Povežite pisač i električnu utičnicu s uzemljenjem za
HR
6.1
izmjeničnu struju kabelom za napajanje.
6.3
Na upravljačkoj ploči postavite jezik, format datuma/
vremena i vremensku zonu.
naPoMEna:
Za naprednu konfiguraciju pisača povezanih na
mrežu pogledajte korisnički priručnik na CD-u pisača ili posjetite
www.hp.com/support/ljM527MFP
oPrEz:
Provjerite odgovara li izvor napajanja specifikacijama
za napon pisača. Specifikacija za napon nalazi se na naljepnici
pisača. Pisač se koristi strujom napona 100 - 127 VAC ili
220 - 240 VAC pri 50/60 Hz. Kako ne biste oštetili pisač, koristite
se samo kabelom za napajanje koji je isporučen uz pisač.
CS
6.1
Připojte tiskárnu napájecím kabelem k uzemněné zásuvce
6.2
střídavého proudu.
panelu nastavte jazyk, formát data/času a časové pásmo.
PoznÁMKa:
Pokyny pro pokročilou konfiguraci síťových tiskáren
najdete v uživatelské příručce na disku CD, který byl dodán
s tiskárnou, nebo na adrese www.hp.com/support/ljM527MFP.
UpozoRnění:
Zkontrolujte, zda parametry zdroje napájení
odpovídají jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité napětí
naleznete na štítku tiskárny. Tato tiskárna využívá napětí
100–127 V stř. nebo 220–240 V stř. při 50/60 Hz. Používejte
pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou, jinak může dojít
k jejímu poškození.
DA
6.1
Tilslut netledningen mellem printeren og en stikkontakt med
jordforbindelse.
6.2
Tænd for printeren.
skal du indstille sproget, dato- og tidsformater og tidszonen.
BEMÆrK:
Hvis du ønsker oplysninger om avanceret konfiguration
af netværkstilsluttede printere, kan du se brugervejledningen på
printer-cd'en eller gå til
adVarsEL:
Sørg for, at strømforsyningen svarer til printerens
spændingsangivelse. Spændingsangivelsen findes på
printeretiketten. Printeren bruger enten 100-127 V eller
220-240 V og 50/60 Hz. Hvis du vil forhindre beskadigelse af
printeren, skal du kun bruge den netledning, der fulgte med
produktet.
NL
6.1
Sluit het netsnoer aan op de printer en steek de stekker in
een geaard stopcontact.
het bedieningspaneel de taal, de datum-/tijdsindeling en de
tijdzone in.
oPMErKinG:
Zie de gebruikershandleiding op de printer-cd of
ga naar
www.hp.com/support/ljM527MFP
configuratie van printers die op een netwerk zijn aangesloten.
LEt oP:
Controleer of uw voedingsbron geschikt is voor het
voltage van de printer. U vindt het voltage op het printeretiket.
De printer werkt op 100-127 V of 220-240 V wisselstroom en
50/60 Hz. Gebruik alleen het bij de printer geleverde netsnoer om
schade aan de printer te voorkomen.
Liitä virtajohto tulostimeen ja maadoitettuun pistorasiaan.
FI
6.1
Kytke tulostin päälle.
6.2
päivämäärän ja ajan muoto ja aikavyöhyke.
huoMautus:
Tarkempi verkkoon liitettyjen tulostimien määritys
on luettavissa tulostimen CD-levyllä olevasta käyttöoppaasta ja
osoitteesta
www.hp.com/support/ljM527MFP
huoMio:
Tarkista, että virtalähteen jännite on tulostimelle
sopiva. Sopiva jännite on merkitty tulostimen tarraan tai
tyyppikilpeen. Tulostimen käyttämä jännite on joko
100–127 V tai 220–240 V ja 50/60 Hz. Älä käytä muuta kuin
tulostimen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin tulostin voi
vahingoittua.
6.2
Uključite pisač.
.
Zapněte tiskárnu.
6.3
Na ovládacím
På kontrolpanelet
6.3
www.hp.com/support/ljM527MFP
Zet de printer aan.
6.3
Stel op
6.2
voor geavanceerde
Määritä ohjauspaneelissa kieli,
6.3
.
EL
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και σε μια
6.1
γειωμένη πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος.
τον εκτυπωτή.
μορφή ημερομηνίας/ώρας και τη ζώνη ώρας.
σήΜΕΙΩσή:
σε δίκτυο, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης που περιλαμβάνεται
στο CD του εκτυπωτή ή μεταβείτε στη διεύθυνση
www.hp.com/support/ljM527MFP.
