HP LaserJet M3027 MFP Guía De Usario
Ocultar thumbs Ver también para LaserJet M3027 MFP:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet M3027 MFP

  • Página 3 Multifunción HP LaserJet M3027/M3035 Guía del usuario...
  • Página 4 Microsoft Corporation. aviso. UNIX ® es una marca comercial registrada de Las únicas garantías de los productos y The Open Group. servicios HP se detallan en las ® ENERGY STAR y el logotipo ENERGY declaraciones de garantía expresas que STAR ®...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Controladores de impresora universales ............7 Configuración automática del controlador ............7 Configuración automática ................... 7 Configuración previa de controladores de HP ............ 7 Prioridad de la configuración de impresión ................8 Abrir los controladores de impresora ................... 9 Software para equipos Macintosh ..................9 Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh ........
  • Página 6 Desactivar protocolos de red (opcional) ................55 Desactivar IPX/SPX ..................55 Desactivar AppleTalk ..................56 Desactivar DLC/LLC ..................56 Servidores de impresión HP Jetdirect EIO ................ 56 4 Soportes y bandejas Recomendaciones generales para soportes ..................58 Tipo de papel que debe evitar ................... 58 Papel que puede dañar el dispositivo ................
  • Página 7 Selección del soporte de impresión ....................65 Tamaños de soportes compatibles ..................65 Tipos de soportes compatibles ..................66 Entornos de impresión y almacenamiento de papel ................68 Carga de soportes ..........................69 Carga de soportes en el cristal del escáner ..............69 Carga del alimentador automático de documentos (ADF) ..........
  • Página 8 Usar impresión dúplex automática ..............94 Imprimir en ambas caras manualmente ............94 Opciones de disposición del papel para imprimir en ambas caras ....95 Usar la ficha Servicios ....................... 95 Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh .......... 96 Crear y usar preajustes .....................
  • Página 9 Almacenamiento del cartucho de impresión ........... 141 Utilice cartuchos de impresión originales de HP ..........141 Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP ........................142 Autenticación del cartucho de impresión ............142 Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP .............
  • Página 10 Organigrama de solución de problemas ..................155 Solución de problemas generales del dispositivo ................160 Tipos de mensajes del panel de control ................... 164 Mensajes del panel de control ......................165 Causas comunes de los atascos ...................... 175 Ubicación de los atascos ........................176 Recuperación de atascos .........................
  • Página 11 Realizar un pedido directamente a través del servidor Web incorporado (para impresoras conectadas a una red) .................. 218 Realizar un pedido directamente a través del software HP Easy Printer Care ....218 Realizar pedidos de piezas ....................218 Números de pieza ..........................219 Accesorios para manejo del papel ...................
  • Página 12 Guardar recursos (recursos permanentes) ..................251 Activar la memoria en Windows ....................... 252 Uso de las tarjetas del servidor de impresión HP Jetdirect .............. 253 Instalar una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect ..........253 Extraer una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect ..........254 Glosario ................................
  • Página 13: Información Básica Del Dispositivo

    Información básica del dispositivo Este capítulo contiene información básica sobre las características del dispositivo: ● Comparación de dispositivos ● Comparación de características ● Tour del producto ● Software del dispositivo ESWW...
  • Página 14: Comparación De Dispositivos

    Servidor Web incorporado para obtener acceso al servicio de asistencia y pedir consumibles (herramienta de administrador sólo para modelos conectados a una red) ● Software Cuidado fácil de impresoras HP (herramienta de estado y solución de problemas basada en Web) Capítulo 1 Información básica del dispositivo...
  • Página 15 ● Pueden agregarse fuentes adicionales. ● Accesorios Bandeja de entrada para 500 hojas opcional (bandeja 3, estándar en el MFP HP LaserJet M3035xs ) ● Módulos de memoria con dos filas de chips (DIMM) de 133 MHz y 100 clavijas ●...
  • Página 16: Tour Del Producto

    Tour del producto Partes del dispositivo Antes de utilizar el producto, familiarícese con sus componentes. Alimentador automático de documentos (ADF) Conjunto del escáner Pestillo para abrir la puerta frontal (para acceder al cartucho de impresión) Bandeja 1 (tire de ella para abrirla) Bandeja 2 Bandeja de salida del ADF Panel de control...
  • Página 17: Puertos De Interfaz

    Puertos de interfaz Puerto de fax (sólo HP LaserJet M3027x y HP LaserJet M3035xs) Conexión de red Puerto FIH (Foreign Interface Harness) Puertos de interfaz compatibles con soluciones y accesorios de terceros Conexión USB 2.0 de alta velocidad de tipo B para imprimir...
  • Página 18: Software Del Dispositivo

    Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 y posterior Linux Para Linux, descargue el controlador de emulación Postscript nivel 3 desde www.hp.com/go/linuxprinting. Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora.
  • Página 19: Controladores De Impresora Universales

    La serie de controladores de impresión universales HP para Windows incluye emulación PostScript de nivel 3 de HP y versiones PCL 5 de HP de un único controlador que proporciona acceso a prácticamente todos los dispositivos HP, al mismo tiempo que ofrece al administrador del sistema las herramientas necesarias para gestionar los dispositivos de manera más eficaz.
  • Página 20: Prioridad De La Configuración De Impresión

    Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú...
  • Página 21: Abrir Los Controladores De Impresora

    PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh. En conexiones de red, utilice el servidor Web incorporado (EWS) para configurar el dispositivo. Consulte Servidor Web incorporado en la página...
  • Página 22: Desinstalar Software De Sistemas Operativos Macintosh

    HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta de administración basada en un navegador para impresoras conectadas a HP Jetdirect en la intranet y sólo se debe instalar en el equipo del administrador de la red. Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host compatibles, visite www.hp.com/go/webjetadmin.
  • Página 23: Software Cuidado Fácil De Impresoras Hp

    Uso del servidor Web incorporado en la página 135. Software Cuidado fácil de impresoras HP La aplicación Software Cuidado fácil de impresoras HP es una herramienta que se puede utilizar para realizar las siguientes tareas: ● Detección de impresoras en la red y comprobación del estado de cada dispositivo ●...
  • Página 24 Capítulo 1 Información básica del dispositivo ESWW...
  • Página 25: Panel De Control

    Panel de control ● Uso del panel de control ● Utilice el menú Administración ESWW...
  • Página 26: Uso Del Panel De Control

    Uso del panel de control El panel de control tiene una pantalla táctil VGA que permite acceder a todas las funciones del dispositivo. Utilice los botones y el teclado numérico para controlar los trabajos y el estado del dispositivo. Los LED indican el estado general del dispositivo. Disposición del panel de control El panel de control incluye un visor gráfico con pantalla táctil, botones para controlar los trabajos, un teclado numérico y tres LED (diodos electroluminiscentes) de estado.
  • Página 27: Pantalla Inicio

    Pantalla Inicio La pantalla de inicio permite acceder a las características del dispositivo e indica el estado actual del dispositivo. NOTA: En función de cómo configure el administrador del sistema el dispositivo, las características que aparecen en la pantalla de inicio pueden variar. Características En función de cómo configure el administrador del sistema el dispositivo, las características que aparecen en esta área pueden incluir cualquiera de los siguientes elementos.
  • Página 28: Botones De La Pantalla Táctil

    Dirección de red Toque Dirección de red para buscar información sobre la conexión de red. Fecha y hora Aquí aparecen la fecha y hora actuales. El administrador del sistema puede seleccionar el formato que utiliza el dispositivo para mostrar la fecha y la hora, por ejemplo, el formato de 12 o 24 horas.
  • Página 29: Utilice El Menú Administración

    Utilice el menú Administración Utilice el menú Administración para configurar el comportamiento predeterminado del dispositivo y otra configuración global, como el idioma y el formato de fecha y hora. Desplazamiento por el menú Administración En la pantalla de inicio, toque Administración para abrir la estructura de menús.
  • Página 30: Menú Información

    Menú Información Utilice este menú para imprimir los informes y las páginas de información que se almacenan internamente en el dispositivo. Tabla 2-1 Menú Información Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Páginas Mapa de menús de Imprimir (botón) Muestra la estructura básica y la...
  • Página 31: Menú Opciones De Trabajo Predeterminadas

    Tabla 2-1 Menú Información (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Páginas/Fuentes de Lista de fuentes PCL Imprimir Lista de fuentes de lenguaje de control de muestra impresora (PCL) que están disponibles en el dispositivo. Lista de fuentes PS Imprimir Lista de fuentes PostScript (PS) que están...
  • Página 32: Ajuste De Imágenes

    Ajuste de imágenes Administración > Opciones de trabajo predeterminadas > Ajuste de imágenes Tabla 2-3 Menú Ajuste de imágenes Elemento de menú Valores Descripción Oscuridad Seleccione un valor. Seleccione el nivel de densidad (oscuridad) del trabajo resultante. Limpieza de fondo Ajuste el valor dentro del Aumente el ajuste Quitar fondo...
  • Página 33: Opciones De Copia Predeterminadas

    Opciones de copia predeterminadas NOTA: Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados. Tabla 2-4 Menú Opciones de copia predeterminadas Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Número de copias Escriba el número de Establezca el número predeterminado de copias para...
  • Página 34: Opciones De Fax Predeterm

    Opciones de fax predeterm. NOTA: Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados. Tabla 2-5 Menú Enviar fax Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Resolución Estándar (100 x 200 ppp) Utilice esta característica para establecer la resolución (predeterminado) para enviar documentos.
  • Página 35: Opciones De Correo Electrónico Predeterminadas

    Opciones de correo electrónico predeterminadas Utilice este menú para establecer las opciones predeterminadas de los correos electrónicos que se envían desde el dispositivo. NOTA: Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados. Elemento de menú...
  • Página 36: Opciones Predeterminadas De Envío A Carpeta

    Opciones predeterminadas de envío a carpeta NOTA: Este menú aparece sólo en los modelos de MFP HP LaserJet M3035. Utilice este menú para establecer las opciones predeterminadas de envío de trabajos escaneados al equipo. NOTA: Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 37: Op. Impresión Predeterm

    Op. impresión predeterm. Utilice este menú para establecer las opciones de los trabajos que se envían desde el equipo. NOTA: Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados. Tabla 2-7 Menú...
  • Página 38: Menú Hora/Programación

    Menú Hora/Programación Utilice este menú para establecer las opciones de configuración de hora y de configuración del dispositivo para entrar y salir del modo de reposo. NOTA: Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados. Tabla 2-8 Menú...
  • Página 39 Tabla 2-8 Menú Hora/Programación (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Domingo Impresión de faxes Modo de impresión Almacenar todos los Si le preocupa la seguridad de los faxes de faxes faxes recibidos privados, utilice esta característica para almacenar faxes en lugar de imprimirlos de Imprimir todos los manera automática mediante la creación de...
  • Página 40: Menú Gestión

    Menú Gestión Utilice este menú para establecer las opciones generales de gestión del dispositivo. NOTA: Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados. Tabla 2-9 Menú Gestión Elemento de menú Elemento de submenú...
  • Página 41: Menú Configuración Inicial

