Seiko Epson Corporation. Marcas comerciales Epson e Instant Off son marcas registradas y Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. E-TORL es una marca registrada, BrightLink y SizeWise son marcas comerciales de Epson America, Inc.
Contenido Bienvenido ........9 Uso de los manuales ....... 10 Para obtener más información .
Página 4
Reproducción de sonido a través del proyector ... 33 Reproducción del audio de la computadora ..33 Reproducción de sonido del equipo de video ..34 Conexión de un micrófono .
Página 5
Realce de aspectos de la presentación ....66 Uso del puntero ....... 66 Personalización del puntero .
Página 6
Uso de avisos por correo electrónico del proyector ..109 Uso de SNMP para controlar el proyector ... . . 111 Uso de un explorador para controlar el proyector ..113 Uso del control remoto Web .
Página 7
Avisos ........159 Instrucciones importantes de seguridad.
USB o a través de su red. Con el módulo LAN inalámbrico opcional, puede proyectar sobre una red inalámbrica. El proyector BrightLink 450Wi incluye estas funciones adicionales: Soporte de montaje en pared (placa de fijación) y una placa de ■...
Uso de los manuales Este manual contiene toda la información que necesita para configurar y utilizar el proyector. Siga estas directrices mientras las lee: Las Advertencias se deben seguir escrupulosamente para evitar ■ lesiones corporales. Las Precauciones se deben respetar para evitar daños al equipo. ■...
■ www.latin.epson.com Consulte las preguntas frecuentes y envíe un correo electrónico con sus preguntas al servicio de asistencia de Epson. Garantía El proyector incluye una garantía básica de dos años que le permite proyectar con confianza. Para obtener detalles, consulte la página 164.
Desembalaje del hardware de montaje Después de desembalar la placa de fijación y el hardware de montaje verifique que tiene todas estas piezas: Tapa Placa para pared Soporte para montaje en pared (placa de fijación) Cubierta de la placa para pared Llaves hexagonales Plantilla de instalación Pernos...
Piezas del proyector Altavoz Panel de control Receptor Cubierta de remoto los cables Salida de aire Tornillo de la cubierta de la Cubierta de lámpara la lámpara Cubierta del filtro de aire Ranura de seguridad Kensington Comutador de la cubierta del filtro Punto de conexión Filtro...
Base Placa de deslizamiento para montaje en pared Punto de conexión para el cable de seguridad Panel de conexión Puerto Conectores Audio Out Puertos de Puerto de audio y Puerto (Salida de entrada S-Video audio) entrada Video Conector del de audio Computer1 micrófono Puerto...
Panel de control del proyector Botón Keystone (corrige la forma de la pantalla) Botón Source Search (busca fuentes de Botón Menu Botón Esc (sale de los video conectadas) (muestra los menús elementos del menú) del proyector) Indicador de encendido Botón Help (Ayuda) Botón de...
Control remoto Botón Source Search (Buscar fuente) y botones de fuente (seleccionan la Botón de encendido fuente de la imagen) Botón A/V Mute (apaga la imagen y el audio) Botón Freeze (Congelar) (detiene la imagen) Botón Auto (ajusta el Botón User (usuario) tamaño y la posición (permite asignar de la imagen)
Dimensiones del proyector Use las siguientes dimensiones como guía para la colocación o instalación del proyector. Con la placa de deslizamiento 8,3 mm (0,33 pulg) 5,5 mm (0,22 pulg.) 170 mm (6,7 pulg.) 369 mm (14,5 pulg.) 177 mm 292 mm (11,5 pulg.) (7 pulg.) 483 mm (19 pulg.) Bienvenido...
Página 18
Sin la placa de deslizamiento 23 mm (0,91 pulg.) 155 mm (6,1 pulg.) 369 mm (14,5 pulg.) Orificios de tornillo de montaje 107 mm (4,2 pulg.) 170 mm (6,7 pulg.) 369 mm (14,5 pulg.) 92 mm (3,6 pulg.) 157 mm (6,2 pulg.) 160 mm (6,3 pulg.) 166 mm (6,5 pulg.) 483 mm (19 pulg.)
Para recibir una señal de S-Video, necesitará un cable S-Video. Es posible que se incluya con el equipo de video o puede adquirir uno a través de un distribuidor de productos Epson autorizado. Consulte la sección “Accesorios opcionales” a continuación.
Accesorios opcionales Para mejorar el uso del proyector, Epson ofrece los siguientes accesorios opcionales: Número de Producto pieza Bolígrafo interactivo adicional V12H387001 Lámpara de repuesto V13H010L57 Conjunto de filtros de aire de repuesto V13H134A27 Módulo LAN inalámbrico* V12H306P11 Llave USB para el software Quick Wireless...
Conexión a computadoras, dispositivos USB y otros equipos ste capítulo le indica cómo conectar el proyector a una computadora portátil o de escritorio, o a un equipo de video, como un VCR, un reproductor de DVD o una videocámara. También puede conectar el proyector a un dispositivo de almacenamiento USB o a una cámara de documentos.
Conexión del proyector a una computadora Puede conectar el proyector a cualquier computadora que tenga un puerto de salida de video estándar (monitor). Se recomienda usar este tipo de conexión con el bolígrafo interactivo. Consulte las instrucciones de la siguiente sección. También puede conectar el proyector a una computadora utilizando el nota puerto USB...
Conexión al puerto VGA de la computadora Puede conectarse al proyector mediante el cable VGA para computadora que se incluye con él (el puerto del monitor de su computadora debe ser un puerto D-sub de 15 clavijas). Este es el mejor tipo de conexión para usar con el bolígrafo interactivo.
Conexión al puerto USB Puede conectar una computadora con Windows o Macintosh al puerto USB (cuadrado) del proyector para proyectar las TypeB imágenes de la pantalla de su computadora. Esta función es compatible con los siguientes sistemas operativos: versiones de 32 bits ®...
Página 25
Consulte la página 134 para instalar el software. para obtener instrucciones. 7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software Epson USB Display. Si ve el mensaje “Advertencia de firma digital,” seleccione Continuar Continuar de todas .
