Bosch HB 78 6B Serie Instrucciones De Uso
Bosch HB 78 6B Serie Instrucciones De Uso

Bosch HB 78 6B Serie Instrucciones De Uso

Horno integrado
Ocultar thumbs Ver también para HB 78 6B Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno integrado
HB..78..6B
Instrucciones de uso
Horno integrado
[es]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HB 78 6B Serie

  • Página 1 Horno integrado HB..78..6B Instrucciones de uso Horno integrado [es]...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o H o r n o i n t e g r a d o Uso correcto del aparato....4 Home Connect .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Encontrará más información sobre productos, provocados por una conexión incorrecta no accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: están cubiertos por la garantía. www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad Las partes accesibles se calientan durante ■ importantes el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 6: Lámpara Halógena

    Indicaciones de seguridad importantes Un aparato defectuoso puede ocasionar Advertencia – ¡Peligro de daños ■ una descarga eléctrica. No conectar nunca importantes para la salud! un aparato defectuoso. Desenchufar el El aparato alcanza temperaturas muy aparato de la red o desconectar el elevadas durante la función de limpieza.
  • Página 7: Causas De Los Daños

    Causas de los daños ]Causas de los daños E n general C a u s a s d e l o s d a ñ o s ¡Atención! Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en ■ la base del interior del horno: No colocar ningún accesorio en la base del interior del horno.
  • Página 8: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 9: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato * Presentación del aparato E n este capítulo se describen el panel indicador y los P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o mandos.
  • Página 10: Tipos De Calentamiento Y Funciones

    Presentación del aparato Panel indicador En el panel indicador se muestra la temperatura del interior del horno, que se ajusta mediante el mando de temperatura. También se pueden leer los ajustes de las funciones de tiempo. El valor que se puede ajustar o que transcurre en ese momento aparece en primer plano.
  • Página 11: Temperatura

    Presentación del aparato Funciones adicionales El nuevo horno ofrece funciones adicionales que explicamos brevemente a continuación. Función Utilización Programas Los valores de ajuste adecuados para muchos alimentos ya están programados en el horno. ~ "Programas" en la página 31 Pirólisis Con esta función, se limpia el interior del horno de forma casi automática.
  • Página 12: Accesorios

    Accesorios Introducir el accesorio siempre entre las dos guías de _Accesorios la altura de inserción. El accesorio puede extraerse hasta la mitad sin que E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta vuelque. Los rieles de extracción permiten extraer aún A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso más los accesorios.
  • Página 13: Accesorios Especiales

    Accesorios Al introducir las bandejas, asegurarse de que la ranura Bandeja universal ‚ se encuentra en la parte trasera y señala hacia abajo. Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes. El desnivel de los accesorios ƒ debe señalar por Se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso de asar delante hacia la puerta del aparato.
  • Página 14: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso KAntes del primer uso 1Manejo del aparato A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben Y a se han presentado anteriormente los mandos y su A n t e s d e l p r i m e r u s o M a n e j o d e l a p a r a t o realizarse algunos ajustes.
  • Página 15: Calentamiento Rápido

    Funciones de programación del tiempo Modificación OFunciones de El tipo de calentamiento y la temperatura pueden programación del tiempo modificarse en cualquier momento con el correspondiente mando. Si se cambia el tipo de calentamiento, la temperatura E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo. se cambia al valor predeterminado correspondiente.
  • Página 16: Ajustar La Hora De Finalización

    Funciones de programación del tiempo Ejemplo de la imagen: duración de 45 minutos. Ajustar la hora de finalización Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura o el Se puede atrasar la hora de finalización del tiempo de nivel. cocción. Se puede introducir el plato en el interior del Pulsar dos veces el sensor v.
  • Página 17: Ajustar El Reloj Avisador

    Funciones de programación del tiempo El tiempo ha transcurrido El tiempo del reloj avisador ha finalizado Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel Suena una señal. En el panel indicador el tiempo del indicador el tiempo se ajusta a cero. reloj avisador se ajusta a cero.
  • Página 18: Seguro Para Niños

    Seguro para niños ASeguro para niños QAjustes básicos E l aparato está equipado con un seguro para niños P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, S e g u r o p a r a n i ñ o s A j u s t e s b á...
  • Página 19: Modificar Los Ajustes Básicos

