Página 2
30 minutos aproximadamente antes de emplearla. ¡Bienvenido! Gracias por adquirir el reproductor de CD/ DVD de Sony. Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para realizar consultas en el futuro.
Página 3
Las instrucciones de este manual son para las unidades DVP-FX1 y DVP-F5. Compruebe el número de su modelo en la parte inferior de la unidad. El modelo DVP-FX1 es el utilizado en las ilustraciones. Cualquier diferencia de funcionamiento se indica claramente en el texto, por ejemplo, “sólo DVP-FX1”.
13 Desembalaje 51 Comprobación del tiempo de 14 Uso de la pantalla LCD (sólo reproducción y tiempo restante DVP-FX1) 52 Selección de un punto de inicio 16 Conexiones de TV utilizando el código de tiempo 19 Conexiones de receptor 53 Visualización de la información...
Página 5
96 Visualización de la imagen sin conexión de cables — LASER LINK 98 Visualización de la imagen de otro equipo en la pantalla LCD (sólo DVP-FX1) Información adicional 99 Solución de problemas 105 Función de autodiagnóstico 106 Características técnicas 108 Glosario 110 Lista de códigos de idiomas...
Este reproductor puede reproducir los siguientes discos DVD VIDEO VIDEO CD CD de audio Logotipo del disco Contenido Audio + Vídeo Audio + Vídeo Audio Tamaño 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm 12 cm 8 cm del disco (CD single) Tiempo 4 horas...
Estructura de los discos Nota sobre PBC (control de reproducción) (discos VIDEO CD) • Título Este reproductor cumple con las versiones 1.1 La sección más larga de una imagen o de y 2.0 de las normas sobre discos VIDEO CD. Es música de los discos DVD (películas, etc., en posible disfrutar de dos tipos de reproducción software de vídeo o el nombre de un álbum...
Página 8
Este reproductor puede reproducir los siguientes discos (continuación) Al reproducir discos compactos codificados con DTS*, se producirá un ruido excesivo en las salidas estéreo analógicas. Para evitar posibles daños del sistema de audio, el consumidor debe tomar las precauciones necesarias cuando las salidas estéreo analógicas del reproductor de DVD estén conectadas a un sistema de amplificación.
Página 9
Precauciones Seguridad Parte inferior de la unidad • Precaución - El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a utilizarlo.
Página 10
• Si traslada el reproductor Sustituya la batería únicamente por directamente de un lugar frío a uno una NP-FX1 de Sony. El uso de otro cálido, o si lo instala en una sala muy tipo de batería puede presentar el húmeda, es posible que se condense...
Página 11
Auriculares • Si la existencia de polvo en la lente impide que el reproductor funcione Prevención de daños a los oídos correctamente, limpie la lente con un Evite emplear los auriculares a gran cepillo soplador disponible en el volumen. Los expertos en audición mercado para lentes de cámara.
Página 12
Si desea realizar alguna consulta o el centro hacia los bordes. solucionar algún problema referente al reproductor, consulte con el proveedor Sony más próximo. AVISO IMPORTANTE Precaución: Este reproductor de DVD es capaz de mantener • No utilice disolventes, como bencina,...
• Cable de alimentación de CA (1) • Mando a distancia RMT-D114A (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Batería NP-FX1 (sólo DVP-FX1) (1) Inserción de las pilas en el mando a distancia Puede controlar el reproductor con el mando a distancia suministrado.
Uso de la pantalla LCD (sólo DVP-FX1) La pantalla LCD permite ver discos grabados en los sistemas de color PAL y NTSC. Apertura del panel LCD Cuando utilice el adaptador de alimentación de CA, saque la lengüeta estabilizadora de la parte inferior del reproductor para evitar que éste se caiga.
Selección del modo de visualización Puede seleccionar el modo de visualización en función de la relación de aspecto (4:3 o 16:9) de la imagen de reproducción/entrada. Cada vez que pulse DISPLAY MODE, el modo cambiará de la siguiente forma: t Panorámico t Completot Cine t Normal t Desactivado Selección del modo de visualización en función de la relación de aspecto de la imagen La relación de aspecto de la imagen grabada en el DVD aparece impresa en...
Esta conexión permite escuchar el sonido mediante los altavoces del TV (L: izquierdo, R: derecho). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente que va a conectar. Para DVP-FX1 Asegúrese de ajustar el interruptor LINE SELECT en OUT. Es posible disfrutar de sonido envolvente mediante los altavoces...
Página 17
S VIDEO AUDIO A entrada AUDIO : Flujo de señales Para DVP-FX1 • Para apagar la pantalla LCD Pulse el botón DISPLAY MODE del reproductor varias veces. • Para ajustar el volumen de los altavoces incorporados Gire el dial VOL del reproductor.
