Página 1
Manual de instrucciones Manual de Funciones Pantalla LCD de Alta Definición Full Para uso empresarial TH-55VF1HU Número de modelo modelo de 55 pulgadas TH-55VF1HW modelo de 55 pulgadas Este manual es común para todos los modelos sin tener en cuenta los sufijos del número del modelo.
Indice Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos añoscon su nueva Pantalla LCD. Antes de su uso Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas ● Las ilustraciones y pantallas de este Manual de instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para...
Página 3
RECALL························································· 35 Control por comandos ······································· 89 Ajuste del volumen ··········································· 35 Comando de control via LAN ······························ 89 Activar / desactivar el sonido ······························ 35 Protocolo PJLink ·············································· 93 OFF TIMER ···················································· 36 Software de Alerta Precoz ································· 94 Multi Monitoring &...
Instrucciones ADVERTENCIA: NO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO importantes sobre WARNING seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el 1) Lea estas instrucciones. panel posterior. 2) Conserve estas instrucciones. En el interior no hay piezas que deba reparar el 3) Preste atención a todas las advertencias.
Aviso importante AVISO PARA CANADÁ: Este aparato digital de la Clase A cumple con la sobre seguridad norma canadiense ICES-003. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA Este producto no se debe utilizar en una sala • de equipos informáticos tal y como se define 1) Para evitar daños que pudieran conducir a un en Estándar para la protección de equipos incendio o a una descarga eléctrica, no exponga...
Para obtener información sobre una ventilación provocando daños. suficiente, consulte la página 9. (Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios Precaución: solo puede utilizarse con el soporte de siguientes.) montaje de pared certificado por UL con una carga o Soporte de montaje •...
Para cualquier trabajo de inspección, ajuste o • alimentación se apaga con el <Interruptor de reparación, llame a su tienda local de Panasonic. alimentación> de la pantalla. Sin embargo, el Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe consumo de energía es de 0,5 W cuando la del cable de alimentación.
Página 8
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para PRECAUCIÓN evitar que se cubra por el polvo. Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable • Si se presenta algún problema o el producto eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el no funciona correctamente, deje de usarlo de aislamiento, provocando un incendio.
No instale la unidad a una altura de 2 800 m • (9 186 pies) o superior del nivel del mar. Panasonic Corporation o sus compañías afiliadas • nunca le pedirán su contraseña directamente. No Si no se hace así, se puede acortar la vida de las •...
Limpieza y mantenimiento LAN alámbrica La superficie delantera del panel de cristal líquido Si instala la pantalla en un sitio con mucha ha sido especialmente tratada. Limpie la superficie electricidad estática, asegúrese de tomar las del panel de cristal líquido con cuidado utilizando medidas necesarias antes de empezar a utilizarla.
Accesorios Cable de alimentación eléctrica (Aprox. 2 m) TH-55VF1HU Suministro de accesorios ● 1JP155AF1U Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones (CD-ROM × 1) TH-55VF1HW ● 1JP155AF1W ● 2JP155AF1W Transmisor del mando a distancia × 1 ●...
Montaje VESA Pilas del mando a distancia 1. Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas. Para montar esta pantalla con un soporte de montaje VESA (disponible comercialmente): Lámina protectora Mesa 2. Coloque las pilas correctamente con las polaridades (+) y (–) indicadas.
Precauciones Una vez colocadas las pantallas en los soportes de la parte posterior y ajustadas las posiciones, no ajuste las posiciones en la parte frontal usando la al instalar placa, etc. Si lo hace, podría provocar daños en la imagen multipantallas debido a la distorsión de la visualización.
Precauciones Protección del panel durante el desplazamiento En esta unidad se han colocado los materiales protectores del panel LCD. Extraiga el de la superficie inferior antes de la La pantalla cuenta con asas para su desplazamiento. instalación y los otros cuatro de la superficie delantera Sosténgalas cuando la mueva.
Perno de anilla Seguridad Kensington La pantalla incluye orificios para insertar pernos de anilla (M10). Utilícelos durante la instalación para colgar la pantalla. La ranura de seguridad de esta unidad es compatible Utilice el perno de anilla solamente para un movimiento con los cables de seguridad Kensington.
Conexiones Instalación del cable Nota ● Se suministran tres abrazaderas con esta unidad. Conexión e instalación del cable de Instale los cables en las tres ubicaciones de instalación usando los orificios para abrazaderas, tal como se muestra en la imagen de abajo. Parte posterior de la unidad Si necesita más abrazaderas, debe adquirirlas en su distribuidor.
Conexión de un equipo de vídeo G/Y/VIDEO COMPONENT/RGB/VIDEO IN SERIAL IN, Terminal de entrada / salida AV IN Terminal de entrada SERIE DisplayPort SERIAL OUT: (DisplayPort): Control de la pantalla mediante Establezca conexión con un PC o su conexión al PC. un equipo de vídeo con terminal de salida DisplayPort.
Antes de conectar AUDIO1 IN: Terminal de entrada de audio compartido con DVI-D IN 1/2 ● Antes de conectar los cables, lea detenidamente las y PC IN instrucciones de funcionamiento para ver cómo se (vea la página 21, 22) conecta el dispositivo externo. 10 COMPONENT / Terminal de entrada de vídeo ●...
