Toro Wheel Horse 13-32 XLE Manual Del Operador
Toro Wheel Horse 13-32 XLE Manual Del Operador

Toro Wheel Horse 13-32 XLE Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Wheel Horse 13-32 XLE:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3326-502
13-32XLE
Tractor de césped Wheel Horse
Modelo Nº 71209—Nº Serie 220010001 y superiores
Manual del operador
Español (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Wheel Horse 13-32 XLE

  • Página 1 Form No. 3326-502 13-32XLE Tractor de césped Wheel Horse Modelo Nº 71209—Nº Serie 220010001 y superiores Manual del operador Español (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Ajuste de la altura de corte ....Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y Arranque y parada del motor .
  • Página 3: Seguridad

    Anote a continuación los números de modelo y de serie de Prácticas de operación segura su producto: Las siguientes instrucciones proceden de la norma CEN EN 836:1997. Modelo Nº: Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire.
  • Página 4 Preparación Recuerde que no existe una pendiente “segura”. La conducción en pendientes cubiertas de hierba requiere Mientras corta el césped, use pantalones largos y un cuidado especial. Para evitar que la máquina calzado fuerte. No haga funcionar el equipo estando vuelque: descalzo, o llevando sandalias.
  • Página 5: Seguridad Para Segadoras Toro Con Conductor

    Pare el motor y desconecte la transmisión a los La siguiente lista contiene información específica para accesorios: productos Toro u otra información sobre seguridad que usted debe saber que no está incluida en la norma CEN. – antes de repostar combustible;...
  • Página 7: Diagrama De Pendientes

    Diagrama de pendientes ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL ( RBOL, EDIFICIO, POSTE, ETC.)
  • Página 9: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 92-5730 1. Estárter 3. Acelerador – lento 2.
  • Página 10 93-7009 1. Peligro de objeto arrojado por la segadora – mantenga colocado el deflector. 2. Peligro de corte/desmembramiento de pies y manos – manténgase alejado de cuchillas y otras piezas en movimiento. 104–4164 1. Contiene plomo – no tire la 4.
  • Página 11 104-4163 1. Riesgo de explosión 4. Lleve protección ocular 2. Prohibido fumar, 5. Lea el manual del 93-7010 mantenga alejadas las operador chispas y las llamas 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga alejadas a otras 6. Mantenga alejadas a personas.
  • Página 12: Gasolina Y Aceite

    Gasolina y aceite Uso del estabilizador/acondicionador Gasolina recomendada Use un estabilizador/acondicionador en la máquina para conseguir los beneficios siguientes: Utilice Gasolina normal SIN PLOMO adecuada para automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede Mantiene la gasolina fresca durante un período de utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal sin almacenamiento de 90 días o menos.
  • Página 13: Operación

    Operación Freno de estacionamiento Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare la Piense primero en la seguridad máquina o cuando la deje desatendida. Aplicación del freno de estacionamiento Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones y pegatinas de la sección de seguridad. Esta información 1.
  • Página 14: Posición Del Asiento

    Posición del asiento El asiento puede moverse hacia adelante y hacia atrás. Coloque el asiento en la posición que le permita controlar mejor la máquina y en la que esté más cómodo. 1. Suba el asiento y afloje el pomo de ajuste (Fig. 4). 2.
  • Página 15: Arranque Y Parada Del Motor

    Arranque y parada del motor Arranque 1. Siéntese en el asiento. 2. Ponga el freno de estacionamiento; consulte Aplicación del freno de estacionamiento, página 13. Nota: El motor no arrancará a menos que ponga el freno de estacionamiento o mantenga totalmente pisado el pedal de embrague/freno.
  • Página 16: El Sistema De Seguridad

    El sistema de seguridad Peligro Cuidado Puede atropellar a un niño o a otra persona si las cuchillas u otro accesorio está engranado y causar Si los interruptores de seguridad son graves lesiones o la muerte. desconectados o están dañados, la máquina podría No corte el césped en marcha atrás a menos que ponerse en marcha inesperadamente, causando sea absolutamente necesario.
  • Página 17: Prueba Del Sistema De Seguridad