Conexiones de TV (continuación) Notas • Consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente que va a conectar. • No conecte este reproductor a una platina de vídeo. Si lo hace, puede aparecer ruido en la imagen. Videograbadora Conéctelo Reproductor directamente de CD/DVD...
DTS, Dolby* Digital o MPEG. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el componente que va a conectar. Para DVP-FX1 Asegúrese de ajustar el interruptor LINE SELECT en OUT. z Puede disfrutar de sonido envolvente aunque sólo conecte altavoces frontales...
Página 20
Conexiones de receptor (amplificador) (continuación) Reproductor de CD/DVD Ajuste LINE SELECT en OUT OPTICAL S VIDEO LINE SELECT AUDIO VIDEO DC OUT 5V A S VIDEO A AUDIO A OPTICAL INPUT VIDEO A entrada S VIDEO S VIDEO AUDIO A entrada digital óptica Receptor (Amplificador) DIGITAL IN...
Ajustes para la conexión digital óptica • Para escuchar el sonido mediante altavoces conectados a un receptor (amplificador) que disponga de conector digital y que no disponga de decodificador DTS, Dolby Digital o MPEG incorporado, o para transmitir el sonido a un componente digital, como una platina de MD o DAT Defina los elementos de “AJUSTE AUDIO”...
Si utiliza un receptor (amplificador) que disponga de conector OPTICAL OUT y 6 altavoces, podrá disfrutar de una presencia de sonido incluso más real en su propio hogar. Para DVP-FX1 Asegúrese de ajustar el interruptor LINE SELECT en OUT. Nota Si el disco DVD tiene una pista de sonido con 7,1 canales grabados en formato de audio MPEG, las señales de audio de salida se mezclan hasta obtenerse 5,1 canales.
Página 23
Reproductor de CD/DVD S VIDEO A entrada Ajuste LINE SELECT S VIDEO en OUT OPTICAL S VIDEO LINE SELECT AUDIO VIDEO DC OUT 5V A S VIDEO A OPTICAL OUT Receptor (amplificador) de AV con decodificador DTS, DOLBY DIGITAL o A entrada digital óptica MPEG incorporado DIGITAL...
Página 24
Conexiones para el sonido envolvente de 5,1 canales (continuación) Ajustes del reproductor En función de los componentes que vaya a conectar, será necesario realizar algunos ajustes de configuración del reproductor. Utilice la pantalla de ajustes para modificar los valores. Para obtener información detallada sobre el uso de la pantalla de ajustes, consulte la página 76.
Conexión del adaptador de alimentación de CA Conecte el cable de alimentación de CA suministrado al adaptador de Conecte el adaptador de alimentación de CA al reproductor y, a continuación, enchufe el cable en la toma de CA. A DC IN 10V Adaptador de alimentación Reproductor de CA (suministrado)
– usa la función de ahorro de energía (sólo DVP-FX1, página 90) – usa los auriculares – el brillo de la pantalla LCD está ajustado en el nivel más bajo (sólo DVP-FX1, página 14) Instalación de la batería Encaje los ganchos de la batería en los orificios de la parte inferior del reproductor como se muestra a continuación.
Extracción de la batería Desbloquee la batería y deslice el reproductor. Tenga cuidado de no dejar caer la batería. Nota No extraiga la batería durante la reproducción. Carga de la batería Después de instalar la batería, conecte el adaptador de alimentación de CA y cárguela.
Selección del idioma de las indicaciones en pantalla Es posible seleccionar el idioma de la pantalla de ajustes, de la pantalla del menú de control o de los mensajes mostrados en pantalla. El ajuste de fábrica es “ENGLISH.” ?/>/./// ENTER DISPLAY ?/>/.///ENTER DISPLAY...
Página 29
Seleccione “LANGUAGE LANGUAGE SETUP OSD: ENGLISH SETUP” mediante M/m y DVD MENU: ENGLISH pulse ENTER. AUDIO: ORIGINAL SUBTITLE: AUDIO FOLLOW To set, press , then ENTER To quit, press DISPLAY Seleccione “OSD” mediante M/m y LANGUAGE SETUP OSD: ENGLISH pulse , o ENTER. ENGLISH DVD MENU: AUDIO:...
Determinadas operaciones de algunos tipos de discos DVD o VIDEO CD pueden ser distintas o estar limitadas. Consulte las instrucciones suministradas con el disco. OPEN Para DVP-FX1 Asegúrese de ajustar el interruptor LINE SELECT POWER LINE SELECT en OUT. ·...
Página 31
Una vez realizado el paso 4 x Al reproducir un DVD Es posible que un menú DVD o de títulos aparezca en pantalla (consulte la página 37). x Al reproducir un VIDEO CD Es posible que aparezca un menú en pantalla en función del VIDEO CD. Puede reproducir el disco de forma interactiva siguiendo las instrucciones de la pantalla de menús.
