminología Descripción La tabla siguiente brinda una descripción de las distintas funcionalidades de las teclas. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 40
AUTOIMAGE imagen automática, para centrar la imagen en la superficie DMD activa. Botones de dígitos selección de entrada directa. Botón SOURCE este botón permite la comutación a través de las entradas activas (escaneadas) R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Nota: Si la pantalla de identificación está activada, se mostrará ésta durante la puesta en marcha. RECAUCIÓN Si pulsa la tecla standby por mucho tiempo, podría ocasionar que el proyector se apague inmediatamente después de visualizar una imagen. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
La duración total de la lámpara (una sola lámpara) para la operación segura es de un máximo de x horas. No la utilice por más tiempo. Siempre debe reemplazarla por una lámpara del mismo tipo. Comuníquese con un técnico de servicio autorizado por Barco para el reemplazo de la lámpara.
Cuando se hace uso de un mando a distancia inalámbrico, verifique que se encuentra Ud. dentro de la dis- tancia de funcionamiento del mando a distancia. La distancia de funcionamiento es de 15 m (50 ft) como máximo. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
100 pies en línea recta). La unidad de control remoto no funciona correctamente si se aplica luz intensa a la ventana del detector o si existen obstáculos entre la unidad de control remoto y el detector IR del proyector. (imagen 4-7) R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
4.8 Dirección del proyector Vision general • Ajuste de la dirección • Visualización y programación de direcciones en la RCU 4.8.1 Ajuste de la dirección Dirección del proyector La dirección programada en el proyector que permite manejarlo individualmente. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Luego LED3 empieza a parpadear la cantidad de unidades. Al concluir el parpadeo, se restaura el estado original de los LED. 4.9 Control del proyector Selección de la entrada Escriba el número de ranura correspondiente con las teclas de dígito de la RCU. Se visualiza la entrada seleccionada. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Utilice el botón - para una menor gamma Congelado Pulse Congelado para detener la imagen visualizada. Tecla Pause Cuando pulsa la tecla Pause se detiene la proyección de la imagen y se cierra el obturador mecánico. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
4. Pulse el botónENTER (B) para cambiar entre ZOOM/FOCUS y el menú Vert. Hor. SHIFT (2). Nota: Para la alineación, se puede activar el patrón de prueba de ajuste del lente: pulse el botón (C) para activar o desactivar el patrón de prueba de ajuste del lente (3). R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Botón [+] = desplazamiento derecho Imagen 4-14 Ajuste del lente con la RCU 4.11 Digital Zoom ¿Qué puede hacerse? La tecla Digital Zoom de la RCU permite el acercamiento o alejamiento de un sector particular de la imagen. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
El número de configuración que debe introducirse es el mismo que se encuentra entre corchetes en la barra de menú → Herra- mientas → Selección PiP. Para regresar a la pantalla completa, escriba el número de la entrada que se viualizará en pantalla completa. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
5.1 Inicio de los menús Estructura de menú similar a PC RLM R6+ Performer se ha diseñado con una barra de menú “similar a PC”, la cual permite el acceso fácil a los distintos parámetros de configuración del proyector. Cómo se activa 1.
Introducción de valores numéricos con las teclas de flecha del teclado local 1. Pulse ENTER para activar el campo de entrada. 2. Pulse ← o → para seleccionar el dígito que va a cambiarse. 3. Pulse ↓ o ↓ para aumentar o disminuir el valor. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Si los elementos muestran 3 puntos o una flecha, se muestra el contenido del cuadro de diálogo del elemento en la pantalla al pulsar ENTER. Se pueden utilizar las teclas ↓ o ↑ para desplazarse a través del contenido. Para retroceder un paso, pulse EXIT. Para salir de la estructura de menún, pulse MENU en la RCU. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 54
5. Familiarización con la estructura de menú de R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
6.2 Uso de los iconos Descripción El logo de Barco junto a un elemento de menú indica la presencia de una señal en la entrada. El icono de dígito junto a un elemento indica la tecla de acceso directo en la RCU.