Conexión del cable USB para el bolígrafo interactivo o para controlar el mouse desde el control remoto Para utilizar el bolígrafo interactivo, debe conectar el cable USB al proyector y a su computadora. Cuando conecta el cable USB, también puede usar el control remoto del proyector como mouse inalámbrico.
4. Pulse el botón (Computadora) del control remoto Computer para seleccionar la computadora como la fuente de imagen. (La función de mouse inalámbrico no funciona cuando se han seleccionado otras fuentes). 5. Si es necesario, configure la computadora para trabajar con un mouse USB.
Conexión al equipo de video Puede conectar varias fuentes de video al proyector al mismo tiempo. Antes de comenzar, compruebe que haya conexiones de salida de video disponibles en el equipo de video: ■ Si su reproductor de video tiene un conector de salida de video RCA amarillo, consulte la sección “Conexión de una fuente de video compuesto”...
Conexión de una fuente de video compuesto nota 1. Si el cable de video tiene un conector tipo RCA, conéctelo al Si el dispositivo de video no conector de salida de video amarillo del reproductor y al puerto viene con un cable de video, puede adquirir uno en un amarillo del proyector.
S-Video, puede adquirir uno de un Puerto S-Video distribuidor de productos Epson autorizado. Consulte la página 20. 2. Si desea reproducir sonidos a través del proyector, consulte la página 33 para obtener instrucciones sobre la conexión de cables de audio.
VGA o un cable de video componente y un adaptador. Puede conseguir el cable de componente a VGA (ELPKC19) a través de un distribuidor de productos Epson autorizado Cable de (consulte la página 20) o un distribuidor de productos electrónicos.
Conexión de una fuente de video RGB Puede conectar el proyector a una fuente de video RGB con el cable VGA para computadora que viene con el proyector. 1. Conecte el cable al puerto de video RGB del reproductor y al puerto del proyector.
Reproducción de sonido a través del proyector Puede reproducir sonidos a través del sistema de altavoces del proyector o conectar un sistema de altavoces externos. También puede conectar un micrófono y reproducir el sonido a través del proyector. Puede utilizar los botones (Volumen) del control Volume remoto para ajustar el volumen.
Reproducción de sonido del equipo de video Para equipos de video, use un cable de audio de tipo RCA, el cual puede adquirir en una tienda de electrónica. nota 1. Conecte los enchufes rojo y blanco de un extremo del cable de Si está...
Conexión de un micrófono Puede conectar un micrófono dinámico o de condensador al puerto del proyector utilizando un cable con mini conexión estéreo de 3,5 mm como se muestra a continuación. Utilice la opción en el menú Ajustes para Volumen entrada micr ajustar el volumen.
Conexión de altavoces externos Puede reproducir el sonido del proyector a través de altavoces externos con un amplificador integrado. 1. Localice el cable adecuado para conectar los altavoces. Dependiendo de los altavoces, quizá pueda utilizar un cable de audio estándar con un conector con mini conexión estéreo en un extremo y conectores de clavija en el otro.
USB (memoria flash), unidad de disco duro USB Puede que el proyector no o un visor de almacenamiento multimedia como el Epson P-7000. funcione correctamente si Puede utilizar la función de presentación con diapositivas del utiliza un cable más largo o...
4. Si el proyector está conectado a un dispositivo de almacenamiento (y no está conectado a otra fuente de imagen), aparece el programa de presentación con diapositivas. Si está conectado a otra fuente de imagen, pulse el botón del control remoto para ir al programa de presentación con diapositivas.
Visualización y ajuste de la imagen anto si realiza su proyección desde una computadora como si lo hace desde un equipo de video, debe seguir algunos pasos básicos para visualizar la imagen en la pantalla. Siga las directrices de este capítulo para: Encender y apagar el proyector ■...
Encendido y apagado del proyector Encienda cualquier computadora o equipo de video que esté conectado al proyector antes de ponerlo en marcha para que el proyector pueda reconocer el dispositivo automáticamente y mostrar la fuente de imagen. Si enciende primero el proyector o si tiene varios equipos conectados, es posible que deba seleccionar la fuente de imagen manualmente (consulte la página 43).
2. Pulse el botón de encendido P del proyector o del control remoto. El proyector emitirá un pitido y el indicador de encendido P advertencia parpadeará de color verde mientras se calienta el proyector; luego No mire nunca la lente empezará...
5. Pulse el botón para salir. Los ajustes se aplicarán la próxima Menu vez que conecte el proyector a un tomacorriente o lo encienda con un interruptor de pared. Apagado del proyector nota La vida útil de la lámpara Este proyector incorpora la tecnología Instant Off (Apagado variará...
Selección de una fuente de imagen Es posible que deba seleccionar la fuente de imagen si tiene varias fuentes de imagen conectadas al proyector (como una computadora o un reproductor de DVD). Si selecciona la fuente de imagen, puede alternar la entrada de las imágenes desde los diferentes equipos conectados.
Ajuste de la imagen Luego de ver la imagen, es posible que deba realizar algunos ajustes: ■ Para enfocar la imagen, consulte la siguiente sección. ■ Para ajustar rápidamente el color, brillo o contraste, consulte la página 45. ■ Para cambiar el aspecto (proporción latitud-altura) de la imagen, consulte la página 46.
Selección del Modo de color El Modo de color ajusta el nivel de brillo, contraste y color para varios entornos de visualización comunes. Utilice este ajuste para obtener una buena calidad de imagen de forma rápida. Pulse el botón (Modo de color) del control remoto para Color Mode seleccionar una opción.
Cambio del tamaño de las imágenes de video nota Puede cambiar el tamaño de sus imágenes modificando el aspecto No puede cambiar el aspecto (ancho a altura), dependiendo de la señal de entrada. (proporción latitud-altura) cuando esté proyectando Pulse el botón (Aspecto) del control remoto.
Usar el driver Easy Interactive Pen ■ ■ Calibrar el proyector ■ Usar el bolígrafo Usar las herramientas Easy Interactive Tools en Windows ■ Se recomienda consultar de periódicamente el sitio Web de soporte de Epson para obtener actualizaciones gratuitas de su software Easy Interactive.