Reproducción de discos (continuación) Operaciones adicionales ./> OPEN ./> Para Operación Detener la reproducción Pulse x Introducir pausas Pulse X Reanudar la reproducción después de la Pulse X o H pausa Avanzar al siguiente capítulo, pista o escena Pulse > en el modo de reproducción continua Retroceder al capítulo, pista o escena anterior Pulse .
Búsqueda de un punto determinado de un disco Es posible localizar rápidamente un punto determinado de un disco observando la imagen o reproduciendo a cámara lenta. Nota Algunos discos DVD/VIDEO CD no permiten realizar algunas de las operaciones descritas. Localización rápida de un punto (Búsqueda) Mientras se reproduce un disco, mantenga pulsado >...
Búsqueda de un punto determinado de un disco (continuación) Localización de un punto rápidamente reproduciendo el disco hacia delante o hacia atrás rápidamente (Exploración) Pulse mientras se reproduce un disco. Cuando encuentre el punto que desee, pulse H para recuperar la velocidad normal. Cada vez que pulse el botón durante la exploración rápida, la velocidad de reproducción cambiará.
Reanudación de la reproducción desde el punto donde detuvo el disco (reanudación de reproducción) El reproductor recuerda el punto en el que detuvo el disco y si “RESUME” aparece en el visor, podrá reanudar la reproducción a partir de ese punto. Siempre que no abra la tapa, la reanudación de reproducción funcionará...
Página 36
Reanudación de la reproducción desde el punto donde detuvo el disco (reanudación de reproducción) (continuación) Notas • La reanudación de reproducción puede no estar disponible en algunos discos DVD. • La reanudación de reproducción no está disponible en los modos de reproducción aleatoria y de programa.
Uso del menú de los discos DVD Algunos discos DVD disponen de un menú de títulos o DVD proporcionado únicamente en discos DVD. Uso del menú de títulos Los discos DVD se dividen en largas secciones de una imagen o de música denominadas “títulos”.
Uso del menú de los discos DVD (continuación) Uso del menú DVD Ciertos discos DVD permiten seleccionar el contenido del disco mediante el menú. Al reproducir dichos discos, puede seleccionar el idioma de los subtítulos, el del sonido, etc., mediante el menú DVD. DVD MENU ?/>/./// ENTER...
Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (reproducción PBC) Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC (control de reproducción) (discos de versión 2.0), podrá realizar sencillas operaciones interactivas, funciones de búsqueda y demás operaciones. La reproducción PBC permite reproducir discos VIDEO CD de forma interactiva siguiendo las instrucciones del menú...
Página 40
Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (reproducción PBC) (continuación) Para volver al menú Pulse ORETURN, . o >. Para cancelar la reproducción PBC de un VIDEO CD con funciones PBC y reproducir el disco en el modo de reproducción continua Existen dos maneras.
Uso del visor Z Es posible comprobar información sobre el disco, como el número total de títulos o de pistas o el tiempo restante, TIME/TEXT mediante el visor. Al reproducir un DVD Información mostrada durante la reproducción del disco Indicador de Modo actual de Se ilumina cuando el reproductor batería restante...
Página 42
Uso del visor (continuación) Comprobación del tiempo restante Pulse TIME/TEXT. Cada vez que pulse TIME/TEXT mientras se reproduce el disco, el visor cambia tal como se muestra en la siguiente tabla. Tiempo de reproducción : La indicación cambia del capítulo actual automáticamente tras unos segundos Pulse TIME/TEXT...
Al reproducir un CD/VIDEO CD Información mostrada durante la reproducción de un disco Indicador de batería Modo actual de Se ilumina cuando el restante reproducción reproductor envía la señal en formato NTSC Se ilumina mientras se reproducen pistas de sonido DTS Se ilumina durante la reproducción PBC (sólo VIDEO CD) Tipo de disco...
Página 44
Uso del visor (continuación) Comprobación del tiempo restante Pulse TIME/TEXT. Cada vez que pulse TIME/TEXT mientras se reproduce el disco, el visor cambia tal como se muestra en la siguiente tabla. Tiempo de reproducción y : La indicación cambia número de la pista actual automáticamente tras unos segundos Pulse TIME/TEXT...
Uso de distintas funciones con el menú de control Uso de la pantalla del menú de control Mediante el menú de control, puede seleccionar el punto de inicio, reproducir escenas en el orden que desee, cambiar los ángulos de visualización, realizar ajustes de Digital Cinema Sound y demás operaciones.
Página 46
Uso de la pantalla del menú de control (continuación) Pulse ENTER. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 1: INGLES 1: INGLES 2: FRANCES 3: ESPAÑOL SUBTITULO Seleccionar: Cancelar:...
Página 47
Para mostrar otros elementos Cada vez que pulse DISPLAY, la pantalla del menú de control cambiará de la siguiente forma: , Pantalla del menú de control 1 Pantalla del menú de control 2 (Los elementos, excepto los primeros tres del principio, cambian por otros elementos.) Pantalla AVANZADO (consulte la página 63) Pantalla del menú...
