Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LST 1053
Washing Machine
User's Manual
Máquina de lavar
Manual do utilizador
Lavadora
Manual del usuario
Document Number
2820523438_EN/
02-10-13.(21:48)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saivod LST 1053

  • Página 1 LST 1053 Washing Machine User’s Manual Máquina de lavar Manual do utilizador Lavadora Manual del usuario Document Number 2820523438_EN/ 02-10-13.(21:48)
  • Página 2: Important Instructions For Safety And Environment

    1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack expe- rience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
  • Página 3: Intended Use

    • Place the product on a rigid, flat and level surface. • Do not place it on a long-pile rug or similar surfaces. • Do not place the product on a high platform or near the edge on a cascaded surface. •...
  • Página 4 1.6 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service life.
  • Página 5: Appropriate Installation Location

    2 Installation 1. Loosen all the bolts with a suitable spanner until they rotate freely (C) . Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation 2. Remove transportation safety bolts by turning them of the product. To make the product ready for use, review gently.
  • Página 6: Adjusting The Feet

    3. Open the taps completely after making the hose connection to check for water leaks at the connection points. If any leaks occur, turn off the tap and remove the nut. Retighten the nut carefully after checking the seal. To prevent water leakages and damages caused by them, 1.
  • Página 7: Things To Be Done For Energy Saving

    3 Preparation 3.4 Initial use Before starting to use the product, make sure that all 3.1 Sorting the laundry preparations are made in accordance with the instructions in • Sort laundry according to type of fabric, colour, and sections “Important safety instructions” and “Installation”. degree of soiling and allowable water temperature.
  • Página 8 The loading door is locked while a programme is running. Do not use soap powder. The door can only be opened a while after the programme warning comes to an end. Adjusting detergent amount In case of misplacing the laundry, noise and warning The amount of washing detergent to be used depends vibration problems may occur in the machine.
  • Página 9 from the detergent compartment during first rinsing step. Tablet detergents may leave residues in the detergent • Do not use bleaching agent and detergent by mixing compartment. If you encounter such a case, place the them. tablet detergent between the laundry, close to the lower part of the drum in future washings.
  • Página 10: Operating The Product

    4 Operating the product 4.1 Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On/Off) 5 - Auxiliary Function buttons 2 - Programme Follow-up indicator 6 - Delayed Start button (in some models) 3 - Temperature Adjustment button 7 - Start / Pause button 4 - Spin Speed adjustment button 4.2 Preparing the machine 4.4 Main programmes...
  • Página 11: Special Programmes

    4.5 Additional programmes • Curtain Use this programme to wash your tulles and curtains. For special cases, additional programmes are available in Thanks to the special spin profile of the programme, tulles the machine. and curtains crease lesser. Additional programmes may differ according to the As their meshed texture causes excessive foaming, model of the machine.
  • Página 12 4.9 Programme and consumption table Auxiliary functions Programme Temperature Cottons 2.25 1600 • • • • • • Cold-90 Cottons 1.45 1600 • • • • • • Cold-90 Cottons 0.85 1600 • • • • • • Cold-90 Cotton Economic 60** 0.76 1600 •...
  • Página 13: Indicative Values For Synthetics Programmes (En)

    ** “Cotton eco 40°C and Cotton eco 60°C are standard cycles.” These cycles are known as ‘40°C cotton standard cycle’ and ‘60°C cotton standard cycle’ and indicated with the symbols on the panel. The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage.
  • Página 14: Starting The Programme

    4.10 Auxiliary function selection • Rinse Hold If you are not going to unload your clothes immediately after Use the following auxiliary functions according to your the programme completes, you may use rinse hold function daily needs. Select the desired auxiliary functions before to keep your laundry in the final rinsing water in order to starting the programme.
  • Página 15: Child Lock

    4.12 Child Lock 4.14 Loading door lock Use child lock function to prevent children from tampering There is a locking system on the loading door of the with the machine. Thus you can avoid any changes in a machine that prevents opening of the door in cases when running programme.
  • Página 16: Maintenance And Cleaning

    4.17 Your machine is equipped with a “Standby Drum Cleaning programme, use Cottons-90 programme Mode” and select Additional Water or Extra Rinse auxiliary In case of not starting any programme or waiting without functions as well. Run the programme without any laundry in making any other operation when the machine is turned the machine.
  • Página 17 appropriate brush. If the filters are too dirty, take them out You can remove the filter cover by slightly pushing by means of pliers and clean them. downwards with a thin plastic tipped tool, through the 3. Take out the filters on the flat ends of the water intake gap above the filter cover.
  • Página 18: Technical Specifications

