Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washing Machine
User's Manual
Lavadora
Manual del usuario
Máquina de lavar
Manual do utilizador
LST1278
Document Number
2820526832_EN/
18-10-18.(15:20)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Saivod LST1278

  • Página 1 LST1278 Washing Machine User’s Manual Lavadora Manual del usuario Máquina de lavar Manual do utilizador Document Number 2820526832_EN/ 18-10-18.(15:20)
  • Página 2 1 General safety instructions • While there is still water inside the product, never open the This section includes security loading door or remove the filter. instructions which may help prevent Otherwise, risk of flooding and the injuries and material damage risks. injury from hot water will occur.
  • Página 3 1.3 Children’s safety CAUTION! • Do not forget to close the CAUTION! loading door when leaving the • This product can be used by room where the product is the children who are at the located. age of 8 and over and the •...
  • Página 4 2. Important instructions for DANGER! environment • Plug the product into a 2.1 Compliance with WEEE Directive grounded outlet protected by This product complies with EU a 16 A fuse. Do not neglect to WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification have the grounding installation symbol for waste electrical and made by a qualified electrician.
  • Página 5 4 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Saivod Model name LST1278 Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 0.810...
  • Página 6 4.1 Installation 4.1.3 Removing the transportation locks • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. 1 Loosen all bolts with an appropriate wrench until they turn freely. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at 2 Remove the transport safety bolts by the place of installation is under customer's...
  • Página 7 (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out excessively wet. Therefore, follow the heights described in the figure. • To prevent the waste water to go back into the machine again and to ensure easy drainage, do not immerse the end of the hose into the waste water or do not insert it into the drain for more than 15 cm.
  • Página 8 4.2 Preparation 4.1.7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet 4.2.1 Sorting the laundry protected by a 16 A fuse. Our company shall * Sort laundry according to type of fabric, not be liable for any damages that will arise color, and degree of soiling and allowable when the product is used without grounding in water temperature.
  • Página 9 4.2.3 Things to be done 4.2.6 Using detergent and softener for energy saving INFORMATION Following information will help you use the product in an ecological and energy-efficient manner. • When using detergent, softener, starch, fabric • Operate the product in the highest dye, bleacher and decolorant, descaling capacity allowed by the programme you agents;...
  • Página 10 Using gel and tablet detergent • Wash woolens with special detergent made specifically for woolens. • If the gel detergent thickness is fluidal and your machine does not contain a special liquid CAUTION! detergent cup, put the gel detergent into the main wash detergent compartment during •...
  • Página 11 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature temperature range based temperature range temperature range based range based on on soiling level: cold-40 based on soiling on soiling level: 40-90 oC) soiling level: cold level: cold -30 oC) -40 oC)
  • Página 12 4.3 Operating the product 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 4.3.1 Control panel 2 - Display 3 - Delayed Start Button 4 - Programme Follow-up indicator On/O Higiene 5 - Start / Pause button Algodón 90° 1200 Camisas Algodón Eco...
  • Página 13 but effective washing performance is ensured • : Selectable with intense washing movements. If the * : Automatically selected, no canceling. quick wash function is not selected, superior ** : Energy Label programme (EN 60456 Ed.3) washing and rinsing performance is ensured ***: If maximum spin speed of the machine is for your heavily soiled laundry.
  • Página 14 • Delicados (Delicates) • Lencería (Lingerie) You can use this programme to wash delicate You can wash your delicate clothes such as garments that are suitable for hand wash and cotton/synthetic blended knitwear or hosiery in delicate women‘s underwear. Small amount of this programme.
  • Página 15 4.3.8 Temperature selection 4.3.10 Auxiliary function selection Whenever a new programme is selected, Select the desired auxiliary functions before the recommended temperature value for starting the programme. Furthermore, you may the selected programme appears on the also select or cancel auxiliary functions that temperature indicator.
  • Página 16 4.3.10.2 Functions/Programmes To activate the Child Lock: Selected by Pressing the Function 2. Pres and hold the Auxiliary Function button for 3 seconds. C03, C02, C01 will appear on Buttons for 3 Seconds the display respectively while you keep the •...
  • Página 17 4.3.13 Progress of programme 4. Press Start / Pause button. The delayed start time you have set is displayed. Delayed start Progress of a running programme can be countdown starts. “_” symbol next to the delayed followed from the Programme Follow-up start time moves up and down on the display.
  • Página 18 Changing the auxiliary function, speed and 4.3.17 End of programme temperature “End” appears on the display at the end of the programme. Depending on the step the programme has reached, you can cancel or select the auxiliary 1. Wait until the loading door light illuminates functions.