Lista de elementos del menú de control TITULO (sólo discos DVD) (página 50)/ ESCENA (sólo discos VIDEO CD durante reproducción PBC) (página 50)/ PISTA (sólo discos VIDEO CD) (página 50) CAPITULO (sólo discos DVD) (página 50)/ INDICE (sólo discos VIDEO CD) (página 50) PISTA (sólo CD) (página 50) INDICE (sólo CD) (página 50) Es posible buscar un punto del DVD seleccionando el título, el capítulo, la...
Página 49
VES (sólo discos DVD) (página 60) Seleccione un modo para disfrutar de sonido envolvente multicanal, como Dolby Digital y MPEG. Aunque sólo conecte altavoces frontales, Virtual Enhanced Surround (VES) permite obtener sonido 3D utilizando imagen de sonido 3D para crear altavoces posteriores virtuales a partir del sonido de los altavoces frontales (izquierdo, derecho) sin utilizar altavoces posteriores reales.
Búsqueda de títulos/capítulos/pistas/ índices/escenas Z Es posible buscar el disco mediante título, capítulo, pista, índice o escena. 1 2 ( 2 7 ) Seleccione “TITULO”, “CAPITULO”, 1 8 ( 3 4 ) “PISTA”, “INDICE” o “ESCENA” C 0 1 : 3 2 : 5 5 después de pulsar DISPLAY.
Comprobación del tiempo de reproducción y tiempo restante Es posible comprobar el tiempo de 1 2 ( 2 7 ) reproducción y el restante del título, 1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 capítulo o pista actuales y el tiempo total de reproducción o el restante del disco.
Selección de un punto de inicio utilizando el código de tiempo Z Es posible buscar puntos de inicio introduciendo el código de tiempo. 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) Seleccione “TIEMPO/TEXTO” después C 0 1 : 3 2 : 5 5 de pulsar DISPLAY.
Visualización de la información del disco Z Es posible comprobar el texto DVD 1 2 ( 2 7 ) TEXT o CD TEXT del disco en la 1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 pantalla.
Cambio del sonido Si el DVD está grabado con pistas en varios idiomas, podrá seleccionar el idioma que desee mientras se reproduce el DVD. Si el DVD está grabado en varios formatos de audio (PCM, Dolby Digital, MPEG o DTS), podrá seleccionar el que desee mientras se reproduce el DVD.
Notas • Con ciertos discos DVD, es posible que no pueda cambiar el idioma aunque haya pistas grabadas en varios idiomas en los mismos. • Mientras se reproduce el CD/VIDEO CD, se reanudará la reproducción en estéreo estándar si: – abre la tapa –...
Página 56
Cambio del sonido (continuación) A continuación se ofrecen ejemplos de indicción: 1: INGLES PROGRAM FORMAT • PCM (estéreo) PCM 48kHz 24bit AUDIO Seleccionar: ENTER • Dolby Surround 1: INGLES PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND AUDIO Seleccionar: ENTER • Dolby Digital de 5,1 canales 1: INGLES PROGRAM FORMAT “LFE”...
Visualización de los subtítulos En los discos DVD que tengan subtítulos grabados, puede activarlos y desactivarlos siempre que quiera durante la reproducción del disco. Con discos DVD en los que haya grabados subtítulos multilingües, puede 1 2 ( 2 7 ) cambiar el idioma de los subtítulos 1 8 ( 3 4 ) cuando desee mientras se reproduce el...
Cambio de los ángulos Z Con los discos DVD que tienen múltiples ángulos grabados para una escena, es posible cambiar los ángulos. Por ejemplo, durante la reproducción de una escena de un tren en movimiento, es 1 2 ( 2 7 ) posible mostrar la vista desde la cabeza 1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5...
Página 59
Es posible seleccionar “ANGULO” directamente Pulse ANGLE en el mando a distancia. El ángulo cambiará cada vez que pulse el botón. Notas • El número de ángulos varía según el disco o la escena. El número de ángulos que pueden cambiarse en una escena es equivalente al número de ángulos grabados para esa escena.
Ajustes de Digital Cinema Sound Seleccione un modo para disfrutar de sonido envolvente multicanal, como Dolby Digital y MPEG. Aunque sólo conecte un TV estéreo o altavoces frontales, Virtual Enhanced Surround (Sonido envolvente virtual potenciado) (VES) permite obtener sonido 3D utilizando imagen de sonido 3D para crear altavoces posteriores virtuales a partir del sonido de los altavoces frontales (izquierdo, derecho) sin utilizar altavoces posteriores reales.
