1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack expe- rience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
ted by the importer in order to avoid possible risks. • Place the product on a rigid, flat and level surface. • Do not place it on a long-pile rug or similar surfaces. • Do not place the product on a high platform or near the edge on a cascaded surface. •...
Página 4
the locking mechanism of the loading door so that it will be non-functional before dis- posing of the product. 1.6 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
2 Installation 2. Remove transportation safety bolts by turning them gently. Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation 3. Attach the plastic covers supplied in the User Manual bag of the product. To make the product ready for use, review into the holes on the rear panel.
points. If any leaks occur, turn off the tap and remove the nut. Retighten the nut carefully after checking the seal. To prevent water leakages and damages caused by them, keep the taps closed when the machine is not in use. 2.5 Connecting to the drain •...
Página 7
3 Preparation 3.4 Initial use Before starting to use the product, make sure that all 3.1 Sorting the laundry preparations are made in accordance with the instructions in • Sort laundry according to type of fabric, colour, and sections “Important safety instructions” and “Installation”. degree of soiling and allowable water temperature.
Página 8
Detergent Drawer savings and finally, environmental protection. • Use lesser detergent for small amounts or lightly soiled The detergent drawer is composed of three compartments: – (1) for prewash clothes. Using softeners – (2) for main wash – (3) for softener Pour the softener into the softener compartment of the –...
Página 9
detergent cup, fill the detergent into this cup before Clothes starting the programme. Colours • If the gel detergent thickness is not fluidal or in the shape (Recommended temperature range based of capsule liquid tablet, put it directly into the drum before on soiling level: cold -40 °C) washing.
4.5 Main programmes • Eco 40 Use this programme to wash your laundry for which you Depending on the type of fabric, use the following main cannot use Cottons 60 °C programme. It gives the same programmes. result with the Cottons 60 °C programme by washing for a •...
4.8 Temperature selection Rinse Hold If you are not going to unload your clothes immediately after Whenever a new programme is selected, the maximum the programme completes, you may use rinse hold function temperature for the selected programme appears on the to keep your laundry in the final rinsing water in order to temperature indicator.
Indicative values for Synthetics programmes (EN) Remaining Moisture Remaining Moisture Content (%) ** Content (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Synthetics 60 1.00 /120 0.52 /100 Synthetics 40 * You can see the washing time of the programme you have selected on the display of the machine. It is normal that small differences may occur between the time shown on the display and the real washing time.
4.16 Changing the selections after Cancel button. Delayed Start symbol illuminates steadily. Pause symbol disappears. Start symbol appears. “:” sign programme has started in the middle of the delayed start time on the display starts Switching the machine to pause mode flashing.
5 Maintenance and cleaning 4.19 Machine is in Rinse Hold mode Spin symbol flashes and Pause symbol illuminates when the Service life of the product extends and frequently faced machine is in Rinse Hold mode. problems decrease if cleaned at regular intervals. If you want to spin your laundry when the machine is in this 5.1 Cleaning the detergent drawer mode:...
Página 17
under running water. 4. Replace the gaskets and filters carefully in their places Use an anti-limescale suitable for the washing machines. and tighten the hose nuts by hand. After every washing make sure that no foreign substance is 5.5 Draining remaining water and left in the drum.
Página 18
3. Some of our products have emergency draining hose and some does not have. Follow the steps below to discharge the water. Discharging the water when the product has an emergency draining hose: a. Pull the emergency draining hose out from its seat b.
6 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark SAIVOD Model name LST1285 Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 1.069...
Página 20
7 Troubleshooting Program does not start after closing the door. • Start / Pause / Cancel button was not pressed. >>> *Press the Start / Pause / Cancel button. Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings.
Página 21
Número del documento 2820524912_ES / 16-06-15.(12:58)
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el cuidado del medio ambiente Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no observancia de estas ins- trucciones invalidará la garantía. 1.1 Seguridad general •...
• Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del agente de servicio autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autori- zadas. •...