Cuando esté conectada una señal de video RGB con la sincronización en verde o en H a BNC. La señal se dirige al circuito de video y se proyecta en una ventana de video. Imagen 6-2 Cuando selecciona "1" en la unidad de control remoto, se muestra el tipo de entrada predefinida. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Cuando se activa el modo ampliado, el menú mostrado en la pantalla tiene una configuración distinta con menos posibilidades de selección. ¿Cómo se selecciona una de las 3 entradas de S-Video? 1. Pulse MENU para activar la barra de menú. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
4. Utilice las teclas de flecha para seleccionar la casilla del modo ampliado. 5. Pulse ENTER para activar o desactivar el modo ampliado. Marque Ampliado para activar el modo ampliado. Desmarque Ampliado para activar el modo estándar. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
E: conector activado, activo y enfocado (el navegador está colocado en el conector) También se puede seleccionar una entrada mediante la tecla 9 dedicada de la RCU. La tecla 9 le permite na- vegar a través de las entradas activas. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 60
6. Selección de la entrada R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Congelación de la imagen Con la función de congelación puede congelar la imagen. Para reiniciar la imagen, vuelva a utilizar la función de congelación o pulse el botón FREEZE de la unidad de control remoto. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
9. Utilice ← o →, las teclas numéricas de la unidad de control remoto o el teclado para cambiar el ajuste de la cuenta regresiva. 10.Pulse MENU o BACK para salir o regresar al menú anterior. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Identificación. (imagen 7-6) 5. Pulse ENTER para activar la función. Se muestra la pantalla de identificación. (imagen 7-7) 6. Pulse MENU o BACK para salir o regresar al menú anterior Imagen 7-6 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Mostrar resolución nativa • Corrección del trapecio • Temperatura de color • Espacio de color • Detección del modo film • Blanking • Balance de entrada • AGC en video • Control de ganancia manual R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Película Broadcast Usuario... • Color space ANSI Projector Custom... • Detección de Modo Film Vaya Parada • Blanking • Balance Entrada Negro... Blanco... Por defecto • AGC en Video Vaya Parada • Control Ganancia Manual... R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
2. Pulse → para seleccionar el elemento Imagen. 3. Pulse ↓ para abrir el menú Imagen. 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Ajustes. 5. Pulse → para abrir el menú. 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Contraste. 7. Pulse ENTER. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
8. Utilice ← o → para cambiar el brillo. Entre más alto es el valor, más alto es el brillo. Ó, Haga clic en el cuadro de entrada y escriba el valor deseado con las teclas numéricas. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
8. Utilice ← o → para cambiar el color. Entre más alto es el valor, más alto es el color. Ó, Haga clic en el cuadro de entrada y escriba el valor deseado con las teclas numéricas. Imagen 8-5 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
8. Utilice ← o → para cambiar la nitidez. Entre más alto es el valor, más alta es la nitidez. Ó, Haga clic en el cuadro de entrada y escriba el valor deseado con las teclas numéricas. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
8. Utilice ← o → para cambiar el valor de la gamma. Ó, Haga clic en el cuadro de entrada para introducir el valor deseado con las teclas numéricas. Nota: Valor predeterminado de gamma: 2.2 Imagen 8-8 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
(Mejor imagen = patrón de activación y desactivación de píxel. Por ejemplo: apague la pantalla del PC) Imagen 8-10 8.2.8 Reducción del ruido Acerca de la reducción del ruido Reduce el ruido y el temblor de píxel en todas las entradas de video. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Formato de televisión de pantalla amplia o formato de anamorfosis Formato de estación de trabajo 2.35 Formato de cine 35 mm 2.88 1.78 Formato de televisión de pantalla amplia o formato de anamorfosis Usuario Se puede configurar una relación de aspecto de usuario R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 74
1. Pulse MENU para activar la barra de menú. (imagen 8-13) 2. Pulse → para seleccionar Imagen. 3. Pulse ↓ para abrir el menú Imagen. 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Relación de Aspecto. 5. Pulse ENTER para confirmar. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 75
