Gaggenau VI 230 620 Instrucciones De Instalación
Gaggenau VI 230 620 Instrucciones De Instalación

Gaggenau VI 230 620 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para VI 230 620:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation instructions2
Notice de montage11
Instrucciones de instalación20
VI 230 620
Cooktop
Surface de cuisson
Placa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VI 230 620

  • Página 1 Installation instructions2 Notice de montage11 Instrucciones de instalación20 VI 230 620 Cooktop Surface de cuisson Placa...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    en-us Table of Contents I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o ns 9 Safety Definitions 9 Safety Definitions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING S a f e t y D e f i n i t i o n s Safety Codes and Standards Electric Safety This indicates that death or serious injuries may...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Never allow children to play with I MPORTANT: The appliance must be R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S packaging material.
  • Página 4: Electric Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAN/CSA-C22.2 No. 113 Fans and ▯ WARNING Ventilators IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN A CAN/CSA-C22.2 No. 61 Household ▯ RISK OF ELECTRIC SHOCK! Cooking Ranges Consult a qualified electrician if the CAN/CSA-E60335-1 ▯...
  • Página 5: Proposition 65 Warning

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT install refrigerators, dishwashers, ovens (without ventilation), or washing machines below the cooktop. Note: We strongly recommend the installation of a ventilation system with this appliance. Proposition 65 Warning: This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm.
  • Página 6: Before You Begin

    en-us Before you begin Cabinet Requirements Before you begin The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above must be a minimum of A=30" (762 mm). T ools and parts needed B e f o r e y o u b e g i n This distance can be reduced to A=24"...
  • Página 7: Prepare Installation Space

    en-us Prepare Installation Space Combining several Vario appliances: Consider additional Prepare Installation Space space requirement for the connecting strip VV 200 when making the cut-out. Appliances can also be installed in individual cut-outs, if a minimum clearance of 1½" P r e p a r e I n s t a l l a t i o n S p a c e C reate the cut-out in the countertop according to the (40 mm) between the appliances is observed.
  • Página 8: Installation Procedure

    en-us Installation Procedure ▯ An opening at the top to the rear of the cupboard. Installation Procedure CAUTION I n s t a l l a t i o n P r o c e d u r e Sharp edges. Use protective gloves when installing the cooktop.
  • Página 9: Install Appliance

    en-us Installation Procedure Connect Electrical Supply The heat shield will be able to rotate freely, as shown in the illustration. Refer to data plate for more information. See "Service" for data plate location. The maximum current raing of the branch-circuit breaker, the wire sizes and the connections must be conform to the requirements of the National Electrical Code or Canadian Electrical Code and all local codes and...
  • Página 10: Customer Service

    en-us Customer Service Customer Service C u s t o m e r S e r v i c e I f your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible.
  • Página 11: Définitions De Sécurité

    fr-ca Table des matières Not i c e de mont a g e 9 Définitions de sécurité 9 Définitions de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é Codes et normes de sécurité...
  • Página 12: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT I MPORTANT : L'électroménager doit être L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S installé...
  • Página 13: Codes Et Normes De Sécurité

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Il incombe au propriétaire et à AVERTISSEMENT l'installateur de déterminer si des Porteurs d'implants électroniques ! exigences additionnelles et/ou normes Cet appareil peut contenir des s'appliquent pour des installations aimants permanents qui pourraient spécifiques.
  • Página 14: Équipement De Sécurité

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Équipement de sécurité Avertissement issu de la proposition 65 : Utilisez uniquement l’appareil électroménager s’il a été installé par un Ce produit pourrait contenir un produit technicien qualifié conformément aux chimique reconnu par l'État de la présentes instructions d’installation.
  • Página 15: Avant De Commencer

    fr-ca Avant de commencer Exigences pour les placards Avant de commencer La distance du haut de la table de cuisson au bas des armoires au-dessus doit être au minimum de A=30 po O utils et pièces nécessaires A v a n t d e c o m m e n c e r (762 mm).
  • Página 16: Préparation Des Meubles