Efectos de cada elemento Envía señales de 2 canales de sonido estéreo. Las señales de 5 canales de sonido Dolby Digital de discos DVD se mezclan hasta obtenerse 2 canales. VES (Virtual Enhanced Surround) TV Emplea imágenes de sonido 3D para crear altavoces posteriores virtuales a partir del sonido de los altavoces frontales (L, R) sin utilizar altavoces posteriores reales.
Página 62
Ajustes de Digital Cinema Sound (continuación) Notas • Al seleccionar elementos, el sonido se interrumpe momentáneamente. • Si la señal de reproducción no contiene el componente de sonido envolvente, es posible que resulte difícil escuchar los efectos aunque seleccione “VES TV”, “VES A”, “VES B”...
Comprobación de la información de reproducción Es posible comprobar información como 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) la velocidad de bits o la capa del disco C 0 1 : 3 2 : 5 5 en reproducción.
Comprobación de la información de reproducción (continuación) Pantallas correspondientes a cada elemento Al pulsar DISPLAY varias veces, podrá mostrar “VELOCIDAD BITS” o “CAPA”, según sea el que haya seleccionado en “AVANZADO”. VELOCIDAD BITS VELOCIDAD BITS Audio 384kbps Mbps Vídeo Al reproducir pistas de sonido MPEG AUDIO VELOCIDAD BITS Audio kbps...
Bloqueo de discos (bloqueo de seguridad) Z Mediante el uso de una contraseña registrada, puede definir restricciones de 1 2 ( 2 7 ) reproducción para el disco que desee. 1 8 ( 3 4 ) Es posible ajustar el bloqueo de C 0 1 : 3 2 : 5 5 seguridad para un máximo de 50 discos.
Página 66
Bloqueo de discos (bloqueo de seguridad) (continuación) x Si ya ha registrado alguna contraseña BLOQUEO DE SEGURIDAD Aparecerá la pantalla de confirmación Introduzca contraseña y pulse ENTER de contraseña. Omita el paso 4 Para volver, pulse RETURN Introduzca una contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, BLOQUEO DE SEGURIDAD a continuación, pulse ENTER.
Reproducción del disco bloqueado con la función de bloqueo de seguridad Inserte el disco. Aparecerá la pantalla BLOQUEO DE BLOQUEO DE SEGURIDAD SEGURIDAD. Bloqueo de segurdad ya esta activado. Introduzca contraseña y pulse ENTER Introduzca la contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER.
Creación de un programa propio (reproducción de programa) Es posible reproducir el contenido del disco en el orden que desee estableciendo el orden de los títulos, capítulos o pistas 1 2 ( 2 7 ) del mismo y crear su propio programa. Es 1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 posible almacenar un programa en el...
Página 69
Seleccione el título, capítulo o pista que desee programar mediante M/ m y, a continuación, pulse ENTER. Por ejemplo, seleccione el título o pista 2. (También puede utilizar los botones numéricos y el botón ENTER para realizar la selección. En este caso, el número seleccionado aparece en pantalla.) x Al reproducir un DVD PROGRAMA...
Página 70
Creación de un programa propio (reproducción de programa) (continuación) Para programar otros títulos, capítulos o pistas, repita el paso 3. Los títulos, capítulos o pistas programados aparecen en el orden seleccionado. Pulse H para iniciar la reproducción de programa. Para detener la reproducción de programa Pulse CLEAR en el mando a distancia.
Página 71
Es posible seleccionar discos, títulos, capítulos y pistas para el programa observando el visor Es posible realizar la programación observando el visor en lugar de utilizar la pantalla de programación de la pantalla. Al seleccionar la pista 3 de un VIDEO CD para el programa 1, el visor aparecerá de la siguiente forma: Número del programa Número de...
Reproducción en orden aleatorio (reproducción aleatoria) El reproductor puede establecer el orden aleatorio de los títulos, los capítulos o las pistas y reproducirlos en dicho orden. Al establecer posteriormente otro orden 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) aleatorio, es posible que se obtenga un C 0 1 : 3 2 : 5 5 orden de reproducción diferente.
Reproducción repetida (repetición) Es posible reproducir todos los títulos o pistas de un disco o sólo un título, capítulo o pista de forma repetida. En el modo de reproducción aleatoria o de programa, el reproductor repite los títulos o las pistas en orden aleatorio o programado.
Repetición de una parte específica (repetición A-B) Es posible reproducir una parte 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) específica de un título, capítulo o pista C 0 1 : 3 2 : 5 5 de forma repetida.
Página 75
1 8 ( 3 4 ) C 0 1 : 3 2 : 5 5 Durante la reproducción, cuando A–B REPETICION encuentre el punto de inicio (punto Ajuste el punto B con ENTER A) de la parte que desea reproducir de forma repetida, pulse ENTER.
Ajustes Uso de la pantalla de ajustes Mediante el uso de la pantalla de ajustes, puede realizar la configuración inicial, ajustar la imagen y el sonido y definir las distintas salidas. También puede elegir el idioma que desee para los subtítulos y la pantalla de ajustes, limitar la reproducción para niños, etc.