Προσοχή:
για την ονομαστική τιμή τάσης του εκτυπωτή. Η ονομαστική τιμή
τάσης αναγράφεται στην ετικέτα του εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής
χρησιμοποιεί τάση 100-127 Vac ή 220-240 Vac και 50/60 Hz.
Για να αποτρέψετε την πρόκληση βλάβης στον εκτυπωτή,
χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καλώδιο τροφοδοσίας που
παρέχεται με τον εκτυπωτή.
Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz és egy földelt
HU
6.1
fali aljzathoz.
kezelőpanelen a nyelv, a dátum-/időformátum és az időzóna
beállítását.
MEGJEGyzÉs:
konfigurációjával kapcsolatban a Felhasználói útmutató, illetve
a következő weblap nyújt segítséget:
www.hp.com/support/ljM527MFP.
ViGyÁzat:
a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a
nyomtató termékcímkéjén található. A nyomtató működéséhez
100–127 V váltakozó feszültség vagy 220–240 V váltakozó
feszültség és 50/60 Hz szükséges. A nyomtató károsodásának
elkerülése érdekében csak a nyomtatóhoz mellékelt tápkábelt
használja.
Принтерді қуат сымы арқылы жерге тұйықталған
KK
6.1
айнымалы ток розеткасына жалғаңыз.
.
қосыңыз.
және уақыт белдеуін орнатыңыз.
ЕскЕртПЕ:
конфигурациясы туралы ақпарат алу үшін принтердің CD
дискісіндегі «Пайдаланушы нұсқаулығы» бөлімін қараңыз
немесе
www.hp.com/support/ljM527MFP
ЕскЕрту:
келетінін тексеріңіз. Номиналды кернеу мөлшері принтердің
жапсырмасында көрсетіледі. Принтерде 100-127 В айнымалы
ток немесе 220-240 В айнымалы ток кернеуі және 50/60 Гц
жиілік пайдаланылады. Принтер зақымданбауы үшін тек
онымен бірге берілген қуат кабелін пайдаланыңыз.
NO
6.1
Koble strømledningen til skriveren og et jordet strømuttak.
Slå på skriveren.
6.2
dato-/tidsformat og tidssone.
MErK:
For avansert konfigurasjon av nettverkstilkoblede
skrivere, kan du se brukerhåndboken på skriver-CD-en eller gå til
www.hp.com/support/ljM527MFP.
ForsiKtiG:
spenningsspesifikasjonen for skriveren Spenningsnivået vises
på skriveretiketten. Skriveren bruker enten 100–127 volt eller
220–240 volt og 50/60 Hz. Bruk bare strømledningen som følger
med skriveren, slik at du ikke skader skriveren.
PL
6.1
Podłącz przewód zasilający drukarki do uziemionego
gniazdka prądu zmiennego.
panelu sterowania ustaw język, format daty/godziny oraz strefę
czasową.
uWaGa:
Informacje na temat zaawansowanych ustawień
konfiguracyjnych drukarek podłączanych do sieci można znaleźć
w Instrukcji obsługi na dysku CD dołączonym do drukarki lub na
stronie www.hp.com/support/ljM527MFP.
PrzEstroGa:
wymagania specyfikacji drukarki dotyczące napięcia. Specyfikacje
dotyczące napięcia znajdują się na etykiecie drukarki. Drukarka
wymaga napięcia 100–127 V (prąd zmienny) lub 220–240 V (prąd
zmienny) i częstotliwości 50/60 Hz. Aby uniknąć uszkodzenia
drukarki, należy stosować dołączony kabel zasilający.
6
Στον πίνακα ελέγχου, ορίστε τη γλώσσα, τη
6.3
Για σύνθετη διαμόρφωση εκτυπωτών συνδεδεμένων
Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι κατάλληλη
Kapcsolja be a nyomtatót.
6.2
A hálózathoz csatlakozó nyomtatók speciális
Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápellátása megfelel-e
Басқару панелінде тілді, күн/уақыт пішімін
6.3
Желіге қосылған принтерлердің қосымша
Қуат көзі принтердің номиналды кернеуіне сәйкес
På kontrollpanelet angir du språk,
6.3
Kontroller at strømkilden passer for
Włącz drukarkę.
6.2
Upewnij się, że źródło zasilania spełnia
Ενεργοποιήστε
6.2
Adja meg a
6.3
Принтерді
6.2
веб-торабына өтіңіз.
6.3
Na