    3. Gire la llave KeyChoice. 3. Con el selector de velocidad sobre el terreno en punto muerto, ponga el freno de estacionamiento y mueva la Una luz roja en la consola delantera se enciende (Fig. 12), toma de fuerza a Desengranada. Arranque el motor. Con indicando que el sistema de seguridad está...
  • Página 18: Selección De La Velocidad Sobre El Terreno

    Selección de la velocidad Descarga lateral o picadora sobre el terreno Peligro Importante Para evitar dañar la transmisión, siempre pise el pedal de embrague/freno antes de poner o quitar la Sin el deflector de hierba, la tapa de descarga o el marcha atrás.
  • Página 19: Instalación De La Tapa De Descarga

    Instalación de la tapa de Consejos para cortar la hierba descarga Posición Rápido del acelerador Para convertir la segadora de descarga lateral en una Para aumentar al máximo la calidad de corte y la segadora picadora, instale la tapa de descarga en la abertura circulación de aire, opere el motor en posición Rápido.
  • Página 20 Evite cortar demasiado la hierba Mantenga limpia la parte inferior de la segadora Si la anchura de corte de su nueva segadora es mayor que la de su segadora anterior, eleve la altura de corte en una ranura para Utilice la conexión de lavado para limpiar recortes y asegurarse de que no reduce en exceso la altura del césped.
  • Página 21: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de Procedimiento de mantenimiento mantenimiento y servicio Después de las 5 primeras Cambie el aceite del motor. horas de uso Compruebe el nivel de aceite del motor.
  • Página 22: Revisión Del Aceite De Motor

    Revisión del aceite de motor Compruebe el nivel de aceite cada día o cada 8 horas. Cambie el aceite después de las 5 primeras horas de operación y luego cada 50 horas de operación. Nota: Cambie el aceite con más frecuencia si las condiciones de funcionamiento son extremadamente polvorientas o arenosas.
  • Página 23: Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento de la batería Advertencia Advertencia Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el tractor y los cables, causando Los bornes, terminales y otros accesorios de la chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. batería contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos reconocidos por el Estado de Desconecte siempre el cable negativo (negro) de...
  • Página 24 Verificación del nivel de electrolito Añadir agua a la batería 1. Incline el asiento hacia adelante para descubrir la El mejor momento para añadir agua a la batería es justo batería. antes de operar la máquina. Esto permite que el agua se mezcle perfectamente con la solución de electrolito.
  • Página 25: Mantenimiento Del Freno

    Carga de la batería Mantenimiento del freno El freno está la parte derecha del eje trasero, dentro de la Advertencia rueda trasera (Fig. 19). Si el freno no inmoviliza el tractor o no frena con suficiente potencia, es necesario realizar un ajuste.
  • Página 26: Engrase Y Lubricación

    Engrase y lubricación Cómo retirar los filtros de gomaespuma y papel Engrase la máquina cada 25 horas de funcionamiento o una 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga punto muerto, vez al año, lo que ocurra primero. Engrase con más ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y frecuencia si las condiciones de funcionamiento son retire la llave de contacto.
  • Página 27 5. Desenrosque la tuerca de goma y retire el filtro de papel 2. Filtro de papel (Fig. 23). A. Golpee suavemente el filtro en una superficie plana para eliminar polvo y suciedad (Fig. 25). B. Inspeccione el filtro por si estuviera roto, tuviera una película aceitosa o la junta de goma estuviera dañada.
  • Página 28: Mantenimiento De La Bujía

    Mantenimiento de la bujía Inspección de la bujía 1. Mire hacia la parte central de la bujía (Fig. 27). Si se Instale una nueva bujía después de cada 100 horas de observa un color gris o marrón claro en el aislante, el funcionamiento.
  • Página 29: Drenaje Del Depósito De Combustible

    5. Instale el tubo de combustible en el filtro. Acerque la abrazadera al filtro para fijar el tubo de combustible al filtro. m–1872 Figura 28 1. Vástago de la válvula m–1873 Figura 29 Drenaje del depósito de 1. Abrazadera 3. Filtro combustible 2.
  • Página 30: Faros