1.5 Eliminación del aparato al final de su vida útil • Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden reu- tilizarse y son aptos para el reciclado. Por lo tanto, no se deshaga del aparato arroján- dolo a la basura al final de su vida útil.
2 Instalación 1. Suelte todos los pernos con una llave adecuada hasta que giren libremente (C) . Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de 2. Retire los pernos de seguridad para transporte servicio autorizado más cercano. Para preparar la lavadora haciéndolos girar con suavidad.
2.6 Ajuste de los pies ADVERTENCIA: Para que su lavadora funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada de forma nivelada y equilibrada sobre sus pies. Equilibre la lavadora ajustando los pies. De lo contrario, es posible que la lavadora se mueva de su sitio, causando golpes y vibraciones.
3.3 Consejos para ahorrar energía Transporte de la lavadora 1. Desenchufe la lavadora antes de su transporte. La siguiente información le ayudará a utilizar su lavadora de 2. Desconéctela de las redes de desagüe y suministro de forma eficiente y respetuosa con el medio ambiente. agua.
Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza Tipo de ropa Peso (g) • Añada detergente y suavizante antes de iniciar el Albornoz 1200 programa de lavado. • Jamás deje el depósito de detergente abierto mientras el Servilleta programa de lavado esté en curso. Funda de edredón •...
Uso de detergentes líquidos del detergente durante el primer paso del aclarado. Si la lavadora contiene un recipiente para detergente • No mezcle la lejía con el detergente. líquido: • Utilice una pequeña cantidad de lejía (aprox. 50 ml) y •...
3.8 Consejos para un lavado eficiente Prendas Prendas Colores claros y Colores Colores oscuros delicadas/Lana/ blancos Seda (Rango de (Rango de (Rango de temperaturas (Rango de temperaturas temperaturas temperaturas recomendado basado recomendado basado en recomendado basado recomendado basado en el grado de suciedad: el grado de suciedad: fría- en el grado de en el grado de...
4 Funcionamiento del aparato 4.1 Panel de control 5 - Botón de encendido/apagado 1 - Botón de ajuste de la velocidad de centrifugado 6 - Botones de inicio demorado (+ / -) 2 - Pantalla 7 - Botones de funciones auxiliares 3 - Botón de ajuste de la temperatura 8 - Botón de Inicio/Pausa/Cancelación 4 - Selector de programas...
4.5 Programas principales • Eco 40 Use este programa para lavar las prendas para las que Utilice los siguientes programas principales según el tipo de no pueda usar el programa Algodones 60 ºC. Le dará los tejido. mismos resultados que el programa Algodones 60 ºC al •...
4.9 Selección de la velocidad de centrifugado Sin centrifugado mediante el botón de ajuste de velocidad de centrifugado. Pulse el botón Inicio/Pausa/Cancelación. Cada vez que seleccione un programa nuevo, el indicador de velocidad de centrifugado mostrará la velocidad de Para prendas delicadas, seleccione una velocidad de centrifugado recomendada para dicho programa.
Valores indicativos de los programas de sintéticos (ES) Contenido de humedad Contenido de humedad restante (%) ** restante (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Sintético 60 1.00 /120 Sintético 40 0.45 /100 * La pantalla mostrará el tiempo de lavado del programa seleccionado. Es normal que puedan producirse pequeñas diferencias entre el tiempo mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado.
Centrifugado Durante el tiempo de demora, puede añadir prendas Aparece al inicio del paso final de centrifugado, y permanece a la colada si lo desea. Al final de la cuenta atrás, encendido durante los programas especiales Centrifugado el símbolo de inicio demorado se apaga, el ciclo de lavado comienza y el tiempo del programa seleccionado y Vaciado.
Para activar el bloqueo para niños: de 2 minutos tras finalizar la selección de un programa, su máquina pasará automáticamente al modo de ahorro Mantenga pulsados los botones de las funciones auxiliares 2 y 4 durante 3 segundos. La pantalla muestra el mensaje de energía.
