General Information Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks Power &...
Página 5
WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. toward engine faster than you can let go. Fire or explosion can cause severe burns or death. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then ...
Features and Controls Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements: Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of Clean, fresh, unleaded gasoline. various features and controls. A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see below. ...
3. Move the throttle control (A, Figure 5), if equipped, to the fast position. WARNING Operate the engine in the fast position. POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon 4. When starting a new engine for the first time, firmly push the red primer (B) five monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes.
Maintenance Chart How To Change The Oil - Figure 2 First 5 Hours WARNING Change Oil Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. Every 8 Hours or Daily Check engine oil level ...
Página 9
Specifications Clean Air Cooling System - Figure 13 Engine Specifications WARNING Model 90000 Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, Displacement 9.02 ci (148 cc) become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact. Bore 2.562 in (65.08 mm) Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc.
Página 10
BRIGGS & STRATTON ENGINE WARRANTY POLICY April 2013 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement April 2013 Your Warranty Rights And Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased emissions-related part on your B&S engine/equipment is defective, the part will be to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2013--2014 repaired or replaced by B&S.
Página 12
Generelle oplysninger Denne manual indeholder sikkerhedsoplysninger, der skal gøre dig opmærksom på de Nominel effekt: Den nominelle bruttoeffekt for individuelle benzinmotormodeller er farer og risici, der er forbundet med motorer, samt hvordan de kan undgås. Den mærket i overensstemmelse med den amerikanske organisation SAEs (Society of indeholder ligeledes anvisninger for korrekt anvendelse og vedligeholdelse.
Página 13
ADVARSEL ADVARSEL Hurtig tilbagetrækning af startsnoren (tilbageslag) vil trække hånd og Benzin og benzindampe er yderst brandfarlige og eksplosive. arm tilbage mod motoren, hurtigere end du kan nå at slippe snoren. Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger eller Dette kan medføre, at du brækker armen, får knoglebrud, blå mærker døden.
Página 14
Udstyr og betjeningselementer Anbefalinger vedr. brændstof Benzinen skal leve op til disse krav: Ren, frisk, blyfri benzin. Sammenhold illustrationen med din motor for at lære placeringen af udstyr og Oktantal på mindst 87/87 AKI (91 RON). Hvis motoren skal anvendes i ...
Página 15
4. Når en ny motor startes for første gang, trykkes den røde spædebold hårdt ind (B) fem gange. Ved efterfølgende startforsøg, trykkes spædebolden ind tre gange (figur ADVARSEL FARE FOR GIFTIG GAS. Motorens udstødningsgas indeholder kulilte, Bemærk: Hvis motoren kører tør for brændstof eller er blevet opbevaret over en en giftig gas, som kan slå...
Página 16
Vedligeholdelsesoversigt ADVARSEL: Udskiftningsdele skal være af samme design, og de skal monteres i samme position som de originale dele. Andre reservedele fungerer Første fem timer muligvis ikke så godt, kan evt. resultere i skader på enheden og kan måske resultere i personskade.
Specifikationer Luftfilter med høj kapacitet - Figur 12 Luftfilteret med høj kapacitet har et foldet filter. Motorspecifikationer 1. Fjern skruen (A) fra toppen af luftfilterenheden (B). Se figur 12. 2. Afmonter luftfilterenheden forsigtigt for at forhindre snavs i at komme ned i karburatoren.
GARANTIBEVIS FOR BRIGGS & STRATTON MOTORREDSKABER April 2013 BEGRÆNSET GARANTI Briggs & Stratton garanterer, at under den neden for angivne garantiperiode vil vi vederlagsfrit reparere eller erstatte enhver del på en motor, som er defekt som følge af materiale- eller fremstillingsfejl. Transportudgifter vedrørende produkter, som indsendes til reparation eller udskiftning i henhold til denne garanti, afholdes af køber. Denne garanti gælder i de nedenfor anførte perioder og på...