Conexión al terminal HDMI Asignación de clavijas y nombres de las señales del terminal HDMI Nota ● El equipo de vídeo y el cable HDMI mostrados no se suministran con esta unidad. ● Es posible que algunos equipos HDMI no puedan mostrar las imágenes.
Conexión del terminal DisplayPort Asignaciones de clavijas y nombres de señales para DisplayPort Nota ● Los cables y el ordenador adicional que se muestran no se suministran con esta unidad. ● Solo Dual Mode (DP++) es compatible con el terminal DisplayPort.
Conexión del terminal DVI-D IN 1/ Asignaciones de clavijas y nombres de señales DVI-D IN 2 para la entrada DVI-D Nota ● El equipo de vídeo, el cable DVI-D y el cable de audio que se muestran no se suministran con esta unidad. ●...
● La entrada de componente se posible con las patillas Conexión del terminal PC IN 1, 2 y 3 del conector Mini D sub de 15 patillas. Modifique el ajuste [Seleccione entrada componente/ Compartida con DVI-D IN 1/DVI-D IN 2. RGB] del menú...
El equipo de vídeo y los cables de conexión no se suministran con esta unidad. Los transmisores de cable de par trenzado como, por ejemplo, Panasonic Caja de interfaz digital ● Al establecer conexión con DIGITAL LINK, (ET-YFB100G) o Conmutador de DIGITAL LINK asegúrese de configurar cada uno de los ajustes de...
Conexión tipo cadena de margaritas Nota Es posible la conexión de tipo cadena de margaritas ● El cable de la conexión de encadenado en forma de múltiples pantallas cuando se muestra la imagen de margarita se suministra con esta unidad. Para en multipantalla, etc.
Conexión de terminales Conexión del terminal SERIAL COMPONENT/RGB IN El terminal SERIAL cumple con la especificación de interface RS-232C para que pueda controlar la pantalla Nota mediante unordenador conectado en este terminal. ● El equipo de vídeo, los cables y el adaptador de Nota conversión mostrados no se suministran con esta ●...
Página 26
Es posible conectar en cadena de margarita múltiples Asignación de clavijas y nombres de las señales del pantallas y, a continuación, controlar la pantalla terminal SERIAL específica con el ordenador. Número de Nombre de señal contacto NC (no conectado) No se usa GND (Tierra) No se usa Corto circuitado en esta...
Página 27
Para la ID de grupo, introduzca de AAA (para A) a Alimentación Ninguna GGG (para G) para <XXX>. apagado ● Consulte su distribuidor local de Panasonic para Volumen 000 - 100 obtener instrucciones detalladas en el uso de Silenciamiento comandos. apagado Para obtener más detalles, visite la siguiente página...
Conexión del terminal AUDIO OUT Conexión de terminales IR IN/IR OUT Conecte el cable de IR desde el terminal IR OUT de Nota la primera pantalla al terminal IR IN de la segunda ● El equipo de vídeo y el cable que se muestran no se pantalla.
Conexión del terminal USB Conexión del terminal de altavoz Utilice un altavoz de 8 Ω/10 W. Conecte la memoria USB que va a utilizar [Reproductor medios USB]. (vea la página 103) Dispositivo de memoria USB Mientras presiona la palanca, inserte el Asignaciones de contactos y nombres de señales cable de núcleo.
Identificación de los Nota ● Cuando el indicador de alimentación está en controles naranja, el consumo de energía durante el modo en espera será normalmente mayor que cuando el indicador de alimentación está en rojo. Unidad principal INPUT MENU ENTER 1 Terminal de entrada externa ●...
10 POSITION Transmisor del mando a distancia (vea la página 41) 11 Botones numéricos (0 - 9) ● Sirven para introducir el número de ID cuando se usan varias pantallas. (vea la página 118) ● Sirven como botones de acceso directo cuando se les asignan operaciones de uso frecuente.
Controles básicos Conecte el cable de alimentación de CA a la pantalla. (vea la página 16) Toma de corriente alterna Conecte el enchufe a la toma de corriente de la pared. Cable de CA (incluido) Nota ● Los principales tipos de enchufe pueden variar de un país a otro.
Página 33
■ ■ Cuando se enciende la unidad por primera Mensaje de encendido Al encender la unidad, puede aparecer el mensaje siguiente: Aparecerá la pantalla siguiente. Seleccione el idioma con y pulse Precauciones con la opción Apagado si no hay actividad <ENTER>.
Selección de la señal de entrada : [COMPONENT] puede mostrarse como [RGB] dependiendo de los ajustes de [Seleccione entrada Seleccione la entrada de señales a la unidad. componente/RGB]. (vea la página 51) Pulse <INPUT> o <INPUT (Unidad)>. Nota ● Muestra el nombre de la señal definido en [Etiqueta de entrada].
