2.2. AJUSTE DE LA DISTANCIA DE DETECCIÓN
DETECTION DISTANCE ADJUSTMENT
El grifo viene preajustado de fábrica (10 cm)*. Esta distancia puede variarse en función de los
requerimientos de instalación.
The faucet is preadjusted from factory (10 cm)*. The detection distance can be adjusted depending on
the requirements of installation.
1
5s.
2
3
5s.
4
ES
1
Desconectar y conectar la alimentación eléctrica. El LED rojo comenzará a parpadear.
2
Antes de 5 segundos (mientras el LED rojo parpadea) colocar las manos a menos de 2
cm. del LED y mantener.
3
A los 5 segundos desde la conexión eléctrica, el LED deja de parpadear y permanece encendido.
Mover las manos a la distancia deseada en los siguientes 5 segundos y mantener hasta
4
que el LED rojo se apague. El grifo queda entonces ajustado a la distancia de detección
seleccionada.
ATENCIÓN: dependiendo del lugar de emplazamiento del grifo, es posible observar de-
tecciones involuntarias. Si esto ocurriera, reducir la distancia de detección.
EN
Unplug and re-plug power supply. The red LED will start to blink.
1
Within 5 seconds since power supply plug (while red LED blinks) place the hands closer than 2
2
cm. in front of LED and keep them in place.
5 seconds after power supply plug, the red LED stops blinking and remains on.
3
4 Move hands to the desired distance of detection within 5 seconds and hold them in place until
the red LED turns off. The tap is then adjusted to the desired detection distance.
WARNING: depending on the placement of the faucet, it is possible to experience involuntary
detections. If that should happen, reduce the detection distance.
Antes de 5s. y mantener
Before 5s. and maintain
* Distancias determinadas
D
con carta de color gris
Kodak. (Realizadas con
Min: 7 cm*
mano pueden variar).
Distances set with a Kodak
Max: 13 cm*
gray scale card. (Distances
set with hand may vary).