Página 19
Allgemeines Nennleistungen: Die Brutto-Nennleistung für individuelle Benzinmotormodelle ist entsprechend dem SAE-Code (Society of Automotive Engineers) J1940 (Leistungs- & Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise, die Sie auf die Gefahren und Risiken Drehmomentbestimmung für kleine Motoren) gekennzeichnet und wird entsprechend beim Betrieb von Motoren hinweisen und Ihnen helfen sollen, diese Gefahren zu SAE J1995 ermittelt.
Página 20
ACHTUNG ACHTUNG GIFTGASGEFAHR. Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid, ein giftiges Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und Gas, das einen Menschen in Minuten töten kann. Man kann es NICHT explosiv. sehen, riechen oder schmecken. Selbst wenn Sie keine Abgase Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder riechen, könnten Sie dennoch Kohlenmonoxid ausgesetzt sein.
Funktionen und Bedienungselemente Kraftstoffempfehlungen Kraftstoff muss diese Anforderungen erfüllen: Sauberes, frisches, bleifreies Benzin. Vergleichen Sie die Abb. mit Ihrem Motor, um die Positionen der einzelnen Funktionen und Bedienungselemente kennen zu lernen. Mindestens 87 Oktan/87 AKI (91 RON). Bei Einsatz in großen Höhen siehe unten. ...
Página 22
4. Beim ersten Starten eines neuen Motors den roten Primer (B) fünf Mal fest drücken. Bei allen zukünftigen Starts den Primer drei Mal drücken (Abb. 5). ACHTUNG Hinweis: Wenn der Motor keinen Kraftstoff mehr hat oder längere Zeit abgestellt GIFTGASGEFAHR. Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid, ein giftiges worden war, muss eventuell 5 Mal vorgepumpt werden.
Página 23
Wartungsplan Ölwechsel - Abb. 2 Nach den ersten 5 Stunden ACHTUNG Öl wechseln Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und Alle 8 Stunden oder täglich explosiv. Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Motorölstand kontrollieren Tod führen. Bereich um Schalldämpfer und Bedienungselemente reinigen ...
Technische Daten Hochleistungs-Luftfilter - Abb. 12 Der Hochleistungs-Luftfilter enthält einen Filtereinsatz. 1. Die Schraube (A) von der Oberseite der Luftfiltereinheit (B) entfernen. Siehe Abb. Motorspezifikationen Modell 90000 2. Um zu verhindern, dass Fremdkörper in den Vergaser fallen können, den Luftfilter vorsichtig abnehmen.
BRIGGS & STRATTON-GARANTIESCHEIN FÜR MOTOREN April 2013 EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Briggs & Stratton garantiert, während der unten angegebenen Garantiefrist jedes Teil, das Material- oder Verarbeitungsschäden oder beides aufweist, kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen. Die Kosten für den Transport von Produkten, die unter dieser Garantie für Reparatur oder Austausch eingeschickt werden, sind vom Käufer zu tragen. Diese Garantie ist für die nachstehend angegebenen Zeiträume gültig und den hier aufgeführten Bedingungen unterworfen.
Información General Clasificaciones de potencia: La clasificación de potencia total para los modelos individuales de motores a gas se etiqueta de acuerdo con el código J1940 de SAE Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificación de Potencia &...
Página 37
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO A GAS VENENOSO. El escape del motor contiene El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y monóxido de carbono, un gas venenoso que puede matarlo en explosivos. cuestión de minutos. Usted NO PUEDE verlo, olerlo o probarlo. Incluso Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la si usted no puede oler los vapores del escape, usted todavía puede muerte.
Características y Controles Si el nivel de aceite es bajo, añada la cantidad apropiada de aceite. Arranque el motor y compruebe que la luz de advertencia (si está equipada) no quede encendida. Si el nivel de aceite no está en bajo no dé arranque al motor. Contacte un Compare la ilustración con su motor para que se familiarice con la ubicación de las ...
