Descargar Imprimir esta página
Gaggenau VI23212 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Gaggenau VI23212 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Gaggenau VI23212 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Gaggenau
es Manual de usuario e instrucciones de montaje
VI23212.
Placa de Inducción

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VI23212 Serie

  • Página 1 Gaggenau es Manual de usuario e instrucciones de montaje VI23212. Placa de Inducción...
  • Página 2 2.200 W 3.700 W 3.300 W 3.700 W IEC 60335-2-6...
  • Página 3 Seguridad es Tabla de contenidos Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato. El instalador es MANUAL DE USUARIO responsable del funcionamiento perfecto en Seguridad ............  3 el lugar de instalación. Utilizar el aparato únicamente: Evitar daños materiales ........  5 ¡...
  • Página 4 es Seguridad Las rejillas protectoras para placas de coc- Mantener a los niños menores de 8 años ale- ción pueden provocar accidentes. jados del aparato y del cable de conexión. ▶ No utilizar nunca rejillas protectoras para 1.4 Uso seguro placas de cocción. El aparato se calienta durante el funciona- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! miento.
  • Página 5 Evitar daños materiales es El contacto de objetos metálicos con el venti- Un aparato con una superficie rota o rasgada lador situado en la parte inferior de la placa puede causar lesiones y cortes. de cocción puede provocar una descarga ▶ No utilizar el aparato si presenta una super- eléctrica.
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro Daño Causa Solución Daños en cristal Material fundido sobre la zona de cocción No colocar papel para horno, papel de alu- caliente o tapas calientes sobre el cristal. minio ni recipientes de plástico, o tapas so- bre la placa de cocción.
  • Página 7 Eliminación es Recipientes Materiales Características Recomendados Recipientes con fondo termodifusor tipo Reparten el calor uniformemente, ganando "sandwich" de acero inoxidable, que ayudan rapidez de calentamiento y asegurando la a difundir el calor. detección del recipiente. Recipientes ferromagnéticos de acero esmal- Aseguran la detección del recipiente, ganan- tado, hierro fundido o recipientes aptos para do rapidez de calentamiento.
  • Página 8 es Antes de usar el aparato por primera vez 6.2 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar algu- nas las funciones del aparato y recibir información so- bre el estado de funcionamiento. Mandos de control Indicaciones en los anillos luminosos El mando de control permite ajustar los niveles de po- Todos los mandos de control disponen de un anillo lu- tencia y otras funciones del aparato, así...
  • Página 9 Con- sulte los productos de limpieza recomendados en la página web oficial www.gaggenau.com. 7.3 Recipientes Más información en Cuidados y limpieza. → Página 15 Consulte nuestros recipientes recomendados en la pá-...
  • Página 10 es Flex Zone Recomendaciones para cocinar La siguiente información indica el nivel de potencia adecuado para cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los alimentos. Nivel de potencia Métodos de cocción Ejemplos Precalentar Agua...
  • Página 11 Función Booster para ollas es 9.2 Posiciones de los recipientes para a La zona Flex está activada. cocinar con dos zonas de cocción Modificar el nivel de potencia independientes Modificar el nivel de cocción con el mando de con- ▶ trol sin girarlo a la posición  ⁠ . Aquí...
  • Página 12 es Función de control de temperatura del aceite Nota: En determinadas circunstancias, la función Fun- 10.3 Desactivar Función Booster para ollas ción Booster para ollas se puede desactivar automáti- después de una desconexión de seguridad camente para proteger los componentes electrónicos Requisitos del interior de la placa. En este caso, el aparato activa ¡...
  • Página 13 Función de control de temperatura del aceite es Escalope 15-20 Carne Filete al natural 6-10 Cordon bleu 10-30 Escalope empanado 6-10 Pechuga de ave 10-30 Filete 6-10 Nuggets de pollo 10-15 Chuletas 10-15 Gyros 10-15 Cordon bleu 10-15 Kebab 10-15 Bistec, poco hecho, 3 cm de Filete de pescado, al natural 10-20 grosor...
  • Página 14 es Desconexión automática Presionar el mando de control y girarlo hasta Seleccionar el nivel de temperatura deseado con el mando de control.  → "Recomendaciones para cocinar con la función de control de temperatura del aceite", Página 12 a El anillo luminoso del mando de control se ilumina en color blanco.
  • Página 15 Cuidados y limpieza es Cuidados y limpieza 13  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Consejos su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse ¡ Con una esponja especial para vitrocerámica con cuidado. pueden conseguirse buenos resultados de lim- pieza.
  • Página 16 es Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes 14  Preguntas frecuentes Aquí se muestra una sinopsis de preguntas frecuentes relativas al uso del aparato, los ruidos, los recipientes para cocinar y la limpieza. 14.1 Ruidos Pregunta Respuesta ¿Por qué escucho ruidos duran- ¡ Pueden producirse ruidos debido al material de la base del recipiente o al te la cocción? funcionamiento de la placa.
  • Página 17 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 15  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶...
  • Página 18 es Servicio de Asistencia Técnica 15.2 En caso de repetirse el mensaje de 15.4 Desactivar el modo Demo error, avisar al Servicio de Asistencia El aparato no calienta durante el modo Demo. Cuando Técnica el anillo luminoso del mando de control se ilumina en color blanco, se activa el modo demo.
  • Página 19 Instrucciones de montaje es Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son 17.2 Medidas del aparato peligrosas. Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo ▶ de conformidad con los datos que figuran en la pla- ca de características del mismo.
  • Página 20 es Instrucciones de montaje Montaje sobre cajón Para asegurar una buena ventilación, la distancia entre el horno y la placa de cocción debe ser de 5 mm co- La encimera debe tener como mínimo un grosor de mo mínimo. 20 mm. Notas Para asegurar una buena ventilación, la distancia entre ¡...
  • Página 21 Instrucciones de montaje es Asegurarse de que el grosor de la encimera se co- 17.7 Combinar varios aparatos rresponda con el grosor mínimo necesario. Requisito: Se necesita una junta de unión adecuada para combinar varios aparatos de la gama Vario. La junta de unión se puede adquirir como accesorio espe- cial.
  • Página 22 es Instrucciones de montaje Realizar el hueco del mueble según el esquema de Respetar la distancia necesaria entre el panel inter- montaje. medio y la encimera. Realizar las aberturas de ventilación Requisito: El aparato necesita una ventilación suficien- te desde abajo para funcionar correctamente. Realizar un hueco en la parte superior de la cara posterior del mueble.
  • Página 23 Instrucciones de montaje es Es preciso garantizar una ventilación suficiente de 17.13 Desmontar el aparato la base del mueble. Al instalar el aparato en isla, es preciso garantizar ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! una ventilación adecuada del mismo. Al desconectar el aparato de la corriente, los bornes pueden almacenar tensión inversa.
  • Página 24 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...