Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Montageanleitung | Assembly Instruction | Instructions de montage |
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning
Parallelgreifer
Parallel gripper
Préhenseur parallèle
Pinza parallela
Pinzas paralelas
Parallellgripdon
GSP-P-72, GSP-P-99
R412013311/10.2014, Replaces: 11.2009, DE/EN/FR/IT/ES/SV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aventics GSP-P-72

  • Página 1 Montageanleitung | Assembly Instruction | Instructions de montage | Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning Parallelgreifer Parallel gripper Préhenseur parallèle Pinza parallela Pinzas paralelas Parallellgripdon GSP-P-72, GSP-P-99 R412013311/10.2014, Replaces: 11.2009, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
  • Página 2 GSP-P-72: Ø 6 7 GSP-P-99: Ø 8 7 00136739 00136740 GSP-P-72: M6 GSP-P-99: M8 GSP-P-72: GSP-P-72: • M = M8 20 ± 2 Nm • C/D: M = M8 20 ± 2 Nm • H: M6 GSP-P-99: • M = M10 35 ± 3 Nm GSP-P-99: •...
  • Página 3 S = M5 00136745 Ø4x1.5 GSP-P-72: Ø 6 7 GSP-P-99: Ø 8 7 00136746a Ø4x1.5 00136746b GSP-P-72: X = 31,4 mm GSP-P-72-NC: X = 71,4 mm GSP-P-99: X = 37,4 mm GSP-P-72-NO: X = 71,9 mm GSP-P-99-NC/NO: X = 87,4 mm 00136736...
  • Página 4 W 1 Bedienungsanleitung, Greifer Nicht bestimmungsgemäße Verwendung W 2 O-Ringe 4 x 1,5 W GSP-P-72: 2 Zentrierringe Ø 12 mm, 4 Zentrierringe Ø 14 mm Verwenden Sie den Greifer nicht zum Quetschen von Verbindungen oder Gegenständen (z. B. Rohr- oder Schlauchverbindungen, Blechteile).
  • Página 5: Instandhaltung Und Instandsetzung

    Verschleißteile ersetzen Verletzungsgefahr durch Montage unter Druck! Wenn Sie den Druck vor Montagebeginn nicht abschalten, können Sie sich verletzen und das Verwenden Sie die genannten Materialnummern, um die Verschleißteile bei AVENTICS zu Gerät oder Anlagenteile beschädigen. bestellen. Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos, bevor Sie das Produkt montieren.
  • Página 6: Product Description

    W 2 O-rings 4 x 1.5 technical data. W GSP-P-72: 2 centering rings Ø 12 mm, 4 centering rings Ø 14 mm Only use the gripper to grip loads within the scope of its technical data. W GSP-P-99: 2 centering rings Ø 14 mm, 4 centering rings Ø 16 mm...
  • Página 7: Technical Data

    Danger of injury if assembled under pressure! Injuries and damage to the device or system components may occur if the pressure is not Use the listed part numbers to order wear parts from AVENTICS. switched off before beginning assembly. W Wear parts kit GSP-P-72: R412013362...
  • Página 8: Consignes De Sécurité Fondamentales

    W 2 joints toriques 4 x 1,5 (par exemple des raccords, tuyaux ou encore des bouts de tôle). W GSP-P-72 : 2 anneaux de centrage Ø 12 mm, 4 anneaux de centrage Ø 14 mm Qualification du personnel W GSP-P-99 : 2 anneaux de centrage Ø 14 mm, 4 anneaux de centrage Ø 16 mm W 2 bouchons à...
  • Página 9: Entretien Et Maintenance

    W Raccord A = Ouverture du préhenseur Remplacement de pièces d’usure W Raccord B = Fermeture du préhenseur Pour passer des commandes de pièces d’usure auprès d‘AVENTICS, utiliser les références W Raccord S = Air d’arrêt indiquées. W Jeu de pièces d’usure GSP-P-72 : R412013362 Raccordement d’air comprimé...
  • Página 10: Descrizione Del Prodotto

    W 2 O-ring 4 x 1,5 Qualifica del personale W GSP-P-72: 2 anelli di centraggio Ø 12 mm, 4 anelli di centraggio Ø 14 mm W GSP-P-99: 2 anelli di centraggio Ø 14 mm, 4 anelli di centraggio Ø 16 mm Il montaggio, la messa in funzione, il comando, lo smontaggio, il funzionamento (incl.
  • Página 11: Dati Tecnici

    Pericolo di ferimento dovuto al montaggio in pressione! Se prima del montaggio la pressione non viene spenta, sussiste pericolo di ferimento e di Utilizzare i numeri di materiale riportati per ordinare all‘AVENTICS le parti soggette ad usura. danni all'apparecchio o alle parti dell'impianto.
  • Página 12: Descripción Del Producto

    W 2 juntas tóricas 4 x 1,5 No utilice las pinzas para sujetar a presión uniones ni objetos (p. ej., empalmes de tubos o W GSP-P-72: 2 anillos de centraje Ø 12 mm, 4 anillos de centraje Ø 14 mm mangueras, piezas de chapa).
  • Página 13: Funcionamiento

    W Juego de piezas de desgaste GSP-P-99: R412013363 W Conexión a = abrir pinzas Puede consultar las direcciones de nuestros representantes en cada país en www.aventics.com. W Conexión b = cerrar pinzas Variante I: fijación por brida en el lateral Desmontaje y sustitución...
  • Página 14 W 2 O-ringar 4 x 1,5 monterad i den maskin/anläggning som den är avsedd för. Följ alltid de driftsvillkor och W GSP-P-72: 2 centreringsringar Ø 12 mm, 4 centreringsringar Ø 14 mm kapacitetsgränser för gripdonet respektive anläggningen som anges i tekniska data.
  • Página 15 AVENTICS | GSP-P-72, GSP-P-99 | R412013311–BDL–001–AB | Svenska Ansluta gripdonet pneumatiskt Iståndsättning och underhåll Byta slitagedelar SE UPP! Använd angivna materialnummer vid beställning av slitagedelar från AVENTICS. Skaderisk vid montering under tryck! W Monteringssats slitagedelar GSP-P-72: R412013362 Om trycket inte slås ifrån innan monteringen påbörjas, finns risk för personskador samt risk W Monteringssats slitagedelar GSP-P-99: R412013363 för skador på...
  • Página 16 German language. R412013311–BDL–001–AB/10.2014 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.

Este manual también es adecuado para:

Gsp-p-99

Tabla de contenido