Nota: El equipo puede tener controles remotos. Vea el manual del equipo para la ubicación y operación de los controles remotos. ADVERTENCIA 1. Compruebe el aceite del motor. Consulte la sección Cómo Comprobar/Añadir Aceite. El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y 2.
Cuadro de Mantenimiento Cómo cambiar el aceite - Figura 2 Las Primeras 5 horas ADVERTENCIA Cambie aceite El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Cada 8 Horas o Diariamente Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la Compruebe el nivel de aceite del motor.
Especificaciones Filtro de Aire de Gran Capacidad - Figura 12 El filtro de aire de gran capacidad utiliza un filtro plegado. 1. Remueva el tornillo (A) de la parte superior del conjunto del filtro de aire (B). Vea Especificaciones del Motor Figura 12.
PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Abril 2013 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
Yleinen informaatio Vääntöarvot: Yksittäisten bensiinimoottorimallien bruttovääntöarvot merkitään SAE:n (Society of Automotive Engineers) J1940-standardin (Pienmoottoreiden teho- ja Tämän käsikirjan sisältämien turvallisuutta koskevien tietojen tarkoituksena on kertoa väännönmittausnormisto) mukaisesti, ja arvot on saatu SAE J1995-normin mukaisesti. moottoreihin liittyvistä vaaroista ja riskeistä sekä siitä, miten niitä vältetään. Se sisältää Väännön tehoarvot on mitattu 2600:n kierrosnopeudella niistä...
Página 44
VAROITUS VAROITUS MYRKYLLISEN KAASUN VAARA. Moottorin pakokaasut sisältävät Polttoaine ja sen höyryt ovat erittäin helposti syttyviä ja hiilimonoksidia, myrkyllistä kaasua, joka voi tappaa muutamassa räjähdysalttiita. minuutissa. Sitä EI VOI nähdä, haistaa tai maistaa. Vaikka et Tulipalot ja räjähdys saattaa aiheuttaa vakavia palovammoja tai tuntisikaan pakokaasun hajua, voit silti altistua hiilimonoksidikaasulle.
Página 45
Ominaisuudet ja säätimet Polttoainesuositukset Polttoaineen on täytettävä seuraavat vaatimukset: Polttoaineen on oltava puhdasta, tuoretta ja lyijytöntä. Vertaa kuvitusta omaan moottoriisi tutustuaksesi moottorin eri ominaisuuksiin ja vähintään 87 oktaanista/87 AKI (91 RON). Korkean ilmanalan käyttö, katso säätimiin. alempana annettavat ohjeet. A.
Página 46
4. Kun käynnistät uutta moottoria ensimmäistä kertaa, purista punaista primerpumppua (B) kunnolla viisi kertaa. Seuraavilla käynnistyskerroilla purista primerpumppua kolme kertaa (kuva 5). VAROITUS Huomaa: Mikäli moottorista loppuu polttoaine tai sen ollut kauan varastoituna, on MYRKYLLISEN KAASUN VAARA. Moottorin pakokaasut sisältävät ehkä...
Página 47
Huoltokaavio Öljyn vaihto - kuva 2 5 ensimmäisen käyttötunnin jälkeen VAROITUS Vaihda öljy Polttoaine ja sen höyryt ovat erittäin helposti syttyviä ja 8 tunnin välein tai päivittäin räjähdysalttiita. Tulipalot ja räjähdys saattaa aiheuttaa vakavia palovammoja tai Tarkista öljymäärä kuoleman.
Tekniset tiedot Tehosuodatin - kuva 12 Tehosuodattimessa käytetään laskostettua suodatinta. 1. Irrota ruuvi (A) ilmanpuhdistimen päältä (B). Katso kuva 12. Moottorin tekniset tiedot 2. Irrota ilmanpuhdistin varovasti, jotta kaasuttimeen ei pääse putoamaan roskia. Malli 90000 3. Irrota laskostettu suodatin (C) ilmansuodattimen pohjasta. 4.