    Ajuste Sabbat Modificar los ajustes básicos FAjuste Sabbat El mando de funciones debe encontrarse en la posición cero. C on el ajuste Sabbat se puede programar una A j u s t e S a b b a t duración de cocción de más de 70 horas. Los Pulsar el sensor v durante aprox.
  • Página 20: Home Connect

    Home Connect Inicio a distancia oHome Connect Activar el inicio a distancia para poner en marcha y utilizar su aparato a través de la aplicación E ste aparato puede funcionar con wifi y controlarse a Home Connect. Cuando se desactive el inicio a H o m e C o n n e c t distancia con un dispositivo móvil.
  • Página 21: Diagnóstico Remoto

    ‹ = no** Declaración de conformidad tico remoto ‚ = sí Por la presente, Robert Bosch BSH Hausgeräte GmbH *valor indicado (no ajustable) certifica que el aparato con la funcionalidad de Home **ajustes de fábrica Connect cumple con los requisitos básicos y las ***si hay una actualización de software disponible.
  • Página 22: Limpieza

    Limpieza DLimpieza Panel de mando Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris- L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y tal.
  • Página 23: Mantener Limpio El Aparato

    Función de limpieza .Función de limpieza Sistema de Agua caliente con jabón: extracción Limpiar con una bayeta o un cepillo. No sacar los rieles de extracción para eliminar la C on la función de limpieza «Pirólisis», se limpia el grasa, es preferible limpiarlos en el interior del F u n c i ó...
  • Página 24: Antes De La Función De Limpieza

    Función de limpieza Antes de la función de limpieza Retrasar la hora de finalización La hora de finalización se puede retrasar. Antes de El horno debe estar vacío. Retirar los accesorios, los iniciar la función de limpieza, pulsar varias veces el recipientes y las rejillas del interior del aparato.
  • Página 25: Rejillas

    Rejillas Montaje de las rejillas pRejillas Cada rejilla se ajusta solo a izquierda o a derecha. Observar que las barras curvadas de ambas rejillas se E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su encuentran delante. R e j i l l a s aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Primero insertar la rejilla por el centro en la ranura cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
  • Página 26 Rejillas Desenganchar los sistemas de extracción regulables Enganchar los rieles de extracción en altura Los rieles se ajustan solo a izquierda o a derecha.Asegurarse, al colgarlos, de que puedan Presionar «PUSH» en la parte posterior de los rieles extraerse hacia delante. y desplazarlos hacia atrás (figura El riel debe quedar situado entre las dos barras (figura...
  • Página 27: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato qPuerta del aparato Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes afilados. Utilizar guantes protectores. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Montaje de la puerta del aparato cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
  • Página 28: Desmontaje De La Cubierta De La Puerta

    Puerta del aparato Desmontaje de la cubierta de la puerta Desmontaje en el aparato El color de la lámina de acero inoxidable insertada en Abrir un poco la puerta del aparato. la cubierta de la puerta puede cambiar. Para una Presionar en la cubierta a la izquierda y derecha limpieza más profunda, se recomienda retirar la (figura...
  • Página 29: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Montaje en el aparato 3¿Qué hacer en caso de Al montar el cristal interior, observar que la flecha de avería? arriba a la derecha está junto al cristal y coincide con la flecha de la chapa. C on frecuencia, cuando se produce una avería, se Colocar el cristal intermedio abajo en la sujeción ¿...
  • Página 30: Duración Máxima De Funcionamiento

    ¿Qué hacer en caso de avería? Sustitución de la lámpara del techo del El aparato no El modo Desconectar brevemente el apa- interior del aparato calienta. En el Demo está rato de la red (desconectar el inte- panel indicador activado. rruptor automático del cuadro Si la lámpara del interior del aparato está...
  • Página 31: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia PProgramas Técnica L os programas permiten preparar alimentos de manera P r o g r a m a s sencilla. Solo hay que seleccionar un programa y el N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a aparato se ocupa de determinar los ajustes óptimos S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...
  • Página 32: Programas