7. Utilice ← o → para seleccionar Horizontal o Vertical. 8. Utilice ↑ o ↓ para ajustar hasta que obtenga la relación de aspecto deseada. Ó, pulse ENTER y escriba el valor deseado con las teclas de dígito. Imagen 8-14 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
El objetivo es mostrar la resolución de la entrada siempre, independientemente de la resolución de los paneles DMD. Imagen 8-16 Cuando la función Mostrar resolución nativa está activada, el proyector procesa la entrada del modo siguiente: Imagen proyectada Entrada Nombre Relación Resolución Relación Resolución 1024x768 1024x768 imagen proyectada con bordes negros R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Cuando se activa Mostrar Resolución nativa, se puede desplazar la imagen con las teclas de flecha en la unidad de control remoto. 8.5 Corrección del trapecio ¿Qué puede hacerse? El ajuste del trapecio se utiliza para alinear la imagen, lo cual podría ser necesario cuando se proyecta bajo un ángulo no estándar R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Los ajustes superior e inferior afectan la imagen de modo distinto. Imagen 8-19 Trapecio Inferior Superior Imagen 8-20 8.6 Temperatura de color ¿Qué puede hacerse? La temperatura de color se puede seleccionar según el tipo de entrada: R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 79
Aparece una caja deslizante para el ajuste de la coordenada x, al igual que un cuadro de texto de asistente en la parte inferior de la pantalla. (imagen 8-23) Primero ajuste x y luego y. Utilice el botón Color para cambiar entre x y. (imagen 8-24) R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Espacio de color máximo Usuario El usuario puede definir las coordenadas x y y para rojo, verde y azul, lo cual forma las esquinas del espacio de color. Al cambiar las coordenadas, se cambia la reproducción del color. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 81
Primero ajuste x rojo en el valor deseado. Utilice COLOR para ir al ajuste siguiente. El orden de ajuste es x rojo → y rojo → x verde → y verde → x azul → y azul. Imagen 8-26 Rojo x 1000 Imagen 8-27 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Detección de Modo Film 5. Pulse → para abrir el menú. 6. Utilice↓ o ↑ para activar o desactivar la detección de modo film. 7. Pulse ENTER. La viñeta blanca indica el ajuste activo. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
↑ o ↓ para seleccionar el blanking Superior, Inferior, Izquierdo o Derecho y pulse ENTER para cambiar la indica- ción del valor a un campo de entrada y escriba un valor nuevo con el teclado. Pulse ENTER para aceptar el valor. (imagen 8-32) Imagen 8-30 Imagen 8-31 Imagen 8-32 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Una conversión digital análoga transforma el valor análogo en una señal digital codificada de 8 bits. La figura muestra que cuando se convierte una señal que contiene un componente de desplazamiento DC, el rango de conversión no se utiliza de forma óptima. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Balance del negro: En el proyector, se define el brillo para cada color hasta que se obtiene una imagen de salida de luz de 0% cuando se proyecta una imagen 100% negra (imagen B) El cambio de mínimo a máximo se indica con la aparición de manchas brillantes denominadas “ruido digital” R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
11. Ajuste el nivel de rojo y negro hasta que aparezcan manchas brillantes en la pantalla. La imagen proyectada debe ser completamente negra y con ruido Imagen 8-38 Cambie color entre rojo, verde y azul con <COLOR> Balance de Negro: Rojo Imagen 8-40 Imagen 8-39 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Balance de Blanco: Rojo Imagen 8-42 Si se utiliza un patrón de escala gris, las manchas brillantes deben aparecer en la barra blanca. La selección de Por defecto restaura el ajuste de balance de entrada de fábrica R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Control automático de la ganancia : Permite el control automático de la amplitud (ganancia) de las señales de vídeo entrantes. AGC se utiliza solamente en señales de video. Activación y desactivación de AGC 1. Pulse MENU para activar la barra de menú. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Se muestra una barra deslizante. (imagen 8-47) 6. Utilice ← o → para ajustar la ganancia de modo que se obtengan las partes blancas uniformes en la imagen. Ó, utilice las teclas numéricas para introducir el valor deseado. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Se puede visualizar tanto fuentes de vídeo como de datos. ¿Cuáles son las distintas posibilidades en el modo PiP? La sección de entrada del proyector RLM R6+ Performer permite una multitud de combinaciones de distintas señales de entrada que pueden proyectarse en las 4 ventanas de la pantalla PiP.