BRIGGS & STRATTONIN MOOTTOREITA KOSKEVA TAKUUEHDOT Huhtikuu 2013 RAJOITETTU TAKUU Briggs & Stratton Corporation takaa, että alla mainitun takuukauden aikana se korjaa tai vaihtaa veloituksetta kaikki moottorin osat, jotka ovat viallisia joko materiaalin tai työn tai kummankin osalta. Tämän takuun mukaan ostaja vastaa tuotteen kuljetuskustannuksista korjausta tai vaihtoa varten. Tämä takuu on voimassa alla esitetyn ajan ja alla esitetyillä...
Informations générales Puissance du moteur: La puissance brute pour chaque modèle de moteur à essence est indiquée conformément à la norme J1940 (procédure de calcul de la puissance et du Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des couple des petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et elle est usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs.
Página 51
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut tuer en explosifs. quelques minutes. Ce gaz est INVISIBLE, SANS odeur et SANS goût. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très Une personne peut être exposée au monoxyde de carbone même si graves ou même la mort.
Caractéristiques et commandes Recommandations concernant le carburant Le carburant doit répondre aux critères suivants: Essence fraîche, propre, sans plomb. Comparer l’illustration avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des Un indice minimum d’Octane de 87/87 AKI (91 RON). En cas d’utilisation en ...
4. Pour démarrer un moteur neuf la première fois, enfoncer la poire d’amorçage rouge (B) cinq fois. Puis, lors de tous les démarrages suivants, enfoncer la poire d’amorçage trois fois (Figure 5). AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur Remarque: Si le moteur s’arrête par manque de carburant ou s’il n’a pas été...
Página 54
Tableau d’entretien Changement d’huile - Figure 2 Après les 5 premières heures AVERTISSEMENT Vidanger l’huile. Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et Toutes les 8 heures ou chaque jour explosifs. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très Vérifier le niveau d’huile du moteur.
Página 55
Spécifications Filtre à air Haute capacité - Figure 12 Le filtre à air Haute capacité comporte une cartouche en papier plissé. 1. Déposer la vis (A) du dessus du couvercle du filtre à air (B). Voir Figure 12. Spécifications du moteur 2.
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON Avril 2013 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il remplacera ou réparera gratuitement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné à être remplacé ou réparé au titre de la présente garantie restent à charge de l’acheteur. Cette garantie est applicable pendant la période et aux conditions prévues dans le présent document.
Página 57
Avril 2013 Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le garantis pendant une période de deux (2) ans*.
Informazioni generali Potenza nominale: La potenza totale all’albero per motori singoli è classificata secondo la normativa SAE (Society of Automotive Engineers) J1940 (Small Engine Power & Questo manuale contiene norme di sicurezza importanti per prevenire ogni rischio Torque Rating Procedure, calcolo della potenza e coppia per piccoli motori), in accordo associato ai motori nonché...
Página 59
AVVERTENZA AVVERTENZA La rapida ritrazione della fune di avviamento (contraccolpo) può La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed proiettare con forza mani e braccia in direzione del motore. esplosivi. Pericolo di lussazioni, fratture, contusioni o distorsioni. Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o morte.
Funzioni e controlli Raccomandazioni relative al carburante È necessario che la benzina sia conforme a questi requisiti: Benzina pulita, fresca e senza piombo. Confrontare la figura al motore per acquisire familiarità con la posizione dei vari Minimo 87 ottani/87 AKI (91 RON). Se si lavora ad elevate altitudini, vedere di ...
Página 61
3. Portare il comando dell’acceleratore (A, Figura 5), se presente, in posizione FAST . Far funzionare il motore nella posizione FAST AVVERTENZA PERICOLO GAS VELENOSO, Lo scarico del motore contiene 4. Quando si avvia un nuovo motore per la prima volta, premere fermamente cinque monossido di carbonio, un gas velenoso che uccide in pochi minuti.