    6 Technical specifications LST1053 Models (EN) Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) 41.5 Depth (cm) Net weight (±4 kg.) Electrical input (V/Hz) 230 V / 50Hz Total current (A) 1550 Total power (W) Spin speed (rpm/ min., max.) 1000 1.00 Stand-by mode power (W)
  • Página 19 7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See “Canceling the programme”) Water in the machine.
  • Página 20: Product Fiche

    PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/201 Supplier name or trademark SAIVOD Model name LST1053 Rated capacity (kg) Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 0.756 Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at partial load (kWh)
  • Página 21 Número del documento 2820523438_ES / 02-10-13.(21:54)
  • Página 22: Instrucciones Importantes Para La Seguridad Y El Cuidado Del Medio Ambiente

    1 Instrucciones importantes para la seguridad y el cuidado del medio ambiente Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no observancia de estas ins- trucciones invalidará la garantía. 1.1 Seguridad general •...
  • Página 23: Uso Previsto

    • Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del agente de servicio autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autori- zadas. •...
  • Página 24: Eliminación Del Aparato Al Final De Su Vida Útil

    1.5 Eliminación del aparato al final de su vida útil • Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden reu- tilizarse y son aptos para el reciclado. Por lo tanto, no se deshaga del aparato arroján- dolo a la basura al final de su vida útil.
  • Página 25: Ubicación Adecuada Para La Instalación

    2 Instalación 2.2 Retirada de los refuerzos de embalaje Incline la lavadora hacia atrás para retirar estos refuerzos. Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de Retire los refuerzos de embalaje tirando de la cinta. servicio autorizado más cercano. Para preparar la lavadora para su uso, consulte la información del manual de usuario y antes de llamar al agente de servicio autorizado asegúrese de que tanto las redes de suministro de agua y electricidad...
  • Página 26: Conexión Al Desagüe

    1. Conecte las mangueras especiales suministradas junto con la lavadora a las válvulas de toma de agua de la lavadora. La manguera roja (izquierda, máximo 90 ºC) es para la toma de agua caliente, y la manguera azul (derecha, máximo 25 ºC) es para la toma de agua fría. •...
  • Página 27: Conexión Eléctrica

    2.7 Conexión eléctrica • Lave los productos que lleven la etiqueta “lavar a máquina” o “lavar a mano” con el programa apropiado. Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra • No ponga en la misma colada las prendas blancas y de y protegido por un fusible de 16 A.
  • Página 28: Capacidad De Carga Correcta

    3.7 Uso de detergente y suavizante Use un producto antical adecuado para lavadoras. Siempre que use detergente, suavizante, almidón, tintes, lejía o productos antical, lea con atención las instrucciones Es posible que haya quedado algo de agua en el interior del fabricante incluidas en el envase del detergente y de la lavadora como consecuencia de los procesos observe las dosis indicadas.
  • Página 29: Uso De Detergentes Líquidos Si La Lavadora Contiene Un Recipiente Para Detergente Líquido

    Ajuste de la cantidad de detergente Los detergentes en tabletas pueden dejar residuos en La cantidad de detergente que debe usar dependerá del el compartimento del detergente. En tal caso, en futuros volumen de la colada, el grado de suciedad y la dureza del lavados deposite la tableta de detergente entre las prendas, cerca de la parte inferior del tambor.
  • Página 30: Consejos Para Un Lavado Eficiente

    3.8 Consejos para un lavado eficiente Prendas Prendas Colores claros y Colores Colores oscuros delicadas/Lana/ blancos Seda (Rango de (Rango de (Rango de temperaturas (Rango de temperaturas temperaturas temperaturas recomendado basado recomendado basado en recomendado basado recomendado basado en el grado de suciedad: el grado de suciedad: fría- en el grado de en el grado de...
  • Página 31: Funcionamiento Del Aparato

    4 Funcionamiento del aparato 4.1 Panel de control 1 - Selector de programas (Posición superior Encendido/ 5 - Botones de funciones auxiliares Apagado) 6 - Botón de inicio demorado (en algunos modelos) 2 - Indicador de seguimiento de programa 7 - Botón de Inicio/Pausa 3 - Botón de ajuste de la temperatura 4 - Botón de ajuste de la velocidad de centrifugado 4,2 Preparación de la lavadora...
  • Página 32: Programas Especiales