Son las configuraciones de fábrica y pueden editarse y guardarse. • Configuraciones personales Además de las 2 configuraciones fijas y las 3 configuraciones de fábrica, puede crear 5 configuraciones adicionales (person- ales). 2. configuración fija 3. configuraciones de fábrica R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Selección PiP. 5. Pulse → para abrir el menú. 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar la configuración deseada. (imagen 9-3) 7. Pulse ENTER. La viñeta blanca indica la configuración activa. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
6. Seleccione la entrada que desea mostrar en la ventana con ↑ y ↓ . (imagen 9-7) 7. Cambie el tamaño de la ventana nueva con las 4 teclas de flecha. (imagen 9-8) 8. Coloque la ventana en la pantalla con las cuatro teclas de flecha. (imagen 9-9) R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
En la parte inferior de la pantalla aparece un asistente. (imagen 9-12) La ventana seleccionada aparece rodeada por un marco blanco. 6. Pulse PiP ADJUST para mover el marco alrededor de las ventanas hasta seleccionar la ventana deseada. 7. Pulse ENTER para eliminar la ventana. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Utilice ← o → para introducir el nombre y salga con BACK o MENU. Los valores numéricos se pueden agregar con la unidad de control remoto. Si selecciona Guardar, aparece un cuadro de mensaje. (imagen 9-15) R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Aparece un cuadro de diálogo. (imagen 9-18) Pulse ENTER para activar el cuadro de entrada. Utilice ← o → para introducir el nombre y salga con BACK o MENU. Los valores numéricos se pueden introducir con la unidad de control remoto. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Aparece un cuadro de diálogo. (imagen 9-19) 8. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar la configuración que va a borrar. 9. Pulse ENTER para confirmar. La configuración se borra y desaparece del cuadro de diálogo. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
El menú desaparece. 6. Pulse ENTER para mover el enfoque a la ventana siguiente (rotación en dirección de las manecillas del reloy). Si pulsa BACK o si espera 5 segundos, se muestra el menú de nuevo. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 102
¿Cómo se ajusta una ventana en la configuración? 1. Utilice la tecla o la función de menú PiP Adjust para seleccionar la ventana que va a ajustar. 2. Pulse ENTER. Se pueden realizar todas las acciones en la ventana con el enfoque. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
5. Pulse → para abrir el menú. 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el modo de conmutación deseado. 7. Pulse ENTER. La viñeta blanca indica el efecto activo. La siguiente conmutación de la entrada se hará con el efecto utilizado. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 104
El modo de conmutación Sin costura no se utiliza en el modo Aleatorio. Nota sobre el Fundido Dentro Fuera En algunos casos, según las entradas a las que se va a conmutar, no es posible utilizar el efecto Fundido Dentro Fuera. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
50 Hz, todas las entradas se visualizan con una velocidad de marco de salida de 50 Hz. Las entradas de 60 Hz perderán algunos marcos. ¿Cómo se cambia? 1. Pulse MENU para activar la barra de herramientas. 2. Pulse → para seleccionar el elemento Señal. (imagen 10-3) R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el fondo deseado. 7. Pulse ENTER. Imagen 10-4 Cuando no existe una señal conectada, el proyector también iniciará la cuenta regresiva del temporizador de standby (si está activado) y se apaga después de un tiempo determinado. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
5. Pulse ENTER. Aparece un cuadro de texto. (imagen 11-2) Imagen 11-1 Tiempo Lámpara 1 Lámpara 1 Projector 2005 Imagen 11-2 Cuadro de texto Tiempo de Servicio: el indicador amarillo indica que la lámpara está funcionando R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
5. Pulse → para abrir el menú. 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el modo deseado. Solo Solamente se enciende una lámpara. Dual Se encienden ambas lámparas. 7. Pulse ENTER para confirmar. La viñeta indica el modo activo. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
¿Cómo se define el aviso de tiempo de servicio de la lámpara? 1. Pulse MENU para activar la barra de menú. 2. Pulse → para seleccionar el elemento Lámpara . (imagen 11-6) 3. Pulse ↓ para abrir el menú Lámparas. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 110
8. Pulse Back para regresar. Imagen 11-6 Aviso del tiempo de funcionamiento hrs antes del fin tiempo de vida de la l ámpara Imagen 11-7 VISO Solamente un técnico autorizado por Barco debe reemplazar las lámparas. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