    Cadena alfanumérica, de hasta 32 caracteres, que se utiliza para identificar el dispositivo. El nombre aparece listado en la página de configuración de HP Jetdirect. El nombre de host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx son las seis últimas cifras de la dirección de hardware LAN (MAC).
  • Página 42 Tabla 2-11 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción DHCP: utiliza DHCPv4 (Dynamic Host Configuration Protocol) para la configuración automática de un servidor DHCP. Si se selecciona y existe una concesión DHCP, los menús Liberación de DHCP Renovación de DHCP estarán disponibles para...
  • Página 43 Valores y descripción automática: se establece una dirección IP local de vínculo 169.254.x.x. Antiguo: se establece la dirección 192.0.0.192, compatible con dispositivos anteriores de HP Jetdirect. DNS primaria Especifique la dirección IP (n.n.n.n) de un servidor DNS primario. DNS secundaria Especifique la dirección IP (n.n.n.n) del servidor DNS...
  • Página 44 Tabla 2-11 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Servidor proxy Especifica el servidor proxy que van a utilizar las aplicaciones incorporadas en el dispositivo. Normalmente los clientes de redes utilizan un servidor proxy para el acceso a Internet.
  • Página 45 Tabla 2-11 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Seguridad Web segura Para gestionar la configuración, especifique si el servidor Web incorporado aceptará la comunicación sólo con HTTPS (HTTP seguro) o tanto con HTTP como con HTTPS.
  • Página 46 Esta prueba le ayuda a identificar problemas de datos corruptos o de ruta de datos en un dispositivo de emulación HP postscript de nivel 3. Envía un archivo PS predefinido al dispositivo. Sin embargo, la prueba no incluye papel, ya que el archivo no se imprimirá.
  • Página 47 Tabla 2-11 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Prueba de ping Esta prueba se utiliza para comprobar la comunicación de la red. Envía paquetes de nivel de vínculo a un host de red remoto y, a continuación, espera a que se produzca una respuesta adecuada.
  • Página 48 Tabla 2-11 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Resultados de ping Utilice esta opción para ver el estado y el resultado de la prueba de ping con el visor del panel de control. Puede seleccionar los siguientes elementos: Paquetes transmitidos Muestra el número de paquetes (0 - 65535) enviados...
  • Página 49: Configuración De Fax

    Tabla 2-11 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción 100TX media: 100 Mbps, funcionamiento tipo semidúplex. 1000TX completa: 1000 Mbps, funcionamiento full- duplex. Impr. protocolos Utilice esta opción para imprimir una página que enumere la configuración de los siguientes protocolos: IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
  • Página 50 (predeterminado) predeterminado y modificarse únicamente de retraso TCF T.30) cuando así se lo indique el personal de Personalizado asistencia técnica de HP. Los procedimientos de ajuste asociados a este parámetro no se incluyen en esta guía. TCF Extend (TCF Predeterminado Este ajuste deberá...
  • Página 51 Tabla 2-12 Menú Configuración de fax (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Prefijo de marcado Apagado/a Utilice esta característica para especificar un (predeterminado) número de prefijo que se debe marcar cuando se envíen faxes desde el dispositivo. Personalizado Códigos de Apagado/a...
  • Página 52: Configuración De Correo Electrónico

    NOTA: Este elemento sólo aparece con los modelos de MFP DSS de HP es un paquete de software que gestiona las tareas de HP LaserJet M3035. envío digital como en envío de faxes, correo electrónico y envío de un documento escaneado a una carpeta de red.
  • Página 53: Menú Comport. Dispositivo

    Menú Comport. dispositivo NOTA: Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados. Tabla 2-15 Menú Comport. dispositivo Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Idioma Seleccione un idioma Utilice esta característica si desea...
  • Página 54 Soportes de Habilitado Utilice esta característica si desea elegir el selección PS (predeterminado) modelo de manejo de papel PostScript (PS) o HP. Inhabilitado Usar otra bandeja Habilitado Utilice esta característica si desea activar o (predeterminado) desactivar la indicación del panel de control...
  • Página 55 Tabla 2-15 Menú Comport. dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Comportam. de Sustitución A4/Carta Utilice esta característica si desea imprimir impresión general en papel de tamaño carta cuando se envía un Sí (predeterminado) trabajo de formato A4 pero no hay ningún papel con ese formato cargado en el dispositivo (o si desea imprimir en papel A4...
  • Página 56 Tabla 2-15 Menú Comport. dispositivo (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores Descripción submenú submenú Número de líneas por Entre un valor entre PCL es un conjunto de comandos de la página 5 y 128 líneas. La impresora que Hewlett-Packard desarrolló configuración de para proporcionar el acceso a todas las fábrica...
  • Página 57: Menú Calidad De Impresión

    Menú Calidad de impresión NOTA: Los valores que se muestran con "(predeterminado)" son los valores predeterminados de fábrica. Algunos elementos del menú no vienen predeterminados. Tabla 2-16 Menú Calidad de impresión Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Establecer registro Origen Todas las bandejas Utilice...
  • Página 58 Tabla 2-16 Menú Calidad de impresión (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Oscuro Economode Habilitado Cuando se activa el modo Economode, el dispositivo imprime con una cantidad reducida de tóner por Inhabilitado página; sin embargo, la calidad de impresión de la (predeterminado) página disminuye de forma drástica.
  • Página 59: Menú Solución De Problemas

    No debería modificar esta configuración a menos que el servicio técnico de HP se lo pida, ya que puede hacer que el fax deje de funcionar.
  • Página 60 Tabla 2-17 Menú Solución de problemas (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Valores Descripción Prueba de ruta del papel Página de prueba Imprimir (botón) Genera una página de prueba para probar las características de manejo del papel. Se puede definir la ruta utilizada de la prueba con el fin de probar las rutas de papel específicas.
  • Página 61: Menú Restablecimientos

    Menú Restablecimientos Tabla 2-18 Menú Restablecimientos Elemento de menú Valores Descripción Borrar libreta de direcciones Borrar (botón) Utilice esta característica si desea eliminar todas las direcciones de las libretas de direcciones almacenadas en el dispositivo. Borrar registro de actividades de Sí...
  • Página 62 Capítulo 2 Panel de control ESWW...
  • Página 63: Configuración De Entrada Y Salida (E/S)

    Configuración de entrada y salida (E/S) Este capítulo describe cómo configurar algunos parámetros de red en el dispositivo. Se tratan los siguientes temas: ● Configuración de USB ● Configuración de la red ESWW...
  • Página 64: Configuración De Usb

    Configuración de USB Este dispositivo admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB tipo A/B para imprimir. Figura 3-1 Conexión USB Capítulo 3 Configuración de entrada y salida (E/S) ESWW...
  • Página 65: Configuración De La Red

    Si desea obtener más información sobre las redes admitidas y las herramientas de configuración de redes, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. Esta guía se suministra con las impresoras en las que se encuentra instalado un servidor de impresión HP Jetdirect.
  • Página 66: Establecer La Máscara De Subred

    Pulse Método de configuración. Pulse Manual. Pulse Guardar. Pulse Configuración manual. Pulse Dirección Pulse el cuadro de texto Dirección IP. Utilice el teclado táctil para escribir la dirección IP. Pulse Aceptar. Pulse Guardar. Establecer la máscara de subred Desplácese hasta la opción Administración y púlsela.
  • Página 67: Configurar Parámetros De Tcp/Ipv6

    Configurar parámetros de TCP/IPv6 Para obtener más información sobre cómo configurar el dispositivo para una red TCP/IPv6, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect. Desactivar protocolos de red (opcional) Por defecto, todos los protocolos de red admitidos aparecen activados. La desactivación de los protocolos no utilizados ofrece las siguientes ventajas: ●...
  • Página 68: Desactivar Appletalk

    Los servidores de impresión HP Jetdirect facilitan la gestión de una red al permitirle conectar una impresora directamente a la red en cualquier lugar. Los servidores de impresión HP Jetdirect también admiten el protocolo simple de administración de redes (SNMP), que ofrece una gestión remota de impresoras y una resolución de...
  • Página 69: Soportes Y Bandejas

    Soportes y bandejas Este capítulo describe cómo utilizar algunas características básicas del producto: ● Recomendaciones generales para soportes ● Consideraciones sobre soportes ● Selección del soporte de impresión ● Entornos de impresión y almacenamiento de papel ● Carga de soportes ●...
  • Página 70: Recomendaciones Generales Para Soportes

    Antes de adquirir cualquier papel o formulario especializado en grandes cantidades, asegúrese de que su proveedor de papel está familiarizado con los requisitos de los soportes de impresión especificados en el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la gama de impresoras HP LaserJet).
  • Página 71: Papel Que Puede Dañar El Dispositivo

    Realizar pedidos de consumibles, accesorios y piezas en la página 218. Especificaciones generales sobre soportes Para obtener especificaciones completas de papel para todos los dispositivos HP LaserJet, consulte el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (disponible en www.hp.com/support/ ljpaperguide).
  • Página 72: Consideraciones Sobre Soportes

    Consideraciones sobre soportes Sobres El diseño de los sobres es un factor muy importante. Las líneas de doblado de los sobres pueden variar considerablemente, no sólo de un fabricante a otro, sino también dentro de una caja del mismo fabricante. La calidad de los sobres determina los resultados que obtendrá al imprimir. Cuando elija sobres, tenga en cuenta los siguientes componentes: ●...
  • Página 73: Sobres Con Tiras O Solapas Adhesivas

    Sobres con tiras o solapas adhesivas Los sobres con adhesivo protegido por una tira descartable o de más de una solapa que se pliega para cerrar, deben usar adhesivos compatibles con la temperatura y presión del dispositivo. Las solapas o tiras adicionales pueden causar arrugas, pliegues o atascos e incluso podrían dañar el fusor.
  • Página 74: Transparencias

    Transparencias Las transparencias utilizadas en el producto deben poder soportar los 200 °C (392 °F), que es la temperatura de fusión del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el producto, utilice solamente transparencias recomendadas para impresoras láser. Para evitar atascos graves, utilice siempre la bandeja 1 para imprimir transparencias y la bandeja de salida posterior.
  • Página 75: Selección Del Modo De Fusor Correcto

    correspondientes. Los formularios preimpresos pueden elaborarse con amplia gama de tipos de papel, desde el reciclado hasta el papel de alta calidad. Hoy en día, muchos fabricantes diseñan estos grados de papel con propiedades optimizadas para la impresión láser y califican el papel como compatible o garantizado para láser. Algunos acabados de superficies más rugosas, como los abombamientos, el delineado o el lino, pueden precisar modos de fusor especiales disponibles en algunos modelos de impresoras para alcanzar la adhesión adecuada del tóner.
  • Página 76 NOTA: Al utilizarse el valor de modo de fusor Alto 1 Alto 2, mejora la capacidad de adhesión del tóner al papel, pero puede ocasionar otros problemas, como un grado excesivo de abarquillado. El dispositivo podría imprimir más lentamente si el modo de fusor se establece como Alto 1 Alto 2.
  • Página 77: Selección Del Soporte De Impresión