    Lave los velos y los encajes vertiendo una cantidad pequeña de detergente en el compartimento del lavado • Algodón Eco principal, ya que su textura mallada genera mucha Este programa le permite lavar sus prendas resistentes de espuma. No ponga detergente en el compartimento del algodón y lino que presenten un grado de suciedad normal prelavado.Lave los velos y los encajes vertiendo una con el máximo ahorro de agua y energía en comparación...
  • Página 33: Tabla De Programas Y Consumos

    4,9 Tabla de programas y consumos Función auxiliar Programa Temperatura Algodón 2.25 1600 • • • • • • Frío-90 Algodón 1.45 1600 • • • • • • Frío-90 Algodón 0.85 1600 • • • • • • Frío-90 Algodón Eco 60** 0.76 1600...
  • Página 34: Valores Indicativos De Los Programas De Sintéticos (Es)

    ** “Algodón eco 40 °C y Algodón eco 60 °C son ciclos estándar.” Estos ciclos se conocen como ‘Ciclo estándar para algodón a 40 °C’ y ‘Ciclo estándar para algodón a 60 °C’ y se indican mediante los símbolos en el panel. Las funciones auxiliares de la tabla pueden variar según el modelo de su lavadora.
  • Página 35: Selección De Funciones Auxiliares

    4,10 Selección de funciones auxiliares evitar que las prendas se arruguen cuando no haya agua en la lavadora. Pulse el botón "Inicio/Pausa" después de este Utilice las siguientes funciones auxiliares según sus proceso si desea evacuar el agua sin centrifugar su colada. necesidades diarias.
  • Página 36: Bloqueo Para Niños

    4,12 Bloqueo para niños 4,14 Bloqueo de la puerta de carga Use la función de bloqueo para niños para evitar que los La puerta de carga dispone de un sistema de bloqueo que niños manipulen la lavadora. De esta manera evitará que evita que la puerta se abra cuando el nivel de agua en el puedan introducir modificaciones en el programa en curso.
  • Página 37: Cancelación Del Programa

    4,16 Cancelación del programa Si el depósito de detergente de su lavadora se corresponde con el de la siguiente ilustración: Para cancelar el programa, gire el selector de programas para seleccionar otro programa. El programa anterior se cancelará. La luz "Fin/Cancelación" parpadeará de forma continua para indicar que el programa ha sido cancelado.
  • Página 38: Limpieza Del Cuerpo Y El Panel De Control

    5.3 Limpieza del cuerpo y el panel de control 2. Abra la cubierta del filtro. Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas, Limpie el cuerpo de la lavadora con agua jabonosa o presione hacia abajo la pestaña de la cubierta y tire de la detergentes en gel suaves y no corrosivos, según sea pieza hacia usted.
  • Página 39 Evacuación del agua en lavadoras que no disponen de manguera de drenaje de emergencia: a. Coloque un recipiente de gran capacidad delante del filtro para que recoja el agua procedente del filtro. b. Afloje el filtro de la bomba (en sentido contrario a las agujas del reloj) hasta que el agua comience a salir.
  • Página 40: Especificaciones Técnicas

    6 Especificaciones técnicas LST1053 Modelos Máxima capacidad de secado (kg) Altura (cm) Anchura (cm) 41.5 Profundidad (cm) Peso neto (±4 kg) 230 V / 50Hz Entrada eléctrica (V/Hz) Corriente total (A) 1550 Potencia total (W) 1000 Velocidad de centrifugado (máx. rpm) 1.00 Potencia en modo en espera (W) 0.25...
  • Página 41: Resolución De Problemas

    7 Resolución de problemas No se puede iniciar ni seleccionar el programa. • Es posible que la lavadora haya pasado al modo de autoprotección por un problema en las redes de suministro (tensión de la línea, presión de agua, etc.) >>> Para cancelar el programa, gire el selector de programas para seleccionar otro programa.
  • Página 42: Ficha De Producto

    FICHA DE PRODUCTO En conformidad con el reglamento delegado (UE) Núm. 1061/201 de la Comisión Nombre del proveedor o marca SAIVOD Nombre del modelo LST1053 Capacidad nominal (kg) Clase de eficiencia energética Consumo anual de energía (kWh) Consumo de energía del programa estándar para prendas de algodón a 60 ºC con plena 0.756...
  • Página 43 Numero del documento 2820523438_PT / 02-10-13.(21:58)
  • Página 44: Segurança Geral

