Britax ADVOCATE Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ADVOCATE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT: Thoroughly read and follow the instructions
in the vehicle owner's manual and this user guide before
installing this child seat. Store this user guide in the pocket
behind the cover (See features pages for reference).
IMPORTANTE: Debe leer y seguir atentamente todas las
instrucciones en el manual del vehículo y en esta guía
usuario antes de instalar el asiento de seguridad para
niños.Guarde esta guía del usuario en el bolsillo detrás de
la cubierta (utilice las páginas sobre las características de
referencia).
ADVOCATE
User Guide
Guía del usuario
®

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Britax ADVOCATE

  • Página 1 ADVOCATE ® User Guide Guía del usuario IMPORTANT: Thoroughly read and follow the instructions in the vehicle owner's manual and this user guide before installing this child seat. Store this user guide in the pocket behind the cover (See features pages for reference).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Britax ™ ® Child Safety, Inc., and registered in the U.S.A. and other countries. All rights reserved. ©2013 Britax Child Safety, Inc. This product and its components are subject to change without notice. Printed in U.S.A. P580800_A:09.13...
  • Página 4: Child Seat Features

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide Child Seat Features Description 1. Cover Front 2. Harness Height Adjuster 3. Head Restraint 4. Seated Shoulder Height Label 5. Comfort Pads 6. Infant Positioning Pillow 7. Harness Holder 8. Rear-Facing Lock-Offs (Blue – under cover) 9.
  • Página 5: Safety Information

    20 and 65 lbs (9.1 – 29.4 kg). accessories, or tightening devices is not approved by • Snugly adjust the belts provided with this child BRITAX. Their use could cause this child seat not to restraint around your child. perform as intended in a crash.
  • Página 6: Certification

    This child seat system conforms to all applicable Federal weight or height allowed by their car seat manufacturer. Motor Vehicle Safety Standards (FMVSS 213). BRITAX strongly recommends that children ride rear facing Aircraft to the highest weight or height specified.
  • Página 7: Rear-Facing Installation

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide Rear-Facing Installation Rear-Facing Installation with LATCH LATCH Installation 1. Remove the lower connectors from the storage slots in the base. Press the adjuster release button and pull the strap to full length. Repeat for the second strap.
  • Página 8: Lap-Shoulder Belt Installation

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide 8. Push down into the middle Lap-Shoulder Belt Installation of the child seating area 1. Loosen the harness. with moderate force while a. Lift harness adjuster pulling the top (shoulder) lever and pull both...
  • Página 9 BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide 7. Rear-facing installations Lap Belt Installation can be improved by the use of the Versa-Tether 1. Loosen the harness. a. Lift harness adjuster (see page 29). lever and pull both harness straps forward.
  • Página 10 BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide 6. Attach the Versa-Tether Forward-Facing Installation to a designated anchor (see vehicle owner’s manual) and remove LATCH Installation slack (see page 29). Do not use LATCH to attach this child restraint with a child weighing more than 40 lbs (18 kg).
  • Página 11 BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide 8. Push down into the middle Lap-Shoulder Belt Installation of the child seating area 1. Remove the Versa-Tether with moderate force while from the pouch and place pulling the top (shoulder) it up and over the child part of the belt between seat back.
  • Página 12: Lap Belt Installation

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide 7. Attach the Versa-Tether to Lap Belt Installation a designated anchor (see vehicle owner’s manual) 1. Remove the Versa-Tether and remove slack (see from the pouch and place it page 29). Store the...
  • Página 13: Securing Your Child

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide 7. Fasten the harness Securing Your Child buckle. Proper connection is confirmed 1. Follow the instructions with a click after inserting on page 23 to make the each buckle tongue. proper adjustments to the harness and buckle.
  • Página 14: Child Seat Functions

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide Child Seat Functions Adjusting the Harness Height • In rear-facing mode, the harness straps should be Click & Safe Snug Harness Indicator in the closest position at or below your child’s shoulders. See page 7.
  • Página 15: Adjusting The Harness Buckle Position

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide Adjusting the Harness Buckle Position Using the Chest Clip • For rear-facing installation: 1. Open the chest clip. – ALWAYS position the buckle a. Press tabs. ADJUSTMENT in the inner slot for when b.
  • Página 16: Seat Positions

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide Seat Positions Using the Lower Anchors and Tethers for Children (LATCH) This child seat has 3 positions. To adjust, pull the recline The Lower Anchors and Tethers for Children or LATCH, is a...
  • Página 17: Using The Energy-Absorbing Versa-Tether

    • BRITAX recommends that the Versa-Tether be used at 4. Pull the metal D-ring all times when installing the child seat. Using the tether through until the strap is will improve the stability of your child seat and reduce tight.
  • Página 18: Vehicle Compatibility