- se detecta una imagen nueva: la auto imagen crea un archivo de usuario nuevo, el cual puede editarse de ser necesario. - se ha pulsado el botón AutoImage de la unidad de control remoto la auto imagen funciona sólo en el modo de pantalla completa R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
El archivo se cargará y la imagen se adaptará de forma correspondiente. Imagen 12-1 Cargar fichero Video625.c01 Video625.c02 Video625.s00 Imagen 12-2 cuadro de diálogo de carga de archivo en el caso de una entrada de video R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Fase • Niveles de contraste y brillo La auto imagen funciona sólo con las señales de datos. La medida de la cantidad total de píxeles por línea se puede realizar a través de dos métodos R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 114
La ejecución de la auto imagen a través del menú implica la verificación completa de todos los parámetros. También se puede iniciar la función de Auto Image mediante la tecla AutoImage del mando a distancia. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Aparece un cuadro de diálogo con los ajustes de entrada seleccionados. (imagen 12-8) 8. Utilice ← o → para editar y cambiar los valores. Nota: los campos atenuados no se pueden actualizar (píxeles totales). 9. Pulse ENTER para confirmar. Imagen 12-6 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
El Intervalo Hold AGC es el intervalo de tiempo en el que se impide AGC (hold AGC = no se actualiza la medida de amplitud de video), el parámetro avanzado permite que se elija un intervalo corto o largo. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
(en el modo PiP) la señal de video en componentes en una ventana de datos, por lo cual se agrega una imagen de video a la configuración PiP. - HDTV-PR/Y/PB para las señales de video en componentes de alta definición. Se recomienda el uso de los valores predeterminados. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
3. Pulse ↓ para abrir el menú Archivos de imagen. 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Copiar. 5. Pulse ENTER para confirmar. Aparece un cuadro de diálogo. (imagen 12-17) 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el archivo deseado. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
5. Pulse ENTER para confirmar. Aparece un cuadro de diálogo. (imagen 12-20) 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el archivo deseado. 7. Pulse ENTER para confirmar. El archivo seleccionado se borra y se elimina de la lista. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar la opción deseada. Vaya El proyector cambia el archivo al cambiar los ajustes de la entrada. Parada El proyector permanece en el archivo activo aunque cambien los ajustes de la entrada. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
5. Pulse → para mostrar las opciones. 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar la opción deseada. Universal Se utiliza el mismo zoom/foco en todos los archivos. Los ajustes de zoom/foco se almacenan por cada archivo. Único Imagen 12-22 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Imagen 13-1 Por otro lado, la función Mostrar Resolución nativa en Imagen, obliga el uso de la resolución nativa de la entrada. La función Mostrar Resolución nativa tiene precedencia sobre la función Presentación a pantalla completa. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
3. Pulse ↓ para abrir el menú Configuración Display. 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Textbox. 5. Pulse → para abrir el menú. 6. Utilice ↓ o ↑ para activar o desactivar el cuadro de texto. 7. Pulse ENTER. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
3. Pulse ↓ para abrir el menú Configuración Display. 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar el menú Posición Barra de Menú. 5. Pulse ENTER. 6. Utilice ↑ o ↓ para colocar la barra de menú. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
3. Pulse ↓ para abrir el menú Configuración Display. 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Posición Barra de Estado. 5. Pulse ENTER. 6. Utilice ↑ o ↓ para colocar la barra de estado Imagen 13-7 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
La auto imagen puede adaptar la imagen en base a los datos siguientes: • El total de píxeles por línea y el total de líneas • Píxel inicial y línea inicial • Fase • Niveles de contraste y brillo R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 128
7. Utilice las teclas de flecha para seleccionar el elemento deseado y pulse ENTER para activar o desactivar el elemento. Imagen 13-10 Imagen 13-11 Imagen 13-12 ¿Cómo se realiza la auto imagen? 1. pulse Auto imagen en la RCU Aparece un cuadro de texto con una barra de progreso. (imagen 13-13) Imagen 13-13 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
¿Qué es ScenergiX? Cuando se opera con una configuración de multicanal, RLM R6+ Performer y sus capacidades Soft Edge activan una mezcla de imágenes con la apariencia de una sola vista, lo cual ofrece una experiencia realista para la mayoría de las aplicaciones de pantalla ancha.