RECALL Ajuste del volumen Es posible comprobar el estado de ajuste de la etiqueta Pulse <VOL +> <VOL -> o <+ (Unidad)> <- (Unidad)> de entrada, modo de imagen, etc. para ajustar el volumen. Pulse <RECALL>. Unidad Se mostrará el estado de ajuste actual. 16:9 Modo Backup OK INPUT...
OFF TIMER La pantalla se puede configurar previamente para que cambie al modo de espera tras un período definido. (30 min, 60 min, 90 min) El ajuste cambia cada vez que se pulsa <OFF TIMER>. ● [0 min] → [30 min] → [60 min] → [90 min] → [0 min] (Cancelar) ●...
Controles de Modo de Descripción aspecto ASPECTO Las imágenes se muestran en el Pulse <ASPECT> o <ENTER (Unidad)> varias veces área de 4:3. Las imágenes con para desplazarse por las opciones de aspecto: una relación de aspecto de 4:3 se muestran como son.
ZOOM digital Cambie la relación de zoom para las áreas de la pantalla. El cambio se produce cada vez que se presiona <ENTER>. Seleccione las áreas de la pantalla (25 áreas) para ampliar y amplíe las áreas de imágenes seleccionadas 2, 3 ó...
Visualización de (Ejemplo: Menú [Imagen]) Imagen menús en pantalla Estándar Estándar Modo de Imagen Estándar Backlight Contraste Brillo Visualice la pantalla de menú. Color Mando a distancia Matiz Nitidez Nivel de nitidez Alto Pulse para seleccionar. Gamma Temperatura color 6500K Contraste dinámico Realce de color Apagado...
Página 40
Lista de visualización del menú Menú [Configuración] ● El menú que no se puede ajustar está atenuado. El (vea la página 50-80) menú ajustable se puede cambiar dependiendo del Configuración ajuste de la señal, la entrada y el menú. Señal Ajustes control Menú...
Ajuste de la posición Config. Auto Cuando introduzca una señal de PC, los menús [Posición horizontal] / [Posición vertical], [Tamaño Pulse <POSITION> para visualizar el horizontal] / [Tamaño vertical], [Fase de reloj] y [Reloj] menú de [Posición]. se corrigen automáticamente. Este ajuste se habilita en las siguientes Posición condiciones:...
Página 42
[Posición Ajuste la posición horizontal con [1:1 Modo Permite ajustar el tamaño de horizontal] del Pixel] visualización cuando la señal de entrada es 1125i o 1125p. [Tamaño Ajuste el tamaño horizontal con horizontal] [Apagado] [Encendido] Señal de entrada aplicable: 1125 / 50i, 60i, 24PsF, 24p, 25p, 30p, [Posición Ajuste la posición vertical con 50p y 60p...
Ajuste del sonido [Graves] Ajusta los sonidos bajos. [Agudos] Ajusta los sonidos altos. [Sonido [Apagado]: ambiental] Pulse <SOUND> para visualizar el Sonido normal menú de [Sonido]. [Encendido]: Sonido envolvente Sonido Estándar Estándar Nota Elegir salida Salida de altavoces ● Las configuraciones de las opciones [Graves], Balance [Agudos] y [Sonido ambiental] se memorizan por Modo de sonido...
Ajustes de imagen [Modo de Este menú cambia a imágenes Imagen] de fácil visualización adecuadas para la fuente de imagen o para el entorno en que se use la unidad. Pulse <PICTURE> para visualizar el [’Signage’ vívido] menú de [Imagen]. Adecuado para aplicaciones de señalización que presentan imágenes más vivas y nítidas...
Página 45
[Matiz] Ajusta el matiz del color de la piel. 2 Seleccione el usuario para el que Rojizo ↔ Verdoso desee memorizar los ajustes con y pulse <ENTER>. [Nitidez] Muestra una imagen nítida. Menos ↔ Más Ajustar temperatura de color [Nivel de nitidez] Cambia la gama de efecto para la Cambiar a 6500K nitidez.
Perfiles de imagen La configuración se guarda para cada usuario. Cuando regrese al menú [Imagen], el usuario que haya Se pueden guardar hasta 8 combinaciones de valores configurado será el seleccionado en de ajuste de imagen (en el menú [Imagen]) en la [Temperatura color].
Descripción general de los perfiles Cómo guardar los perfiles de imagen Siga los pasos a continuación para guardar los valores de ajuste de la imagen como perfiles. Imagen original Ajuste de la imagen. Especifique la calidad de imagen en el (vea la página 44-46) menú...
Cuando haya terminado de introducir Carga de perfiles el nombre del perfil, seleccione [Sí] Cargue perfiles y aplique los valores de ajuste de y pulse <ENTER>. imagen a la pantalla como se indica a continuación. En el menú [Imagen], seleccione MY MEMORY1 █...
Seleccione el perfil que desee Edición de los perfiles renombrar con y pulse <ENTER>. Elimine o cambie el nombre de los perfiles como se indica a continuación. Cambiar nombre de mem. ■ Eliminación de perfiles 1. [ MEMORY1 2. [ MEMORY2 En el menú...