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide To remove the Versa-Tether from a Tether Anchor: Vehicle Compatibility 1. Loosen the Versa-Tether. Vehicle Seating Positions a. Tilt the adjuster tab b. Pull the tether webbing. DO NOT place child seat rear-facing in the front seat of a vehicle with a passenger air bag.
  • Página 19 5. Switchable Retractor with Sewn Latch Plate and 2. ELR (Emergency Locking Retractor) with Locking Latch Inflatable Seat Belt Plate NOTE: This BRITAX car seat may not be compatible a. Has a latch plate with every inflatable lap-shoulder belt. See FAQS in that locks the vehicle the support section of the BRITAX website (www.
  • Página 20: Incompatible Vehicle Seat Belts

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide c. Tightens by feeding Care and Maintenance the belt webbing back into the retractor. Seat Cover Removing the Cover 2. Locking Latch Plate a. Has a latch plate Never remove the buckle tongues from the harness.
  • Página 21 BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide d. Pull the end of Cleaning the Cover the belly pad and • HAND WASH the cover using cold water and mild soap. buckle retainer • LINE DRY to prevent the cover from shrinking.
  • Página 22: Harness Buckle

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide 4. Attach the plastic hooks 3. Slide the end of the belly to the bottom edge of the pad over the foam pad on child seat. the seat. 5. Slide the head restraint 4.
  • Página 23: Harness

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide Replacing the Harness Buckle Harness • For rear-facing installation: Cleaning the Harness – ALWAYS position the buckle in ADJUSTMENT • SPONGE CLEAN the harness using warm water and mild the inner slot for when using a SLOT soap.
  • Página 24 BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE User Guide 3. Pull one harness strap Replacing HUGS with SafeCell Technology through the harness slot 1. Loosen the harness. to the front of the seat. a. Lift harness adjuster lever. 4. Route the harness strap b.
  • Página 25: Troubleshooting

    Remove or raise the vehicle Proof of purchase is required. Your exclusive remedy for this head restraint and try adjusting the warranty is that BRITAX will, at its option, provide repair or harness height again. replacement components for this product. BRITAX reserves...
  • Página 27: Advocate ® , Britax ® , Click & Safe ® , Ez-Buckle ™ , Hugs ™ , Safecell Technology

    ™ ® propriedad de Britax y registradas en los Estados Unidos y otros paises. Reservados todos los derechos. ©2013 Britax Child Safety, Inc. Este producto y sus componentes están sujetos a cambios sin previo aviso. Impreso en EE.UU. P580800_A:09.13...
  • Página 28: Características Del Asiento De Seguridad Para Niños

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario Características del asiento de Descripción Cubierta seguridad para niños Regulador de altura del arnés Reposacabezas Delante Etiqueta de altura sentada de los hombros Almohadillas de confort Almohada para el posición del bebé...
  • Página 29: Información De Seguridad

    (20 y 65 lbs), el asiento debe colocarse orientado hacia como cabe esperar en caso de accidente. delante. • BRITAX no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes, • Ajuste bien los cinturones que se incluyen con este accesorios o dispositivos de ajuste que no sean de BRITAX.
  • Página 30: Certificación

    (si dispone de una), el número de modelo del dispositivo de • con niños que pesen entre 9,1 retención y la fecha de fabricación a la dirección siguiente: Britax y 29,4 kg (20 y 65 lb) y Child Safety, Inc. P .O. Box 91167 Allentown, Pennsylvania 18109- •...
  • Página 31: Instalación De Asientos Con

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario Instalación de asientos con Instalación orientación trasera con LATCH orientación trasera Instalación con LATCH 1. Extraiga los conectores inferiores de los compartimentos situados en la base. Pulse el botón de desbloqueo del ajuste...
  • Página 32: Instalación Con Cinturones De Banda Horizontal Y Transversal

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario Empuje el asiento de Instalación con cinturones de banda horizontal y seguridad para niños hacia transversal abajo mientras tensa la parte Afloje el arnés. superior (banda transversal) a. Levante el ajustador de del cinturón que pasa por las...
  • Página 33: Instalación Con Cinturon De Banda Horizontal

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario 7. La instalación de asientos Instalación con cinturon de banda horizontal con orientación trasera puede mejorarse si 1. Afloje el arnés. a. Levante el ajustador se usa el Versa-Tether (consulte la página 29).
  • Página 34: Instalación De Asientos Con

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario Acople el Versa-Tether a un Instalación de asientos con anclaje designado (consulte orientación delantera el manual de su vehículo) y tense la correa (consulte la página 29). Instalación con LATCH No debe usar los anclajes de retencion inferiores (LATCH) para Guarde la correa sobrante en instalaciones de este asiento de seguridad para niño con un...
  • Página 35: Instalación Con Cinturones De Banda Horizontal Y Transversal