Página 62
Tabella di manutenzione Cambio dell’olio - Figura 2 Prime 5 ore AVVERTENZA Cambio olio La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabili ed esplosivi. Ogni 8 ore o giornalmente Un incendio oppure un’esplosione possono provocare gravi ustioni o Controllare il livello dell’olio morte.
Página 63
Specifiche Filtro dell’aria ad alta capacità - Figura 12 Il filtro dell’aria ad alta capacità prevede un filtro pieghettato. Specifiche del motore 1. Rimuovere la vite (A) dalla parte superiore del gruppo del filtro aria (B). Vedere Figura 12. 2. Per impedire che cadano dei detriti nel carburatore, rimuovere attentamente il gruppo Modello 90000 filtro dell’aria.
POLITICA DI GARANZIA RELATIVA AI MOTORI BRIGGS & STRATTON Aprile 2013 GARANZIA LIMITATA La Briggs & Stratton garantisce che, nel corso del periodo di garanzia indicato di seguito, sostituirà o riparerà, senza alcun costo, le parti che risultano difettose nei materiali, nella manodopera o entrambi.
Algemene informatie Vermogenklassering: De bruto vermogenklassering voor individuele benzine motormodellen is gelabeld in overeenstemming met SAE (Society of Automotive Deze handleiding bevat veiligheidsinformatie om U bewust te maken van de gevaren en Engineers) code J1940 (Vermogen Kleine Motoren & Procedure Koppelklassering) en risico’s die verband houden met motoren en hoe deze te voorkomen.
Página 66
WAARSCHUWING WAARSCHUWING GEVAAR OP GIFTIG GAS. De motoruitlaat bevat bevat koolmonoxide Brandstof en zijn dampen zijn uiterst brandbaar en explosief. dat u op enkele minuten kan doden. U kunt het NIET zien, ruiken of Brand of explosie kunnen ernstige brandwonden of de dood proeven.
Kenmerken en bedieningen Brandstof Aanbevelingen Brandstof moet aan deze voorwaarden voldoen: Schone, verse, loodvrije benzine. Vergelijk de afbeelding met uw motor om Uzelf vertrouwd te maken met de plaats Een minimum octaangetal van 87/87 AKI (91 RON). Zie hieronder voor gebruik op van de diverse kenmerken en bedieningen.
Página 68
4. Druk, wanneer een motor voor het eerst gestart wordt, de rode primerbalg stevig (B) vijfmaal in. Druk dan voor alle toekomstige start de primerbalg driemaal in (Fig. 5). WAARSCHUWING Noot: Indien de motor zonder brandstof draait of gedurende lange tijd is opgeslagen, GEVAAR OP GIFTIG GAS.
Página 69
Onderhoudskaart Olie verversen - Fig. 2 Eerste 5 uur WAARSCHUWING Olie verversen Benzine en haar dampen zijn uiterst brandbaar en explosief. Iedere 8 uur of dagelijks Brand of explosie kunnen ernstige brandwonden of de dood veroorzaken. Motoroliepiel controleren Reinigen rond uitlaat en bedieningen ...
Specificaties Hoogcapaciteitsluchtfilter - Fig. 12 De hoogcapaciteitsluchtfilter maakt gebruik van een geplooid filter. 1. Verwijder de bout (A) van de bovenkant van de luchtfilter (B). Zie Fig. 12. Motorspecificaties 2. Verwijder, om te voorkomen dat vuil de carburateur binnenvalt, de luchtfilter voorzichtig en in zijn geheel.
BRIGGS & STRATTON MOTOR GARANTIEBELEID April 2013 GARANTIEBEPALINGEN Briggs & Stratton garandeert dat het tijdens de hieronder gespecificeerde garantieperiode elk onderdeel gratis zal repareren of vervangen dat een defect vertoont in materiaal of bewerking of beide. Transportkosten voor onderdelen die zijn ingezonden voor reparatie of vervanging onder deze garantie komen ten laste van de koper. Deze garantie is geldig voor- en onderhavig aan de onderstaande periodes en voorwaarden.