Menú de Señal Ejemplos de la pantalla del submenú [Señal] configuración Cuando se selecciona HDMI / DVI / DisplayPort / DIGITAL LINK Señal Pulse <SETUP> para visualizar el Selección de entrada YUV/RGB menú de [Configuración]. Cinema reality Apagado Reducción de ruido Auto Configuración Reducción de ruido MPEG...
Página 51
■ [Sincro] Cuando se ha seleccionado USB Este menú se muestra en la entrada PC IN. Señal Reducción de ruido Auto Ajuste de la señal de sincronización RGB/PC Reducción de ruido MPEG Apagado [Auto]: Nota La señal sinc o sincronizada H y V se selecciona automáticamente.
Página 52
■ ■ [Reducción de ruido MPEG] [Nivel de entrada] Reduce el ruido de bloque y el ruido de mosquito en Este menú se muestra en las entradas PC IN, vídeos MPEG. COMPONENT/RGB IN y VIDEO IN. Ajuste de partes extremadamente brillantes y difíciles [Apagado]: de ver.
Página 53
■ [Lista de pantallas registradas] [Ajustes de luz de fondo multidinámica] Muestra la lista de unidades secundarias registradas Este menú se muestra en las entradas HDMI, en esta unidad. DisplayPort, DIGITAL LINK, DVI-D IN 1 y DVI-D IN 2. Se puede comprobar el estado de interbloqueo de Ajusta la retroiluminación con la LAN al mismo tiempo cada unidad secundaria.
● Ajustes control Al ejecutar esta función, se desactivará el control de retroiluminación del área de cada pantalla. Ajusta cada elemento de la función, lo que permite ● Al mostrar la pantalla del submenú [Ajustes de luz controlar múltiples pantallas al mismo tiempo o de de fondo multidinámica] en esta unidad que se ha manera individual.
Página 55
■ Nota [Función ID serie] ● [IR IN] no se puede establecer manualmente. Establecido para controlar el control externo con el ● Cuando se establece [Auto], la unidad detecta ordenador conectado al terminal SERIAL según el automáticamente la conexión en el estado de número ID de la pantalla.
Página 56
■ [Espere]: [Posición en cadena serie] El ajuste automático de la ID todavía no se ha Establece el primer y el último terminal de la conexión ejecutado. de encadenado en forma de margarita al controlar en serie esta unidad a través de la conexión de [Finalizado]: encadenado en forma de margarita (incluida la conexión El ajuste automático de la ID se ha completado.
Página 57
Ajuste cada elemento. Seleccione [Inicio] y pulse <ENTER>. Inicia el ajuste automático. Autoajuste de control Multi(DIGITAL LINK) Estado Espere La siguiente pantalla se muestra cuando se ha Conexión cadena DIGITAL LINK 020/025 completado el ajuste. ID monitor Network control / Dirección IP Apagado 192.168.0.8 Autoajuste de control Multi(DIGITAL LINK)
■ MULTI DISPLAY [Escala vertical] Establezca la escala vertical en la opción de varias De 1 a 10 pantallas se pueden alinear en horizontal y pantallas. en vertical respectivamente, y las que se muestran se consideran como un grupo. La imagen ampliada se De 1 a 10 (de 1 a 2 para la entrada USB) muestra en la pantalla combinada.
■ ■ [Ubicación] [Inversión de escaneo] Asigne la posición de varias pantallas. Invierte el sentido de la digitalización de la imagen para mostrar imágenes en movimiento de forma más natural Ejemplo: en una pantalla compuesta de varias pantallas. [Escala horizontal] [10], [Escala vertical] [10] [Apagado]: ..
Página 60
Nota [Personalizados]: Busca repetidamente [Entrada Actual], [1ra entrada de búsqueda] y [2da ● Con la entrada USB, la unidad determina que no entrada de búsqueda] en orden, y hay ninguna señal presente cuando la memoria cambia a una entrada con una señal. USB no está...
■ Conmutación por error/Recuperación [Modo cambio de entrada]: [Rápido] Cambia rápidamente a la entrada de respaldo si se Cambia automáticamente al vídeo de entrada de produce una interrupción del vídeo y permite cambiar reserva si se produce una interrupción del vídeo. entre las entradas digitales (HDMI/DIGITAL LINK/ [Modo cambio de entrada] DVI-D1/DVI-D2).
Página 62
[Modo de cambio] Ajuste de condiciones Seleccione la velocidad del cambio de entrada. La siguiente tabla describe las restricciones (combinaciones disponibles) en cada elemento de [Velocidad alta]: ajuste. Si cambia entre los mismos formatos de señal, es posible cambiar en 1 segundo. Principal Si se cambia entre los diferentes formatos de HDMI...
Página 63
■ [Modo Backup Autocommutado] [Modo cambio de entrada]: [Normal] Establece si volver automáticamente o no a la Cambia a la entrada de reserva si se produce una entrada anterior (principal) cuando se restaure el interrupción del vídeo. vídeo de entrada anterior visualizado al principio Nota mientras se ve el vídeo de entrada de reserva ●...
Página 64
Nota Ajuste de condiciones ● Este menú se atenuará y no se podrá establecer La siguiente tabla describe las restricciones cuando [Búsqueda de entrada] esté establecido en (combinaciones disponibles) en cada elemento de un elemento distinto de [Apagado]. (vea la página 59) ajuste.