Página 77
Seleccione el elemento principal que AJUSTE DE IDIOMA desee mediante M/m. MENU PANTALLA: ESPAÑOL MENU DVD: ENGLISH AUDIO: ORIGINAL Elemento SUBTITULO: SEGUIMIENTO AUDIO principal Para ajustar, pulse y después ENTER Para salir, pulse DISPLAY Pulse ENTER. AJUSTE PANTALLA TIPO TV: 16:9 El elemento principal seleccionado SALVA PANTALLA:...
Página 78
Uso de la pantalla de ajustes (continuación) Seleccione el ajuste que desee AJUSTE PANTALLA TIPO TV: 16:9 mediante </M/m/,. 16:9 SALVA PANTALLA: 4:3 TIPO BUZON FONDO: 4:3 EXPLO PAN Para ajustar, pulse y después ENTER Para salir, pulse DISPLAY Pulse ENTER. AJUSTE PANTALLA TIPO TV: 4:3 EXPLO PAN...
MENU DVD ENGLISH FOTOGRAMA FRANÇAIS REPRODUCCION PROHIBIDA , DEUTSCH ITALIANO SELECCION PISTA ESPAÑOL AUTO NEDERLANDS AHORRO ENERGÍA DANSK (sólo DVP-FX1) SVENSKA SUOMI NORSK AJUSTE AUDIO (página 91) PORTUGUÊS ESTANDAR AUDIO DRC CHINESE JAPANESE GAMA AMPLIA OTROS , MEZCLA DOLBY SURROUND...
Ajuste del idioma en pantalla o de la pista de sonido (AJUSTE DE IDIOMA) “AJUSTE DE IDIOMA” permite definir AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: ESPAÑOL varios idiomas para las indicaciones en MENU DVD : ENGLISH pantalla o la pista de sonido. AUDIO: ORIGINAL SUBTITULO:...
Página 81
• (ruso) • CHINESE (chino) • JAPANESE (japonés) • OTROS, Si selecciona “OTROS,”, elija e introduzca el código del idioma de la lista mediante los botones numéricos (página 110). Una vez seleccionado, el código del idioma (4 dígitos) se muestra en pantalla.
Página 82
Ajuste del idioma en pantalla o de la pista de sonido (AJUSTE DE IDIOMA) (continuación) x SUBTITULO Selecciona el idioma de los subtítulos. • SEGUIMIENTO AUDIO* • ENGLISH (inglés) • FRANÇAIS (francés) • DEUTSCH (alemán) • ITALIANO • ESPAÑOL • NEDERLANDS (holandés) •...
4:3 TIPO BUZON 4:3 EXPLO PAN Para seleccionar el modo de pantalla (sólo DVP-FX1) Es posible seleccionar el modo de la pantalla LCD en función del ajuste TIPO TV. Pulse DISPLAY MODE en el reproductor varias veces para seleccionar el modo de pantalla.
Página 84
Ajustes de la pantalla (AJUSTE PANTALLA) (continuación) x SALVA PANTALLA Activa y desactiva la protección de pantalla. Si activa la protección de pantalla, la imagen de protección de pantalla aparecerá cuando deje el reproductor o el mando a distancia en el modo de pausa o de parada durante 15 minutos o cuando reproduzca un CD durante más de 15 minutos.
Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) “AJUSTE PERSONALIZADO” permite AJUSTE PERSONALIZADO REPRODUCCION AUTO: ajustar las condiciones de reproducción. MODO PAUSA: AUTO REPRODUCCION PROHIBIDA Los ajustes de fábrica aparecen SELECCION PISTA: subrayados. AHORRO ENERGÍA: Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO” en la pantalla de ajustes. Para ajustar, pulse y después ENTER Para salir, pulse...
Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) (continuación) Limitación de la reproducción para niños (REPRODUCCION PROHIBIDA) Es posible limitar la AJUSTE PERSONALIZADO reproducción de ciertos discos REPRODUCCION AUTO: MODO PAUSA: AUTO DVD en función de la edad de REPRODUCCION PROHIBIDA los usuarios. La función de SELECCION PISTA: AHORRO ENERGÍA: control de limitación permite...
Página 87
Introduzca una contraseña de 4 AJUSTE PERSONALIZADO dígitos mediante los botones REPRODUCCION PROHIBIDA numéricos y pulse ENTER. Para confimar, introduzca Los dígitos se convierten en contraseña de nuevo y pulse ENTER asteriscos ( ) y aparece la indicación para confirmar la contraseña.
Ajustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) (continuación) Seleccione “NIVEL” mediante M/m AJUSTE PERSONALIZADO y pulse ,. REPRODUCCION PROHIBIDA NIVEL: ESTÁNDAR: CAMBIAR CONTRASEÑA NC17 Para ajustar, pulse y después ENTER Para salir, pulse DISPLAY Seleccione el nivel que desee AJUSTE PERSONALIZADO mediante M/m y pulse ENTER. REPRODUCCION PROHIBIDA Cuanto menor sea el valor, más NIVEL:...
