Página 2
ADVERTENCIA ¡Bienvenido! Nombre del producto: Reproductor Precauciones Gracias por adquirir el reproductor de CD/DVD de Sony. de CD/DVD Seguridad Antes de utilizar la unidad, lea este Modelo: DVP-S560D • Esta unidad funciona con 110 - 240 V ca, manual atentamente y consérvelo para 50/60 Hz Compruebe que la tensión de...
Í NDICE Acerca de este manual 4 Comprobación de la información de reproducción Este reproductor puede reproducir los siguientes discos 4 Bloqueo de discos (Reproducción prohibida Precauciones 6 personal) 37 Notas sobre los discos 6 Creación de un programa propio (Reproducción de programa) 39 Procedimientos iniciales 7 Reproducción en orden aleatorio (Reproducción...
CD/DVD PLAYER AC 00V 00Hz Los discos DVD que presenten la etiqueta también se reproducirán en esta unidad. SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 0-000-000-00 Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD, el mensaje “Reproducción de este disco prohibida por límites de zona.” aparecerá en la pantalla del TV.
Estructura de los discos Discos que el reproductor no puede reproducir El reproductor sólo puede reproducir los discos enumerados en • Título la tabla de la página 4. No es posible reproducir discos CD-R, La sección más larga de una imagen o de música de los discos CD-ROM (Compact Disc Read Only Memory) incluidos los DVD (películas, etc., en software de video o el nombre de un PHOTO CD, secciones de datos de discos CD-EXTRA, DVD-...
• No utilice discos compactos con formas irregulares, como corazones, estrellas, etc., ya que pueden producir Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún fallos de funcionamiento del reproductor. problema referentes al reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
Procedimientos Desembalaje iniciales Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: • Cable de conexión de audio/video (1) • Cable de video S (1) • Control remoto RMT-D117A (1) En esta sección se describe cómo • Pilas tamaño AA (R6) (2) •...
Conexiones del TV La finalidad de esta conexión es escuchar el sonido Cables necesarios mediante los altavoces del TV (L: izquierdo, R: derecho). Cable de conexión de audio/video (suministrado) (1) Consulte las instrucciones suministradas con el componente que vaya a conectar. Amarillo Amarillo Blanco (L)
Página 9
Si conecta el reproductor a un monitor o un Ajustes para el reproductor proyector que disponga de conectores de entrada Es necesario realizar algunos ajustes de configuración de video de componente que admita señales de para el reproductor en función del TV o de otros salida procedentes de los conectores componentes que vaya a conectar.
Conexión del receptor (Amplificador) Conecte el receptor (amplificador) de la forma siguiente. Cuando conecte los cables, asegúrese de que el cable codificado con color coincide con las tomas adecuadas de los componentes: Consulte también el manual de instrucciones rojo (derecho) a rojo, y blanco (izquierdo) a blanco. Realice suministrado con el componente que va a conectar.
Página 11
Nota Si dispone de un componente de audio con un No podrá obtener la imagen con la señal de video S si el TV no decodificador integrado Dolby* Digital o DTS admite dicha señal. Si el TV no dispone de entrada S VIDEO, conecte el componente mediante el conector VIDEO INPUT con •...
Conexiones para el sonido envolvente de 5,1 canales Algunos DVD tienen una pista de sonido con un máximo Al conectar los cables, asegúrese de hacer coincidir el cable codificado con colores con las tomas apropiadas de los de 5,1 canales grabados en formato de audio Dolby componentes: Rojo (derecho) con rojo y blanco (izquierdo) con Digital.
Página 13
A entrada S VIDEO S VIDEO IN A S VIDEO Reproductor de CD/DVD 5.1CH OUTPUT AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL /B-Y P /R-Y WOOFER A la toma 5.1CH OUTPUT A una toma de ca A la entrada 5,1ch Receptor AV...