    Packard no tiene ningún control. Antes de comprar grandes cantidades de soportes, asegúrese de que cumplan los requisitos indicados en esta guía del usuario y en la publicación HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, que se puede descargar en www.hp.com/support/ljpaperguide. Pruebe siempre el papel antes de comprar grandes cantidades del mismo.
  • Página 78: Tipos De Soportes Compatibles

    217. Utilice sólo transparencias diseñadas para las impresoras HP LaserJet. Esta impresora puede detectar las transparencias que no se han diseñado para utilizarlas con las impresoras HP LaserJet. Para obtener más información, consulte Menú Calidad de impresión en la página Capítulo 4 Soportes y bandejas...
  • Página 79 Tabla 4-4 Tipos de soportes para las bandejas 2 y 3 Tipo Dimensiones Peso o grosor Capacidad Normal Mínimo: 140 x 216 mm Hasta 500 hojas De 60 a 120 g/m (de 16 a 32 libras) (5,5 x 8,5 pulg.) Preimpreso Hasta 500 hojas De 60 a 120 g/m...
  • Página 80: Entornos De Impresión Y Almacenamiento De Papel

    Entornos de impresión y almacenamiento de papel En condiciones ideales, los entornos de impresión y almacenamiento de papel deberían estar aproximadamente a temperatura ambiente y no ser demasiado secos ni húmedos. Recuerde que el papel es higroscópico; absorbe y pierde humedad rápidamente. El calor y la humedad dañan el papel.
  • Página 81: Carga De Soportes

    Carga de soportes Cargue los soportes de impresión especiales, como sobres, etiquetas y transparencias, solamente en la bandeja 1. Cargue sólo papel en la bandeja 2 o en la bandeja 3 opcional. Carga de soportes en el cristal del escáner Utilice el cristal del escáner para copiar, escanear o enviar por fax originales pequeños, ligeros (menos de 60 g/m o 16 libras) o de tamaño irregular como recibos, recortes de prensa, fotografías o...
  • Página 82: Cargar Bandeja 1 (Bandeja Multipropósito)

    Cargar bandeja 1 (bandeja multipropósito) La bandeja 1 admite un máximo de 100 hojas de papel, 75 transparencias, 50 hojas de etiquetas o 10 sobres. Para obtener información sobre cómo cargar soportes especiales, consulte la sección Cargar soportes especiales en la página Tire de la cubierta frontal hacia abajo para abrir la bandeja 1.
  • Página 83: Personalización Del Funcionamiento De La Bandeja 1

    Coloque el soporte en la bandeja (borde corto hacia dentro, lado de impresión hacia arriba). El soporte debe estar centrado entre las guías de ancho y bajo las lengüetas de éstas. Deslice las guías de ancho hacia dentro hasta que toquen ligeramente la pila del soporte por ambos lados, sin que se doble.
  • Página 84: Cargar La Bandeja 2 O La Bandeja 3 Opcional

    Cargar la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional Las bandejas 2 y 3 sólo admiten papel. Para obtener información sobre los tamaños de papel compatibles, consulte Selección del soporte de impresión en la página Tire de la bandeja para extraerla del dispositivo y retire todo el papel. En la guía posterior para la longitud del papel, presione la lengüeta y deslícela para que la flecha coincida con el tamaño de papel que se va a cargar.
  • Página 85: Cargar Soportes Especiales

    Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que quede plano en las cuatro esquinas. Mantenga el papel por debajo de las lengüetas de alto de la guía de longitud del papel de la parte posterior de la bandeja. Empuje el papel hacia abajo para bloquear la placa metálica elevadora de papel en su sitio.
  • Página 86 Tipo de soporte Cantidad máxima que Configuración del Orientación del Orientación del se puede cargar en la controlador de soporte de la soporte de las bandeja 2 o la impresora bandeja 1 bandejas 2 o 3 bandeja opcional 3 Sobres pesados Cero.
  • Página 87: Controlar Trabajos De Impresión

    Controlar trabajos de impresión Cuando se envía un trabajo a la impresora, el controlador controla de qué bandeja de papel toma la impresora el soporte para imprimir. Por defecto, la impresora selecciona automáticamente la bandeja, pero también puede elegirse una bandeja específica en función de tres ajustes especificados por el usuario: Origen, Tipo y Tamaño.
  • Página 88: Selección De Bandejas De Salida

    Selección de bandejas de salida El producto cuenta con dos bandejas de salida en las que puede entregar los trabajos de impresión completados: ● Bandeja de salida superior (boca abajo): es la bandeja de salida predeterminada situada en la parte superior del producto. Los trabajos de impresión salen por esta bandeja del producto boca abajo.
  • Página 89: Imprimir En La Bandeja De Salida Posterior

    Imprimir en la bandeja de salida posterior NOTA: Cuando la bandeja 1 y la bandeja de salida posterior se utilizan conjuntamente, constituyen una ruta de papel rectilínea para el trabajo de impresión. El uso de una ruta de papel rectilínea puede reducir los problemas de abarquillado del papel.
  • Página 90 Capítulo 4 Soportes y bandejas ESWW...
  • Página 91: Características Del Dispositivo

    Características del dispositivo Este capítulo describe cómo utilizar algunas características básicas del dispositivo: ● Uso de la grapadora ● Uso de las características de almacenamiento de trabajos ESWW...
  • Página 92: Uso De La Grapadora

    Uso de la grapadora En la parte frontal derecha del dispositivo hay instalada una grapadora. Esta grapadora funciona de forma independiente desde el panel de control y el software del dispositivo y no grapa automáticamente los trabajos de impresión. La grapadora no se tiene que configurar y no genera ningún mensaje de error ni de estado.
  • Página 93: Carga De Grapas

    Carga de grapas Cada cartucho de grapas contiene 1.500 grapas variables. Para cargar las grapas en el dispositivo, introduzca un cartucho de grapas. Abra la puerta de la grapadora. NOTA: Al abrir la puerta de la grapadora, se desactiva la grapadora. Si sustituye un cartucho de grapas (por ejemplo, si se agotaron las grapas del cartucho de grapas), extraiga el cartucho de grapas del dispositivo.
  • Página 94 Introduzca un cartucho de grapas nuevo en la abertura dentro de la puerta de la grapadora. Cierre la puerta de la grapadora. Capítulo 5 Características del dispositivo ESWW...
  • Página 95: Uso De Las Características De Almacenamiento De Trabajos

    Uso de las características de almacenamiento de trabajos Las siguientes características de almacenamiento de trabajos están disponibles en este dispositivo: ● Trabajos de prueba: esta característica proporciona una manera rápida y fácil de imprimir una copia como prueba y luego imprimir copias adicionales. ●...
  • Página 96: Impresión De Las Copias Restantes De Un Trabajo De Prueba

    En el controlador, seleccione la opción Impresión de prueba y escriba un nombre de usuario y un nombre de trabajo. El dispositivo imprimirá una copia del trabajo para su comprobación. A continuación, consulte Impresión de las copias restantes de un trabajo de prueba en la página Impresión de las copias restantes de un trabajo de prueba En el panel de control del dispositivo, utilice el siguiente procedimiento para imprimir las copias restantes de un trabajo guardado en el disco duro.
  • Página 97: Impresión De Un Trabajo Privado

    Impresión de un trabajo privado Puede imprimir un trabajo privado desde el panel de control tras haberlo enviado al dispositivo. En la pantalla de inicio, toque Almacenamiento de trabajos. Toque la ficha Recuperar. Desplácese hasta la carpeta de almacenamientos de trabajos que contenga el trabajo privado y tóquela.
  • Página 98: Creación De Un Trabajo De Copia Rápida

    NOTA: Los trabajos de copia rápida almacenados se pueden eliminar desde el panel de control o desde HP Web Jetadmin. En la pantalla de inicio, toque Almacenamiento de trabajos.
  • Página 99: Creación De Un Trabajo De Copia Almacenado

    puede que le convenga descargar un formulario de personal, un calendario, una hoja de registro horario o un formulario de contabilidad que otros usuarios podrán imprimir cuando lo necesiten. Creación de un trabajo de copia almacenado Coloque el documento original boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el ADF. En la pantalla de inicio, toque Almacenamiento de trabajos.
  • Página 100: Eliminación De Un Trabajo Almacenado

    Eliminación de un trabajo almacenado Un trabajo almacenado en el disco duro del dispositivo se puede eliminar desde el panel de control. En la pantalla de inicio, toque Almacenamiento de trabajos. Toque la ficha Recuperar. Desplácese hasta la carpeta de almacenamiento de trabajos que contenga el trabajo y tóquela. Desplácese hasta el trabajo almacenado que desea eliminar y tóquelo.
  • Página 101: Imprimir

    Imprimir Este capítulo explica cómo realizar tareas de impresión básicas: ● Utilizar las características del controlador de impresora para Windows ● Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh ● Cancelar un trabajo de impresión ESWW...
  • Página 102: Utilizar Las Características Del Controlador De Impresora Para Windows

    Utilizar las características del controlador de impresora para Windows Cuando se imprime desde un programa de software, muchas de las características del producto están disponibles desde el controlador. Para obtener información detallada sobre las características disponibles en el controlador de impresora, consulte la Ayuda del mismo. En esta sección se describen las siguientes características: ●...
  • Página 103: Usar Marcas De Agua

    NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador, seleccione Configuración predeterminada de impresión en la lista desplegable Configuración rápida de tareas de impresión. Usar marcas de agua Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento.
  • Página 104: Establecer Un Tamaño De Papel Personalizado Desde El Controlador De Impresora

    Establecer un tamaño de papel personalizado desde el controlador de impresora Desde el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o en Preferencias. En la ficha Papel o Papel/Calidad, haga clic en Personalizado. En la ventana Tamaño de papel personalizado, escriba el nombre del tamaño de papel personalizado.
  • Página 105: Imprimir Varias Páginas En Una Hoja De Papel

    Imprimir varias páginas en una hoja de papel Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado.
  • Página 106: Usar Impresión Dúplex Automática

    Usar impresión dúplex automática Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras: ● Si utiliza la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba y el borde inferior en primer lugar.
  • Página 107: Opciones De Disposición Del Papel Para Imprimir En Ambas Caras

    Haga clic en el icono de estado de dispositivo y consumibles para que se abra la página Estado del dispositivo del servidor Web incorporado de HP. Esta página muestra el estado actual del producto, el porcentaje de vida útil restante para cada consumible e información sobre pedido de suministros.
  • Página 108: Uso De Las Características Del Controlador De Impresora Para Macintosh

    Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh Cuando se imprime desde un programa de software, muchas de las características de la impresora están disponibles desde el controlador. Para obtener información detallada sobre las características disponibles en el controlador de impresora, consulte la Ayuda del mismo. En esta sección se describen las siguientes características: ●...
  • Página 109: Imprimir Una Portada