Página 89
Si olvida la contraseña Introduzca el número de 6 dígitos “199703” cuando la pantalla REPRODUCCION PROHIBIDA le solicite la contraseña y, a continuación, pulse ENTER. La pantalla solicitará que introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos. Notas • Al reproducir discos DVD que no cuentan con la función de control de limitación, no es posible limitar la reproducción con este reproductor.
Página 90
En este caso, no podrá dar prioridad al formato DTS, MPEG AUDIO o Dolby Digital mediante la selección de “AUTO”. x AHORRO ENERGÍA (sólo DVP-FX1) Activa y desactiva la función de ahorro de energía. Si activa la función de ahorro de energía, podrá...
Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) “AJUSTE AUDIO” permite ajustar el AJUSTE AUDIO AUDIO DRC: ESTANDAR sonido de acuerdo con las condiciones MEZCLA: DOLBY SURROUND SALIDA DIGITAL de reproducción. D-PCM DOLBY DIGITAL: Los ajustes de fábrica aparecen MPEG: DTS: subrayados. Seleccione “AJUSTE AUDIO” en la pantalla de ajustes.
Ajustes del sonido (AJUSTE AUDIO) (continuación) x MEZCLA Cambia los métodos de mezcla al reproducir discos DVD en los que haya grabados componentes de señal posterior como LS, RS o S en formato Dolby Digital. Para obtener información detallada sobre los componentes de señal posterior, consulte “Visualización de la información de audio del disco”...
Página 93
• DOLBY DIGITAL: cuando el reproductor está conectado a un componente de audio con decodificador Dolby Digital incorporado. Si el reproductor está conectado a un componente de audio que no disponga de decodificador Dolby Digital incorporado, no realice este ajuste. En caso contrario, cuando reproduzca la pista de sonido Dolby Digital, los altavoces no emitirán el sonido o emitirán un ruido intenso, afectando a sus oídos o causando daños a los altavoces.
Prevención contra la pulsación accidental de los botones Puede impedir que los botones de este reproductor se pulsen accidentalmente (por ejemplo, mientras lo transporta). Tras ajustar el interruptor HOLD en la posición de activación, los botones quedan bloqueados. (Puede utilizar el mando a distancia para emplear el reproductor.) HOLD HOLD...
Operaciones adicionales Audición mediante auriculares Es posible escuchar el sonido mediante auriculares (no suministrados) conectándolos a la toma PHONES. Gire VOL para ajustar el volumen. Toma PHONES Dial VOL Antes de iniciar la reproducción Ajuste el volumen del sonido en MIN (nivel más bajo). A continuación pulse N y aumente el volumen poco a poco.
• Transmisor IR inalámbrico de AV IFV-FX1 (no suministrado) • Receptor IR inalámbrico de AV IFT-R20, etc. (no suministrado) LASER LINK es una marca comercial de Sony Corporation. Conexiones Conecte el transmisor IR inalámbrico de AV IFV-FX1 (no suministrado) al reproductor.
Operación Encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo. Encienda el receptor IR inalámbrico de AV. Ajuste el interruptor LINE SELECT del reproductor en OUT. Pulse POWER para encender el reproductor. Ajuste el interruptor POWER del transmisor IR inalámbrico de AV en ON. El indicador POWER se ilumina.
Visualización de la imagen de otro equipo en la pantalla LCD (sólo DVP-FX1) Es posible ver la imagen de otro equipo conectado, como una videocámara, en la pantalla LCD. Asegúrese de ajustar el interruptor LINE SELECT del reproductor en IN.
Si la alimentación sigue sin activarse, desconecte el adaptador de alimentación de CA y la batería, y consulte con el proveedor Sony más próximo. La alimentación se desactiva de • La función de apagado automático está activada. (Si no forma automática.
Página 100
LCD. Cambie el sistema de color de la pantalla LCD pulsando DISPLAY en el reproductor durante más de dos segundos (sólo DVP-FX1, página 98). • Puede aparecer ruido en la imagen al utilizar la función LASER LINK. Utilice el cable de conexión de audio/ vídeo suministrado para obtener imágenes nítidas.
Página 101
• Compruebe que el dial VOL no está ajustado en “MIN”. • Si cierra el panel LCD, los altavoces incorporados no emitirán el sonido (sólo DVP-FX1). El sonido se oye con ruido. • Limpie el disco. • Existe algún defecto en el disco.
Página 102
• Los botones del reproductor están bloqueados. Ajuste HOLD en su posición anterior. • El interruptor LINE SELECT está ajustado en IN. Ajústelo en OUT (sólo DVP-FX1). VES (Virtual Enhanced • La función envolvente de auriculares está activada. Surround (Sonido envolvente Ajuste HP SURROUND en OFF.