Lstart de proyector 2 = Lstart de proyector 1 + (1200 – 620) 13.8.5 Ajuste de borde ScenergiX ¿Qué puede harcerse con el menú de borde ScenergiX? El ancho de la zona de mezcla se define en este menú. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 132
La línea de borde se mueve en la dirección deseada y se adapta la salida de luz del área de solapamiento. (imagen 13-19) Primero defina el ancho del primer proyector y luego el del segundo. (imagen 13-20, imagen 13-21) R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 133
13. Configuración Display Imagen 13-19 Selecciones de ancho Imagen 13-20 Definición del ancho para el proyector 1 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Utilice la tecla de flecha izquierda o derecha para seleccionar la dirección y velocidad del ajuste. Pulse ENTER para aumentar o disminuir el valor. Mantenga pulsada la tecla ENTER hasta que alcance el valor deseado. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 135
13. Configuración Display Imagen 13-22 Image 2 Image 1 Imagen 13-23 Ajuste del nivel de negro R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
↑ o ↓ Desplazamiento vertical ENTER para conmutar la tecla de cursor entre el desplazamiento vertical u horizontal y el acercamiento o enfoque Logo para conmutar la imagen entre la entrada activa o el patrón de prueba R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Se selecciona el dígito en el extremo derecho. Utilice la tecla de flecha izquierda para ir a los otros dígitos. (imagen 14-6) 7. Introduzca una dirección entre 0 y 255 con las teclas de dígito en la RCU y pulse ENTER para activarla. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 139
Aparece un cuadro de diálogo en la pantalla. Utilice ↑ para desplazarse a la Dirección RC5 Común. (imagen 14-8) 6. Pulse ENTER para ir al modo de edición. Se selecciona el dígito. (imagen 14-9) 7. Escriba la dirección común, 0 ó 1. Imagen 14-7 Imagen 14-8 Imagen 14-9 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Idioma. 5. Pulse → para abrir el menú. 6. Utilice ↓ o ↑ para seleccionar el idioma deseado. 7. Pulse ENTER para confirmar. El idioma se adapta y la viñeta blanca indica la configuración activa. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Aparece el cuadro de texto con la descripción de las teclas de acceso directo en la pantalla. (imagen 14-13) Las funciones peviamente programadas en fábrica son: el color, el brillo y el contraste. Imagen 14-12 Imagen 14-13 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Modo RS 5. Pulse → para abrir el menú. 6. Utilice ↓ o ↑ para seleccionar el modo deseado. Están disponibles los modos siguientes: RS232 RS422 RS422 con terminación 7. Pulse ENTER para confirmar. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
6. Utilice ↓ o ↑ para activar o desactivar la puesta en marcha automática. Vaya Activa la puesta en marcha automática Desactiva la puesta en marcha automática rada 7. Pulse INTRO para confirmar. Imagen 14-16 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
48. 9. Pulse ACCEPT. Aparece un cuadro de diálogo. Introduzca el código PIN y confírmelo. (imagen 14-20) Aparece un cuadro de texto informativo. Pulse ENTER o BACK para salir. (imagen 14-21) Imagen 14-17 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 145
6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Parada 7. Pulse ENTER para confirmar Aparece el cuadro de diálogo Introduzca su código PIN. 8. Introduzca el código PIN. Si el código PIN es correcto, se desactivará el modo de seguridad. Imagen 14-22 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Se abre un cuadro de diálogo de opciones. (imagen 15-2) Imagen 15-1 Imagen 15-2 15.2 Lámparas y alimentación ¿Qué es posible? Obtener una descripción de la versión de firmware de µC y las temperaturas medidas. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
2. Pulse → para seleccionar el elemento Servicio. 3. Pulse ↓ para abrir el menú. 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Identificación de placa..5. Pulse ENTER. Se abre un cuadro de diálogo de lista. (imagen 15-6) R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Aparece un cuadro de texto. (imagen 15-8) Los elementos con un icono verde están en condición normal. Los elementos con un icono rojo tienen un problema. 8. Utilice las teclas ↑ o ↓ para desplazarse en la lista. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