Uso del driver Easy Interactive Pen El software de Easy Interactive Driver viene incluido en el CD llamado “Epson Projector Software for Easy Interactive Function”. Observe los siguientes requisitos de sistema: ■ Microsoft ® Windows 2000, Windows XP, Windows Vista ®...
En Windows: seleccione > Todos los programas Programas No seleccione Salir > Epson Projector Easy Interactive Driver en el menú Easy Cancelar Interactive Driver. Si lo En Mac OS: abra la carpeta Aplicaciones, luego seleccione el hace, tendrá que abrir el...
Página 50
Avanzada, que se recomienda cuando necesita una mayor ■ precisión (49 puntos de calibración) Tal vez deba volver a calibrar si cambia la proporción dimensional del proyector utilizando el control remoto, o si cambia los siguientes ajustes en el sistema de menús del proyector: ■...
Página 51
4. Toque el centro del siguiente círculo, luego repita la acción. Cuando llegue al final de la fila, aparecerá el siguiente círculo en el borde izquierdo de una nueva fila. Asegúrese de no estar bloqueando la señal entre el bolígrafo y el receptor interactivo (junto a la ventana de proyección del proyector) No pulse el botón del bolígrafo cuando la esté...
Uso del bolígrafo El software de Easy Interactive Driver le permite usar el bolígrafo como mouse. Si instaló un software para pizarras interactivas o las herramientas Easy Interactive Tools, también puede usar el bolígrafo para escribir o dibujar en la imagen proyectada. Indicador luminoso de las pilas Botón...
Interactive Tools para usar Todos los las funciones interactivas del > > programas Programas Epson Projector Easy proyector. Puede utilizar Interactive Tools cualquier otro software para pizarras interactivas. Verá las herramientas en su escritorio. La primera vez que abra las herramientas Easy Interactive Tools estará...
Página 54
Para cambiar al modo pizarra, seleccione el icono de pizarra ■ en la esquina superior derecha. Su pantalla cambiará a una superficie en blanco de color blanco y tendrá nuevas herramientas disponibles, como se describe en la página 56. 2. Para salir de las herramientas Easy Interactive Tools, seleccione el icono Easy Interactive Tools en la barra de tareas de Windows y seleccione...
Página 55
Herramientas de dibujo Icono Descripción Para escribir o dibujar con un destacador semitransparente. Puede seleccionar el color y el ancho del bolígrafo. Para alternar entre escribir, dibujar y borrar. Puede seleccionar el color y el ancho del bolígrafo. En el modo borrar puede seleccionar un borrador de forma libre, línea recta, círculo o rectangular.
Uso del modo Pizarra Para cambiar a una pantalla blanca que pueda utilizar como pizarra interactiva, seleccione el icono de pizarra Verá las herramientas de pizarra, como se muestra a continuación. Seleccione el icono para mostrar herramientas adicionales. Cambiar a modo interactivo Imprimir vista Ver lista de páginas...
Herramientas de la pizarra Para crear una página nueva en la pizarra. Para copiar los contenidos de la página visualizada previamente y pegarlos en la página actual. Para deshacer la última operación. Para rehacer la última operación. Para guardar la página actual como un archivo de imagen. Consulte la siguiente sección para obtener más información.
Página 58
Aparece el teclado en pantalla y una ventana para guardar archivos: 3. Seleccione la carpeta en la que quiere guardar las páginas. Puede seleccionar el teclado en pantalla para ingresar el prefijo de un nombre de archivo y seleccionar como el tipo de Jpeg archivo.
Presentaciones con el control remoto l proyector incluye una serie de herramientas para mejorar su presentación. Puede acceder a ellas a través del control remoto, el cual permite utilizar el proyector desde cualquier lugar de la habitación (hasta 6 metros de distancia). Este capítulo abarca lo siguiente: ■...
Uso del control remoto nota Si se mantiene presionado Compruebe que las pilas estén instaladas como se describe en la un botón durante más de página 127. Siga estos consejos para utilizar el control remoto: 30 segundos, el control remoto deja de funcionar Apunte con el control remoto al proyector o a la pantalla.
Interrupción de la acción nota Pulse el botón (Congelar) del control remoto para detener la Freeze La función Freeze acción de un video o imagen de computadora. La imagen se detiene (Congelar) detiene la pero el sonido continua. imagen, pero no el sonido. Debido a que la fuente Para reanudar la acción, pulse el botón otra vez.
3. Continúe pulsando el botón para ampliar la zona E-Zoom + seleccionada hasta 4 veces. 4. Mientras la imagen está ampliada, puede: utilizar los botones de flecha para desplazarse por la pantalla. ■ ■ pulsar el botón para reducir la imagen. E-Zoom –...
Muestra de patrones Puede mostrar un patrón de prueba o uno de los siguientes 4 patrones para usar en una pizarra o un pizarrón: Patrón 3 Patrón 1 Patrón 2 Patrón 4 1. Pulse el botón del control remoto, seleccione el menú Menu y pulse el botón Ajustes...
Creación de su propio patrón Puede transferir cualquier imagen desde la computadora o una fuente de video al proyector y después utilizarla como patrón. Si lo asigna al botón (Usuario) como se describió anteriormente, puede User mostrarlo en cualquier momento sólo pulsando el botón User control remoto.
Página 65
Page Up (Pág. anterior) o Page Down (Pág. siguiente): para cambiar las diapositivas en PowerPoint. Haga clic con el botón derecho del mouse. Haga clic con el botón izquierdo del mouse. nota Ahora puede controlar la computadora de la siguiente manera: Es posible que pueda usar la función Página anterior/ ■...
Realce de aspectos de la presentación Puede mostrar un puntero para destacar la información importante de la pantalla. Si desea personalizar el puntero, puede elegir entre tres formas distintas. Uso del puntero 1. Para activar el puntero, pulse el botón (Puntero) del Pointer control remoto.
Presentación con diapositivas Puede usar la función Slideshow (Presentación con diapositivas) de su proyector cuando conecta un dispositivo USB que contenga archivos de imágenes con extensión de nombre de archivo .JPG. Esto le permite mostrar imágenes individuales de manera rápida y sencilla, o comenzar una presentación con diapositivas de todas las imágenes en nota una carpeta.