5.2 Limpieza de la puerta de carga y el tambor Para productos con programa de limpieza del tambor, por favor, vea Manejo del producto - Programas. Para productos sin limpieza del tambor, siga los pasos de abajo para limpiar el tambor: Seleccione las funciones adicionales Agua Adicional o Enjuague Adicional.
Página 39
2. Abra la cubierta del filtro. 3. Algunos de nuestros productos disponen de una Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas, manguera de drenaje de emergencia y otros no. Siga presione hacia abajo la pestaña de la cubierta y tire de la las siguientes instrucciones para evacuar el agua de la pieza hacia usted.
6 Especificaciones técnicas Cumple con la Regulación de la Comisión Europea No 1061/2010 SAIVOD Nombre o marca comercial del proveedor LST1285 Nombre del modelo Capacidad nominal (kg) Clase de eficiencia energética / Escala de A+++ (máxima eficiencia) a D (mínima...
7 Resolución de problemas El programa no comienza tras haber cerrado la puerta. • No se pulsó el botón Inicio / Pausa / Cancelar. >>> *Pulse el botón Inicio / Pausa / Cancelar. No se puede iniciar ni seleccionar el programa. •...
Página 42
Numero del documento 2820524912_PT / 16-06-15.(12:01)
1 Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente Esta secção contém instruções sobre segurança que ajudará a proteger de riscos de acidentes pessoais ou danos à propriedade. A não-observância destas instruções anu- lará qualquer garantia. 1.1 Segurança geral • Este produto pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com ca- pacidades físicas, sensoriais e mentais não totalmente desenvolvidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou esclarecidas sobre a utilização segura do produto e os riscos a ela inerentes.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante, pelo serviço pós-vendas ou por pessoal igualmente qualificado (de preferência um electricista) ou alguém indicado pelo importador, a fim de se evitar possíveis riscos. • Posicione o produto sobre uma superfície rígida, nivelada e uniforme. •...
Página 45
que fique inutilizado, antes de eliminar o produto. 1.6 Conformidade com a Directiva WEEE Este produto está em conformidade com a Directiva WEEE da EU (2012/19/ EU). Este produto porta um símbolo de classificação para resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (WEEE). Este produto foi fabricado com materiais e peças de alta qualidade, que podem ser reutilizados e reciclados.
2 Instalação 2.3 Remover os bloqueios de transporte Consulte o Agente de Assistência Técnica Autorizado mais AVISO : Não remova os bloqueios de transporte antes próximo para a instalação do produto. Para deixar o produto de retirar o reforço da embalagem. pronto para utilização, reveja a informação no manual do AVISO : utilizador e certifique-se que a electricidade, a torneira de...
• Se o comprimento da mangueira for muito curto, utilize-a AVISO : Assegure-se de que as ligações de água adaptando-lhe uma mangueira de extensão original. O quente e fria são feitas correctamente quando comprimento da mangueira não deverá ser superior a 3,2 instalar o produto.
• Não faça ligações através de cabos de extensão ou multi- sacudidas antes de colocar na máquina. Tais pós e tomadas. poeiras na roupa poderão acumular-se nas partes interiores da máquina ao longo do tempo e podem causar AVISO : Os cabos de alimentação danificados deverão danos.
• Quando usar um programa sem pré-lavagem, não Tipo de roupa Peso (g) ponha detergente no compartimento de pré-lavagem Roupão de banho 1200 (compartimento nº. "1"). Guardanapo • Num programa com pré-lavagem, não ponha detergente líquido no compartimento de pré-lavagem Edredão (compartimento nº.
Usar detergentes líquidos enxaguamento. Se o produto contiver um copo para detergente • Não use agente branqueador e detergente misturados. líquido: • Use uma pequena quantidade (aprox. 50 ml) de agente • Certifique-se que colocou o copo de detergente líquido no branqueador e enxague as roupas muito bem, já...