    1 Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente Esta secção contém instruções sobre segurança que ajudará a proteger de riscos de acidentes pessoais ou danos à propriedade. A não-observância destas instruções anu- lará qualquer garantia. 1.1 Segurança geral • Este produto pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com ca- pacidades físicas, sensoriais e mentais não totalmente desenvolvidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou esclarecidas sobre a utilização segura do produto e os riscos a ela inerentes.
  • Página 45: Uso Pretendido

    • Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante, pelo serviço pós-vendas ou por pessoal igualmente qualificado (de preferência um electricista) ou alguém indicado pelo importador, a fim de se evitar possíveis riscos. • Posicione o produto sobre uma superfície rígida, nivelada e uniforme. •...
  • Página 46 1.5 Eliminação do produto fora de uso • Este produto foi fabricado com peças e materiais de alta qualidade e que podem ser reutilizados e reciclados.Por isso, não elimine o produto junto com o lixo doméstico normal no fim da sua vida útil. Leve-o a um ponto de recolha para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
  • Página 47: Remover Os Bloqueios De Transporte

    2 Instalação 2.2 Retirar o reforço da embalagem Incline a máquina para trás para retirar o reforço da Consulte o Agente de Assistência Técnica Autorizado mais embalagem. Retire o reforço da embalagem puxando pela próximo para a instalação do produto. Para deixar o produto fita.
  • Página 48: Ajustar Os Pés

    acima do solo), a descarga de água torna-se mais difícil AvISO : Modelos com uma entrada de água única não e a roupa poderá sair excessivamente molhada. Por isso, deverão ser ligados a uma torneira de água quente. respeite as alturas descritas na figura. Se tal acontecer, a roupa ficará...
  • Página 49: Ligação Eléctrica

    3 Preparação 3.1 Separar a roupa • Separe a roupa de acordo com o tipo de tecido, cor, grau de sujidade e temperatura permissível da água. • Observe as instruções presentes nas etiquetas do vestuário. 3.2 Preparar a roupa para a lavagem •...
  • Página 50: Utilização Inicial

    3.4 Utilização inicial na porta. Antes de começar a usar o produto, certifique-se que todas A porta de carregamento fica bloqueada enquanto o as preparações estão feitas de acordo com as instruções programa estiver a decorrer. A porta só poderá ser aberta nas secções “Instruções importantes de segurança”...
  • Página 51 • Coloque o detergente em tablete no compartimento AvISO : Use apenas detergentes fabricados de lavagem principal (compartimento nº "2") ou especialmente para máquinas de lavar. directamente no tambor antes da lavagem. Os detergentes em tabletes podem deixar resíduos no AvISO : Não use sabão em pó.
  • Página 52: Dicas Para Uma Lavagem Eficiente

    3.8 Dicas para uma lavagem eficiente Roupas Delicados/Lãs/ Cores leves e brancas Cores Cores escuras Sedas (Escala de (Escala de (Escala de temperatura (Escala de temperatura temperatura temperatura recomendada baseada recomendada baseada recomendada recomendada no nível de sujidade: no nível de sujidade: baseada no nível baseada no nível de 40-90ºC)
  • Página 53: Painel De Controlo

    4 Funcionar com o produto 4.1 Painel de controlo 1 - Botão de selecção do programa (Posição superior On / 4 - Botão de ajuste da velocidade de centrifugação Off - Ligar/Desligar) 5 - Botões das funções auxiliares 2 - Indicador de acompanhamento do programa 6 - Botão de Início retardado (em alguns modelos) 3 - Botão de ajuste da temperatura 7 - Botão Iniciar / Pausa...
  • Página 54: Programas Especiais

    4.5 Programas adicionais • Roupas desportivas (Sports) Use este programa para lavar as suas roupas que foram Para casos especiais, há também programas adicionais usadas por pouco tempo, como as desportivas. É apropriado disponíveis na máquina. para lavar pequenas quantidades de roupas mistas de Os programas adicionais podem diferir conforme o algodão/sintéticas modelo da sua máquina.
  • Página 55 4.8 Selecção da velocidade de rotação Sempre que um novo programa é seleccionado, a velocidade de centrifugação recomendada do programa seleccionado é exibida no indicador da velocidade de centrifugação. Para diminuir a velocidade de centrifugação, prima o botão de Ajuste da velocidade de centrifugação. A velocidade de rotação diminui gradualmente.
  • Página 56: Tabela De Consumo E Programas