Página 72
Generell informasjon Bruttoeffekt: Den totale bruttoeffekten for individuelle bensinmotormodeller er merket i samsvar med SAE (Society of Automotive Engineers) kode J1940 (Small Engine Power Denne håndboken inneholder sikkerhetsinformasjon som gjør deg oppmerksom på farer & Torque Rating Procedure) og effekten er målt i samsvar med SAE J1995. og risiko forbundet med motorer, og hvordan du unngår dem.
Página 73
ADVARSEL ADVARSEL FARE FOR GIFTIG GASS. Eksosutslipp fra motoren inneholder Drivstoff og drivstoffgass er meget brannfarlig og eksplosiv. karbonmonoksid, en giftig gass som kan drepe deg i løpet av noen få En brann eller eksplosjon kan føre til alvorlige brannskader eller minutter.
Página 74
Egenskaper og betjening Anbefalt drivstoff Bensinen må oppfylle disse kravene: Ren, ny, blyfri bensin. Sammenlign illustrasjonen med motoren for å bli kjent med hvor de forskjellige Minst 87 oktan/87 AKI (91 RON). Se under for bruk i store høyder. ...
Página 75
4. Når en ny motor startes for første gang skal den røde primeren trykkes godt inn (B) fem ganger. Etterpå trykkes den inn tre ganger hver gang motoren startes (Figur 5). ADVARSEL Obs: Hvis motoren går tom for drivstoff eller har stått ubrukt i en lengre periode, kan FARE FOR GIFTIG GASS.
Página 76
Vedlikeholdsskjema Slik skiftes oljen - Figur 2 De første 5 timene ADVARSEL Skift olje Drivstoff og drivstoffgass er meget brannfarlig og eksplosiv. Etter 8 timer eller daglig En brann eller eksplosjon kan føre til alvorlige brannskader eller dødsfall. Sjekk oljenivået i motoren ...
Spesifikasjoner Høykapasitets luftfilter - Figur 12 Høykapasitets luftfilteret har et plissert filterelement. 1. Fjern skruen (A) fra toppen av luftfilteret (B). Se Figur 12. Motorspesifikasjoner 2. Luftfilteret må tas ut forsiktig for å unngå at det kommer rusk i forgasseren. Modell 90000 3.
BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI April 2013 BEGRENSET GARANTI Briggs & Stratton garanterer at de vil reparere eller erstatte gratis alle del(er) som er funnet defekt i materiale eller utførelse eller begge deler i garantiperioden som er angitt nedenfor. Alle transportkostnader for et produkt som skal skiftes ut eller repareres under denne garantien må dekkes av kjøperen. Denne garantien er kun gyldig i den tidsperioden og med de vilkårene som er gitt nedenfor.
Informações gerais Classificações de potência: A classificação de potência bruta para os modelos de motor a gasolina individuais está de acordo com o código SAE (Society of Automotive Este manual contém informações de segurança para que você fique ciente dos perigos Engineers - Sociedade de engenheiros automotivos) J1940 Small Engine Power &...
Página 80
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA PERIGO DE GÁS TÓXICO. O escapamento do motor contém monóxido O combustível e seus vapores são extremamente inflamáveis e de carbono, um gás tóxico que pode matar em minutos. Você NÃO explosivos. consegue vê-lo, sentir seu cheiro nem seu gosto. Mesmo se você não O fogo ou uma explosão poderá...
Recursos e controles Recomendações de combustível O combustível deve atender a estes requisitos: Gasolina sem chumbo limpa e nova. Compare a ilustração com seu motor para familiarizar-se com o local de vários Um mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Uso em alta altitude, consulte adiante. ...
Página 82
4. Quando der partida em um novo motor pela primeira vez, empurre o escorvador vermelho (B) cinco vezes. Para as partidas posteriores, empurre o escorvador três vezes (Figura 5). ADVERTÊNCIA Nota: se o motor ficar sem combustível ou tiver sido armazenado por um período PERIGO DE GÁS TÓXICO.