Selección del idioma de las indicaciones en pantalla Seleccione “AJUSTE DE IDIOMA” mediante M/m y Es posible seleccionar el idioma de la pantalla de ajustes, presione ENTER. de la pantalla del menú de control o de los mensajes mostrados en pantalla. El ajuste de fábrica es “ESPAÑOL”.
Efectos sonoros de operaciones (Emisión de pitidos) Para recuperar la pantalla anterior Presione ORETURN. Para cancelar mientras realiza una selección El reproductor emite pitidos al realizar las siguientes Presione DISPLAY. operaciones. La función de emisión de pitidos está desactivada de Nota fábrica.
Reproducción Reproducción de discos de discos Determinadas operaciones de algunos tipos de discos DVD o VIDEO CD pueden ser distintas o estar limitadas. Consulte las instrucciones suministradas con En este capítulo se describe cómo el disco. reproducir discos DVD/CD/VIDEO Indicador de alimentación Ajuste el volumen de los auriculares.
Página 17
Para encender el reproductor • Mientras se reproduce un disco, no apague el reproductor presionando !. Si lo hace, pueden cancelarse los ajustes del Presione ! en el reproductor. Éste entrará en el modo de menú. Para apagar el reproductor, primero presione x para espera y el indicador de alimentación se iluminará...
Búsqueda de un punto determinado de un disco Es posible localizar un punto determinado de un disco a Sentido contrario la velocidad que desee observando la imagen. x2b (sólo DVD) t FR1m t FR2m La velocidad de reproducción de x2B/x2b es aproximadamente dos veces la velocidad normal.
Reanudación de la reproducción desde el punto donde detuvo el disco (Reanudación de reproducción) El reproductor recuerda el punto en el que detuvo el disco Notas • La reanudación de reproducción puede no estar disponible en y si “RESUME” aparece en el visor del panel frontal, algunos discos DVD.
Uso del menú de los discos DVD Algunos discos DVD disponen de un menú de títulos o Uso del menú DVD DVD proporcionado únicamente en discos DVD. Ciertos discos DVD permiten seleccionar el contenido del disco mediante el menú. Al reproducir dichos discos, Uso del menú...
Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (Reproducción PBC) Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC Para volver al menú (control de reproducción) (discos de versión 2,0), podrá Presione ORETURN, . o >. realizar sencillas operaciones interactivas, funciones de Para cancelar la reproducción PBC de un VIDEO CD con búsqueda y demás operaciones.
Uso del visor del panel frontal Z Comprobación del tiempo restante Es posible comprobar información sobre el disco, como el número total de títulos o de pistas o el tiempo restante, Presione TIME/TEXT. mediante el visor del panel frontal. Cada vez que presione TIME/TEXT mientras se reproduce el disco, el visor cambia tal como se muestra en la siguiente tabla.
Página 23
Comprobación del tiempo restante Al reproducir un CD/VIDEO CD Presione TIME/TEXT. Cada vez que presione TIME/TEXT mientras se reproduce un Información mostrada durante la reproducción disco, el visor cambiará tal como se muestra en la siguiente tabla. de un disco Tiempo de reproducción y número de la pista actual Estado de...
Uso de Uso de la pantalla del menú de control distintas Mediante la pantalla del menú de control, puede funciones con seleccionar el punto de inicio, el orden que desee para reproducir las escenas, cambiar los ángulos, realizar los el menú de ajustes de Digital Cinema Sound y otras operaciones.
Página 25
Seleccione el elemento que desee mediante M/m. Para cancelar mientras realiza una selección Presione ORETURN. 1 2 ( 2 7 ) PLAY Para mostrar otros elementos 1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 Cada vez que presione DISPLAY, la pantalla del menú...
Lista de elementos del menú de control TITULO (sólo discos DVD) (página 27)/ VIRTUAL 3D SURROUND (página 34) ESCENA (sólo discos VIDEO CD durante Seleccione uno de los modos envolventes para disfrutar reproducción PBC) (página 27)/ de los discos DVD de audio multicanal Dolby Digital con solo 2 o 4 altavoces.