  • Página 19 4.4 Maintenance and cleaning If the holes on the bellow shown in the figure is blocked, open the holes using a toothpick. Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is INFORMATION cleaned at regular intervals. •...
  • Página 20 4.4.5 Draining remaining water 3 Follow the below procedures in order to drain water. and cleaning the pump filter The product has an emergency water draining The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric hose, in order to drain the water: fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water.
  • Página 21 5 Troubleshooting Machine directly discharges the water it takes in. • Draining hose might not be at adequate height. >>>Connect the water draining hose as described in the Program does not start after closing the door. operation manual. • Start / Pause / Cancel button was not pressed. >>>*Press No water can be seen in the machine during the Start / Pause / Cancel button.
  • Página 22 Machine does not switch to spinning step. (*) Colour of the clothes faded. (**) • There might be unbalanced load in the machine. • Excessive laundry was loaded in. >>>Do not load the >>>Automatic unbalanced load detection system might machine in excess. be activated due to the unbalanced distribution of the •...
  • Página 23 Detergent residue in the detergent drawer. (**) Foam is overflowing from the detergent drawer. • Detergent is put in wet drawer. >>>Dry the detergent • Too much detergent is used. >>>Mix 1 tablespoonful drawer before putting in detergent. softener and ½ l water and pour into the main wash •...
  • Página 25 Numărul documentului 2820526832_ES/ 18-10-18.(15:46)
  • Página 26 1 Instrucciones generales de • Nunca abra la puerta de seguridad carga ni quite el filtro mientras Esta sección incluye las instrucciones haya agua en el tambor. De de seguridad que pueden ayudar a lo contrario, correrá el riesgo evitar las lesiones y los riesgos de de sufrir una inundación y de daños materiales.
  • Página 27 1.3 Seguridad infantil ¡PRECAUCIÓN! • Guarde todos los detergentes ¡PRECAUCIÓN! y aditivos en un lugar seguro y • Los niños mayores de 8 años y fuera del alcance de los niños. las personas sin experiencia o Cierre la tapa de los recipientes con alguna discapacidad física, de detergente o bien precíntelos.
  • Página 28 2. Instrucciones importantes ¡PELIGRO! para el cuidado del medio • ¡Nunca lave la máquina ambiente vertiendo o rociando agua 2.1 Conformidad con la directiva RAEE encima! ¡Riesgo de descarga Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE eléctrica! (2012/19/UE).
  • Página 29 4 Especificaciones técnicas Cumple con la Regulación de la Comisión Europea No 1061/2010 Nombre o marca comercial del proveedor Saivod LST1278 Nombre del modelo Capacidad nominal (kg) A+++ Clase de eficiencia energética / Escala de A+++ (máxima eficiencia) a D (mínima eficiencia) Consumo energético anual (kWh)
  • Página 30 4.1 Instalación 4.1.2 Retirada de los refuerzos de embalaje • Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de servicio autorizado más Incline la lavadora hacia cercano. atrás para retirar estos • La preparación del lugar de instalación, refuerzos.
  • Página 31 4.1.4 Conexión del suministro de agua ¡PRECAUCIÓN! INFORMACIÓN • Si la manguera de desagüe se sale de • La presión requerida para el su alojamiento durante la evacuación funcionamiento de la lavadora es de entre del agua, su hogar podría inundarse y 1 y 10 bares (0,1 a 1 MPa).
  • Página 32 4.1.6 Ajuste de los pies ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! • Deje en manos de un agente de • Para que su lavadora funcione de forma servicio autorizado la sustitución de silenciosa y sin vibraciones, debe estar los cables de alimentación dañados. colocada de forma nivelada y equilibrada 4.1.8 Uso inicial sobre sus pies.
  • Página 33 4.2 Preparación • Las prendas que hayan estado en contacto continuado con materiales como 4.2.1 Clasificación de las prendas levaduras, polvo de cal, leche en polvo, * Ordene la colada por tipo y color del tejido, etc., deben sacudirse antes de introducirse grado de suciedad y temperatura admisible en la lavadora, ya que tales materiales para el agua.
  • Página 34 4.2.5 Capacidad de carga correcta • No seleccione un programa con prelavado si está utilizando detergente en bolsitas La máxima capacidad de carga depende o una bola dispensadora. Coloque la del tipo de colada, el grado de suciedad y el bolsita de detergente o la bola dosificadora programa de lavado que desee utilizar.