Página 83
Gráfico de manutenção Como trocar o óleo - Figura 2 Primeiras 5 horas ADVERTÊNCIA Trocar o óleo A gasolina e seus vapores são extremamente inflamáveis e Cada 8 horas ou diariamente explosivos. O fogo ou uma explosão poderá provocar queimaduras graves ou Verifique o nível de óleo do motor.
Especificações Filtro de ar de alta capacidade - Figura 12 O filtro de ar de alta capacidade usa um filtro plissado. 1. Remova o parafuso (A) da parte superior do conjunto do filtro de ar (B). Consulte a Especificações do motor Figura 12.
CERTIFICADO DE GARANTIA DO MOTOR BRIGGS & STRATTON Abril de 2013 GARANTIA LIMITADA A Briggs & Stratton garante que, durante o período de garantia especificado abaixo, ela reparará ou substituirá gratuitamente qualquer componente que possua defeito em material, em montagem ou em ambos. Contudo, todos os custos de transporte dos produtos dentro da cobertura desta Garantia submetidos para reparo ou substituição ficarão a cargo do comprador.
Página 86
Allmän information Effektangivelser: Bruttoeffekten för individuella bensinmotorsmodeller är märkt i enlighet med SAE (Society of Automotive Engineers) kod J1940 (förfarande vid mätning Denna handbok innehåller säkerhetsinformation som gör dig uppmärksam på de faror av effekt och vridmoment för småmotorer) och effekten har fastställts och korrigerats i och risker som är förknippade med motorer och hur man undviker dem.
Página 87
VARNING VARNING Snabb indragning av startsnöret (backslag) drar hand och arm mot Bränsle och dess ångor är ytterst antändbara och explosiva. motorn innan man hinner släppa. Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall. Brutna ben, frakturer, blåmärken, o.d. kan inträffa. Starta motorn genom att först dra ut snöret långsamt tills ett motstånd känns och ...
Página 88
Egenskaper och reglage Starta inte motorn om nivån inte är för låg. Vänd dig till en auktoriserad Briggs & Stratton-återförsäljare för att få oljetrycksproblemet åtgärdat. Jämför motorn med bilden för att bekanta dig med de olika funktionerna och Bränslerekommendationer reglagens placering.
Página 89
4. Tryck hårt fem gånger på den röda snapspumpen (B) när motorn startas första gången. Tryck tre gånger efterföljande starter (fig. 5). VARNING Anm.: Om motorn körs tills bränslet tar slut eller om den stått undanställd en längre tid kan det behövas fem tryck på snapspumpen. FARA FÖR GIFTIG GAS.
Página 90
Underhållsschema Byta olja - fig. 2 Första 5 timmarna VARNING Byt olja Bränsle och dess ångor är ytterst antändbara och explosiva. Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall. Var 8:e timme eller dagligen Kontrollera oljenivån i motorn. ...
Página 91
Specifikationer Rengöring av luftkylningssystemet - fig. 13 Motorspecifikationer VARNING Modell 90000 Gående motorer producerar värme. Motordelar, speciellt ljuddämpare, blir mycket varma. Slagvolym 148 cm Svåra brännskador kan inträffa vid beröring. Diameter 65,08 mm Brännbart skräp, som t.ex. löv, gräs, buskar, etc. kan börja brinna. Slaglängd 44,45 mm Låt ljuddämpare, motorcylinder och flänsar svalna innan du rör dem.
BRIGGS & STRATTONS MOTORGARANTI April 2013 BEGRÄNSAD GARANTI Briggs & Stratton garanterar att vi, under nedan specificerade period, kostnadsfritt byter ut eller reparerar delar som är defekta i material eller utförande, eller båda delarna. Fraktkostnader för produkter, som sänds in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas av köparen. Denna garanti gäller under nedanstående tidsperiod och med nedanstående villkor.