Página 68
Si no está conectado a otra fuente de imagen, el programa de presentación con diapositivas aparece automáticamente. nota Para rotar la imagen que se muestra, pulse el botón u Los archivos de imágenes que han sido escaneadas o modificadas (arriba) o d (abajo) del mostrarán un icono en vez de una imagen en miniatura.
Seleccione lo siguiente según sea necesario para controlar la pantalla o la presentación con diapositivas: Para subir un nivel de carpeta, resalte en la parte ■ Volver arriba superior de la pantalla Slideshow y pulse el botón Enter Para seleccionar un dispositivo diferente, resalte ■...
Página 70
2. Seleccione las opciones que desee usar y pulse el botón Enter Opción Ajustes disponibles Orden de Ord por nom muestra archivos en orden por presentación nombre Ord por día muestra archivos en orden por fecha Orden Ascendente ordena los archivos desde el primero al último Descendente ordena los archivos desde el último al primero...
Uso de los menús del proyector uede utilizar los menús en pantalla del proyector para ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo abarca la siguiente información: Uso del sistema de menús ■ Ajuste de la imagen ■ ■...
Uso del sistema de menús Puede utilizar el control remoto o el panel de control del proyector para acceder a los menús y cambiar los ajustes. Siga estos pasos: 1. Para visualizar la pantalla de los menús, pulse el botón Menu control remoto o del proyector.
5. Después de cambiar el ajuste, pulse el botón para guardar los cambios y volver al menú anterior (o púlselo varias veces hasta salir del sistema de menús). También puede pulsar el botón Menu para salir. Restablecimiento de ajustes predeterminados Puede utilizar la opción de cualquier menú...
Ajuste de la imagen Puede utilizar el menú Imagen para ajustar el brillo, la nitidez, el color, el matiz, el contraste y el ajuste Iris automático 1. Pulse el botón del proyector o del control remoto y Menu seleccione el menú .
Página 75
■ Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen. ■ Ajuste de Color Ajusta los valores del color. Seleccione Temp. Color Abs. para ajustar el valor general de 5000° K (rojo) a 10000° K (azul). Seleccione para ajustar los valores Rojo Verde Azul de saturación y tono de los colores rojo, verde y azul.
Configuración de los ajustes de señales Aunque el proyector normalmente detecta y optimiza la señal de entrada automáticamente, puede utilizar el menú Señal para realizar ajustes manuales. Además de modificar la posición de la imagen proyectada, puede corregir el rastreo y la sincronización de las imágenes de computadora o cambiar la proporción dimensional.
Página 77
■ Resolución Configure en para que el proyector identifique Automático automáticamente la resolución de la señal de entrada. Si es necesario, seleccione (para imágenes panorámicas) o Ancho (para imágenes de proporción 4:3 ó 5:4). Normal nota ■ Tracking Asimismo, puede utilizar el Ajuste este valor para eliminar las rayas verticales de las botón del control...
(sólo señales de video compuesto o S-Video) ■ Señal de Video Seleccione el ajuste para el tipo de equipo que conectó al puerto . Deje este ajuste en , a menos que Video Automático use un sistema PAL de 60-Hz (luego seleccione PAL60 ■...
Página 79
■ Bloqueo funcionam. Permite deshabilitar todos los botones del proyector o todos los botones excepto el botón de encendido P. Consulte la página 88 para obtener más información. ■ Forma del puntero Permite elegir entre tres formas distintas del puntero. Consulte la página 66 para obtener más información.
para seleccionar desde los siguientes 4 patrones o Tipo de patrón para seleccionar un patrón definido por el usuario: Patrón 3 Patrón 1 Patrón 2 Patrón 4 para capturar un patrón personalizado. Patrón de usuario Consulte la página 64 para obtener más información. para mostrar un patrón que puede usar para Patrón de prueba ajustar el proyector sin conectarlo (para una imagen 16:10).
Página 81
configura el fondo de pantalla como Visualizar fondo: Negro cuando el proyector no recibe ninguna señal de Azul Logo imagen. activa o desactiva la visualización de la Pantalla de inicio: pantalla de inicio (Logotipo del usuario) cuando el proyector está encendido.
Página 82
■ Modo en espera Seleccione para permitir que el proyector se Comunic. activ. pueda controlar desde una computadora cuando esté en modo en espera (el indicador de encendido estará de color naranja). Este ajuste también le permite usar un micrófono conectado al proyector cuando éste está...
Uso de las funciones de seguridad del proyector Para evitar el uso desautorizado del proyector, puede hacer lo siguiente: ■ Asignar una contraseña. Puede usar la contraseña para evitar que otras personas activen el proyector y evitar que se cambie la pantalla de inicio personalizada.
Página 84
2. Seleccione los tipos de protección por contraseña que desee usar: ■ : impide el uso sin autorización del Protec. aliment. proyector. Luego de enchufar y activar el proyector, tendrá que introducir una contraseña para usarlo. Seleccione (Activada), pulse el botón , luego pulse el botón Enter para volver a la pantalla Contraseña protegida.
Intente ingresar la contraseña correcta nuevamente. Si ha olvidado la contraseña, comuníquese con Epson e indique el ■ número del código de solicitud que aparece en la pantalla Contraseña para obtener asistencia.
Creación de su propia pantalla de inicio Puede transferir cualquier imagen desde la computadora o una fuente de video al proyector y después utilizarla como su pantalla de inicio. También puede utilizarla como pantalla cuando el proyector no reciba ninguna señal o cuando pulse el botón .
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar un factor de zoom (tamaño de pantalla) y pulse el botón Enter 7. Cuando aparezca el mensaje ¿Guardar imagen como logotipo , seleccione y pulse el botón . Guardar el de usuario? Sí...
Desactivación de los botones del proyector Cuando active la función Bloqueo de funcionamiento, puede bloquear todos los botones del proyector o todos los botones, excepto el botón de encendido P. Puede seguir usando el control remoto para hacer funcionar el proyector. 1.