■ [Apagar menú] Función de ecualización de colores Se puede ajustar cuando no se muestra el menú Corrige la desigualdad de colores entre múltiples [Función de ecualización de colores]. pantallas. Los colores R (rojo), G (verde), B (azul) y Seleccione [Apagar menú] y pulse <ENTER>. los colores intermedios (cian, magenta y amarillo) se La pantalla del menú...
Funcionamiento con el mando a distancia mientras Protec. pantalla (Para evitar la se elimina el menú retención de la imagen) Selección del color No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec.
Para desactivar el protector de pantalla Para apagar la alimentación después del salvapantallas Seleccione [Intervalo] en [Modo]. Seleccione [Espera tras prot. pant.] en [Modo]. Establezca [Tiempo periódico]. Establezca [Duración protec. pantalla]. ● Pulse para cambiar el valor temporal en pasos de 15 minutos. ●...
[DVI-D1 Energía monitor] [Modo espera ext.] Cuando se pone esta función en [Encendido], la función Establece la operación en modo de espera a través se activa bajo las condiciones siguientes para conectar de la función “Energía monitor” para el terminal de o desconectar la alimentación automáticamente.
Salida DIGITAL LINK Demora encendido pantalla Establece la señal que se debe emitir desde el terminal Puede ajustar el tiempo de demora de encendido de las DIGITAL LINK OUT. pantallas para reducir la carga de potencia al encender la alimentación de las múltiples pantallas que se [Salida monitor La señal de entrada que está...
TEMPORIZADOR ajuste Fecha y hora Establece el programa para encender la unidad con la Establezca la fecha y hora. ([- -] indica que no hay entrada de vídeo y hora especificada, o para apagarla a ningún programa establecido.) la hora indicada. Se pueden establecer hasta [Fecha y hora] - pantalla del submenú...
■ [Nombre de pantalla] Configuración de red El nombre de la pantalla que se mostrará en la red se Establézcalo cuando se conecte por la red a un puede modificar. ordenador. Nota [Configuración de red] se mostrará como menú secundario. ●...
Página 73
■ [Estado red] [Puerta de enlace]: (visualización y ajuste de la dirección de la Puerta de Permite comprobar el estado de configuración de la red enlace) actual. Introduzca una dirección de la puerta de enlace Estado red cuando no vaya a usar un servidor DHCP. DHCP Apagado Nota...
Página 74
Nota Se mostrará uno de los siguientes estados. ● Esta función solo se puede seleccionar cuando el dispositivo Panasonic que admite la salida DIGITAL [No link]: LINK (ET-YFB100G y ET-YFB200G) está conectado Sin conexión LAN, etc. a un terminal DIGITAL LINK / LAN y está encendido.
■ [Crestron Connected™] Ajustes reproductor medios USB Cuando esta función está establecida en [Encendido], Se establece para la función [Reproductor medios USB]. la pantalla se puede monitorizar o controlar a través de [Ajustes reproductor medios USB] - pantalla del la red mediante el equipo y el software de aplicación de submenú...
■ [Comprob. achivo escenarios] ■ Funciones que se pueden asignar a los botones numéricos Realice una comprobación del contenido de la memoria USB. Si se detecta algún error, se mostrarán el código [Entrada] (Selección de entrada directa) de error y el nombre del archivo. Se puede seleccionar la entrada con un solo Para obtener detalles del código de error, consulte la toque.
Página 77
■ Condición inicial Para usar accesos directos (botones numéricos) Las siguientes funciones se asignan a los botones numéricos como opción predeterminada. Pulse <FUNCTION GROUP> o <0> - [Recuperar [Entrada] [Acceso directo] <9>. memoria] 1 HDMI Se mostrará la opción [Guía de botones de MEMORY1 [Señal] funciones].
Seleccione la imagen que desea mostrar. Los nombres de archivos y carpetas se muestran en [Imagen predeterminada]: la lista de archivos con las condiciones que se indican Logotipo de Panasonic (fondo azul) a continuación. [Imagen de usuario]: ‒ S i un archivo o una carpeta se colocan directamente Imagen registrada por el usuario en el directorio raíz del dispositivo USB.
Instalación de pantalla Nota ● Esta opción permite establecer la orientación de la Establezca la entrada en una opción distinta a USB visualización en pantalla en la disposición vertical. y lea la imagen. ● Solo se puede registrar una imagen de usuario. [Horizontal]: ●...
Posición de OSD Permite establecer la posición de visualización de los menús en pantalla. Cada vez que se presiona , la posición de visualización de los menús en pantalla cambia. Ejemplo de visualización: 18:00 Izquierda 18:00 Centro Duración exhibición menú Permite establecer el tiempo de visualización para cada menú...
LAN control protocol Protocol 2 software information] en el paso 3. Information timing ● La licencia de software se muestra cuando se selecciona [Software licenses] en el paso 3. Nota ● La función [POWER button lock] es solo para TH-55VF1HU. Español...