    Imprimir una portada Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como “Confidencial”). Abra el controlador de la impresora (consulte Abrir los controladores de impresora en la página En el menú emergente Portada o Papel/Calidad, especifique si desea imprimir la portada Antes del documento o Después del documento.
  • Página 110 Usar impresión dúplex automática Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras: ● En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera que el borde inferior se introduzca primero en la impresora.
  • Página 111: Cancelar Un Trabajo De Impresión

    Cancelar un trabajo de impresión Es posible detener una solicitud de impresión desde el panel de control de la impresora o mediante la aplicación de software. Si desea obtener instrucciones sobre cómo detener una solicitud de impresión desde un equipo en red, consulte la Ayuda en línea del software de red específico. NOTA: Después de cancelarse un trabajo de impresión, es posible que se tarde un poco en borrar todos los datos de impresión.
  • Página 112 100 Capítulo 6 Imprimir ESWW...
  • Página 113: Copias

    Copias Este dispositivo puede funcionar como copiadora directa e independiente. No es necesario instalar el software del sistema de impresión en el equipo ni tener el equipo encendido para hacer fotocopias. Puede ajustar la configuración de copia en el panel de control. También puede copiar originales con el alimentador de documentos o el cristal del escáner.
  • Página 114: Utilizar La Pantalla De Copia

    Utilizar la pantalla de copia En la pantalla de inicio, pulse Copias para acceder a la pantalla de copia. La pantalla de copia se muestra en la Figura 7-1 Pantalla de copia en la página 102. Observe que únicamente podrán visualizarse las primeras seis funciones de copia.
  • Página 115: Ajustar La Opciones De Copia Predeterminadas

    Ajustar la opciones de copia predeterminadas Puede utilizar el menú de administración para establecer los ajustes predeterminados que se apliquen a todos los trabajos de copia. Si es necesario, puede anular la mayoría de los ajustes para un trabajo específico. Una vez finalizado el trabajo de copia, se restablecerán los ajustes predeterminados del dispositivo.
  • Página 116: Instrucciones Básicas Para Copiar

    Instrucciones básicas para copiar Esta sección proporciona las instrucciones básicas para copiar. Copiar desde el cristal del escáner Utilice el cristal del escáner para realizar hasta 999 copias con un soporte de tamaño reducido y bajo gramaje (menos de 60 g/m o 16 lb) o un soporte pesado (más de 105 g/m o 28 lb).
  • Página 117: Ajustar La Configuración De Copia

    Utilice esta función para configurar las opciones de grapado y agrupación de páginas en grupos de copias. Si no está instalado el accesorio de grapadora/apilador/separador de HP opcional, la opción Clasificar estará disponible. Utilice esta función para reunir cada grupo de copias de páginas en el mismo orden que el documento original.
  • Página 118: Copiar Documentos De Dos Caras

    Copiar documentos de dos caras Los documentos de dos caras pueden copiarse de forma manual o automática. Copiar documentos de dos caras de forma manual Las copias que resultan de este proceso se imprimen en una cara y deben ser clasificadas a mano. Cargue los documentos que desea copiar en la bandeja de entrada del alimentador de documentos con la primera página boca arriba y el borde superior de la hoja hacia el alimentador de documentos.
  • Página 119 Realizar copias de dos caras a partir de documentos de dos caras Cargue los documentos que desea copiar en el alimentador de documentos con la primera página boca arriba y el borde superior de la hoja hacia el alimentador de documentos. NOTA: No es posible la copia a doble cara desde el cristal del escáner de superficie plana.
  • Página 120: Copiar Originales De Varios Tamaños

    Copiar originales de varios tamaños Puede copiar documentos originales impresos en diferentes tamaños de papel siempre y cuando las hojas tengan una dimensión común. Por ejemplo, podría combinar tamaños de papel Carta y Legal, o tamaños A4 y A5. Disponga las hojas del documento original de tal forma que todas ellas tengan la misma anchura. Coloque las hojas orientadas hacia arriba en el alimentador de documentos y ajuste ambas guías de papel contra el documento.
  • Página 121: Cambiar El Ajuste De Clasificación De Las Copias

    Cambiar el ajuste de clasificación de las copias Puede establecer el dispositivo para que clasifique automáticamente varias copias en conjuntos. Por ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación automática está activada, las páginas se imprimirán en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación automática está desactivada, las páginas se imprimirán en este orden: 1,1,2,2,3,3.
  • Página 122: Copiar Fotografías Y Libros

    Copiar fotografías y libros Copiar una fotografía NOTA: Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana, no desde el alimentador de documentos. Levante la tapa y coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina superior izquierda del cristal.
  • Página 123: Combinar Trabajos De Copia A Través De La Función De Creación De Trabajos

    Combinar trabajos de copia a través de la función de creación de trabajos Utilice la función de creación de trabajos para crear un único trabajo de copia a partir de varias exploraciones. Puede utilizar el alimentador de documentos o el cristal del escáner. La configuración de la primera exploración se utilizará...
  • Página 124: Cancelar Un Trabajo De Copia

    Cancelar un trabajo de copia Para cancelar el trabajo de copia que se esté realizando en ese momento, pulse Detener en el panel de control. De esta forma, se detendrá el dispositivo. A continuación, pulse Cancelar trabajo actual. NOTA: Si cancela un trabajo de copia, el documento se borrará del escáner de superficie plana o del alimentador automático de documentos (ADF).
  • Página 125: Escaneado Y Envío Por Correo Electrónico

    Escaneado y envío por correo electrónico El dispositivo ofrece funciones de escaneado en color y de envío digital. Mediante el panel de control, puede escanear documentos en blanco y negro o en color y enviarlos a una dirección de correo electrónico como datos adjuntos.
  • Página 126: Configuración De Los Valores De Correo Electrónico

    También puede configurar estos valores de correo electrónico desde el servidor web incorporado, que es la opción que recomienda HP. Para obtener útiles sugerencias y más información sobre cómo configurar la característica de correo electrónico, consulte la Guía del usuario del servidor Web incorporado en el CD del dispositivo.
  • Página 127: Búsqueda De Puertas De Enlace

    Configuración de la dirección de la puerta de enlace SMTP En la pantalla de inicio, toque Administración. Toque Configuración inicial. Toque Configuración de correo electrónico y, a continuación, toque Puerta de enlace de SMTP. Escriba la dirección de la puerta de enlace SMTP como una dirección IP o como nombre de dominio completo.
  • Página 128: Búsqueda De Puertas De Enlace Smtp Desde Un Programa De Correo Electrónico

    Búsqueda de puertas de enlace SMTP desde un programa de correo electrónico Debido a que la mayoría de los programas de correo electrónico también utilizan SMTP para enviar correo electrónico y LDAP para establecer las direcciones de los mensajes de correo electrónico, es posible que encuentre el nombre de host de la puerta de enlace SMTP y del servidor LDAP consultando la configuración de su programa de correo electrónico.
  • Página 129: Uso De La Pantalla Enviar Correo Electrónico

    Uso de la pantalla Enviar correo electrónico Utilice la pantalla táctil para desplazarse por las opciones de la pantalla Enviar correo electrónico. Botón Enviar correo Al tocar este botón se escanea el documento y se envía un archivo por correo electrónico a las electrónico direcciones de correo electrónico proporcionadas.
  • Página 130: Realización De Las Funciones De Correo Electrónico Básicas

    Realización de las funciones de correo electrónico básicas La característica de correo electrónico del dispositivo ofrece las siguientes ventajas: ● Envía documentos a varias direcciones de correo electrónico, lo que permite ahorrar tiempo y costes de entrega. ● Entrega archivos en blanco y negro o en color. Los archivos se pueden enviar con distintos formatos manipulables por el destinatario.
  • Página 131: Uso De La Función Auto Completar

    Rellene los campos De:, Para: y Asunto:. Desplácese hacia abajo y rellene los campos CC:, CCO: y Mensaje, si corresponde. Es posible que el nombre de usuario o cualquier otra información predefinida aparezca en el campo De:. Si aparece, quizás no pueda cambiarla. (Opcional) Toque Más opciones para cambiar la configuración del documento que está...
  • Página 132: Uso De La Libreta De Direcciones

    Utilice la libreta de direcciones local para almacenar direcciones de correo electrónico utilizadas con frecuencia. La libreta de direcciones local se puede compartir entre varios dispositivos que utilicen el mismo servidor para acceder al software HP Digital Sending. 120 Capítulo 8 Escaneado y envío por correo electrónico...
  • Página 133: Adición De Direcciones De Correo Electrónico A La Libreta De Direcciones Local

    Puede utilizar la libreta de direcciones al introducir direcciones de correo electrónico en los campos De:, Para:, CCO: . También puede añadir o eliminar direcciones de la libreta de direcciones. Para abrir la libreta de direcciones, toque el botón correspondiente ( ). Adición de direcciones de correo electrónico a la libreta de direcciones local: Toque Local.
  • Página 134: Cambio De Configuración Del Correo Electrónico Para El Trabajo Actual

    Cambio de configuración del correo electrónico para el trabajo actual Utilice el botón Más opciones para cambiar la siguiente configuración de correo electrónico para el trabajo actual: Botón Descripción Tipo de archivo del Toque este botón para cambiar el tipo de archivo creado por el dispositivo después de escanear el documento documento.
  • Página 135: Escaneado A Una Carpeta

    Escaneado a una carpeta NOTA: Esta característica del dispositivo sólo es compatible con los modelos de MFP HP LaserJet M3035. Si el administrador del sistema autoriza esta característica, el dispositivo podrá escanear un archivo y enviarlo a una carpeta de la red. Los sistemas operativos compatibles admitidos para los destinos de las carpetas incluyen Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 y Novell.
  • Página 136 124 Capítulo 8 Escaneado y envío por correo electrónico ESWW...
  • Página 137: Fax

    Si desea obtener instrucciones completas para configurar el fax del dispositivo y utilizar las características de fax, consulte la guía de fax, incluida en el CD del dispositivo de los MFP HP LaserJet M3027x y HP LaserJet M3035xs. Este capítulo ofrece información sobre los siguientes temas: ●...
  • Página 138: Fax Analógico

    Fax analógico En los MFP HP LaserJet M3027x o HP LaserJet M3035xs, el dispositivo puede funcionar como una máquina de fax independiente. Conexión del fax a la línea telefónica Al conectar el fax a una línea telefónica, asegúrese de que ésta sea una línea dedicada que no la utilice ningún otro dispositivo.
  • Página 139: Fax Digital

    Fax digital El envío de faxes digitales está disponible cuando se instala el software opcional HP Digital Sending Software. Para obtener información sobre cómo pedir este software, vaya a www.hp.com/go/ LJM3027mfp_software o www.hp.com/go/LJM3035mfp_software. Con el envío de los faxes digitales, el dispositivo no necesita estar conectado directamente a una línea telefónica.
  • Página 140 128 Capítulo 9 Fax ESWW...
  • Página 141: Gestión Y Mantenimiento Del Dispositivo