La ranura de seguridad (ubicada a un costado del proyector) es compatible con los sistemas de seguridad MicroSaver fabricados por Kensington. Puede adquirir este dispositivo de seguridad a través de un distribuidor de productos Epson autorizado (consulte la página 20). Uso de los menús del proyector...
Uso del proyector en una red ste capítulo le indica cómo prepararse para enviar imágenes al proyector a través de una red con cables o inalámbrica. Al utilizar el software EasyMP Network Projection, puede proyectar nota imágenes que se muestran en la pantalla de la computadora (lo que Si desea usar el bolígrafo incluye texto, gráficos y video) directamente a la audiencia.
para obtener instrucciones sobre la instalación del software. La guía también contiene instrucciones sobre cómo usar el software para proyectar a través de la red. Si desea utilizar el bolígrafo interactivo cuando está proyectando a través de una red con cables o inalámbrica, debe seleccionar Ratón sin como el ajuste en el menú...
Página 93
4. Pulse el botón del control remoto para seleccionar la red como la fuente. 5. Pulse el botón del control remoto, seleccione el menú Menu y pulse el botón Enter 6. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter 7.
Página 94
9. Realice una de las acciones siguientes: ■ Si su red asigna las direcciones automáticamente, configure el ajuste (Activado). DHCP Si su red no designa las direcciones automáticamente, ■ desactive el ajuste e ingrese la , la DHCP Dirección IP y la (Dirección de la Máscara de subred...
Instalación del módulo LAN inalámbrico opcional Asegúrese de tener el módulo LAN inalámbrico opcional. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación antes de instalar el módulo. 1. Para abrir la cubierta del filtro de aire, deslice el conmutador y abrir la cubierta.
Página 96
2. Inserte el módulo LAN inalámbrico como se muestra a continuación. 3. Como función de seguridad, puede fijar el módulo con el tornillo que viene incluido con él. Inserte aquí el tornillo. 4. Cierre la cubierta del filtro de aire. Si tiene la llave USB opcional (V12H005M005), puede usar el software Quick Wireless Connection como se describe en la siguiente sección (solamente para Windows).
Uso del software Quick Wireless Connection Con la llave USB opcional para el software Quick Wireless Connection, puede conectar el proyector a una computadora con Windows de forma inalámbrica sin necesidad de realizar configuraciones. nota Primero, asegúrese de tener instalado el módulo inalámbrico como se No intente grabar describe en la página 95 y encienda el proyector.
Configuración de ajustes básicos Puede darle un nombre único al proyector, establecer una contraseña para el proyector o crear una contraseña para controlar el proyector en Internet. 1. Pulse el botón , seleccione el menú y pulse el Menu botón Enter 2.
Página 99
5. Utilice los botones de flecha del control remoto para seleccionar letras individuales; luego, pulse el botón para ingresar un Enter carácter. Para agregar un espacio en blanco o navegar por el texto que ingresó, resalte las flechas y pulse el botón .
Configuración de una conexión inalámbrica nota Asegúrese de que haya Luego de instalar el módulo LAN inalámbrico opcional puede utilizar instalado el software el software EasyMP Network Projection para conectar el proyector y EasyMP Network enviar imágenes de manera inalámbrica de dos modos: modo Ad Hoc Projection como se describe en la Guía de o modo Access Point.
El modo le permite conectar fácilmente una ■ Rápido computadora al proyector a la vez. También puede seleccionar este ajuste cuando utilice la llave USB Epson Quick Wireless Connection opcional. El modo permite que varias computadoras ■ Avanzado accedan al proyector al mismo tiempo y traspasar el control del proyector entre ellas.
Página 102
6. Si su red utiliza 802.11a, configure el ajuste . en Sist. LAN inalám . Luego, pulse el botón para volver al menú anterior. 802.11a 7. Seleccione , luego pulse el botón e ingrese el nombre SSID Enter que desee asignar al proyector (modo Rápido), o el nombre de su red inalámbrica existente (modo Avanzado): Utilice los botones de flecha para seleccionar letras individuales;...
10. Si no desea mostrar el SSID en la pantalla de modo de espera, configure la opción (Desactivada). Visualización SSID Luego, pulse el botón para volver al menú anterior. 11. Si no desea mostrar la dirección IP en la pantalla de modo de espera, configure la opción (Desactivada).
Selección de ajustes de la red inalámbrica en Mac OS Antes de conectar al proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su computadora. 1. Haga clic en el ícono de AirPort en la barra de menús de la parte superior de la pantalla. 2.
Habilitación de encriptación WEP 1. Pulse el botón del control remoto o del proyector. Menu Seleccione el menú y luego pulse el botón Enter 2. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter 3. Seleccione y luego pulse el botón .
Página 106
para ingresar un carácter. Para agregar un espacio en blanco o Enter navegar por el texto que ingresó, resalte las flechas y pulse el botón . Para alternar los ajustes de símbolos o mayúsculas, seleccione Enter la opción (mayúsculas) o (símbolos) y pulse el botón CAPS .
Habilitación de seguridad WPA 1. Pulse el botón . Seleccione el menú y luego pulse el Menu botón Enter 2. Seleccione y pulse el botón Configuración de la red Enter 3. Seleccione y luego pulse el botón . Verá la Seguridad Enter siguiente pantalla:...
6. Seleccione (llave compartida) y pulse el botón . Utilice Enter los botones de flecha para seleccionar letras individuales, luego pulse el botón para ingresar un carácter. Para agregar un Enter nota espacio en blanco o navegar por el texto que ingresó, resalte las Si la contraseña excede los 32 caracteres, ingrésela flechas y pulse el botón...
Uso del software EasyMP Cuando haya configurado el proyector y la computadora para la proyección de red, consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection para ver las instrucciones de las siguientes características de EasyMP: Inicio de EasyMP Network Projection ■...
Página 110
4. Para el ajuste Notificación Mail, seleccione (Activado) para recibir notificaciones por correo electrónico, luego pulse el botón . Pulse el botón para volver al menú anterior. Enter 5. Seleccione y pulse el botón . Ingrese la Servidor SMTP Enter dirección IP para el servidor SMTP del proyector.