Long life settings Audio input select Configura el sonido cuando se ha seleccionado la Long life settings entrada de vídeo. Seleccione la entrada de vídeo con Long life mode Auto brightness adjustment Establezca la entrada de audio con [Long life mode] Amplía la duración del panel reduciendo el brillo de la retroiluminación.
Initial input ■ Para ajustar el nivel de volumen del sonido Pulse <VOL +> <VOL ->. Ajusta la señal de entrada cuando está encendida la unidad. Nota [Off] / [HDMI] / [DisplayPort] / [DIGITAL LINK] / ● Cuando [Maximum VOL level] se cambia de [Off] a [DVI-D1] / [DVI-D2] / [PC] / [COMPONENT]* / [On], si [Maximum VOL level] se ajusta en un valor [VIDEO] / [USB]...
PC auto setting ■ Para establecer [Button lock]. Determina el modo de funcionamiento del ajuste Establézcalo con los botones de la unidad. automático de la posición dentro del menú [Posición]. [Off]: [Off]: Pulse <+ (Unidad)> 4 veces. El ajuste automático de la posición se inicia cuando Pulse <INPUT (Unidad)>...
Nota ● Cuando la opción [Fecha y hora] no está establecida, ● Esta función es solo para TH-55VF1HU. el reloj no se muestra aunque la opción [Clock display] sea [On]. (vea la página 71) LAN control protocol Power on message(No activity power Seleccione el protocolo de control de LAN.
Information timing Nota ● El ajuste [No signal error timing] no se puede Configura la forma de mostrar información para establecer con un valor inferior al de [No signal indicar que no hay señal o advertir del aumento de warning timing]. temperatura.
Uso de la función de Ejemplo de conexión de red Nota ● Para utilizar la función de red, configure cada elemento de [Configuración de red] y asegúrese de establecer [Network control] en [Encendido]. Esta unidad dispone de una función de red que le (vea la página 72) permitirá...
Página 88
Un transmisor de cable de par trenzado como, por Acerca de la instalación y de la conexión ejemplo, el dispositivo Panasonic que admite la salida DIGITAL LINK (ET-YFB100G y ET-YFB200G), utiliza ● Pida al distribuidor o a un técnico cualificado que cables de par trenzado para transmitir señales de vídeo...
● Este dispositivo es compatible con dispositivos ajustado a [Protocol 1]. Panasonic que admiten la salida DIGITAL LINK (ET- YFB100G y ET-YFB200G). Para obtener información Se comunica usando el protocolo específico de la sobre el transmisor de cable de par trenzado de otros pantalla.
Página 90
■ Cuando no se ha establecido la contraseña Método de transmisión de comandos de privilegios de administrador para el Transmite en el siguiente formato de comandos control de WEB (modo sin protección) Datos transmitidos Método de conexión Símbolo Símbolo Parte de Símbolo Encabezamiento último...
Página 91
Parte de Símbolo de último control datos control Comunica con el mismo protocolo que el de un terminal proyector Panasonic Control por ■ Cuando se ha establecido la contraseña de comandos (STX) (ETX) (CR) privilegios de administrador para el control...
Página 92
■ Cuando no se ha establecido la contraseña Método de transmisión de comandos de privilegios de administrador para el Transmite en el siguiente formato de comandos control de WEB (modo sin protección) Datos transmitidos Método de conexión Símbolo Parte de Obtiene la dirección IP de pantalla y el número Encabezamiento último...
34: Entrada DVI-D IN 1 (DVI-D1) ● Póngase en contacto con su distribuidor de Panasonic local para obtener instrucciones detalladas 35: Entrada DVI-D IN 2 (DVI-D2) sobre el uso de los comandos. 41: Entrada USB (USB) Para obtener más información, consulte el siguiente...
INF1? Consulta del nombre del fabricante recolocar cables. Se obtendrá “Panasonic”. ● Para obtener más información, consulte el siguiente INF2? Consulta del nombre del modelo sitio web.
Conexión con una Uso del control mediante el navegador web Nota ● Para utilizar la función de red, configure cada elemento de [Configuración de red] y asegúrese de Puede utilizar un navegador web para controlar la establecer [Network control] en [Encendido]. (vea la unidad y configurar una red y una contraseña.
101), inicie sesión con derechos de Active JavaScript administrador. ● Ni Panasonic Corporation ni sus empresas asociadas 1 Visualice la ventana [Seguridad] de Safari. pedirán nunca, bajo ninguna circunstancia, la 2 Seleccione [Habilitar JavaScript] en [Contenido web]. contraseña a sus clientes directamente.
Página Estado de la pantalla Página Control de detalles Haga clic en [Status], a continuación en [Display status] Haga clic en [Display control] y, a continuación, en para mostrar la página de información de estado. [Advanced control] para mostrar la página Control de detalles.
■ Aparecerá la ventana de configuración en la que se Cuenta del usuario mostrará la configuración actual. Para cambiar la configuración LAN, haga clic en • [Change]. Para volver a la ventana anterior, haga clic en • [Back]. Cuenta Campo de entrada del nuevo nombre de usuario Campo de entrada de nueva contraseña Campo de entrada de nueva contraseña (volver a Complete la configuración detallada y...
