Descargar Imprimir esta página

BABY born Zapf Creation Sister Manual Del Usuario página 41

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
• Nu lăsaţi produsul lângă surse sau aparate electrice atunci când e ud.
• Urmărind aceste instrucţiuni cu atenţie, puteţi să vă asiguraţi că produsul pe care l-aţi achiziţionat va
avea o viaţă mai lungă şi că jocul cu acesta va fi lipsit de incidente neplăcute.
• Vă rugăm să folosiţi doar accesorii originale, în caz contrar nu putem garanta funcţionalitatea
componentelor.
• Jucăria poate fi asamblată şi curăţată numai de părinţi.
• Jucăria este destinată copiilor peste 3 ani.
• A se umple numai cu apă.
• Vă rugăm să umpleţi cada numai până la marcaj. " (Pict. 3)
Informaţii despre baterii şi acumulatori:
• Folosiţi baterii alkaline pentru o mai bună performanţă şi durată de funcţionare.
• Folosiţi doar tipul de baterii recomandate pentru fiecare unitate.
• Bateriile trebuie înlocuite numai de către un adult.
• Inseraţi bateriile cu polaritatea corectă (direcţia + şi -).
• Nu amestecaţi tipuri diferite de baterii sau baterii noi cu baterii vechi.
• Nu încercaţi să scurtcircuitaţi bateriile.
• Atunci când nu folosiţi produsul pentru un timp îndelungat, apăsaţi butonul în poziţia "OFF" pentru
o durată mai mare de funcţionare a bateriilor. Vă recomandăm de asemenea, să îndepărtaţi bateriile
pentru a preveni scurgerile bateriilor şi defectarea unităţii electrice.
• Nu amestecaţi baterii reîncărcabile cu baterii ne-reîncărcabile.
• Nu încercaţi să încărcaţi bateriile ne-reîncărcabile.
• Bateriile consumate trebuie îndepărtate din produs şi duse la un centru special de colectare a
deşeurilor.
• Nu aruncaţi bateriile în foc pentru că acestea se pot scurge sau pot exploda.
• Dacă intră apă în compartimentul de baterii, stergeţi foarte bine interiorul cu o cârpă uscată.
• Bateriile reîncărcabile trebuie îndepărtate din produs înainte de a le reîncărca.
• Bateriile reîncărcabile se încarcă doar sub supravegherea unui adult.
Pregătire
Inserarea bateriilor trebuie să fie făcută de un adult, după cum urmează:
1. Aşezaţi butonul de putere de pe compartimentul de baterii pe poziţia "OFF"- Oprit. (Fig.7)
2. Folosiţi o şurubelniţă pentru a deschide camacul compartimentului de baterii.
3. Inseraţii bateriile 4 x 1.5V AA (LR6) Vă rugăm să vă asiguraţi că polaritatea este corectă. (Fig.1)
4. Aşezaţi şi fixaţi înapoi capacul compartimentului de baterii. (Fig.2)
Curăţarea
Accesoriile BABY born® pot fi curăţate cu o cârpă umedă (nu udă). Asiguraţi-vă că nu se udă partea
electronică şi că nu pătrunde umiditate în compartimentul bateriei.
Funcţionare
Umpleți vasul până la semn cu apă (rece până la călduță). Folosiți un vas adecvat. Fig. 3)
Apoi fixați vasul cu apă pe șine și împingeți-l complet în interiorul dușului. (Fig. 3) Vasul trebuie să fie
introdus complet, fiindcă altfel funcția nu este garantată. (Fig. 3B și 3C)
Pentru a-i face duș păpușii, capul de duș trebuie să fie complet scos în afară. Pentru aceasta deschideți
ușa, apoi apăsați butonul (Fig. 4 și 5) și trageți capul de duș cu suportul până la partea de sus și lăsați-l să
se fixeze. (Fig. 5)
Fixați păpușa în suportul păpușii și închideți ușa. (Fig. 6)
Funcționarea dușului începe după acționarea comutatorului rotativ. Comutatorul rotativ poate fi rotit
spre stânga sau spre dreapta. (Fig. 7 și 8)
ATENȚIE! Temperatura apei nu se modifică.
Funcționarea dușului se oprește dacă puneți comutatorului rotativ pe poziția de mijloc. (Fig. 7)
După ce i-ați făcut duș păpușii, aceasta trebuie să fie luată din suport și trebuie să fie uscată bine.
Curățarea
După joaca cu BABY born® Rain Fun Shower, vasul cu apă trebuie să fie luat cu grijă pentru a fi golit. (Fig.
9)
Apoi împingeți din nou înăuntru vasul gol și porniți din nou dușul prin rotirea comutatorului pentru a vă
41

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

823583