    Programas Programas Cuando el asado esté listo, se puede dejar reposar durante 10 minutos en el horno apagado y cerrado. De ese modo, el jugo de la carne queda mejor repartido. El margen de peso está limitado por motivos Nota: específicos.
  • Página 33 Programas Programa Alimentos Recipientes Margen de Añadir líquido Altura de Peso de Notas peso en kg inserción ajuste 15 Pechuga de entera, condimen- Recipiente para 0,5-2,5 Cubrir el fondo del Peso de pavo tada asados con tapa recipiente, añadir en pechuga de cristal caso necesario hasta...
  • Página 34: Ajustar Un Programa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustar un programa JSometidos a un riguroso El horno selecciona el tipo de calentamiento óptimo y el control en nuestro estudio ajuste de tiempo y temperatura. Solo hay que ajustar el peso.
  • Página 35: Horneado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Horneado Accesorios Utilizar solo accesorios originales del aparato. Son los A continuación se ofrecen los ajustes recomendados que mejor se adaptan al interior del horno y a los para numerosos platos. modos de funcionamiento de este.
  • Página 36 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Horneado Hornear a un nivel Food Dish Shelf posi- Type of hea- Temperature Time in minutes tion ting in °C Victoria sponge cake 2x Ø20cm tins 150-170* 15-25 Light fruit cake High Ø20cm tin 140-160 70-100...
  • Página 37 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Consejos prácticos para el horneado Para determinar si la pasta está Pinchar con un palillo de madera en el punto más alto de la pasta. La pasta estará en su punto cuando la masa hecha.
  • Página 38: Asar, Estofar Y Asar Al Grill

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar, estofar y asar al grill Asar y estofar sobre la parrilla A la parrilla es fácil conseguir que las aves y la carne Aquí se ofrece información para asar, estofar y asar al queden bien crujientes.El asado sobre la parrilla es grill aves, carnes y pescados.
  • Página 39 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Estofar en recipiente cerrado Termómetro de carne Con el uso de un recipiente con tapa para la Según las prestaciones del aparato, está disponible un preparación, el horno se mantiene más limpio. termómetro de carne.
  • Página 40 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar, estofar y asar al grill Asar y estofar Food Dish Shelf Type of Temperature in °C Time in minutes position heating Slow roast joint (beef) Cookware, uncovered 50+50 Beef top side / top rump Cookware, uncovered 40+30 Lamb leg (bone-in)
  • Página 41 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill Food Dish Shelf position Type of heating Grill setting Time in minutes Beef steak, height 2-3cm, medium Wire rack 1. side 11-13 2. side 4-6 Beef burger, height 1-2cm Wire rack 1.
  • Página 42: Platos Precocinados

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Platos precocinados Hornear a un nivel A continuación se ofrecen los ajustes óptimos para Para hornear en un nivel, utilizar las siguientes alturas preparar alimentos refrigerados o congelados. de inserción: repostería alta: altura 2 ■...
  • Página 43: Postres

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Postres Este aparato permite elaborar souflés y yogur caseros. Souflés Los souflés también se pueden preparar al baño maría en la bandeja universal. Para ello, insertar la bandeja universal en la altura 2. Yogur Retirar los accesorios y las rejillas del interior del horno.
  • Página 44: Deshidratar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Deshidratar Para deshidratar, utilizar las siguientes alturas de inserción: Con Aire caliente se consiguen excelentes resultados 1 parrilla: altura 3 ■ de deshidratación de alimentos. Con este tipo de 2 parrillas: alturas 3+1 ■...
  • Página 45: Dejar Levar La Masa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tras la elaboración de las conservas, retirar los tarros del interior del horno y colocarlos sobre un paño limpio. No colocar los tarros calientes sobre una base fría ni húmeda, de lo contrario podrían romperse. Cubrir los tarros para protegerlos de corrientes de aire.
  • Página 46: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar Para descongelar frutas, verduras y pasteles ultracongelados. Descongelar las aves, la carne y el pescado preferiblemente en el frigorífico. Uso no apto para tartas de crema o de nata. Para descongelar, utilizar las siguientes alturas de inserción: 1 parrilla: altura 2...
  • Página 47: Comidas Normalizadas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Horneado con dos moldes: En un nivel (figura ■ Estas tablas han sido elaboradas para institutos de En dos niveles (figura " ■ pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato.
  • Página 48 *9001467261* 9001467261 000323...

Tabla de contenido