Página 99
Página Ajustar reloj Pantalla que aparece cuando la conexión no se ha realizado correctamente. Haga clic en [Detailed set up] y, a continuación, en [Adjust clock] para mostrar la página Ajustar reloj. Página Configuración de puerto de comandos Establezca el número de puerto que desea utilizar con el control de comandos.
Página 100
[Browser Remote Control] Nota Es posible operar la pantalla con los botones de ● Para usar esta función, configure [Network control] en operaciones mostrados en el navegador WEB. [Encendido]. (vea la página 72) Haga clic en [Browser Remote Control]. ● El Browser Remote Control también se puede mostrar introduciendo “http://xxx.xxx.xxx.xxx/remote/”...
Utilizar el control de explorador web ● Página [Tools] Haga clic en [Tools] en la página de operaciones. Crestron Connected™ (Crestron Connected™ pantalla de operación) Puede supervisar o controlar la pantalla mediante “Crestron Connected™”. Si Adobe Flash Player no está instalado en su ordenador, o si el navegador no es compatible con Flash, esta página no aparecerá.
Página 102
● Página [Info] Haga clic en [Info] en la página de operaciones. [Display Name] Muestra el nombre de la pantalla. [Mac Address] Muestra la dirección MAC. [Resolution] Muestra la resolución de la pantalla. [Power Status] Muestra el estado de la alimentación. [Source] Muestra la entrada de vídeo seleccionada.
Reproductor medios Reproductor multimedia único Los archivos se reproducen mediante una sola unidad. Descripción de la función Memoria [Reproductor medios USB] muestra imágenes estáticas y en movimiento guardadas en una memoria USB al introducir el dispositivo de memoria USB en la unidad de pantalla. Nota Reproductor multimedia ●...
Imágenes en movimiento Preparación Extensión Códec ■ Dispositivos compatibles Vídeo Audio MPEG4 AVC/ MPEG-1/2 Audio Layer-3 ● Los dispositivos de memoria USB disponibles en (MP3) H.264 los comercios son compatibles. (Los que tienen Linear PCM funciones de seguridad no son compatibles. No se MPEG-4 Visual garantiza el funcionamiento).
■ Escenario VC-1 Resolución máxima: 1920 × 1080 Se pueden especificar el orden y el tiempo de Advanced Velocidad de fotogramas máxima: reproducción para un archivo de reproducción. Profile 24 fps (progresivo), 30 fps Guarde con el nombre (caracteres alfabéticos de un (entrelazado) byte) “scenario.dat”...
Reproducción de los archivos Tiempo de reproducción Se trata del tiempo de reproducción de un archivo. ■ Ejemplo de configuración en cada modo El tiempo de reproducción se puede especificar desde 3 segundos a 24 horas. (Unidad: segundo) Reproductor multimedia single (Tipo 1) Ejemplo: Los archivos ser reproducirán en el orden en el que sus 10 segundos...
Página 107
Reproductor multimedia single (Tipo 2) scenario.dat (Escenario) Los archivos se reproducirán en el orden en el que PHOTO_001:10 aparecen en un escenario. VIDEO_001:10 Escenario y lista de archivos VIDEO_002:20 Escenario: VIDEO_003: Introducir [Nombre de archivo: tiempo de filelist.dat (Lista de archivos) reproducción].
Página 108
Ejemplo de configuración Nota Parte principal ● Cuando no se muestra la pantalla de menú, puede saltar a la reproducción del siguiente archivo con Contenido de la memoria USB a la reproducción del archivo anterior con , o repetir filelist.dat la reproducción desde el principio del archivo con (solo con el mando a distancia).
■ Comprobación del contenido de la memoria En los códigos de error 1 y 11, únicamente se • visualizan como se muestra a continuación el Puede ejecutar una comprobación del contenido de código de error y el detalle del error. memoria USB en [Ajustes reproductor medios USB] - [Comprob.
Entorno de red (solo reproductor Iniciar y finalizar el reproductor multimedia) multimedia ■ ■ Ejemplo de configuración de la conexión Para un Reproductor para un solo medio LAN y dirección IP / máscara de subred Iniciar Como se menciona a continuación, conecte varias 1.
Función Reanudar reproducción Después de que el reproductor multimedia termine, el archivo que desee reanudar cuando se reanude la reproducción variará en función de la configuración de la opción [Ajustes reproductor medios USB] - [Reanudar reproducción]. Cuando se establezca en [Encendido]: El archivo reproducido antes del final del reproductor multimedia comenzará...
Clonación de datos Copiar datos en otra pantalla mediante LAN Visualice el menú [Configuración] La configuración del menú y los valores ajustados pulsando <SETUP>. establecidos en una única pantalla se pueden copiar en múltiples pantallas mediante LAN o una memoria USB. Seleccione [Idioma de OSD] con ■...
Página 113
En este caso, extraiga la clavija de corriente, DO NOT unplug your Display! espere un tiempo prudencial y, a continuación, vuelva Cloning in progress, please wait. a conectar la clavija de corriente para encender la unidad. ● La función [POWER button lock] es solo para TH-55VF1HU. Español...