3.8 Dicas para uma lavagem eficiente Roupas Delicados/Lãs/ Cores leves e brancas Cores Cores escuras Sedas (Escala de (Escala de (Escala de temperatura (Escala de temperatura temperatura temperatura recomendada baseada recomendada baseada recomendada recomendada no nível de sujidade: no nível de sujidade: baseada no nível baseada no nível de 40-90ºC)
4 Funcionar com o produto 4.1 Painel de controlo 5 - Botão On / Off 1 - Botão de Ajuste da velocidade de centrifugação 6 - Botões de Início retardado (+/-) 2 - Visor 7 - Botões da Função auxiliar 3 - Botão de Ajuste da temperatura 8 - Botão Iniciar / Pausa / Cancelar 4 - Botão de Selecção do programa...
4.5 Programas principais movimentos de lavagem muito suaves, para não as estragar. • Expresso diário Dependendo do tipo de tecido, use os seguintes programas Use este programa para lavar as suas roupas de algodão principais: ligeiramente sujas num período curto de tempo. •...
4.9 Selecção da velocidade de rotação Se apenas pretender descarregar a água sem centrifugar a sua roupa, seleccione o programa Descarga+Centrifugação Sempre que um novo programa é seleccionado, a e depois seleccione a função Sem centrifugação com a velocidade de centrifugação recomendada do programa ajuda do botão de ajuste da velocidade de centrifugação.
/ Pausa / Cancelar. Escala da Programa (°C) temperatura em °C seleccionável Algodão 1200 • • • • 90-Fria Algodão 1200 • • • • 90-Fria Algodão 0.95 1200 • • • • 90-Fria BabyProtect (Protecção do bebé) 2.25 1200 90-30 Económico Algodão 60**...
Página 56
Valores indicativos para programas de Sintéticos Teor de humidade Teor de humidade remanescente (%) ** remanescente (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Sintéticos 60 1.00 /120 Sintéticos 40 0.45 /100 * Pode ver o tempo de lavagem do programa que seleccionou no visor da máquina. É normal que ocorram pequenas diferenças entre o tempo exibido no visor e o tempo de lavagem real.
inicia-se. O símbolo de Início retardado acende fixamente. O Aparece no início da fase de centrifugação final e símbolo de iniciar aparece. “:” o sinal na metade da hora de permanece aceso durante os programas especiais de início retardado no visor começa a piscar. Centrifugação e Bomba.
5 Manutenção e limpeza Pode ligar e desligar a máquina com o botão On / Off quando o bloqueio para crianças está activo. Ao ligar A durabilidade do produto extende-se e os problemas novamente a máquina, o programa recomeçará a partir diminuem se for limpo em intervalos regulares.
no compartimento nº “2”). Seque o interior do fole com um 3. Retire os filtros pelas extremidades chatas das pano limpo após o programa ter sido concluído. mangueiras de entrada de água com as juntas e limpe-os totalmente em água corrente. Repita o processo de limpeza do tambor a cada 2 4.
Página 60
3. Alguns dos nossos produtos possuem mangueira de descarga de emergência e outros não. Siga os passos abaixo para descarregar a água. Descarregar a água quando o produto possui uma mangueira de descarga de emergência: a. Puxe a mangueira de descarregamento de emergência para fora do seu vedante b.
Regulamento Delegado da Comissão sobre Reclamações (UE) Nº 1061/2010 Nome do fornecedor ou marca comercial SAIVOD Nome do modelo LST1285 Capacidade nominal (kg) Classe de eficiência energética / Escala de A+++ (Eficiência mais alta) a D (Eficiência A+++ mais baixa) Consumo Anual de Energia (kWh) Consumo de energia do programa algodão 60°C padrão em carga total (kWh)
7 Resolução de problemas O programa não se inicia depois de fechar a porta. • Inicio / Pausa / O botão de Cancelar não foi pressionado. >>> *Pressione o botão Início / Pausa / Cancelar. O programa não pode ser iniciado ou seleccionado. •...