Página 103
Problema Solución El reproductor no reproduce el • Ha seleccionado la reproducción repetida, aleatoria o disco desde el principio. de programa. Pulse CLEAR (páginas 68 a 73). • Ha seleccionado la reanudación de reproducción. Pulse x en el reproductor o en el mando a distancia antes de iniciar la reproducción (página 35).
Página 104
“H1 ba ” aparece en el visor. • Es posible que haya algún problema con la batería. Extráigala y consulte con el proveedor Sony más próximo. “ ” parpadea en el visor. • Es posible que haya algún problema con la carga.
• Para evitar fallos de funcionamiento, el reproductor ha activado la función de autodiagnóstico. , Cuando se ponga en contacto con su proveedor Sony o con el centro de servicio técnico local autorizado Sony, comuníquele el número de servicio de 5 caracteres (por ejemplo: E:61:10).
Resposta em frequência Consumo de energía DVD (PCM 96 kHz): 4 Hz a 44 kHz (±1 dB)* 10 W (DVP-FX1, reproducción de DVD VIDEO con pantalla LCD activada) DVD (PCM 48 kHz): 4 Hz a 22 kHz (±0,5 dB)* 5 W (DVP-F5, reproducción de DVD VIDEO) CD: 4 Hz a 20 kHz (±0,5 dB)*...
Acessórios fornecidos Consulte a página 13. Accesorios opcionales • Batería NP-FX1 • Transmisor IR de AV inalámbrico IFV-FX1 • Cable de conexión digital óptico POC-15B/15AB • Receptor IR inalámbrico de AV IFT-R20, etc. Algunos accesorios pueden no estar disponibles en algunas zonas.
Página 108
5,1 canales. El Nombre genérico de una tecnología canal posterior es estéreo y existe un desarrollada por Sony para disfrutar de canal de potenciación de graves sonido envolvente en casa. Con el fin de independiente en este formato. DTS...
Página 109
La capacidad de datos de un DVD de Título (página 7) una capa y una cara es de 4,7 GB (Giga Las secciones más extensas de una Byte), que es 7 veces mayor que la de un imagen o de una pieza musical en un CD.
Lista de códigos de idiomas Para más información, consulte las páginas 54, 57, 81. La ortografía de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1151 Basque 1297 Kazakh 1028 Abkhazian...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis. Consola DVP-FX1 DVP-F5 Informações adicionais...
Página 113
1 Pantalla LCD (14) qa Conector DC IN 10V (25) Muestra la imagen de reproducción, Se conecta al adaptador de etc. alimentación de CA. 2 Altavoz (15) qs Conector S VIDEO OUT (17, 20) Emite el sonido. Se conecta al conector de entrada de 3 Botón .
Página 114
Índice de componentes y controles (continuación) Consola DVP-FX1 DVP-F5 Informações adicionais...
Página 115
1 Tapa (30) 8 Botón DISPLAY (indicación) (45) 2 Botón OPEN (30) Muestra el menú de control en la Abre la tapa. pantalla del TV para ajustar sus 3 Conector PHONES (95) elementos. Conecte aquí los auriculares. 9 Botón TITLE (titulo) (37) 4 Dial VOL (95) Muestra el menú...
Índice de componentes y controles (continuación) Parte inferior 1 Lengüeta estabilizadora (sólo DVP- FX1) (14) Sáquela para evitar que el reproductor se caiga al utilizar la pantalla LCD. 2 Terminales de batería (9) 3 Ranuras para la batería (9) Informações adicionais...
Mando a distancia 1 Botón SHUFFLE (aleatória) (72) 6 Botón SUBTITLE (subtitulo) (57) Muestra la indicación Cambia los subtítulos al reproducir “ALEATORIA” en la pantalla del TV. un DVD. 2 Botón AUDIO (54) 7 Botones ./> PREV/NEXT Cambia el sonido al reproducir un (anterior/siguiente) (32) DVD o VIDEO CD.
Página 118
Índice de componentes y controles (continuación) 9 Botón CLEAR (borrar) (70, 72, 73, Púlselo para volver a la reproducción continua, etc. 0 Botón HPLAY (reproducción) (31) Reproduce un disco. qa Botón TITLE (titulo) (37) Muestra el menú de títulos en la pantalla del TV.
Página 119
Índice alfabético Pilas 13 Numéricos D, E Pista 7, 50, 109 4:3 EXPLO PAN 83 Digital Cinema Sound 60, 108 PISTA 50 4:3 TIPO BUZON 83 Discos que pueden utilizarse 6 Pro Logic 92, 108 Sonido envolvente de 5,1 DOLBY DIGITAL 22, 56, 92, 108 PROGRAMA 68 canales 22 DTS 8, 22, 56, 93, 108...