Seleccione [YES] con y pulse Copia de los datos de la pantalla a la <ENTER>. memoria USB Se inicia la copia de datos a la memoria USB. Introduzca el dispositivo de memoria USB en el terminal USB en la parte Data to USB Memory inferior de la pantalla.
Seleccione [YES] con y pulse Copia de los datos de la memoria <ENTER>. USB a la pantalla Se inicia la copia de datos a la pantalla. Introduzca el dispositivo de memoria USB en el que se han copiado los Data from USB Memory datos al terminal USB de la pantalla Do you copy the data? para copiar los datos (haga lo mismo...
Ajustes de la red de Guardar el archivo de configuración de LAN en el dispositivo de memoria memoria USB Cree los siguientes archivos y guárdelos en el dispositivo de memoria USB. Si se utiliza un dispositivo de memoria USB, el ajuste de Nombre del archivo: th-55vf1h_network.sh red se podrá...
Copia de los datos de la memoria USB a la pantalla Introduzca el dispositivo de memoria USB en el terminal USB en la parte inferior de la pantalla. Terminal USB Memoria USB La pantalla [Configuración de LAN] se muestra una vez que los datos han terminado de copiarse.
Función ID mando Cancelación de la configuración del número de ID del mando a distancia (ID “0”) Puede establecer el ID del mando a distancia cuando Puede utilizarlo aunque el ID no coincida con el quiera utilizar este mando en una de las diferentes establecido en [Ajustes control] - [ID monitor].
Cómo introducir Seleccione la tecla Espacio con y pulse <ENTER>. caracteres MY █ Algunos ajustes requieren la introducción de caracteres. Para introducir texto, seleccione los caracteres en el teclado que aparece en pantalla. Ejemplo: Introducción de nombres de perfiles ([Guardar memoria]) –...
Señales predeterminadas Esta unidad puede mostrar las señales de vídeo que aparecen en la tabla siguiente. ■ Señal de vídeo Frecuencia de exploración Reloj Señal Resolución (punto) frecuencia Formato* Horizontal correspondiente Vertical (Hz) (MHz) (kHz) NTSC/NTSC4.43/ 720 × 480i 15,73 59,94 13,50 PAL-M/PAL60...
■ Estado en que se Unidad Pulse <MENU (Unidad)> varias veces entrega y visualice el menú [Configuración]. Seleccione [Duración exhibición menú] con y, a continuación, Puede restablecer la configuración / los valores ajustados de los siguientes menús a la configuración de mantenga pulsado <ENTER (Unidad)>...
Solución de problemas Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Comprobación Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Sonido con Interferencia ruidos Luces fluorescentes Volumen Imagen No hay sonido (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en normal el control remoto.)
Página 124
Síntomas Comprobación Compruebe si se han agotado las pilas; en caso negativo, asegúrese de que estén bien colocadas. Compruebe si el sensor de control remoto está expuesto a la luz exterior o a una luz fluorescente fuerte. Compruebe si hay algún obstáculo entre el sensor del mando a distancia y el propio mando a distancia.
Página 125
Síntomas Comprobación Compruebe que la conexión se haya realizado correctamente. (vea la página 87) Para realizar el control con el control de comandos o con el control del explorador WEB, compruebe que [Configuración de red] - [Network control] está establecido en [Encendido]. (vea la página 72) Compruebe que [Configuración de LAN] se ha establecido correctamente.
Página 126
Panel de pantalla LCD Síntomas Verificaciones La pantalla se oscurece ligeramente cuando se visualizan fotos, imágenes fijas de un ordenador u otras imágenes La pantalla se oscurece ligeramente cuando se con movimientos mínimos durante un período de tiempo muestran imágenes brillantes con movimientos prolongado.
HDMI Conector TIPO A* × 1 Señal de audio: Número de modelo PCM lineal (frecuencias de muestreo - 48 kHz, TH-55VF1HU 44,1 kHz, 32 kHz) TH-55VF1HW DisplayPort Terminal DisplayPort × 1 Fuente de consumo Solo la versión 1.1 del modo dual...
PC IN Mini D-sub de 15 contactos × 1: Conector USB TIPO A × 1 Compatible con DDC2B 5 V CC/500 mA (USB 3.0 no compatible) Y/G: 1,0 Vp-p (75 Ω) (con sinc) EXT SP 0,7 Vp-p (75 Ω) (sin sinc) 8 Ω, 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD) Sonido 0,7 Vp-p (75 Ω) (sin sinc)
Durante al menos tres (3) años desde la entrega de este producto, Panasonic proporcionará a cualquier tercero que se ponga en contacto con nosotros a través de la información de contacto proporcionada más abajo, por un precio no superior al que nos cuesta distribuir físicamente el código fuente, una copia electrónica completa del código fuente...
Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. AVISO (Sólo Estados Unidos) Debido a consideraciones ambientales, puede que deshacerse de este material esté regulado en su comunidad. Para información sobre la disposición o reciclaje, por favor visite la página web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental ó llame al 1-888-769-0149.