Cuando se produce el problema o la advertencia seleccionada, se envía un mensaje de correo electrónico a las direcciones especificadas para recibir la notificación. La línea del asunto del correo será EPSON (Proyector Epson). Projector El correo electrónico incluye la siguiente información: ■...
Página 112
4. Seleccione y pulse el botón . Luego, seleccione SNMP Enter (Activado) y pulse el botón . Luego, pulse el botón para Enter volver al menú anterior. 5. Ingrese hasta dos direcciones IP para notificar en las opciones Interr. IP Direc. 1 Interr.
Uso de un explorador para controlar el proyector Puede utilizar un explorador Web estándar para controlar y manejar el proyector a través de la red. Gracias a que puede usar el teclado de su computadora, puede resultarle más fácil realizar ajustes de red con su explorador que utilizando el control remoto del proyector.
4. Seleccione una de las opciones del menú enumeradas en la pantalla, luego cambie cualquiera de los ajustes que considere necesario. Estos ajustes corresponden a aquellos encontrados en el sistema de menús del proyector. No puede modificar los siguientes ajustes utilizando un explorador Web: en el ■...
Página 115
El botón enciende y apaga el proyector. ■ Power ■ El botón (Buscar) busca fuentes de señales (consulte la Search página 43). El botón Computadora selecciona una señal de computadora ■ (conectada al puerto Computer1 Computer2 El botón Video selecciona una señal de video (conectada al puerto ■...
Mantenimiento del proyector u proyector requiere poco mantenimiento. Todo lo que debe hacer de forma regular es limpiar la lente y verificar que estén limpios el filtro de aire y las entradas de aire. Un filtro de aire o una entrada de aire obstruida puede bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector.
Limpieza de la ventana de proyección Limpie la ventana de proyección cuando note que esté sucia o tenga polvo en la superficie. precaución No frote la ventana de proyección con materiales ásperos ni la someta a golpes, ya que podría dañarla. No utilice cera, alcohol, bencina, diluyente de pintura u otros detergentes...
Limpieza del filtro de aire Su proyector incluye un filtro de aire para asegurar el mejor rendimiento y ayudar a proteger su inversión en equipo. Si el polvo se nota acumula en el filtro de aire, límpielo como se describe a continuación. Para ordenar filtros de aire Una obstrucción de polvo impide una ventilación adecuada y puede de repuesto, pida el número...
■ reemplace el filtro. Comuníquese con su distribuidor o llame a Epson como se describe en la página 150 para obtener un nuevo filtro de aire. Solicite el número de pieza V13H134A27.
3. Sujete la lengüeta y extraiga el filtro de aire directamente hacia nota afuera como se indica. Los filtros de aire contienen policarbonato, resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros de aire usados de acuerdo con las regulaciones locales. 4.
Página 122
Comuníquese con su distribuidor o llame a Epson como se describe en Si se continúa utilizando la la página 150. Solicite el número de pieza V13H010L57.
Página 123
4. Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara (no es posible extraerlos). Afloje los tornillos, pero no los extraiga nota 5. Sostenga la manija de la lámpara como se muestra en la figura Este producto incluye y sáquela. lámparas que contienen mercurio.
7. Apriete los tornillo, luego presiónela hacia adentro por la manija hasta que calce en su lugar. 8. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo. nota Apriete la cubierta de la lámpara de forma segura para que no le aparezca un error de cubierta cuando vuelva a encender el...
2. Seleccione el menú y pulse el botón Restablecer Enter Aparecerá esta pantalla: 3. Seleccione y pulse el botón Restablecer h. lámpara Enter 4. Cuando vea el mensaje de confirmación, seleccione y pulse el Sí botón Enter 5. Cuando haya terminado, pulse el botón para salir.
Reemplazo de las pilas del bolígrafo precaución Pulse el botón para revisar las pilas del bolígrafo. Si el indicador Al cambiar las pilas, tome luminoso está verde, la pila tiene energía suficiente. las siguientes medidas de precaución: Indicador de ■ Reemplace las pilas en las pilas Botón...
Reemplazo de las pilas del control remoto Cambie las pilas del control remoto como se describe a continuación: 1. Coloque el control remoto boca abajo. 2. Presione la lengüeta de la tapa del compartimiento de pilas mientras la levanta. 3. Introduzca dos pilas alcalinas AA, colocando los polos –...
El proyector tiene muchas piezas de cristal y precisión. Siga estas directrices para evitar que se produzcan daños cuando lo nota transporte: Epson no será responsable de ningún daño que ■ Cuando envíe el proyector a reparar, utilice, si es posible, el se produzca durante material de embalaje original.
Solución de problemas ste capítulo le ayudará a solucionar problemas con el proyector y le indicará cómo comunicarse con el servicio de soporte técnico por problemas que no pueda resolver usted. Se incluye la siguiente información: Uso del sistema de ayuda en pantalla del proyector ■...
Uso de la ayuda en pantalla Si la imagen no se ve correctamente o el audio no funciona, puede obtener ayuda pulsando el botón (Ayuda) en el proyector o el ? Help control remoto. 1. Pulse el botón del control remoto o del proyector. Verá el ? Help menú...
Comprobación del estado del proyector Si el proyector no funciona correctamente, primero apáguelo y desconéctelo. Después, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el proyector. Si esto no soluciona el problema, revise los indicadores de la parte superior del proyector. Qué...
Página 132
P Parpadeo rojo El proyector tiene un problema interno. Deje de usar el proyector, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson para obtener ayuda, tal Rojo como se describe en la página 150.
■ El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable de la toma de corriente y comuníquese con Epson como se describe en la página 150. Si usa la función Direct Power On y vuelve a conectar el cable ■...
Página 134
> > Todos los programas Programas EPSON Projector > > EPSON USB Display EPSON USB Display Ver.x.x , luego elimine la Ajustes de EPSON USB Display Ver.x.x marca de la casilla de verificación Transferir ventana por capas Solución de problemas...
Solución de problemas de imagen o sonido No aparece ninguna imagen en la pantalla. Compruebe que el indicador de encendido P esté de color verde ■ y que no parpadee. Pulse el botón del control remoto A/V Mute para asegurarse de que la imagen no se haya apagado temporalmente.