    Este capítulo describe cómo administrar el dispositivo: ● Uso de las páginas de información ● Configurar alertas por correo electrónico ● Utilice el programa Software Cuidado fácil de impresoras HP ● Uso del servidor Web incorporado ● Usar el software HP Web Jetadmin ●...
  • Página 142: Uso De Las Páginas De Información

    Toque Imprimir. NOTA: Si está utilizando consumibles que no son de HP, es posible que la página de estado de consumibles no muestre la vida útil que les queda. Para obtener más información, consulte Política de HP con respecto a los cartuchos de impresión que no son de HP en la página...
  • Página 143 Descripción de la página Cómo imprimir la página Contiene información sobre cualquier Toque Páginas Configuración/Estado. dispositivo de almacenamiento masivo, Toque Directorios de archivos. como unidades flash, tarjetas de memoria o discos duros, que se haya Toque Imprimir. instalado en el dispositivo. Informes de fax En la pantalla de inicio, toque Administración.
  • Página 144: Configurar Alertas Por Correo Electrónico

    Si su compañía no tiene correo electrónico, puede que esta característica no esté disponible. Puede utilizar HP Web Jetadmin o el servidor Web incorporado para configurar el sistema para que le alerte de problemas con el dispositivo. Las alertas se materializan en forma de mensajes de correo electrónico enviados a las cuentas que especifique.
  • Página 145: Utilice El Programa Software Cuidado Fácil De Impresoras Hp

    Cualquier alerta actual para el dispositivo dispositivos de la lista Dispositivos Si hace clic en uno de los dispositivos de la lista, Software Cuidado fácil de impresoras HP abre la ficha Descripción general para ese dispositivo. ● Ficha de asistencia Proporciona información de dispositivo, incluyendo alertas para artículos que requieren...
  • Página 146 Proporciona acceso al pedido de consumibles ● Botón Comprar consumibles en línea: Abre el sitio Web de HP SureSupply en una nueva en línea o por correo ventana del navegador. Si ha marcado la casilla de verificación Pedir en algún artículo, la electrónico.
  • Página 147: Uso Del Servidor Web Incorporado

    Uso del servidor Web incorporado NOTA: Cuando el dispositivo esté conectado directamente a un equipo, utilice el programa Software Cuidado fácil de impresoras HP para ver el estado del dispositivo. ● Ver información de estado de control del dispositivo ●...
  • Página 148: Secciones Del Servidor Web Incorporado

    Secciones del servidor Web incorporado Ficha o sección Opciones Ficha Información ● Estado del dispositivo: Muestra el estado del dispositivo. Para cambiar la configuración predeterminada, haga clic en Cambiar configuración. Proporciona información sobre el ● dispositivo, su estado y Página de configuración: Muestra la información que se ha encontrado en la configuración.
  • Página 149 Ofrece la posibilidad de cambiar la no aparece si el dispositivo está conectado directamente a un equipo o si está conectado configuración de red desde el a una red utilizando algo que no sea el servidor de impresión HP Jetdirect. equipo. NOTA: La ficha Redes se puede proteger con contraseña.
  • Página 150: Usar El Software Hp Web Jetadmin

    Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web que le permite, de forma remota, instalar, supervisar y solucionar problemas de periféricos conectados a una red. La interfaz intuitiva de navegador simplifica la gestión entre plataformas de una gran variedad de dispositivos HP y no HP.
  • Página 151: Uso De Hp Printer Utility Para Macintosh

    Seleccione el dispositivo que desee configurar y, a continuación, haga clic en Utilidad. Características de HP Printer Utility La aplicación HP Printer Utility se compone de páginas a las que puede acceder si hace clic en la lista Valores de configuración. La siguiente tabla describe las tareas que puede realizar desde estas páginas.
  • Página 152 Elemento Descripción Configuración de las bandejas Cambia la configuración de bandeja predeterminada. Configuración IP Cambia la configuración de red del dispositivo y permite acceder al servidor Web incorporado. Configuración de Bonjour Proporciona la capacidad de activar o desactivar la compatibilidad con Bonjour o cambiar el nombre de servicio del dispositivo que aparece en una red.
  • Página 153: Gestión De Consumibles

    No obstante, también se reducirá la calidad de impresión. La imagen se imprime de forma más clara; este tipo de impresión es adecuada para borradores o pruebas. HP no aconseja el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión.
  • Página 154: Política De Hp Con Respecto A Los Cartuchos De Impresión Que No Son De Hp

    HP y el mensaje del panel de control indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
  • Página 155: Sustitución De Consumibles Y Piezas

    NOTA: Hewlett-Packard recomienda el uso de productos HP en este dispositivo. El uso de productos que no sean de HP puede causar problemas que requieran reparaciones que no cubra la garantía ni los contratos de servicio de HP. Cambio del cartucho de impresión Cuando un cartucho de impresión se aproxima al final de su vida útil, aparece un mensaje en el panel...
  • Página 156 Extraiga el cartucho nuevo de la bolsa. Coloque el cartucho usado en la bolsa para reciclarlo. Sujete el cartucho de impresión por ambos lados y agítelo para distribuir el tóner. PRECAUCIÓN: No toque el obturador ni la superficie del rodillo. Retire la cinta de transporte del cartucho de impresión nuevo.
  • Página 157 Consulte la guía de reciclado que acompaña al producto para obtener instrucciones de reciclaje. Si utiliza un cartucho de impresión que no es de HP, consulte el panel de control del dispositivo para obtener más información. Para obtener ayuda adicional, visite la página www.hp.com/support/LJM3027mfp...
  • Página 158: Limpieza Del Dispositivo

    Limpieza del dispositivo Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior del dispositivo. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de impresión como, por ejemplo, manchas o restos de tóner (consulte Solución de problemas de calidad de impresión en la página 190).
  • Página 159: Limpieza De La Superficie Protectora De La Tapa Del Escáner

    Limpie las tiras del escáner con un paño húmedo que no deje pelusa. Limpieza de la superficie protectora de la tapa del escáner Se puede acumular algo de suciedad en la superficie protectora blanca de la tapa que se sitúa debajo de la tapa del escáner.
  • Página 160: Limpieza Del Adf

    Limpieza del ADF Si el ADF tiene problemas para la carga de documentos, limpie el rodillo de recogida. Apague el dispositivo y desenchufe el cable de alimentación. Abra la cubierta del ADF. Presione el botón redondo azul mientras se levanta la palanca verde. Gire la palanca verde hasta que se pare en la posición de apertura.
  • Página 161 Baje el rodillo y, a continuación, cierre la cubierta del ADF. NOTA: Si continúan los atascos en el ADF, póngase en contacto con el proveedor local de servicio técnico autorizado por HP. Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP en la página 226.
  • Página 162: Limpieza De La Ruta Del Papel

    Limpieza de la ruta del papel En la pantalla de inicio, toque Administración. Toque Calidad de impresión. Toque Calibración/Limpieza. Toque Crear pág. limpiadora. El dispositivo imprime una página de limpieza. Siga las instrucciones impresas en la página de limpieza. 150 Capítulo 10 Gestión y mantenimiento del dispositivo ESWW...
  • Página 163: Calibración Del Escáner

    Calibración del escáner Calibre el escáner para compensar los desplazamientos del sistema de creación de imágenes (cabezal del carro) en el AAD y los escáneres planos. Debido a tolerancias mecánicas, el cabezal de carro del escáner puede leer mal la posición de la imagen. Durante el procedimiento de calibración, se calculan y almacenan los valores de desplazamiento del escáner.
  • Página 164 152 Capítulo 10 Gestión y mantenimiento del dispositivo ESWW...
  • Página 165: 11 Solución De Problemas

    11 Solución de problemas Esta información está organizada para ayudarle a resolver problemas de impresión. Seleccione el tema general o el tipo de problema de la siguiente lista. ● Lista de comprobación de solución de problemas ● Organigrama de solución de problemas ●...
  • Página 166: Lista De Comprobación De Solución De Problemas

    ¿Están conectados todos los cables necesarios? ● ¿Aparece algún mensaje en el panel de control? ● ¿Los consumibles instalados son originales HP? ● ¿Se ha instalado correctamente un cartucho de impresión sustituido recientemente y se ha retirado la lengüeta y/o la cinta adherida al cartucho? Para obtener más información sobre la instalación y la configuración, consulte la guía de instalación...
  • Página 167: Organigrama De Solución De Problemas

    Si no puede resolver el problema después de realizar los pasos recomendados, póngase en contacto con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP en la página 226.
  • Página 168 Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP en la página 226 o el prospecto de asistencia que viene en la caja del dispositivo. 156 Capítulo 11 Solución de problemas...
  • Página 169 Si vuelve a aparecer el error, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP en la página 226 o el prospecto de asistencia que viene en la caja del dispositivo.
  • Página 170 Si vuelve a aparecer el error, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP en la página 226 o el prospecto de asistencia que viene en la caja del dispositivo.
  • Página 171 Si vuelve a aparecer el error, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP en la página 226 o el prospecto de asistencia que viene en la caja del dispositivo.
  • Página 172: Solución De Problemas Generales Del Dispositivo

    Retire cualquier soporte de otras bandejas para que el dispositivo lo seleccione de la bandeja correcta. En equipos Macintosh, utilice HP Printer Utility para cambiar la prioridad de la bandeja. El tamaño configurado no coincide con el tamaño del soporte Con el panel de control, cambie el tamaño configurado para...
  • Página 173 Impresión de trabajos sumamente lenta. Causa Solución Nota: Es normal que la velocidad de impresión sea lenta al imprimir en papel estrecho, al imprimir desde la bandeja 1 o cuando se utiliza el modo de fusor ALTA2. Se está imprimiendo un archivo PDF o PostScript (PS) Intente utilizar el controlador de dispositivo PS en lugar del utilizando un controlador de dispositivo PCL.
  • Página 174 Se ha seleccionado un controlador erróneo en el software. Compruebe el menú de selección de dispositivo del software para asegurarse de que está seleccionado un dispositivo HP LaserJet M3027/M3035. El programa de software no funciona correctamente. Intente imprimir un trabajo desde otro programa.
  • Página 175 El dispositivo no responde cuando selecciona Imprimir en el software. Causa Solución error. Tome nota de cualquier mensaje y consulte Mensajes del panel de control en la página 165. ESWW Solución de problemas generales del dispositivo 163...
  • Página 176: Tipos De Mensajes Del Panel De Control

    Tipos de mensajes del panel de control El panel de control puede mostrar cuatro tipos de mensajes para indicar el estado o los problemas que tiene el dispositivo. Tipo de mensaje Descripción Mensajes de estado Los mensajes de estado reflejan el estado actual del dispositivo. Le informan sobre el funcionamiento normal del dispositivo y no requieren ninguna interacción para ser eliminados.
  • Página 177: Mensajes Del Panel De Control

    La garantía no cubrirá la reparación que se pueda necesitar a consecuencia del uso de consumibles que no sean de HP. HP no puede garantizar el correcto funcionamiento o la disponibilidad de algunas características. Para seguir imprimiendo, toque Aceptar.
  • Página 178: Yy Error Del Escáner