    Cómo instalar la lámpara 1. La lámpara tiene topes metálicos en los lados de su base. Alinee los topes con las ranuras del portalámparas e inserte la base en el portalámparas (Fig. 32). Empuje la lámpara, girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga tope.
  • Página 31 Inspección de la(s) cuchilla(s) 3. Retire el perno (llave de 5/8”), la arandela curva, el retén y la cuchilla (Fig. 34). Se puede insertar un bloque 1. Retire la segadora; consulte Cómo retirar la segadora, de madera entre la cuchilla y la segadora para bloquear página 32.
  • Página 32: Cómo Retirar La Segadora

    Cómo instalar las cuchillas 5. Mueva la palanca de ajuste de la altura de corte a la muesca “A”. 1. Instale la cuchilla, el retén, la arandela curva (con la 6. Retire el pasador y la arandela del brazo de control de la copa hacia la cuchilla) y el perno de la cuchilla cuchilla en el lado izquierdo de la segadora (Fig.
  • Página 33 m–1805 Figura 40 1. Pasador y arandela 3. Soporte de nivelación 2. Varilla larga 4. Soporte de la segadora 9. Retire el pasador y la arandela del extremo de la varilla larga (Fig. 40). Retire la varilla del soporte de la segadora.
  • Página 34: Cómo Instalar La Segadora

    Cómo instalar la segadora 7. Deslice el extremo de la varilla larga a través del agujero del soporte de la segadora (Fig. 43). Instale la arandela y el pasador para fijar la varilla en su sitio. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, Repita este paso en el otro lado de la segadora.
  • Página 35: Correa De Transmisión De Las Cuchillas

    10. Mueva la palanca de ajuste de la altura de corte a la Cómo instalar la correa de transmisión muesca “D” para facilitar la colocación del muelle de de las cuchillas elevación de la altura de corte. 1. Instale la nueva correa alrededor de la polea y por 11.
  • Página 36: Nivelación Lateral De La Segadora

    Nivelación lateral de la segadora Las cuchillas de la segadora deben estar niveladas lateralmente. Verifique la nivelación lateral cada vez que instale la segadora, o cuando observe un corte desigual del césped. Antes de nivelar la segadora, infle los neumáticos delanteros y traseros con la presión recomendada;...
  • Página 37 8. Ajuste la inclinación longitudinal girando las tuercas especiales de ajuste de la inclinación en ambos lados del soporte de pivote de la segadora (Fig. 51). 9. Usando una llave de 1 pulgada, gire lentamente hacia abajo la tuerca de ajuste de inclinación del lado izquierdo para elevar la parte delantera de la segadora, y hacia arriba para bajarla (Fig.
  • Página 38: Cómo Lavar Los Bajos De La Segadora

    14. Repita el ajuste longitudinal de la inclinación de la cuchilla; consulte los pasos 8–10. m–3118 m–1903 Figura 53 Figura 52 1. Conector de lavado 3. Manguera 2. Acoplamiento (no 1. Pivote de la segadora 3. Contratuerca suministrado) 2. Perno 4.
  • Página 39: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento D. Vuelva a arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que se pare. 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga el freno de E. Estrangule o cebe el motor. estacionamiento, pare el motor y retire la llave de contacto.
  • Página 40: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado KEY SWITCH NO CONNECTION B I A AND X Y WIRE COLOR CODES START B I S BROWN PINK (IGNITION) BLUE BLACK GREY YELLOW WHITE VIOLET GREEN KEY SW ORANGE BATTERY (PTO) SHOWN WITH PTO DISENGAGED FUEL SOLENIOD ALTERNATOR SEAT CLOSED WHEN OPERATOR...
  • Página 41: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posibles causas Acción correctora El motor de arranque no se 1. El control de la cuchilla (PTO) 1. Ponga la toma de fuerza (PTO) en engrana. está engranado. Desengranada. 2. El freno de estacionamiento no 2. Ponga el freno de estaciona- está...
  • Página 42 Problema Posibles causas Acción correctora El motor pierde potencia. 6. El orificio de ventilación del tapón 6. Limpie o sustituya el tapón del del depósito de combustible está depósito de combustible. bloqueado. 7. El filtro de combustible está sucio. 7. Cambie el filtro de combustible. 8.

Este manual también es adecuado para:

71209

Tabla de contenido