Página 136
Todos los programas Programas EPSON Projector > en su EPSON USB Display EPSON USB Display Ver.x.x computadora. En Mac OS X, haga clic en el icono en el Dock. Si USB Display no lo ve, abra la carpeta en la carpeta Aplicaciones y...
Página 137
En la mayoría de los sistemas, la tecla permite intercambiar entre la pantalla LCD y el proyector, o mostrar las imágenes en ambas al mismo tiempo. ■ Dependiendo de la tarjeta de video de su computadora, quizás deba utilizar la utilidad Pantalla del Panel de control para asegurar de que tanto el puerto de la pantalla LCD como el del monitor externo están habilitados.
Página 138
El proyector y la computadora portátil no muestran la misma imagen Si utiliza una computadora portátil para la proyección y no puede ■ ver la imagen en la pantalla de proyección y en la computadora al mismo tiempo, siga las siguientes directrices. Si utiliza una computadora portátil con Windows: En la mayoría de los sistemas, hay una tecla de función que le ■...
Página 139
Si utiliza Mac OS X: Es posible que deba configurar su sistema para ver la imagen en la pantalla del proyector así como en la pantalla LCD. Asegúrese de que el proyector esté conectado y siga estos pasos: 1. Abra Preferencias del Sistema 2.
Página 140
Si está proyectando una imagen de computadora de panel ancho, ■ configure el ajuste (consulte la página 76), si es Resolución necesario. ■ Si está proyectando una imagen desde una computadora con función de pantalla doble activada, desactívela. La imagen no es cuadrada, tiene forma trapezoidal. Si la imagen no es completamente rectangular, ajuste su forma utilizando el ajuste Keystone en el menú...
Página 141
La imagen está borrosa. ■ Puede haber suciedad o manchas en la ventana de proyección. Limpie la ventana como se describe en la página 118. Ajuste el enfoque utilizando la palanca de enfoque (consulte la ■ página 44). Disminuya el ángulo de proyección para reducir la cantidad de ■...
Página 142
3. Ajuste la configuración . para aumentar la nitidez de la Sync imagen. La imagen está demasiado clara o demasiado oscura, o los colores son incorrectos. nota Pulse el botón (Modo de color) o seleccione una ■ Color Mode Debido a la utilización de opción diferente en el menú...
No hay sonido o no se oye lo suficiente. ■ Utilice los botones para ajustar el volumen (consulte la Volume página 62), o configure el ajuste en el menú Ajustes. Volumen Asegúrese de usar un cable de audio “sin resistencia”. ■...
Página 144
Si no ve el icono del bolígrafo en la barra de tareas (Windows) o en el Dock (Mac OS), realice una de las siguientes acciones: Asegúrese de instalar el driver del CD llamado “Epson Projector ■ Software for Easy Interactive Function”.
Página 145
Atenúe las luces de la habitación y apague todas las luces ■ fluorescentes. Compruebe que la superficie de proyección y el receptor del bolígrafo no estén expuestos directamente a la luz solar u otras fuentes de iluminación brillante. Compruebe que el cable USB esté conectado correctamente tanto ■...
Si ingresó una contraseña incorrecta demasiadas veces y ve un mensaje que muestra un código de solicitud, anótelo y comuníquese con Epson, tal como se describe en la página 150. Solución de problemas de red No puede mostrar una imagen con Quick Wireless Connection.
Página 147
Si usa el módulo LAN inalámbrico opcional, asegúrese de que la ■ señal inalámbrica sea lo suficientemente fuerte (más del 50 por ciento). En un Mac, revise el icono AirPort de la barra del menú Mac. En Windows, consulte el manual de la tarjeta o el adaptador inalámbricos de la computadora para obtener más información.
Página 148
Si utiliza una contraseña para el proyector, ésta cambia cada vez ■ que apaga el proyector y lo vuelve a encender. Compruebe la contraseña del proyector en la pantalla de modo en espera LAN e introdúzcala cuando se la solicite. Si utiliza AirPort, compruebe la configuración de su red.
Solución de problemas con el control remoto El proyector no responde a los comandos del control remoto. ■ Apunte el control remoto hacia el receptor del proyector. Asegúrese de que está parado a no más de 6 metros del proyector y dentro de 30°...
Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y la solución de problemas, o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico También puede comunicarse con un especialista de soporte técnico de proyectores marcando uno de estos números:...
Configuración de la computadora o del video ■ ■ Descripción del problema Compra de suministros y accesorios Puede adquirir accesorios para el proyector de distribuidores autorizados de productos Epson. Para localizar al distribuidor más cercano, comuníquese con Epson como se describe anteriormente. Solución de problemas...
Especificaciones técnicas Especificaciones generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicona Resolución (formato nativo) 1280 × 800 píxeles (WXGA) Reproducción de color 16,8 millones de colores Emisión de luz (luminosidad) Modo Normal: Emisión de luz blanca de 2500 lúmenes (norma ISO 21118) Emisión de luz de color de 2500 lúmenes Modo ECO:...
Nivel de ruido 28 dB en modo ECO 35 dB en modo Normal ± Corrección trapezoidal 5° Lámpara de proyección ® Tipo UHE (Eficiencia ultra alta E-TORL nota Consumo de energía 230 W La vida útil de la lámpara Vida útil de la lámpara Aprox.
Especificaciones eléctricas Frecuencia nominal 50/60 Hz CA ± Fuente de alimentación 100 a 240 VAC 10%, 3,4 A a 1,4 A Consumo de energía 100 a 120 V 268 W en modo ECO 363 W en modo Normal 0,3 W en modo de espera (Comunic.
Algunas imágenes ajustan su tamaño automáticamente con ™ la tecnología SizeWize de Epson para visualizarse en el formato original del proyector. Puede que las frecuencias de algunas computadoras no permitan que las imágenes se muestren correctamente; consulte el manual de su computadora para obtener más información.