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario IMPORTANTE: El cinturon Instalación con cinturones de banda horizontal y de banda horizontal y de transversal transversal deben pasar por Extraiga el Versa-Tether del el seguro verde. bolsillo y colóquelo arriba, Empuje el asiento de por encima del respaldo del seguridad para niños hacia...
  • Página 36: Instalación Con Banda Horizontal

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario NOTA: Asegúrese que el Instalación con banda horizontal cinturón del vehículo quede bloqueado. Consulte el Extraiga el Versa-Tether del manual de vehículo. bolsillo y colóquelo arriba, por encima del respaldo del Acople y tense la correa...
  • Página 37: Sujeción Del Niño

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario Abroche la hebilla del arnés. Sujeción del niño Las lengüetas de la hebilla están bien enganchadas si Siga las instrucciones de la escucha un clic cuando las página 23 para realizar los inserta.
  • Página 38: Funciones Del Asiento De Seguridad Para Niños

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario Regulación de altura del arnés Funciones del asiento de • En posición orientado hacia atras, debe colocar las correas seguridad para niños del arnés siempre en la posición mas cercana a la altura de los hombros del niño o por debajo de estos.
  • Página 39: Ajuste De La Posición De La Hebilla Para El Arnés

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario Ajuste de la posición de la hebilla para el arnés Utilización del broche pectoral • Instalación orientado hacia detrás: 1. Abra el broche pectoral. – Coloque la hebilla en la ranura a. Presione las...
  • Página 40: Posiciones Del Asiento De Seguridad Para Niños

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario Posiciones del asiento de seguridad para niños Anclajes inferiores y banda de anclaje superior (LATCH) El asiento de seguridad para niños puede colocarse en 3 Este asiento de seguridad para niños viene equipado con unos posiciones.
  • Página 41: Uso De La Sistema De Absorción De Energía Versa-Tether

    Pase el anillo metálico en forma de D por el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera. la lazada que se encuentra al final de la • BRITAX recomienda que se use la correa de retención banda. superior en todo momento, cuando se esté instalando el asiento de seguridad para niños.
  • Página 42: Compatibilidad De Vehículo

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario Para extraer el Versa-Tether al anclaje de retención: Compatibilidad de vehículo Afloje el Versa-Tether. Posiciones de asientos del vehículo a. Incline la palanca de ajuste para arriba. b. Jale de la correa de retención.
  • Página 43 NOTA: Este asiento de seguridad de niño BRITAX puede o no puede ser compatible con cada cinturon inflable. NOTA: Debe asegurarse Consulta las FAQs (preguntas más frequentes) en la...
  • Página 44: Cinturones De Seguridad De Vehículo Incompatibles

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario Cinturón de banda horizontal Cinturones de seguridad de vehículo incompatibles Sistema retráctil de bloqueo automático a. Tiene una hebilla cosida al tejido. Los siguientes tipos de cinturones de seguridad de vehículos NO son compatibles con este asiento de seguridad para niños.
  • Página 45: Cuidado Y Mantenimiento

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario d. Jale el extremo Cuidado y mantenimiento de la almohadilla abdominal y la La cubierta hebilla de retención de la ranura de la hebilla en la cubierta Cómo retirar la cubierta para remover.
  • Página 46: La Hebilla Para El Arnés

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario 4. Coloque los ganchos Limpieza de la cubierta de plástico en el borde • LAVAR A MANO con agua fría y jabón suave. inferior del asiento del • COLGAR PARA SECAR a fin de evitar que encoja.
  • Página 47 BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario 3. Deslice el extremo de la Cómo volver a pasar la hebilla para el arnés almohadilla abdominal por encima de espuma • Para la instalación orientación de confort en el asiento. trasera: RANURA –...
  • Página 48: El Arnés

    BRITAX Child Safety, Inc. ADVOCATE Guía de Usuario 2. Desde la parte posterior El arnés del asiento desabroche las correas del arnés del Limpieza del arnés gancho. • LIMPIAR CON ESPONJA utilizando agua templada y jabón suave. • SECAR CON TOALLA.
  • Página 49: Solución De Problemas

    Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente Asegúrese de que BRITAX llamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409 1699 si le las correas no estén surgiera un problema distinto a los aquí expuestos...
  • Página 50: Garantía

    Para realizar una reclamación de acuerdo con esta garantía, debe ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente de BRITAX llamando al 1 888 427 4829 o 1 704 409 1699, o enviando una carta a la dirección especificada en la contraportada de este manual.
  • Página 52 Britax Child Safety, Inc. Tel. : 1-888-427-4829 4140 Pleasant Road 1-704-409-1699 Fort Mill, SC 29708 A Britax Childcare Group www.Britax.com Limited company...

Tabla de contenido