    Verifique la configuración del equipo host. Si vuelve a aparecer este mensaje, comuníquese con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP (Consulte el folleto de asistencia de HP o vaya a www.hp.com/support/LJM3027mfp www.hp.com/support/LJM3035mfp.) 22 Desbordamiento en búfer ascdo. a I/O Se han enviado demasiados datos al búfer...
  • Página 179 Si vuelve a aparecer este mensaje, comuníquese con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP (Consulte el folleto de asistencia de HP o vaya a www.hp.com/support/LJM3027mfp www.hp.com/support/LJM3035mfp.) 49.XXXXX ERROR Para continuar, apague Se ha producido un error crítico de firmware.
  • Página 180 Si vuelve a aparecer este mensaje, comuníquese con un proveedor de atención 1 = Ranura 1 al cliente o de servicio técnico autorizado por HP (Consulte el folleto de asistencia de HP o vaya a www.hp.com/support/LJM3027mfp www.hp.com/support/LJM3035mfp.) 54.XX ERROR Para continuar, apague y Se ha producido un error temporal de Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
  • Página 181 Si vuelve a aparecer este mensaje, comuníquese con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP (Consulte el folleto de asistencia de HP o vaya a www.hp.com/support/LJM3027mfp www.hp.com/support/LJM3035mfp.) 64 ERROR Para continuar, apague y Se ha producido un error de búfer de...
  • Página 182 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada al cliente o de servicio técnico autorizado por HP (Consulte el folleto de asistencia de HP o vaya a www.hp.com/support/LJM3027mfp www.hp.com/support/LJM3035mfp.) 8X.YYYY ERROR DE JETDIRECT Se ha producido un error grave en el servidor Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
  • Página 183 Iniciar. se debe retirar el documento original. Consumible no HP instalado Economode Se ha instalado un consumibles que no es de Siga las instrucciones del cuadro de diálogo inhabilitado HP o está...
  • Página 184 Ocultar. Si vuelve a aparecer este mensaje, comuníquese con un proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP Consulte el folleto de asistencia de HP o vaya a www.hp.com/ support/LJM3027mfp www.hp.com/...
  • Página 185 Ocultar. al cliente o de servicio técnico autorizado por HP (Consulte el folleto de asistencia de HP o vaya a www.hp.com/support/LJM3027mfp www.hp.com/support/LJM3035mfp.) No se puede enviar No se detectó...
  • Página 186 Tabla 11-1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Se necesita una conexión de red para el Se ha configurado una función de envío Compruebe la conexión de red. Consulte la envío digital. Contacte con el digital, pero no se detecta la conexión de sección Solución de problemas de impresión...
  • Página 187: Causas Comunes De Los Atascos

    Verifique que la cinta de embalaje, el cartón y los bloqueos de transporte de plástico se retiraron del dispositivo. Si el dispositivo todavía continúa atascándose, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP o con el proveedor de servicio técnico autorizado por HP.
  • Página 188: Ubicación De Los Atascos

    Ubicación de los atascos Utilice esta ilustración para localizar los atascos de soportes en el dispositivo. Para obtener instrucciones sobre cómo eliminar atascos, consulte la sección Eliminación de atascos en la página 178. Alimentador automático de documentos (ADF) Cartucho de impresión Bandejas de entrada Unidad dúplex (para la impresión a doble cara) Bandejas de salida...
  • Página 189: Recuperación De Atascos

    Recuperación de atascos El dispositivo tiene la característica de recuperación de atascos que determina si el dispositivo volverá a imprimir las páginas atascadas después de eliminar el atasco. ● Automático ordena al dispositivo que active automáticamente la modalidad de recuperación de atascos si hay suficiente memoria de dispositivo.
  • Página 190: Eliminación De Atascos

    Eliminación de atascos Procure no rasgar el soporte al eliminar el atasco. Si deja un trozo pequeño de soporte en el dispositivo, podría provocar más atascos. Eliminación de atascos en el ADF Abra la cubierta del ADF. Levante la palanca verde y gire el mecanismo de captura hasta que se quede abierto. Extraiga con cuidado la página sin romperla.
  • Página 191 Abra la tapa del escáner y suelte con cuidado el soporte con las dos manos. Cuando el soporte esté libre, extráigalo con cuidado hacia la dirección mostrada. Cierre la tapa del escáner y baje el rodillo. Cierre la tapa del ADF. Si puede verse cualquier soporte en el área de la bandeja de salida, extráigalo con cuidado.
  • Página 192: Eliminación De Atascos Producidos En Las Áreas De Las Bandejas De Entrada

    Eliminación de atascos producidos en las áreas de las bandejas de entrada NOTA: Para retirar soportes del área de la bandeja 1, tire lentamente del soporte hacia el exterior del dispositivo. Para el resto de bandejas, complete el procedimiento siguiente. Deslice la bandeja hacia fuera para extraerla del dispositivo y retire el papel dañado.
  • Página 193: Eliminación De Atascos Del Área Del Cartucho De Impresión

    Antes de volver a introducir la bandeja, asegúrese de que la pila de papel está completamente plana en las cuatro esquinas de la bandeja y se encuentra por debajo de las lengüetas de las guías. Abra y cierre la puerta frontal y, a continuación, toque Aceptar en la pantalla táctil para eliminar el mensaje de atasco.
  • Página 194: Eliminación De Atascos De Las Áreas De La Bandeja De Salida

    Abra la placa y, a continuación, extraiga el soporte lentamente del dispositivo. Procure no rasgar el soporte. PRECAUCIÓN: Evite que se derrame el tóner. Utilice un paño seco y que no deje pelusa para limpiar el tóner que pueda haber penetrado en el dispositivo. Si el tóner suelto penetra en el dispositivo, puede que la calidad de impresión se deteriore temporalmente.
  • Página 195 Empuje la puerta de la bandeja para desbloquear los topes de la puerta y, a continuación, suelte la puerta para que se abra. Sujete el soporte por ambos lados y extráigalo lentamente del dispositivo. (Quizá haya restos de tóner suelto en el soporte. Tenga cuidado de no derramarlo sobre sí mismo o en el dispositivo.) NOTA: Si le resulta difícil retirar el soporte, abra la puerta frontal y extraiga el cartucho de impresión para disminuir la presión sobre el soporte.
  • Página 196: Eliminación De Atascos En La Unidad Dúplex

    Eliminación de atascos en la unidad dúplex Retire la bandeja 2 del dispositivo. Presione el botón verde de la parte superior frontal derecha de la abertura de la bandeja 2 para acceder a la ruta del papel dúplex. Introduzca la mano y tire del papel atascado. Presione la parte inferior de la placa de acceso al dúplex hasta que haga clic en los dos lados (los dos lados necesitan anclarse).
  • Página 197: Resolver Atascos Frecuentes

    ● Compruebe la calidad del soporte. No utilice soporte dañado o irregular. ● Utilice sólo soporte que se ajuste a las especificaciones de HP. Consulte la sección Consideraciones sobre soportes en la página ● No utilice soportes usados previamente en un dispositivo o copiadora. No imprima en ambas caras de los sobres, transparencias, papel vitela o etiquetas.
  • Página 198 Limpieza del dispositivo en la página 146. ● Póngase en contacto con un proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP para que realice un mantenimiento periódico del dispositivo. Consulte el folleto de asistencia que se incluye con el dispositivo o consulte la sección www.hp.com/support/LJM3027mfp...
  • Página 199: Eliminación De Atascos De La Grapadora

    Eliminación de atascos de la grapadora Para reducir el riesgo de atascos de grapas, asegúrese de que grapa 20 o menos páginas de soporte (80 g/m o 20 libras) cada vez. Abra la puerta de la grapadora. NOTA: Al abrir la puerta de la grapadora, se desactiva la grapadora. Elimine el cartucho de grapas del dispositivo.
  • Página 200 Elimine cualquier grapa suelta de la grapadora y del cartucho de grapas. Cambie el cartucho de grapas. 188 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
  • Página 201 Cierre la puerta de la grapadora. Cargue el soporte para probar la grapadora. Repita los pasos del 1 al 6 si es necesario. ESWW Eliminación de atascos de la grapadora 189...
  • Página 202: Solución De Problemas De Calidad De Impresión

    Problemas de calidad de impresión relacionados con el soporte Algunos problemas de calidad de impresión se originan por el uso de soporte inadecuado. ● Utilice soportes que se ajusten a las especificaciones de HP. Consulte la sección Consideraciones sobre soportes en la página ●...
  • Página 203: Ejemplos De Defectos De Imagen

    Estos ejemplos muestran los problemas de calidad de impresión más comunes. Si los problemas persisten después de probar las soluciones que se sugieren, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP. Consulte Impresión...
  • Página 204: Impresión Clara (Página Parcial)

    Puede que el nivel de tóner en el cartucho de impresión sea bajo. Sustituya el cartucho de impresión. Es posible que el soporte no cumpla con las especificaciones de HP (por ejemplo, que el soporte esté demasiado húmedo o la textura sea demasiado rugosa). Consulte la sección Consideraciones sobre soportes en la página...
  • Página 205: Impresión Clara (Página Completa)

    Impresión clara (página completa) Compruebe que el cartucho de impresión está bien instalado. Asegúrese de que la configuración Economode está desactivada en el panel de control y en el controlador de impresora. Abra el menú Administración en el panel de control del dispositivo. Abra el menú Calidad de impresión y aumente la configuración...
  • Página 206: Imperfecciones

    Imperfecciones Asegúrese de que se cumplen las especificaciones medioambientales del dispositivo. Consulte la sección Entorno de funcionamiento en la página 233. Si el soporte es rugoso y el tóner se sale fácilmente, abra el menú Administración en el panel de control del dispositivo.
  • Página 207: El Tóner Emborrona

    Abra el menú Administración en el panel de control del dispositivo. En el menú Calidad de impresión, aumente la configuración Densidad de tóner. Consulte la sección Menú Calidad de impresión en la página Asegúrese de que se cumplen las especificaciones medioambientales del dispositivo. Consulte la sección Entorno de funcionamiento en la página 233.
  • Página 208: Defectos Que Se Repiten

    Asegúrese de que se cumplen las especificaciones medioambientales del dispositivo. Consulte la sección Entorno de funcionamiento en la página 233. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte cumplen con las especificaciones de HP. Consulte la sección Consideraciones sobre soportes en la página Defectos que se repiten Imprima algunas páginas más para ver si el problema se corrige solo.
  • Página 209: Caracteres Deformados

    Déle la vuelta a la pila de papel en la bandeja. Pruebe también a girar la pila de papel 180º. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte cumplen con las especificaciones de HP. Consulte la sección Consideraciones sobre soportes en la página...
  • Página 210: Curvatura U Ondulación

    Asegúrese de que el soporte se ha cargado correctamente y de que se han realizado todos los ajustes. Consulte la sección Carga de soportes en la página Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte cumplen con las especificaciones de HP. Consulte la sección Consideraciones sobre soportes en la página Si los sobres se doblan, intente acumular sobres para que permanezcan planos.
  • Página 211: Líneas Verticales Blancas