Búsqueda de títulos/ capítulos/pistas/índices/ escenas Z REPETICION (página 42) Puede reproducir todos los títulos/pistas de un disco o un solo título/capítulo/pista de forma repetida. Es posible realizar la búsqueda por títulos, capítulos, pistas, el índice o la escena. A-B REPETICION (página 43) Es posible reproducir una parte específica de un título, Seleccione “TITULO”, “CAPITULO”, “PISTA”, “INDICE”...
Búsqueda de títulos/capítulos/pistas/índices/ Comprobación del tiempo escenas de reproducción y tiempo restante Z Presione , o ENTER. “ ” cambia a “– – “. Es posible comprobar el tiempo de reproducción y el restante del título, capítulo o pista actuales y el tiempo 1 2 ( 2 7 ) PLAY total de reproducción o el restante del disco.
Selección de un punto de inicio utilizando el código de tiempo Z Es posible realizar búsquedas de un punto de inicio Introduzca el código de tiempo mediante los botones numéricos y presione ENTER. introduciendo el código de tiempo. El reproductor comenzará a reproducir el código de Seleccione “TIEMPO/TEXTO”...
Cambio del sonido Visualización de la información del disco Si el DVD está grabado con pistas en varios idiomas, podrá seleccionar el idioma que desee mientras se Es posible comprobar el texto DVD TEXT o CD TEXT del reproduce el DVD. disco en la pantalla del TV y en el visor del panel frontal.
Página 31
Es posible seleccionar “AUDIO” directamente Visualización de la información de audio Presione AUDIO en el control remoto. El elemento cambiará cada del disco vez que presione el botón. Si selecciona “AUDIO”, la pantalla mostrará los canales Notas en reproducción. • Con ciertos discos DVD, es posible que no pueda cambiar el En el formato Dolby Digital, es posible grabar en un DVD idioma aunque haya pistas grabadas en varios idiomas en los varias señales de monofónico a señales de 5,1 canales.
Cambio del sonido Visualización de los subtítulos A continuación se ofrecen ejemplos de indicación: •PCM (estéreo) En los discos DVD que tengan subtítulos grabados, puede activarlos y desactivarlos siempre que quiera durante la 1: ESPAÑOL reproducción del disco. PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit Con discos DVD en los que haya grabados subtítulos multilingües, puede cambiar el idioma de los subtítulos...
Cambio de los ángulos Z Seleccione el número del ángulo mediante los Con los discos DVD que tienen múltiples ángulos botones numéricos o M/m y, a continuación, grabados para una escena, es posible cambiar los ángulos. Por ejemplo, durante la reproducción de una escena de un presione ENTER.
Ajustes de Digital Cinema Sound Podrá disfrutar de sonido envolvente 3D al reproducir Para configuraciones de 2 altavoces discos, incluidos los discos DVD Dolby Digital aunque Cuando conecte sólo 2 altavoces frontales, sonido sólo disponga de 2 o 4 altavoces. Seleccione el modo envolvent virtual potenciado (VES) permite disfrutar de envolvente que mejor se adapte a la configuración de sus efectos de sonido envolvente utilizando imagen de sonido...
Página 35
VES (Virtual Enhanced Surround) B NORMAL SURROUND Emplea imagen de sonido 3D para crear altavoces El software con señales de audio de 2 canales se posteriores virtuales a partir del sonido de los altavoces decodifica con Dolby Surround (Pro Logic) para crear frontales (L: izquierdo, R: derecho) sin utilizar altavoces efectos envolventes.
Ajustes de Digital Cinema Sound Comprobación de la información de reproducción VIRTUAL MULTI DIMENSION Utiliza imagen de sonido 3D para crear un grupo de altavoces posteriores virtuales colocados en una posición superior a la del oyente a partir de dos altavoces Es posible comprobar información como la velocidad de posteriores reales.