    4.9 Tabela de consumo e programas Função auxiliar Programa Temperatura Algodão 2.25 1600 • • • • • • Fria-90 Algodão 1.45 1600 • • • • • • Fria-90 Algodão 0.85 1600 • • • • • • Fria-90 Económico Algodão 60** 0.76 1600...
  • Página 57: Valores Indicativos Para Programas De Sintéticos

    ** “Algodão eco 40°C e Algodão eco 60°C são ciclos padrão”. Estes ciclos são conhecidos como ‘ciclo padrão de algodão 40°C’ e ‘ciclo padrão de algodão 60°C’ e indicados pelos símbolos no painel. As funções auxiliares na tabela podem variar conforme o modelo da sua máquina. O consumo de energia e de água podem variar conforme as alterações na pressão da água, a dureza e temperatura da água, a temperatura ambiente, o tipo e quantidade de roupa, a selecção das funções auxiliares e velocidade de centrifugação e as alterações da voltagem eléctrica.
  • Página 58 4.10 Selecção da função auxiliar • Aguardar Lavagem Se não for retirar a sua roupa imediatamente após o término Use as seguintes funções auxiliares de acordo com as suas do programa, pode utilizar a função Aguardar enxaguamento necessidades diárias. Seleccione as funções auxiliares para manter a sua roupa na água de enxaguamento final, pretendidas antes de iniciar o programa.
  • Página 59: Iniciar O Programa

    seleccione o programa que pretende executar novamente. Prima o botão Iniciar / Pausa para iniciar o programa. 4.13 Andamento do programa 4.11 Iniciar o programa A progressão de um programa em execução pode ser Prima o botão Iniciar / Pausa para iniciar o programa. A luz acompanhada a partir do indicador de andamento do de acompanhamento do programa acenderá...
  • Página 60: Cancelar O Programa

    5 Manutenção e limpeza 4.15 Adicionar ou retirar roupas Prima o botão Iniciar/Pausa para mudar a sua máquina A durabilidade do produto extende-se e os problemas para o modo de pausa. A luz de andamento do programa diminuem se for limpo em intervalos regulares. da fase correspondente durante a qual a máquina foi 5.1 Limpar a gaveta de detergente levada para o modo de pausa piscará.
  • Página 61: Limpar A Estrutura E O Painel De Controlo

    5.5 Descarregar a água remanescente Repita o processo de limpeza do tambor a cada 2 e limpar o filtro da bomba meses. O sistema de filtro na sua máquina evita que os itens sólidos como botões, moedas e fibras de tecidos entupam Use um anti-calcário apropriado para máquinas de o impulsor da bomba durante a descarga da água de lavar.
  • Página 62 Pode retirar a tampa do filtro empurrando levemente para baixo com uma ferramenta fina e pontiaguda de plástico, através da abertura sobre a tampa do filtro. Não use ferramentas pontiagudas de metal para remover a tampa. 3. Alguns dos nossos produtos possuem mangueira de descarga de emergência e outros não.
  • Página 63: Especificações Técnicas

    6 Especificações técnicas Modelos LST1053 Capacidade máxima de roupa seca (Kg) Altura (cm) Largura (cm) Profundidade (cm) 41.5 Peso líquido (±4 kg.) Entrada eléctrica (V/Hz) 230 V / 50Hz Corrente total (A) Potência total (W) 1550 Velocidade de centrifugação (rpm máx.) 1000 Potência no modo de espera (standby) (W) 1.00...
  • Página 64: Resolução De Problemas

    7 Resolução de problemas O programa não pode ser iniciado ou seleccionado. • A máquina de lavar foi mudada para o modo de auto-protecção devido a um problemas de fornecimento (tensão da linha, pressão da água, etc.). >>> Para cancelar o programa, rode o botão de Selecção do programa para seleccionar outro programa. O programa anterior será...
  • Página 65: Ficha Do Produto

    FICHA DO PRODUTO Regulamento Delegado da Comissão sobre Reclamações (UE) Nº 1061/201 Nome do fornecedor ou marca comercial SAIVOD Nome do modelo LST1053 Capacidade nominal (kg) Classe de eficiência energética Consumo Anual de Energia (kWh) Consumo de energia do programa algodão 60°C padrão em carga total (kWh) 0.756...
  • Página 66 66 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador...
  • Página 67 67 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador...
  • Página 68 68 / PT Máquina de lavar / Manual do utilizador...

Tabla de contenido