    Líneas verticales blancas Imprima algunas páginas más para ver si el problema se corrige solo. Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte cumplen con las especificaciones de HP. Consulte la sección Consideraciones sobre soportes en la página Sustituya el cartucho de impresión.
  • Página 212: Líneas Dispersas

    Líneas dispersas Asegúrese de que el tipo y la calidad del soporte cumplen con las especificaciones de HP. Consulte la sección Consideraciones sobre soportes en la página Asegúrese de que se cumplen las especificaciones medioambientales del dispositivo. Consulte la sección Entorno de funcionamiento en la página...
  • Página 213: Repetición De Imagen Aleatoria

    Repetición de imagen aleatoria Si una imagen que aparece en la parte superior de la página (de color negro sólido) se repite en toda la página (en un campo gris), puede que el tóner no se haya borrado completamente desde el último trabajo.
  • Página 214: Solución De Problemas De Impresión En Red

    Solución de problemas de impresión en red NOTA: HP recomienda el uso del CD del dispositivo para instalar y configurar dicho dispositivo en la red. ● Imprima un página de configuración (consulte la sección Uso de las páginas de información en la página...
  • Página 215: Solución De Problemas De Copia

    Utilice o cree un catalizador para proteger los originales. NOTA: Verifique que el soporte se ajusta a las especificaciones de HP. Si se ajusta, los problemas de carga recurrentes indicarán que el rodillo de recogida o la placa de separación están desgastados.
  • Página 216: Problemas De Manejo De Soporte

    146. Puede que el tambor fotosensible que Instale un cartucho nuevo de contiene el cartucho de tóner esté impresión HP. Consulte la sección rayado. Cambio del cartucho de impresión en la página 143. Aparecen puntos negros o rayas en la Puede que haya residuos de tinta, Limpie el dispositivo.
  • Página 217 Problema Causa Solución Problemas con la alimentación El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado para impresoras láser. Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel. ● El papel está demasiado húmedo, Pruebe otro tipo de papel, entre 100 rugoso, demasiado pesado o demasiado y 250 Sheffield, con un contenido suave, tiene la dirección fe fibra errónea...
  • Página 218 Es posible que el rodillo de recogida se Póngase en contacto con el Centro de encuentre sucio o dañado. atención al cliente de HP. Consulte la sección Centro de atención al cliente de HP en la página 226...
  • Página 219: Problemas De Rendimiento

    Consulte la sección Carga de soportes en la página Puede que el soporte de impresión no Utilice soportes que se ajusten a las cumpla con las especificaciones de HP. especificaciones de HP. Consulte la sección Consideraciones sobre soportes en la página Es posible que el nivel del tóner del...
  • Página 220: Solución De Problemas De Fax

    Solución de problemas de fax NOTA: Para obtener más información sobre la solución de problemas de fax, consulte la Guía del usuario del accesorio de fax analógico HP LaserJet 300. Solución de problemas de envío Los faxes se cortan durante el envío.
  • Página 221: Solución De Problemas De Recepción

    Los faxes que envía no llegan al equipo de fax receptor. Causa Solución Es posible que la máquina receptora esté apagada o tenga Llame al destinatario para asegurarse de que está encendida algún error, por ejemplo, que se haya quedado sin papel. y preparada para recibir faxes.
  • Página 222 Los faxes se transmiten y se reciben muy lentamente. Causa Solución La resolución con la que se envía o recibe el fax es muy alta. Si está recibiendo el fax, llame al remitente para pedirle que Con una resolución mayor se suele obtener una mejor calidad, baje la resolución y vuelva a enviar el fax.
  • Página 223: Solución De Problemas De Correo Electrónico

    Solución de problemas de correo electrónico Si no puede enviar mensajes de correo electrónico mediante la función de envío digital, tendrá que volver a configurar la dirección de la puerta de enlace SMTP o la puerta de enlace LDAP. Imprima una página de configuración para averiguar las direcciones actuales.
  • Página 224: Solución De Problemas Comunes De Windows

    PCL 6, cambie al controlador de impresora de emulación PCL 5 o Postscript de nivel 3 de HP, acción que puede realizar desde un programa de software. Elimine todos los archivos temp del subdirectorio Temp. Para determinar el nombre del directorio, abra el archivo AUTOEXEC.BAT y busque la declaración "Set Temp =".
  • Página 225: Solución De Problemas Comunes De Macintosh

    Solución de problemas comunes de Macintosh Además de los problemas descritos en Solución de problemas generales del dispositivo en la página 160, esta sección contiene otros problemas que pueden producirse en un Mac OS X. NOTA: La configuración para impresión USB e IP se realiza a través de la Utilidad de impresora de escritorio.
  • Página 226 El controlador de la impresora no configura automáticamente el dispositivo seleccionado en el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras. Causa Solución intente conectar directamente la impresora al equipo o utilice otro puerto. Puede que el software del dispositivo no se instalara o que se Asegúrese de que el archivo PPD está...
  • Página 227: Solución De Problemas De Linux

    El teclado iMac es un concentrador USB sin alimentación. Solución de problemas de Linux Para obtener información sobre cómo solucionar problemas de Linux, visite el sitio Web de HP de asistencia para Linux: hp.sourceforge.net/. ESWW Solución de problemas de Linux 215...
  • Página 228: Solución De Problemas De Postscript

    Solución de problemas de PostScript Las situaciones siguientes son específicas del lenguaje PostScript (PS) y pueden producirse al utilizar varios lenguajes de impresora. Compruebe si en el visor del panel de control aparecen mensajes que puedan ayudarle a resolver los problemas. NOTA: Para recibir un mensaje impreso o en pantalla cuando se produce un error de PS, abra el cuadro de diálogo Opciones de impresión y haga clic en la selección junto a la sección de errores de...
  • Página 229: Consumibles Y Accesorios

    Consumibles y accesorios Esta sección contiene información acerca de los pedidos de piezas, consumibles y accesorios. Utilice sólo piezas y accesorios diseñados específicamente para esta impresora. ● Realizar pedidos de consumibles, accesorios y piezas ● Números de pieza ESWW...
  • Página 230: 218 Apéndice A Consumibles Y Accesorios

    Realizar un pedido directamente a través del software HP Easy Printer Care El software HP Easy Printer Care es una herramienta de gestión de la impresora destinada a facilitar y agilizar lo máximo posible las tareas de configuración, monitorización, pedido de suministros, solución de problemas y actualización de la impresora.
  • Página 231: Números De Pieza

    Q7720A Cables e interfaces Elemento Descripción Número de pieza Tarjetas de E/S mejorada (EIO) Servidor de impresión HP Jetdirect 620n J7934A Fast Ethernet (10/100Base-TX) Tarjetas de red EIO de protocolos Servidor de impresión HP Jetdirect 625n J7960A múltiples del servidor de impresión HP...
  • Página 232: Accesorios De La Grapadora

    Papel HP Premium Choice LaserJet Carta (8,5 x 11 pulg.), 500 hojas/resma, HPU1132/Norteamérica paquete de 10 resmas Papel LaserJet más brillante de HP. Este Carta (8,5 x 11 pulg.), 250 hojas/resma, HPU1732/Norteamérica papel extraordinariamente suave y de un paquete de 6 resmas...
  • Página 233 10 resmas Para su uso con impresoras de inyección Carta (8,5 x 11 pulg.), 500 hojas/resma, HPP113R/Norteamérica de tinta y HP LaserJet. Este papel se paquete de 3 resmas creó especialmente para las pequeñas empresas y los usuarios de oficinas en...
  • Página 234 Asia y Pacífico, y Europa Para uso sólo con impresoras A4 (210 x 297 mm), 50 hojas por paquete 922296U/Países/regiones de Asia y monocromas HP LaserJet. Para texto y gráficos claros y nítidos, confíe en las Pacífico, y Europa únicas transparencias diseñadas y...
  • Página 235: Servicio Y Asistencia

    Garantía in situ de un año HP garantiza al usuario final que el hardware y accesorios HP estarán libres de defectos en los materiales o en la mano de obra después de la fecha de compra, durante el período especificado arriba. Si HP recibe notificación de tales defectos durante el período de garantía, HP tendrá...
  • Página 236: Servicio De Garantía De Auto Reparación Del Cliente

    ARC: 1) Piezas para las que la auto reparación del cliente es obligatoria. Si solicita a HP que sustituya esas piezas, se le cobrarán los gastos de envío y mano de obra por este servicio. 2) Piezas para las que la auto reparación del cliente es opcional. Estas piezas están diseñadas también para utilizar la auto reparación del cliente.
  • Página 237 HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LA ANTERIOR GARANTÍA EXCLUYE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN, TANTO ESCRITA COMO VERBAL, EXPRESA O IMPLÍCITA. HEWLETT-PACKARD RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, EN NINGÚN CASO SERÁ...
  • Página 238: Centro De Atención Al Cliente De Hp

    Centro de atención al cliente de HP Servicios en línea El sitio Web de HP le proporciona acceso durante las 24 horas del día a software específico, información del producto e información de asistencia técnica para las impresoras HP: www.hp.com/support/ LJM3027mfp o www.hp.com/support/LJM3035mfp.
  • Página 239: Software Cuidado Fácil De Impresoras Hp

    Para comprobar el estado y la configuración del dispositivo y consultar la información para la solución de problemas, así como la documentación en línea, utilice el software Software Cuidado fácil de impresoras HP. Debe realizar una instalación completa del software para poder utilizar la herramienta Software Cuidado fácil de impresoras HP. Consulte la sección Uso del servidor Web incorporado en la página...
  • Página 240: Contratos De Mantenimiento De Hp

    Volver a embalar el dispositivo Si el Centro de atención al cliente de HP determina que el dispositivo debe enviarse a HP para su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el dispositivo antes de enviarlo. PRECAUCIÓN: El cliente será...
  • Página 241: Garantía Ampliada

    HP. El mantenimiento del hardware abarca un período de uno a tres años a partir de la fecha de compra del producto HP. El cliente debe contratar el servicio de asistencia de HP dentro del período indicado de garantía de fábrica. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio técnico y de atención al cliente de HP.
  • Página 242 230 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW...
  • Página 243: Especificaciones

    Especificaciones ● Especificaciones físicas ● Especificaciones eléctricas ● Emisiones acústicas ● Entorno de funcionamiento ESWW...
  • Página 244: 232 Apéndice C Especificaciones

    El tiempo predeterminado entre el modo Preparado y el modo Reposo es de 30 minutos. Disipación de calor de los modelos HP LaserJet M3027 en modo Preparado = 119,5 BTU/hora. Disipación de calor de los modelos HP LaserJet M3035 en modo Preparado = 117,5 BTU/hora.
  • Página 245: Emisiones Acústicas