Bloqueo de discos (Reproducción prohibida personal) Z Mediante la contraseña registrada, es posible restringir la Pantallas correspondientes a cada reproducción del disco que desee. elemento Es posible ajustar la misma contraseña de reproducción prohibida personal para un máximo de 50 discos. Si ajusta Al presionar DISPLAY varias veces, podrá...
Página 38
Bloqueo de discos (reproducción prohibida personal) Seleccione “SI,” mediante M/m y presione ENTER. Para desactivar la función de control de limitación personalizado (REPRODUCCION x Si no ha introducido ninguna contraseña PROHIBIDA PERSONAL) Aparecerá la pantalla de introducción de 1 Seleccione “REPRODUCCION PROHIBIDA contraseñas.
Creación de un programa propio (Reproducción de programa) Es posible reproducir el contenido del disco en el orden Presione ,. que desee estableciendo el orden de los títulos, capítulos o “01” aparecerá resaltado. La unidad está preparada pistas del mismo y crear su propio programa. Es posible para ajustar el primer título o pista de la reproducción almacenar un programa en el reproductor conteniendo un de programa.
Página 40
Creación de un programa propio (reproducción de programa) x Al reproducir un VIDEO CD o CD El programa se conserva incluso después de finalizar la reproducción de programa Seleccione la pista que desee programar. Si presiona H, podrá volver a reproducir el mismo programa. Tiempo total de las pistas programadas Puede realizar la reproducción repetida o aleatoria de los...
Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) Es posible hacer que el reproductor establezca el orden de Puede ajustar la reproducción aleatoria mientras el disco está parado los títulos, capítulos o pistas y los reproduzca en orden Después de seleccionar la opción “ALEATORIA”, presione H. aleatorio.
Reproducción repetida Puede ajustar la reproducción repetida mientras el disco está Es posible reproducir todos los títulos o pistas de un disco parado o sólo un título, capítulo o pista de forma repetida. Después de seleccionar la opción “REPETICION”, presione H. En el modo de reproducción aleatoria o de programa, el El reproductor iniciará...
Repetición de una parte específica (Repetición A-B) Es posible reproducir una parte específica de un título, Especificación de una parte para la capítulo o pista de forma repetida. Esta función resulta repetición A-B útil para, por ejemplo, memorizar la letra de las canciones. Durante la reproducción PBC de discos VIDEO CD Seleccione “A-B REPETICION”...
Repetición de una parte específica Ajuste de la imagen de (Repetición A-B) reproducción (Ecualizador de video) Cuando llegue al punto final (punto B), vuelva a presionar ENTER. Es posible ajustar la salida de video del DVD o VIDEO Se muestran los puntos ajustados y el reproductor CD del reproductor, no del televisor, para obtener la comienza a repetir esta parte específica.
Potenciación de la imagen reproducida (Enaltecedor de video digital) La función Enaltecedor de video digital hace que la imagen aparezca más clara y llamativa, gracias a la mejora de los contornos de las imágenes en la pantalla del televisor. Seleccione “ENALTECEDOR VIDEO DIGITAL” después de presionar DISPLAY.
Ajustes Uso de la pantalla de ajustes En este capítulo se describe cómo Mediante el uso de la pantalla de ajustes, puede realizar la configurar y ajustar el reproductor configuración inicial, ajustar la imagen y el sonido y definir las distintas salidas. También puede elegir el mediante el menú...
Página 47
Seleccione el elemento principal que desee Seleccione el ajuste que desee mediante mediante M/m. </M/m/,. AJUSTE PANTALLA AJUSTE DE IDIOMA 4:3 LETTER BOX TIPO TV: MENU PANTALLA: ESPAÑOL PROTECTOR PANTALLA: 4:3 LETTER BOX MENU DVD: ESPAÑOL 4:3 PAN SCAN FONDO: AUDIO: ORIGINAL Elemento...