5. Pulse → para abrir el menú. 6. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Lámparas y alimentación. 7. Pulse ENTER para seleccionar Lámparas y alimentación. Aparece un cuadro de texto con los errores. (imagen 15-10) Imagen 15-9 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
15.6 Reinicio de formateador ¿Qué puede hacerse? Durante el inicio es posible que uno o más colores no se inicien correctamente. Para resolver este problema, se reinician los formateadores. Durante el proceso, la imagen desaparece durante unos segundos. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 152
2. Pulse → para seleccionar el elemento Servicio. 3. Pulse ↓ para abrir el menú. 4. Utilice ↑ o ↓ para seleccionar Formatter reset..5. Pulse ENTER. Se abre un cuadro de diálogo de confirmación. (imagen 15-14) Imagen 15-13 Imagen 15-14 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
El juego de caracteres está formado por varias páginas: 1. Pulse ENTER para ir al juego (página) siguiente. 2. Pulse BACK para ir al juego (página) anterior. 3. Pulse MENU para regresar a la estructura de menú. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
16.2 Convergencia Se utiliza solamente para comprobar la convergencia, no se pueden hacer ajustes en el campo. Cuando se produzca un problema con la convergencia, comuníquese con el centro de servicio de Barco. ¿Cómo se selecciona? 1. Pulse MENU para activar la barra de menú.
8. Fpix MHz: frecuencia de píxel 9. Ptot: píxeles totales en una línea horizontal. 10. Pact: píxeles activos en una línea horizontal. 11. Ltot: líneas totales en un campo 12. Lact: líneas activas en un campo. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Truco: Para los filtros 4 y 5, cuando se libere el cerrojo, empuje el filtro un poco hacia adentro del proyector hasta que se liberen las pinzas del centro del filtro y luego saque el filtro. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 160
B. Mantenimiento del proyector Imagen B-2 Imagen B-3 Kit disponible Todos los 5 filtros de aire se ensamblan en 1 kit, número de pedido R401045K R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
C. Especificaciones C. ESPECIFICACIONES C.1 RLM R6+ Performer especificaciones Descripción Light Output 6000 ANSI Lumen 6500 Center lumen Resolution 1400 x 1050 (native) Contrast ratio 1600:1 (full field) Lamp 2 x 250 W mercury Lamp warranty: 1000 hrs Ambient temperature Max 40°C (104°F)
Página 162
C. Especificaciones R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
El componente de una señal de video que incluye información sobre el brillo. PiP es la abreviatura de "Picture in Picture" (Imagen en Imagen) y permite visualizar simultáneamente múltiples ventanas, cada una conteniendo una diferente imagen. Se puede visualizar tanto fuentes de vídeo como de datos. R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 164
En el video compuesto el término compuesto describe (3) elementos que son necesarios para formar una imagen de video, los cuales son R-Y/Y/B-Y. Por otro lado, la señal de video compuesto contiene toda la información necesaria para la imagen de color en un solo canal de información R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
RLM R6+ Performer Configuración ampliada 32–34 Estructura de menú 47–49 5 cables Familiarización con Introducción Inicio Resumen Mediante el panel LCD S-Video Uso de los cuadros de diálogo Configuración ampliada Uso del menú Introducción Configuración del proyector R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 166
Lámparas y alimentación Descripción Selección de la entrada 51–54 Editar archivo Cómo Introducción Descripción Renombrar archivo Entrada de 5 cables Selección de archivo S-Video Menú Display 119–123, 125 Selector de video Configuración de la auto imagen R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 167
Modo RS Selección de la entrada 51–54 Mostrar resolución nativa Cómo Descripción Entrada de 5 cables Entrada de datos Nitidez S-Video Niveles Selector de video Entrada Uso de los iconos Video compuesto Servicio Sin señal 101–102 R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...
Página 168
Velocidad de marco de salida Unidad de control remoto Ajuste del lente Teclas de acceso directo Temperatura Velocidad de transmisión RS Ambiente Video 25–26 Temperatura de color S-Video Temporizador de standby Video compuesto Tiempo de servicio Aviso Tinte Trapecio R5976816S RLM R6+ PERFORMER 21/12/2005...