  • Página 35 Uso de detergentes líquidos Uso de almidón Si la lavadora contiene un recipiente para • Si va a usar almidón líquido, almidón en detergente líquido: polvo o tinte, viértalos en el compartimento para suavizante. No utilice suavizante y almidón a la vez en un mismo ciclo de lavado.
  • Página 36 4.2.7 Consejos para un lavado eficiente Prendas Negros y Prendas Colores claros y Colores colores delicadas/Lana/ blancos oscuros Seda (Rango de (Rango de (Rango de temperaturas (Rango de temperatura temperatura temperatura recomendado basado en recomendado según el recomendado recomendado el grado de suciedad: 40- nivel de suciedad: frío según el nivel según el nivel de...
  • Página 37 4.3 Funcionamiento del aparato 1 - Selector de programas (Posición superior Encendido/Apagado) 4.3.1 Panel de control 2 - Pantalla 3 - Botón de inicio demorado 4 - Indicador de seguimiento de programa On/O Higiene 5 - Botón de Inicio / Pausa. Algodón 90°...
  • Página 38 • Algodón • : Seleccionable Puede lavar las prendas de algodón (sábanas, * : Seleccionado automáticamente, no se ropa de cama, toallas, albornoces, ropa puede cancelar. interior, etc.) en este programa. Cuando se ** : Programa Etiqueta de Energía (EN 60456 presiona el botón de función de lavado rápido, Ed.3) la duración del programa se acorta, pero...
  • Página 39 • Higiene • Aplique el tratamiento químico previo en sus Este es un programa de larga duración que prendas directamente o añádalo junto con podrá usar para prendas que requieran un el detergente cuando la lavadora comienza lavado higiénico a alta temperatura con un a tomar agua del compartimiento de lavado ciclo de lavado intensivo y largo.
  • Página 40 Retención de aclarado Si desea únicamente evacuar el agua del tambor sin centrifugar su colada, seleccione Si no desea sacar la colada de inmediato el programa Vaciado+Centrifugado y a una vez finalizado el programa, puede usar la continuación seleccione la función Sin función "Retener aclarado"...
  • Página 41 4.3.10.1 Funciones auxiliares INFORMACIÓN • Prelavado • Este programa no es un programa de El prelavado sólo vale la pena si la colada está lavado. Es un programa de mantenimiento. muy sucia. Si no utiliza prelavado ahorrará • No ejecute el programa si hay prendas energía, agua, detergente y tiempo.
  • Página 42 2. Si desea reducir el tiempo de demora del INFORMACIÓN inicio, pulse repetidamente el botón Inicio demorado hasta que el tiempo de demora • Además del método anterior, puede del inicio que desee aparezca en la pantalla. desactivar el bloqueo para niños si no hay Cancelación de la función Inicio demorado ningún programa en ejecución llevando Si desea cancelar la cuenta atrás e iniciar el...
  • Página 43 INFORMACIÓN INFORMACIÓN • Si la lavadora no pasa al centrifugado, es • Si no se permite ningún cambio, la luz posible que la función Retener aclarado pertinente parpadeará tres veces. esté activa o que el sistema de detección Añadir o retirar prendas de la colada automática de desequilibrio de la carga se 1.
  • Página 44 4.4 Mantenimiento y limpieza 4.3.17 Fin del programa Una vez finalizado el programa, la pantalla La limpieza de la lavadora a intervalos muestra el mensaje "End" (Fin). regulares contribuye a prolongar su vida útil 1. Espere hasta que la luz de la puerta y a reducir la frecuencia de aparición de los de carga se quede iluminada de forma problemas más comunes.
  • Página 45 Limpie los filtros con un cepillo adecuado. Si están demasiado sucios, quítelos con un Tras cada lavado, alicate para limpiarlos. asegúrese de que no queden sustancias extrañas 3. Extraiga los filtros y las juntas de los en el tambor. extremos planos de las mangueras de entrada de agua y límpielos en profundidad Si se obstruyen los orificios del fuelle que se bajo un chorro de agua corriente.
  • Página 46 5 Resolución de problemas 2. Abra la cubierta del filtro. El programa no comienza tras haber cerrado la puerta. • No se pulsó el botón Inicio / Pausa / Cancelar. >>> *Pulse el botón Inicio / Pausa / Cancelar. • Puede ser difícil cerrar la puerta de carga en caso de carga 3 Siga las siguientes instrucciones para excesiva.