Lista de elementos de la pantalla de ajustes Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. AJUSTE DE IDIOMA (página 49) AJUSTE PERSONALIZADO (página 51) MENU PANTALLA ESPAÑOL REPRODUCCION AUTO PORTUGUES TEMPORIZADOR INGLES DEMO1 FRANCES DEMO2 MENU DVD ESPAÑOL ATENUADOR BRILLO PORTUGUES OSCURO INGLES FRANCES...
Ajuste del idioma en pantalla o de la pista de sonido (AJUSTE DE IDIOMA) “AJUSTE DE IDIOMA” permite definir varios idiomas x AUDIO para las indicaciones en pantalla o la pista de sonido. Selecciona el idioma de la pista de sonido. Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.
Ajustes de la pantalla (AJUSTE PANTALLA) Nota “AJUSTE PANTALLA” permite configurar la pantalla En algunos tipos de discos DVD, se seleccionará según las condiciones de reproducción. automáticamente “4:3 LETTER BOX” en lugar de “4:3 PAN Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. SCAN”...
Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) Limitación de la reproducción para niños (control de bloqueo) “AJUSTE PERSONALIZADO” permite ajustar las condiciones de reproducción. Es posible limitar la reproducción de ciertos discos DVD Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. en función de la edad de los usuarios. La función de control de limitación permite ajustar el nivel de limitación Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO”...
Página 52
Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) Introduzca una contraseña de 4 dígitos mediante Seleccione un área geográfica como estándar de los botones numéricos y presione ENTER. nivel de limitación de reproducción utilizando M/m, Los dígitos se convierten en asteriscos ( ) y aparece la y presione ,.
Página 53
Para cambiar la contraseña Estándar Número de código 1 Después del paso 3, seleccione “CAMBIAR Alemania 2109 CONTRASEÑA” mediante M/m y presione , o ENTER. Argentina 2044 Aparece la indicación para cambiar la contraseña. Australia 2047 2 Siga los pasos 2 y 3 para introducir una nueva contraseña.
Ajustes personalizados (AJUSTE Ajustes del sonido (AJUSTE PERSONALIZADO) AUDIO) x CONDICIÓN MEMORIA “AJUSTE AUDIO” permite ajustar el sonido de acuerdo El reproductor puede almacenar los ajustes de con las condiciones de reproducción. SUBTITULO, ECUALIZADOR VIDEO, entre otros, para Los ajustes de fábrica aparecen subrayados. cada disco hasta un máximo de 50 (Memoria de reproducción).
Página 55
x EC. (ecualizador) ALTAVOZ CENTRAL Ajuste de la señal de salida digital Hace que una pista hablada sea más clara, mediante el Conmuta los métodos de envío de señales de audio al, cambio de la frecuencia cuando resulta difícil escuchar la conectar 1.
Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) Ajustes de los altavoces (AJUSTE ALTAVOZ) x DTS Selecciona las señales DTS que van a enviarse mediante Para lograr el mejor sonido envolvente con los conectores los conectores DIGITAL OUT OPTICAL y COAXIAL. de 5,1 canales, utilice la pantalla de ajustes de altavoces •...
Página 57
• SUBWOOFER x DISTANCIA — NINGUNO: Si no va a conectar ningún altavoz El ajuste de fábrica para la distancia de los altavoces con potenciador de graves, seleccione esta opción. De respecto a la posición de audición se muestra a esta forma, se activan los circuitos de continuación.
Página 58
Ajustes de los altavoces (AJUSTE ALTAVOZ) x BALANCE Es posible variar el balance de los altavoces (izquierdo y Ajuste del volumen de los altavoces derecho) de la siguiente forma. Asegúrese de ajustar “TONO PRUEBA” en “SI” para facilitar el ajuste (consulte Después de detener la reproducción, seleccione x TONO PRUEBA, más adelante).
Al ajustar la señal de control remoto, podrá controlar el TV o el receptor de AV (Audio Visual) (amplificador) con Fabricante Código Fabricante Código el control remoto suministrado. Sony Panasonic 06,19 Control de televisores con el control (ajuste de fábrica) remoto Philco...