    fr-ca Préparation des meubles Découper le plan de travail Préparation des meubles P r é p a r a t i o n d e s m e u b l e s R éaliser la découpe pour l’appareil dans le plan de travail, selon le schéma de pose.
  • Página 17: Procédure D'installation

    fr-ca Procédure d’installation ▯ Un dégagement minimum entre l’arrière de l’armoire Procédure d'installation et le mur de la cuisine, et entre la surface du plan de travail et la zone supérieure du tiroir. ATTENTION P r o c é d u r e d ’ i n s t a l l a t i o n Bords coupants.
  • Página 18: Pose De L'appareil

    fr-ca Procédure d’installation Elle doit tourner librement comme indiqué à l’image. Brancher l'alimentation électrique Consulter la plaque signalétique pour en savoir plus. Pour savoir où se trouve la plaque signalétique, se reporter à la rubrique "Service après-vente". Pose de l'appareil Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, la taille des câbles et les connexions doivent être AVERTISSEMENT...
  • Página 19: Dépose De L'appareil

    fr-ca Service après-vente Dépose de l'appareil Service après-vente Mettre l'appareil hors tension. Si les appareils sont posés en affleurement, enlever le joint en silicone. Faire S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i votre appareil doit être réparé, notre service après- sortir l'appareil en le soulevant par-dessus.
  • Página 20: Definiciones De Seguridad

    es-mx Índice I n s t r u c c i o nes de i n s t a l a c i ó n 9 Definiciones de seguridad 9 Definiciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 21 ADVERTENCIA D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d Códigos y normas de seguridad Seguridad eléctrica Esto indica que pueden producirse heridas graves...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA I MPORTANTE: el montaje del L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S electrodoméstico debe realizarlo un No reparar, sustituir ni quitar instalador calificado.
  • Página 22: Códigos Y Normas De Seguridad

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CAN/CSA-E60335-1 ▯ ADVERTENCIA CAN/CSA-E60335-2-6 Seguridad de los ▯ ¡Portadores de implantes electrónicos! aparatos electrodomésticos y análogos El electrodoméstico puede contener (Household and similar electrical imanes permanentes que podrían appliances - Safety) afectar a los implantes electrónicos, Es responsabilidad del propietario y del p.
  • Página 23: Seguridad Del Equipo Relacionado

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Verifique que los gabinetes que se ADVERTENCIA encuentran sobre la placa tengan 13 ¡LA CONEXIÓN INCORRECTA A TIERRA pulg. (330 mm) de profundidad como PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA! máximo. Consulte a un electricista calificado Debajo de la placa de cocción no se si no comprende la totalidad de las...
  • Página 24: Antes De Empezar

    es-mx Antes de empezar Requisitos de gabinetes Antes de empezar La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba H erramientas y piezas necesarias A n t e s d e e m p e z a r debe ser, como mínimo, de A = 30 in (762 mm).
  • Página 25: Preparación De Los Muebles De Montaje

    es-mx Preparación de los muebles de montaje Recortar la encimera Preparación de los muebles de montaje P r e p a r a c i ó n d e l o s m u e b l e s d e m o n t a j e R ealice el recorte para el aparato en la encimera según el croquis de montaje.
  • Página 26: Procedimiento De Instalación

    es-mx Procedimiento de instalación ▯ Un espacio mínimo entre la parte trasera del gabinete Procedimiento de instalación y la pared de la cocina, y entre la superficie de la cubierta y el área superior del cajón. ATENCION P r o c e d i m i e n t o d e i n s t a l a c i ó n Bordes afilados.
  • Página 27: Montaje Del Aparato

    es-mx Procedimiento de instalación El protector de calor podrá girar con libertad, tal como se muestra en la imagen. Conexión de la alimentación eléctrica Para más información, véase la placa de características. Véase la ubicación de la placa de características en "Servicio".
  • Página 28: Desmontaje Del Aparato

    es-mx Servicio de atención al cliente Desmontaje del aparato Servicio de atención al cliente Desconecte el aparato de la corriente. En los aparatos montados a ras de superficie, retire la junta de silicona. S e r v i c i o d e a t e n c i ó n a l c l i e n t e S i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio Extraiga el aparato presionando desde abajo.

Tabla de contenido