  • Página 47 Se producen pérdidas de agua por la parte inferior No hay cuenta atrás del programa. (En modelos de la lavadora. provistos de pantalla) (*) • Puede que la manguera de drenaje esté obstruida o • El temporizador puede detenerse durante la entrada de retorcida.
  • Página 48 Los resultados de lavado no son buenos: Las La ropa ha salido rígida del proceso de lavado. (**) manchas persisten o la ropa no se blanquea. (**) • Se ha usado una cantidad de detergente insuficiente. • Se ha utilizado una cantidad de detergente insuficiente. >>>...
  • Página 49 Se produce demasiada espuma en la máquina. (**) La colada permanece húmeda al final del programa. • Se están utilizando detergentes inadecuados para la máquina. >>> Utilice detergentes adecuados para la • Es posible que se haya producido un exceso de espuma lavadora.
  • Página 51 Numărul documentului 2820526832_PT/ 18-10-18.(15:12)
  • Página 52 1 Instruções gerais de • Nunca abra a porta de segurança carregamento ou remova o filtro Esta seção inclui instruções de se ainda houver água dentro segurança que podem ajudar a prevenir da máquina. Caso contrário, riscos de ferimentos e danos ao ocorrerá...
  • Página 53 1.3 Segurança das crianças CUIDADO! • Não se esqueça de fechar a porta CUIDADO! de carregamento quando sair do • Este produto pode ser compartimento onde o produto usado por crianças maiores está instalado. de 8 anos e por pessoas •...
  • Página 54 2. Instruções importantes PERIGO! sobre o meio-ambiente • Nunca lave o produto 2.1 Conformidade do a derramando ou vertendo água Directiva WEEE sobre ele! Risco de choque Este produto cumpre com a diretiva WEEE de UE (2012/19/ eléctrico! EU). Este produto ostenta o •...
  • Página 55 Regulamento Delegado da Comissão sobre Reclamações (UE) Nº 1061/2010 Nome do fornecedor ou marca comercial Saivod Nome do modelo LST1278 Capacidade nominal (kg) Classe de eficiência energética / Escala de A+++ (Eficiência mais alta) a D (Eficiência mais A+++ baixa) Consumo Anual de Energia (kWh) Consumo de energia do programa algodão 60°C padrão em carga total (kWh)
  • Página 56 4.1 Instalação 4.1.2 Retirar o reforço da embalagem • Consulte o Agente da assistência Incline a máquina para autorizada mais próximo para a instalação trás para retirar o reforço do seu produto. da embalagem. Retire o • A preparação do local e instalações elétrica, reforço da embalagem da torneira de fornecimento de água e dos puxando pela fita.
  • Página 57 4.1.4 Ligar o abastecimento de água 4.1.5 Ligar a mangueira de descarga ao escoamento INFORMAÇÃO • Ligue a extremidade da mangueira de • A pressão do abastecimento de água drenagem directamente à drenagem de necessária para que a máquina funcione águas residuais, à...
  • Página 58 • Se o comprimento da mangueira for • A ficha do cabo de alimentação deve ser de muito curto, utilize-a adaptando-lhe fácil alcance após a instalação. uma mangueira de extensão original. O • Se o valor atual do fusível ou do disjuntor na comprimento da mangueira não deve ser casa for inferior a 16 amperes, consulte um superior a 3,2 m.
  • Página 59 4.2 Preparação 4.2.3 O que pode ser feito para poupar energia 4.2.1 Separar a roupa A informação seguinte ajudá-lo(a)-á a usar * Separe a roupa de acordo com o tipo de o produto de uma forma ecológica e com tecido, cor, grau de sujidade e temperatura poupança de energia.
  • Página 60 • Não seleccione um programa com pré- AVISO! lavagem se for usar um saco de detergente ou tampa dispensadora. Coloque o saco • Siga as informações da "Tabela de detergente ou a tampa dispensadora de consumo e programas". Se diretamente entre a roupa na máquina. sobrecarregada, o desempenho de lavagem da máquina diminuirá.
  • Página 61 Usar detergentes líquidos Usar goma Se o produto contiver um copo para • Adicione bicarbonato de sódio líquido, detergente líquido: bicarbonato de sódio em pó ou corante de tecido no compartimento para amaciador. Não use amaciador e amido ao mesmo tempo, num ciclo de lavagem..
  • Página 62 4.2.7 Dicas para uma lavagem eficiente Roupas Cores Roupa Cores leves e Cores escuras/ Delicada/Lãs/ brancas pretas Sedas (Escala de (Escala de (Escala de temperatura (Escala de temperatura temperatura temperatura recomendada baseada recomendada baseada recomendada recomendada no nível de sujidade: no nível de sujidade: fria baseada no nível baseada no nível...