Página 60
Control del TV o del receptor de AV (amplificador) con el control remoto suministrado Control del televisor Receptor de AV (amplificador) Al ajustar el interruptor TV/DVD en TV, puede controlar Fabricante Código el TV utilizando los botones siguientes. Sony 91 (ajuste de fábrica), 89 Interruptor Denon 84, 85, 86 TV/DVD Kenwood...
Si le surge alguno de los siguientes problemas mientras emplea el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para resolverlo. Si no se soluciona, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Alimentación La alimentación no se activa.
Página 62
Solución de problemas El efecto envolvente es difícil de apreciar al Sonido reproducir pistas de sonido Dolby Digital. Ausencia de sonido. , Compruebe las conexiones y ajustes de los , Compruebe que el reproductor está firmemente altavoces (páginas 12, 56). Consulte el manual de conectado.
Página 63
No es posible cambiar el idioma de la pista de , Póngase en contacto con el proveedor Sony o con sonido al reproducir un DVD. un centro de asistencia técnica Sony autorizado de , El DVD no dispone de pistas grabadas en varios su localidad.
•Para evitar fallos de funcionamiento, el reproductor ha activado la función de autodiagnóstico. , Cuando se ponga en contacto con su proveedor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado Sony, comuníquele el número de servicio de 5 caracteres (por...
Especificaciones Reproductor de CD/DVD Generales Láser Láser semiconductor Requisitos de alimentación Sistema de formato de señal 110 – 240 V ca, 50/60 Hz NTSC Consumo de energía 16 W Dimensiones (aprox.) Características de audio 430 × 69 × 260 mm (an/al/prf) Respuesta de frecuencia incluidas partes salientes DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz (±1 dB)
(página 34) es de 4,7 GB (Giga Byte), que es 7 veces mayor que la de Nombre genérico de una tecnología desarrollada por Sony un CD. La capacidad de datos de un DVD de dos capas y para disfrutar de sonido envolvente en casa. Con el fin de...
Página 67
DVD TEXT (DVD TEXT) (Texto de videodisco VES (Virtual Enhanced Surround) (Sonido digital) (página 30) envolvente virtual potenciado) (página 34) DVD TEXT significa texto de videodiscos digitales. VES significa Virtual Enhanced Surround (sonido envolvente virtual potenciado). El sistema VES puede DVE (Digital Video Enhancer) (Potenciador de crear imagen de sonido de altavoces posteriores virtuales video digital) (página 45)
Lista de códigos de idiomas Para más información, consulte las páginas 32, 49. La ortografía de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. Panel frontal 2 3 4 5 9 q; 1 Botón e indicador ! (alimentación) (16) q; Botón DVD MENU (menú DVD) (20) Desconecta la alimentación del reproductor o ajusta Muestra el menú...
Página 70
Índice de componentes y controles Panel posterior 5.1CH OUTPUT AUDIO OUT DIGITAL OUT VIDEO OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT FRONT REAR CENTER PCM/DTS/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL /B-Y P /R-Y WOOFER 1 Conectores 5.1CH OUTPUT (13) Se conectan a un receptor (amplificador) con conectores de entrada de 5,1 canales.
Página 71
9 Botones SEARCH/STEP (búsqueda/ Control remoto paso) (18) Mientras observa la imagen, mantenga presionado el botón para localizar un punto rápidamente o presiónelo de forma secuencial para reproducir un disco cuadro a cuadro. 0 Botón HPLAY (reproducción) (16) Reproduce un disco. qa Botón TITLE (título) (20) Muestra el menú...
Página 72
Discos que pueden utilizarse 4 Visor del panel frontal 22 DISTANCIA 57 Pantalla de ajustes 46 DOLBY DIGITAL 11, 55 Pantalla del menú de control 24 DTS 11, 56 Pilas 7 DVD 4, 16, 66 Pista 5, 27, 67 Sony Corporation Printed in Malaysia...