Página 157
Computadora, video componente, video compuesto y S-Video Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución XGA—60 1024 × 768 XGA—70 1024 × 768 XGA—75 1024 × 768 XGA—85 1024 × 768 SXGA1—70 1152 × 864 SXGA1—75 1152 × 864 1152 × 864 SXGA1—85 WXGA—60 1280 ×...
Página 158
Computadora, video componente, video compuesto y S-Video Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución 720 × 480 SDTV (480i) SDTV (576i) 720 × 576 SDTV (480p) 720 × 480 SDTV (576p) 720 × 576 HDTV (720p) 60/50 1280 × 720 HDTV (1080i) 60/50 1920 ×...
Avisos ste apéndice incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre su proyector. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ No mire nunca la lente mientras esté encendido el proyector. La luz brillante puede dañar sus ojos.
Página 160
■ No use o almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como cerca de la calefacción, bajo la luz directa del sol o en un vehículo cerrado. ■ No obstruya las ranuras o las aperturas de la carcasa del proyector. Éstas proporcionan ventilación y evitan que el proyector se sobrecaliente.
Página 161
■ No intente reparar este producto usted mismo salvo cuando se indica específicamente en este Manual del usuario. Contrate personal calificado para llevar a cabo todas las reparaciones oportunas. Al abrir y quitar las tapas puede verse expuesto a voltajes perjudiciales y otros peligros. ■...
Página 162
■ No modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación y no doble, tuerza o tire demasiado el cable. Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos electrónicos calientes. ■ Si se rompe la lámpara, ventile la habitación para evitar inhalar los gases que ésta contiene o evitar que dichos gases entren en contacto con los ojos o la boca.
FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
“Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Página 165
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 166
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Página 167
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Costa Rica, S.A Epson Venezuela, S.A. Avenida Belgrano Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1 964/970 200 Sur y 300 Oeste La Urbina Sur (1092), Buenos Aires San José, Costa Rica...
Avisos del software GNU GPL This projector product includes the open source software programs which apply the GNU General Public License Version 2 or later version ("GPL Programs"). We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product.
Página 169
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs;...
Página 170
You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
Página 171
Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1...
Página 172
If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
Página 173
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation;...
Página 174
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;...
Página 175
These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. The list of LGPL Programs is as follows and the names of author are described in the source code of the LGPL Programs.
Página 176
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it.
Página 177
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Página 178
You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
Página 179
You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License.
Página 180
As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
Página 181
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of...
Página 182
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
Página 183
NO WARRANTY BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS"...
Página 184
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer"...
Página 185
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 186
This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. All Rights Reserved except as specified below. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or portions thereof) for any purpose, without fee, subject to these conditions: If any part of the source code for this software is distributed, then this README file must be included, with this copyright and no-warranty notice unaltered;...
Página 187
The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. To avoid entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has been removed altogether, and the GIF writer has been simplified to produce "uncompressed GIFs". This technique does not use the LZW algorithm; the resulting GIF files are larger than usual, but are readable by all standard GIF decoders.
Página 188
There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user.
Página 189
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated.
Página 190
If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it does not include third-party code.
Página 191
The original and principal author of md5.h is L. Peter Deutsch <ghost@aladdin.com>. Other authors are noted in the change history that follows (in reverse chronological order): 2002-04-13 lpd Removed support for non-ANSI compilers; removed references to Ghostscript; clarified derivation from RFC 1321; now handles byte order either statically or dynamically.
General Notes mDNSResponder This projector product includes the open source software program "mDNSResponder" which applies the following license terms "Apache License Version 2.0, January 2004". List of "mDNSResponder" mDNSResponder-107.6 (only mDNSResponderPosix is used) License terms “Apache License Version 2.0, January 2004" are as follows. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/...
Página 193
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
Página 194
If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works;...
Página 195
Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted...
Página 197
143 USB, 24 a 25, 37 a 38 Avisos por correo electrónico, 109 a 111 VGA, 23, 32 Ayuda, Epson, 10 a 11, 150 a 151 Calibración, 49 a 51 Cámara de documentos conexión, 37 a 38...
Página 198
Color Control remoto ajustes, 74 a 75 alcance, 154 corrección, 45, 75 botón A/V Mute, 60 problemas, 142 botón Freeze (Congelar), 61 saturación, 74 botón USB, 38, 43 Componente a VGA, cable de video, 20, 28, 31 botones E-Zoom, 61 Compuesto, cable de video, 28, 29 cable de conexión para el mouse, 26 a 27 Computadora...
Página 199
Encriptación, 105 a 106, 108 Encriptación de datos, 108 Encriptación WEP, 105 a 106 iBook, conectar a, 22 Enfoque de la imagen, 44 Idioma Epson ajuste, 82 accesorios, 20 cambio de, 82 garantía, 11 Imagen soporte técnico, 11, 150 a 151 ajuste, 44 a 46, 74 a 75 Especificaciones técnicas...
Página 200
Modo alta altitud, 81, 132, 155 Modo de color, 45, 74 Kensington, dispositivo antirrobo, 20, 89 Deporte, 45 Keystone, ajuste, 78, 140 Dinámico, 45 Foto, 45 Pizarra, 45 Pizarra negra, 45 Lámpara Presentación, 45 especificaciones técnicas, 154 sRGB, 45 indicador de estado, 121, 131 a 133 Teatro, 45 número de horas de uso, 125 Modo reposo, 42, 81, 131, 135...
Página 201
Patrón Proyector captura y guardado en el proyector, 64 apagado, 42 mostrar, 63 control a distancia, 109 a 114 selección, 80 desembalaje, 11 a 12 Patrón de prueba, 80 deshabilitación de los botones, 88 a 89 Pausa A/V, ajuste de Pantalla, 80, 87 dimensiones, 17 Pilas, reemplazo, 126 a 127 distancia desde la pantalla, 153...
Página 202
Restablecimiento de las opciones del menú, 73 Temperatura Restablecimiento del temporizador de la indicador de estado, 131 a 133 lámpara, 124 a 125 requisitos, 155 Temporizador de la lámpara, restablecimiento, 124 a 125 Tono, ajuste, 74 Saturación de color, ajuste, 74 Tracking, ajuste, 77, 141 a 142 Seguridad Transporte del proyector, 128...