  • Página 63 4.3 Operar o produto 1 - Botão de seleção do programa (Posição superior On / Off - Ligar/Desligar) 4.3.1 Painel de controlo 2 - Visor 3 - Botão de início retardado 4 - Indicador de acompanhamento do On/O programa Higiene Algodón 90°...
  • Página 64 4.3.5 Programas principais • : Selecionável Dependendo do tipo de tecido, use os * : Selecionado automaticamente, não seguintes programas principais: cancelar. • Algodón (Algodões) ** : Programa de rotulagem energética (EN 60456 Ed.3) Pode utilizar este programa para lavar peças de algodão duráveis (lençóis, roupa de cama, ***: Se a velocidade máxima de centrifugação toalhas, roupões de banho, roupa interior,...
  • Página 65 Quando carrega a máquina com menos • Camisas roupa (por exemplo, ½ carga ou menos) os Este programa é utilizado para lavar camisas períodos das fases do programa podem ser de algodão, de tecidos sintéticos e de fibras automaticamente encurtados. Neste caso, sintéticas misturadas em conjunto.
  • Página 66 Enxaguamento suspenso Antes de selecionar este programa, escolha a velocidade desejada de centrifugação e Caso não retire a roupa imediatamente após prima o botão Iniciar/Pausa. Primeiramente, a o término do programa, pode utilizar a função máquina descarregará a água do seu interior. Aguardar enxaguamento para manter a roupa Depois, centrifugará...
  • Página 67 4.3.10.1 Funções auxiliares INFORMAÇÃO • Pré-lavagem • Este não é um programa de lavagem. Uma pré-lavagem é vantajosa apenas para É um programa de manutenção. roupas muito sujas. Não usando a pré- • Não execute o programa quando lavagem poupará energia, água, detergente e houver algo dentro da máquina.
  • Página 68 Cancelar a função de Início retardado INFORMAÇÃO Se quiser cancelar a contagem do início retardado e iniciar o programa imediatamente: • Além do método acima, para desactivar 1. Defina o período de início retardado o bloqueio para crianças leve o botão de para zero ou rode o botão de seleção selecção do programa para a posição de programa para qualquer programa.
  • Página 69 Pode também alterar as definições da INFORMAÇÃO velocidade e da temperatura. Consulte "Seleção da velocidade de centrifugação" e • Se a máquina não passar para a fase "Seleção da temperatura". de rotação, a função de Aguardar enxaguamento pode estar ativa ou o INFORMAÇÃO sistema de deteção automática da carga desequilibrada pode estar ativado devido a...
  • Página 70 4.4 Manutenção e limpeza 4.3.17 Fim do programa “Fim” aparece no visor no final do programa. A durabilidade do produto estende-se e os 1. Aguarde até que a luz da porta de problemas experimentados frequentemente carregamento fique acesa de forma fixa. diminuem se for limpa em intervalos regulares.
  • Página 71 Se os orifícios mostrados abaixo na figura 3. Retire os filtros pelas extremidades estiverem bloqueados, abra os orifícios usando achatadas das mangueiras de entrada de um palito de dentes. água com as juntas e limpe-os totalmente em água corrente. INFORMAÇÃO 4.
  • Página 72 5 Resolução de problemas 2. Abra a tampa do filtro. O programa não se inicia depois de fechar a porta. • O botão de Início / Pausa / Cancelar não foi pressionado. >>> *Pressione o botão Início / Pausa /Cancelar. •...
  • Página 73 Há água a escorrer por debaixo da máquina. A contagem regressiva do tempo do programa não funciona. (Nos modelos com ecrã) (*) • A mangueira de escoamento da água está entupida ou torcida. >>> Limpe ou endireite a mangueira. • O temporizador pode parar durante a entrada de água. •...
  • Página 74 O resultado da lavagem é fraco: As nódoas A roupa torna-se rígida após a lavagem. (**) persistem na roupa se não for branqueada. (**) • Foi utilizada uma quantidade de detergente insuficiente. • Quantidade insuficiente de detergente. >>> Utilize a >>>...
  • Página 75 Forma-se demasiada espuma na máquina. (**) A roupa permanece molhada no final do programa. • Foram usados detergentes inadequados para a máquina de lavar. >>> Utilize detergente apropriado para a máquina. • Pode ter ocorrido formação excessiva de espuma e o •...