    Loa valores se basan en datos preliminares. Si desea información actualizada, consulte la sección www.hp.com/support/ LJM3027mfp o www.hp.com/support/LJM3035mfp. Configuración probada: impresora base, impresión símplex en papel de tamaño A4. La velocidad de impresión es de 27 o 35 ppm. Entorno de funcionamiento...
  • Página 246 234 Apéndice C Especificaciones ESWW...
  • Página 247: Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas: ● Normas de la FCC ● Programa de administración medioambiental de productos ● Declaración de telecomunicaciones ● Declaración de conformidad ● Declaraciones sobre seguridad ESWW...
  • Página 248: 236 Apéndice D Información Sobre Normativas

    Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio y televisión. NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase A en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Página 249: Programa De Administración Medioambiental De Productos

    útil del producto. Consumibles de impresión de HP LaserJet La devolución y el reciclado de los cartuchos de impresión de HP LaserJet son muy sencillos y totalmente gratuitos con HP Planet Partners. En cada nuevo cartucho de impresión y paquete de suministros de la impresora HP LaserJet se incluyen instrucciones e información del programa en varios...
  • Página 250: Instrucciones De Devolución Y Reciclado

    Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite http://www.hp.com/recycle.
  • Página 251: Papel

    Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002.
  • Página 252: Equipo De Eliminación De Residuos En Los Hogares Para Usuarios De La Unión Europea

    El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. Visite www.hp.com/go/environment...
  • Página 253: Declaración De Telecomunicaciones

    HP LaserJet 300 para proporcionar funciones de fax en la red pública conmutada (PSTN). Consulte la Guía del usuario del accesorio de fax analógico HP LaserJet 300 para obtener toda la información sobre autorización y reglamentos relacionados con la función de fax y este dispositivo.
  • Página 254: Declaración De Conformidad

    Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, (EE.UU.) declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet series M3027mfp / M3035mfp Q7817A – 1 bandeja para 500 hojas Accesorios BOISB-0308-00 – Módulo de fax BOISB-0406-01 Número de modelo normativo...
  • Página 255: Declaraciones Sobre Seguridad

    Declaraciones sobre seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos.
  • Página 256: Declaración Emi (Taiwán)

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet M3027, M3027x, M3035, M3035xs - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman...
  • Página 257: Cómo Trabajar Con Memoria Y Tarjetas Del Servidor De Impresión

    En esta sección se describen las funciones de memoria del dispositivo y se proporciona un procedimiento para su ampliación. ● Descripción general ● Instalar memoria ● Comprobar la instalación de DIMM ● Guardar recursos (recursos permanentes) ● Activar la memoria en Windows ● Uso de las tarjetas del servidor de impresión HP Jetdirect ESWW...
  • Página 258: 246 Apéndice E Cómo Trabajar Con Memoria Y Tarjetas Del Servidor De Impresión

    Los módulos de memoria de una fila de chips (SIMM) que se usaban en impresoras HP LaserJet anteriores no son compatibles con este dispositivo. El dispositivo también dispone de una ranura EIO para ampliar las capacidades de red del dispositivo.
  • Página 259: Instalar Memoria

    DIMM y, a continuación, toque una parte metálica expuesta del dispositivo. Los dispositivos HP LaserJet M3027/M3035 incluyen una ranura DIMM. Si lo desea, puede sustituir el módulo DIMM instalado en la ranura por uno de mayor memoria.
  • Página 260 Retire el panel lateral derecho deslizándolo hacia la parte posterior del dispositivo hasta que el lateral se separe del dispositivo. Abra la puerta de acceso tirando de la lengüeta metálica. Extraiga el módulo DIMM del paquete antiestático. PRECAUCIÓN: Para reducir la posibilidad de daños debido a la electricidad estática, póngase siempre una pulsera antiestática (ESD) o toque con frecuencia la superficie del paquete antiestático antes de manejar los módulos DIMM.
  • Página 261 Sujete el módulo DIMM por los bordes y alinee las muescas del módulo con la ranura DIMM. (Asegúrese de que los cierres a cada lado de la ranura DIMM estén abiertos.) Introduzca el módulo DIMM en la ranura ejerciendo una presión firme sobre él. Asegúrese de que los cierres a cada lado del módulo DIMM encajan en su sitio.
  • Página 262 Cierre la puerta de acceso y apriétela firmemente hasta que encaje en su sitio. Para volver a colocar el panel lateral derecho, alinee las flechas y deslice el panel hacia la parte frontal del dispositivo, hasta que el seguro encaje en su sitio. Vuelva a conectar el cable o los cables de interfaz y el cable de alimentación.
  • Página 263: Comprobar La Instalación De Dimm

    Comprobar la instalación de DIMM Después de instalar el DIMM, asegúrese de que la instalación se ha realizado correctamente. Verifique que el DIMM se ha instalado correctamente Encienda el dispositivo. Compruebe si la luz Preparado se enciende cuando el dispositivo finalice la secuencia de arranque.
  • Página 264: Activar La Memoria En Windows

    Activar la memoria en Windows En el menú Inicio, Configuración e Impresoras o Impresoras y faxes. Seleccione este dispositivo y seleccione Propiedades. En la ficha Configuración del dispositivo, haga clic en Más. En el campo Memoria total, escriba o seleccione la cantidad total de memoria que hay ahora instalada.
  • Página 265: Uso De Las Tarjetas Del Servidor De Impresión Hp Jetdirect

    No tire los tornillos ni la cubierta. Guárdelos para su uso futuro si extrae la tarjeta EIO. Instale la tarjeta EIO en la ranura EIO y apriete los tornillos. ESWW Uso de las tarjetas del servidor de impresión HP Jetdirect 253...
  • Página 266: Extraer Una Tarjeta De Servidor De Impresión Hp Jetdirect

    NOTA: Al imprimir una página de configuración, se imprime también una página de configuración de HP Jetdirect con información sobre la configuración y el estado de la red. Extraer una tarjeta de servidor de impresión HP Jetdirect Apague el dispositivo.
  • Página 267: Glosario

    Glosario administrador de red Persona que administra una red. bandeja de entrada Receptáculo en el que se carga el soporte en blanco. bandeja de salida Receptáculo que contiene las páginas impresas. BOOTP Abreviatura de “Bootstrap Protocol”, protocolo de Internet que permite que el equipo encuentre su propia dirección IP.
  • Página 268 HP Jetdirect Producto HP para impresión en red. HP Web Jetadmin Software de control de impresora a través de Internet registrado y propiedad de HP que se puede utilizar en un equipo para administrar cualquier periférico conectado a un servidor de impresión HP Jetdirect.
  • Página 269 TCP/IP Protocolo de Internet que se convirtió en el estándar global de comunicaciones. tóner Polvo fino negro o de color que forma la imagen en el soporte impreso. unidad de transferencia Cinta negra de plástico que transporta el soporte dentro de la impresora y transfiere el tóner del cartucho de impresión al soporte.
  • Página 270 258 Glosario ESWW...
  • Página 271: Índice

    29 almacenamiento, trabajo en línea 226 accesorios configuración de Linux 215 características 3 Macintosh 139 páginas de HP Printer números de pieza 219 almacenamiento, trabajos Utility 139 pedidos 218 acceso 83 volver a embalar el Actualizar firmware, almacenados 87...
  • Página 272: Solución De Problemas

    187 carga de papel 69 cable USB, referencia 219 recuperación 177 configuración de Caja de herramientas. Consulte ubicaciones 176 Macintosh 140 Caja de herramientas HP unidad dúplex, configuración Caja de herramientas HP eliminación 184 predeterminada 42 abrir 133 Atención, luz impresión a doble cara 94,...
  • Página 273 45 EconoMode 141 configuración de alineación, copia, mejora 203 estado, visualización con Caja bandejas 45 calidad de salida de herramientas HP 133 Configuración de Bonjour 140 configuración 45 garantía 224 configuración de E/S copia, mejora 203 Gestión, menú 28 configuración 29...
  • Página 274 69 del servidor Web predeterminada 19 limpieza 146 incorporado 137 copia a dos caras Cuidado fácil de impresoras HP, reciclado 237 configuración software 11, 133 sustitución de los cartuchos de predeterminada 19 curvatura en el papel, solución de impresión 143...
  • Página 275 Detener, botón, pantalla táctil del números de referencia 219 mensajes de error 171, 172, panel de control 16 ranuras 5 173, 174 diagnóstico ejecutivo puertas de enlace, panel de control 48 tamaños admitidos 65 búsqueda 115 redes 33 eléctricas, especificaciones 232 validación de las direcciones de día siguiente, asistencia técnica in eliminación de software en...
  • Página 276 Web incorporado 136 configuración 26 carga 118 software Caja de herramientas HP, Cuidado fácil de impresoras, fraudes, línea telefónica 142 HP 133 software 11 FTP, envío a 123 Estado del dipositivo, Caja de HP, distribuidores fuente Courier, solución de...
  • Página 277 Edition (ISPE) 226 HP Instant Support Professional Macintosh 139 interno, errores del reloj 165 Edition (ISPE) 226 configuración interruptor de encendido, HP Jetdirect, servidor de impresión predeterminada 25 ubicación 4 configuración 29 páginas en blanco, interruptor de encendido/apagado, desinstalación 254 configuración...
  • Página 278 HP Printer Utility 139 electrónico 132, 140 acceso denegado 170 problemas, solución 213 Configuración de alertas, Caja Información 18 sistemas operativos de herramientas de HP 134 mercurio, producto sin 239 compatibles 6 configuración Modo de reposo software 9 predeterminada 41 configuración 26, 28...
  • Página 279 37 Windows 93 problemas 162 Configuración inicial, menú 29 impresión a dos caras 65 no HP, consumibles 142 configuración inclinado 197 Normas de la FCC 236 predeterminada 41 modos fusor 45, 63 número de copias Gestión, menú...
  • Página 280: Diagnóstico

    33 pedidos 218 de búfer 166 dirección IP 53 PIN, trabajos privados 84 puertos HP Web Jetadmin 138 portadas 92, 97 compatibles 3 máscara de subred 54 PostScript incluidos 2 mensajes de error de servidor solución de problemas 216...
  • Página 281 66 características 3 servicio técnico, contratos 228 software configuración 45, 139 servicio técnico in situ, Caja de herramientas HP 133 solución de problemas de contratos 228 configuración 8 calidad 190 servidor de impresión HP jetdirect Cuidado fácil de impresoras resolución de problemas...
  • Página 282 65 emborrona, solución de papel abarquillado 160 tipos compatibles 66 problemas 195 papel arrugado 198 soportes HP, pedidos 220 problemas de adhesión, papel de tamaño legal 216 superior, bandeja de salida solución 204 problemas de PostScript 216 impresión en 76 suelto, solución de...
  • Página 283 154, velocidad lenta, solución de problemas recepción de faxes 209 Ventana Buscar otras impresoras, Caja de herramientas HP 134 Ventana Configuración de alerta, Caja de herramientas HP 134 visor gráfico, panel de control 14 voltaje, especificaciones 232...
  • Página 284 272 Índice ESWW...
  • Página 286 © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com...

Este manual también es adecuado para:

Laserjet mfp m3035 mfp

Tabla de contenido